Cecotec Ready Warm Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use. FR · Ce produit n’est pas adapté pour être utilisé comme chauffage primaire. Ce produit convient uniquement pour les
espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. DE · Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet. Dieses Produkt
ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT · Questo prodotto non è adeguato per essere usato come fonte
primaria di riscaldamento. Questo prodotto è indicato unicamente per luoghi protetti o per un uso specico. PT · Este produto não está
adequado para aquecimento primário. Este produto está indicado unicamente para lugares abrigados ou para uma utilização pontual.
Ready Warm 800, 1200, 1800, 2000, 2500 Thermal
Emisor térmico de 4, 6, 8, 10 y 12 elementos/
4, 6, 8, 10 and 12 -n electric radiator
1. Piezas y componentes / 04
2. Instrucciones de seguridad / 06
3. Montaje de producto / 08
4. Funcionamiento / 08
5. Limpieza y mantenimiento / 11
6. Especicaciones técnicas / 11
7. Reciclaje de electrodomésticos / 12
8. Garantía y SAT / 12
INHALT
1. Teile und Komponenten / 04
2. Sicherheitshinweise / 44
3. Montage / 46
4. Betrieb / 46
5. Reinigung und Wartung / 49
6. Technische Spezikationen / 50
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten / 50
8. Technischer Kundendienst und Garantie / 51
INDEX
1. Parts and components / 04
2. Safety instructions / 19
3. Assembly / 21
4. Operation / 21
5. Cleaning and maintenance / 24
6. Technical specications / 24
7. Disposal of old electrical appliances / 25
8. Technical support service and warraty / 25
INDICE
1. Parti e componenti / 04
2. Istruzioni di sicurezza / 57
3. Montaggio / 59
4. Funzionamento / 59
5. Pulizia e manutenzione / 62
6. Speciche tecniche / 62
7. Riciclaggio degli elettrodomestici / 63
8. Garanzia e SAT / 64
SOMMAIRE
1. Pièces et composants / 04
2. Instructions de sécurité / 31
3. Montage / 33
4. Fonctionnement / 33
5. Nettoyage et entretien / 36
6. Spécications techniques / 36
7. Recyclage des électroménagers / 37
8. Garantie et SAV / 38
ÍNDICE
ÍNDICE
1. Peças e componentes / 04
2. Instruções de segurança / 70
3. Montagem / 72
4. Funcionamento / 72
5. Limpeza e mantenutenção / 75
6. Especicações técnicas / 75
7. Reciclagem de eletrodomésticos / 76
8. Garantia e SAT / 77
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes
ES
1. Panel de control
2. Interruptor de encendido
3. Patas
4. Sensor de temperatura
5. Soporte para pared
6. Accesorio del soporte para pared
7. Mando a distancia
8. ON/OFF
9. Pantalla
10. Programación
11.
12.
13. Modo día
14. Modo noche
15. Modo antiheladas
16. Bloqueo
17. Modo
18. De lunes a domingo
19. Indicador de potencia
1
2
3 4
5
6
7
89
10
11
12 13
14
15
14
10
16
17
14
13
15
19
20
21
18
18. Du lundi au dimanche
19. Indicateur de puissance
20. Minuterie
21. Heure
DE
1. Bedienfeld
2. An/Aus - Schalter
3. Heizgerätbeine
4. Temperatursensor
5. Halterung für die Wand
6. Zubehör der Halterung
7. Fernbedienung
8. ON/OFF
9. Anzeige
10. Programmierung
11.
12.
13. Tag-Modus
14. Nacht-Modus
15. Frostwächter-Modus
16. Blockierung
17. Modus
18. Von Montag bis Sonntag
19. Leistunganzeige
20. Zeitschaltuhr
21. Uhrzeit
IT
1. Pannello di controllo
2. Interruttore di accensione
3. Gambe
4. Sensore della temperatura
5. Supporto per la parete
6. Accessorio del supporto per la
parete
7. Telecomando
8. ON/OFF
9. Monitor
10. Programmazione
11.
12.
13. Modalità giorno
14. Modalità notte
20. Temporizador
21. Hora
EN
1. Control panel
2. Power switch
3. Stands
4. Temperature sensor
5. Wall supports
6. Wall support accessory
7. Remote control
8. ON/OFF
9. Display
10. Schedule
11.
12.
13. Day mode
14. Night mode
15. Anti-frost mode
16. Lock
17. Mode
18. Monday to Sunday
19. Power indicator
20. Hour - Temp
21. Hour
FR
1. Panneau de contrôle
2. Interrupteur de connexion
3. Pieds
4. Capteur de température
5. Support mural
6. Accessoire du support mural
7. Télécommande sans l
8. ON/OFF
9. Écran
10. Programmation
11.
12.
13. Mode Jour
14. Mode Nuit
15. Mode Antigivre
16. Blocage
17. Mode
15. Modalità antigelo
16. Blocco
17. Modalità
18. Dal lunedì alla domenica
19. Indicatore di potenza
20. Timer
21. Ora
PT
1. Painel de controlo
2. Interruptor de ligar
3. Patas
4. Sensor de temperatura
5. Suporte para parede
6. Acessório do suporte para
parede
7. Comando a distância
8. ON/OFF
9. Ecrã
10. Programação
11.
12.
13. Modo dia
14. Modo noite
15. Modo anti geadas
16. Bloqueio
17. Modo
18. Dias da semana
19. Indicador de potência
20. Temporizador
21. Hora
6
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No lo utilice para nes industriales o comerciales.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
Para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra el
dispositivo.
Al instalar este dispositivo en la pared de un cuarto de baño,
asegúrese de que esté a una distancia a la que no se pueda
alcanzar desde la ducha o la bañera.
No utilice el aparato directamente en el suelo sin haber
instalado las patas previamente.
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor,
sustancias inamables o supercies mojadas, ni permita
que entre en contacto con agua u otros líquidos. No lo utilice
en el exterior.
No coloque el producto justo debajo de una toma de
corriente.
Permita que el dispositivo funcione a temperatura máxima
durante 2 o 3 horas en un lugar ventilado para eliminar
todos los restos del proceso de producción.
La supercie del producto puede alcanzar temperaturas
muy altas durante el funcionamiento. Evite el contacto
entre la piel y el dispositivo y use el asa para moverlo de
sitio.
Utilícelo siempre con los elementos en posición vertical.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los
niños, podría resultar peligroso.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
7
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir
de 8 años de edad si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o
han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de
una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si
el producto está siendo usado por o cerca de niños.
8
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
3. MONTAJE DEL PRODUCTO
MONTAJE EN EL SUELO
Coloque las patas en la parte inferior del dispositivo, cada una en un extremo, y atorníllelas.
Asegúrese de que están debidamente jadas.
MONTAJE EN LA PARED
Antes de instalarlo, asegúrese de que el dispositivo está colocado a una distancia mínima
de seguridad de 20 cm de cualquier obstáculo (paredes, estanterías, suelo...).
Utilice un taladro para hacer 2 agujeros en la pared con una distancia de 140 mm entre
ellos.
Utilice los tornillos y tacos proporcionados para jar los soportes de pared (5) a la pared.
Asegúrese de que la parte del soporte de menor diámetro está pegada a la pared.
Atornille el accesorio del montaje en pared (6) a los 2 agujeros de la parte inferior trasera
del dispositivo. Asegúrese de que la parte con solo 1 agujero queda pegada a la pared.
Cuelgue el dispositivo del soporte.
Una vez colgado de la pared, marque la altura a la que queda el agujero del accesorio de
montaje en la pared (6).
Retire el dispositivo de la pared, utilice un taladro para hacer un agujero en la marca e
introduzca el taco correspondiente.
Finalmente, cuelgue el dispositivo del soporte y atornille la placa de montaje a la pared.
4. FUNCIONAMIENTO
BLOQUEO AUTOMÁTICO
Los botones del panel de control del dispositivo se bloquearán cuando no se pulse ningún
botón durante 1 minuto.
Para desbloquear, pulse (-) durante 3 segundos.
EL EMISOR TÉRMICO PUEDE UTILIZARSE DE FORMA MANUAL O PROGRAMADA:
1. MANUAL
3 modos de funcionamiento:
5
6
9
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Modo día : la temperatura se puede ajustar de 5 a 35 ºC.
Modo noche : la temperatura se puede ajustar de 5 a 35 ºC.
Modo antiheladas : la temperatura se puede ajustar de 5 a 15 ºC.
Advertencias:
Para que el dispositivo funcione correctamente, la temperatura congurada debe ser más alta
que la temperatura ambiente. La pantalla mostrará la temperatura ambiente.
Al congurar la temperatura deseada, seleccione siempre unos grados más, ya que la
temperatura que se muestra en la pantalla es la más próxima al dispositivo, por lo tanto, no
es la real.
Encendido del dispositivo:
Conecte el dispositivo a una toma de corriente y accione el interruptor de encendido.
El panel de control parpadeará y el símbolo ºC, la temperatura y el indicador de
encendido se encenderán. Si este último icono no se enciende, púlselo.
Seleccione el modo de funcionamiento deseado pulsando el botón correspondiente:
día , noche o antiheladas . La pantalla mostrará el modo seleccionado.
Utilice los botones + y - para congurar la temperatura deseada del modo
seleccionado. Durante la conguración de la temperatura, el icono ºC parpadeará.
Cuando esté congurada la temperatura deseada, la pantalla mostrará la
temperatura ambiente de nuevo.
Repita los pasos anteriores para congurar la temperatura de los demás modos.
Utilice el botón on/off para encender y apagar el emisor térmico.
Termostato:
Al alcanzar la temperatura seleccionada, el dispositivo se apagará automáticamente
y el icono se apagará.
Cuando la temperatura ambiente caiga por debajo de la seleccionada, el dispositivo
se encenderá automáticamente y el icono se encenderá de nuevo.
Avisos:
El icono parpadeará cuando el dispositivo esté a punto de encenderse o apagarse.
Las temperaturas conguradas se guardarán, aunque el dispositivo se haya desconectado o
apagado.
Reinicio
Para reiniciar el dispositivo mientras está conectado a la toma de corriente y el
interruptor está encendido, asegúrese de que está desbloqueado o desbloquéelo
con el mando a distancia y pulse el botón (-) durante 3 segundos. También puede
hacerlo apagando y encendiendo el interruptor de encendido.
2. PROGRAMADO
3 modos de funcionamiento:
10
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Modo día : la temperatura se puede ajustar de 5 a 35 ºC.
Modo noche : la temperatura se puede ajustar de 5 a 35 ºC.
Modo antiheladas : la temperatura se puede ajustar de 5 a 15 ºC.
La temperatura congurada manualmente se aplicará a los modos durante el
funcionamiento programado.
Conguración de la hora y el día actual:
Mantenga pulsado el botón “PROG” hasta que la pantalla muestre “00:00”.
Los dígitos de la hora parpadearán. Utilice los botones + y - para congurar la hora
deseada y pulse “PROG” para guardar los ajustes.
Los dígitos de los minutos parpadearán. Utilice los botones + y - para congurar los
minutos deseados y pulse “PROG” para guardar los ajustes.
La pantalla mostrará el calendario semanal (lunes-domingo, 1-7). Seleccione el día
actual utilizando los botones + y -. Pulse “PROG” para guardar los ajustes.
Conguración de la programación semanal:
La pantalla mostrará las primeras 2 barras del primer periodo de tiempo (00:00 -
1:00) parpadeando. También mostrará 1, indicando el lunes.
Pulse el modo deseado (día, noche o antiheladas) para el periodo seleccionado.
- Si selecciona modo noche, la pantalla mostrará y la barra de la parte
superior parpadeará.
- Si selecciona modo antiheladas, la pantalla mostrará y la barra de la parte
inferior parpadeará.
- Si selecciona modo día, la pantalla mostrará y la barra de la parte inferior
y superior parpadeará.
Cuando haya programado el primer periodo, pulse “+” y parpadearán las barras del
segundo periodo.
Repita estos pasos hasta 24 horas.
Cuando se hayan programado todas las horas del día, pulse “PROG” para nalizar la
programación del día seleccionado y repita los mismos pasos para programar los 7
días de la semana.
Cuando haya programado la semana entera, pulse “PROG” para guardar los ajustes
y el dispositivo comenzará a funcionar bajo el modo seleccionado.
Advertencia: al desconectar el dispositivo de la toma de corriente, los ajustes de programación
se guardarán, pero los del día y la hora actual se eliminarán.
Reconguración de la hora y el día de la semana actual:
Para desbloquear el dispositivo, mantenga pulsado “PROG” hasta que la pantalla
muestre “00:00”. Los dígitos de la hora parpadearán, utilice los botones + y - para
seleccionar la hora deseada, pulse “PROG” para cambiar a los minutos y utilice los
botones + y - de nuevo. Pulse “PROG” para guardar los ajustes.
11
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
La pantalla mostrará el calendario semanal (lunes-domingo, 1-7). Utilice los botones
+ y - y pulse el interruptor de encendido 2 veces. Luego pulse “PROG” y el botón de
+ o -.
Ajuste de la temperatura bajo el modo de programación:
Durante el funcionamiento, pulse 2 veces el botón de On del mando a distancia y
utilice los botones + y - para congurar la temperatura deseada.
Cuando haya congurado la temperatura, se guardará para futuros usos de este
modo, incluso cuando se utilice de forma manual.
Aviso: si el dispositivo está siendo utilizado bajo modo programado y desea cambiarlo:
Pulse el botón ON del mando a distancia 2 veces.
Pulse “PROG”.
Seleccione el modo deseado y ajuste la temperatura si fuera necesario, mediante los
botones + y -.
MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia funciona con una pila CR2025 (incluida).
Retire el plástico protector del compartimento de las pilas. Si fuera necesario, abra la
tapa.
El emisor térmico también se puede programar desde el mando a distancia siguiendo los
pasos enumerados anteriormente.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague, desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes
de limpiarlo o repararlo.
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del producto.
No utilice productos de limpieza ni esponjas abrasivas, ya que podrían dañar la supercie
del producto.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: Ready Warm 800 Thermal
Referencia del producto: 05330
600 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España
Modelo: Ready Warm 1200 Thermal
Referencia del producto: 05331
900 W, 220-240 V, 50/60 Hz
12
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Made in China | Diseñado en España
Modelo: Ready Warm 1800 Thermal
Referencia del producto: 05332
1200 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España
Modelo: Ready Warm 2000 Thermal
Referencia del producto: 05333
1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España
Modelo: Ready Warm 2500 Thermal
Referencia del producto: 05334
1800 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los
desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma
separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el
impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
8. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
13
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT ocial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
14
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identicador(es) del modelo: 05330_Ready Warm 800 Thermal
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia caloríca
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos
de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione
uno)
Potencia caloríca
nominal
Potencia
caloríca
nominal
0.60 kW Control manual de la carga de calor, con termostato
integrado No
Potencia caloríca
mínima (indicativa)
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
0.60 kW Control manual de la carga de calor con respuesta a
la temperatura interior o exterior No
Potencia caloríca
máxima continuada
Potencia
caloríca
máxima
continuada
0.60 kW Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior No
Consumo auxiliar de electricidad Potencia caloríca asistida por ventiladores No
A potencia caloríca
nominal elmax N/A kW
A potencia caloríca
mínima elmin N/A kW Potencia caloríca de un solo nivel, sin control de
temperatura interior No
En modo de espera elSB 0.00094 kW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior No
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico No
Con control electrónico de temperatura interior No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia No
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
Con opción de control a distancia No
Con control de puesta en marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN)
15
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identicador(es) del modelo: 05331_Ready Warm 1200 Thermal
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia caloríca
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos
de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione
uno)
Potencia caloríca
nominal
Potencia
caloríca
nominal
0.90 kW Control manual de la carga de calor, con termostato
integrado No
Potencia caloríca
mínima (indicativa)
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
0.90 kW Control manual de la carga de calor con respuesta a
la temperatura interior o exterior No
Potencia caloríca
máxima continuada
Potencia
caloríca
máxima
continuada
0.90 kW Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior No
Consumo auxiliar de electricidad Potencia caloríca asistida por ventiladores No
A potencia caloríca
nominal elmax N/A kW
A potencia caloríca
mínima elmin N/A kW Potencia caloríca de un solo nivel, sin control de
temperatura interior No
En modo de espera elSB 0.00094 kW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior No
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico No
Con control electrónico de temperatura interior No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia No
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
Con opción de control a distancia No
Con control de puesta en marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN)
16
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identicador(es) del modelo: 05332_Ready Warm 1800 Thermal
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia caloríca
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos
de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione
uno)
Potencia caloríca
nominal
Potencia
caloríca
nominal
1.2 kW Control manual de la carga de calor, con termostato
integrado No
Potencia caloríca
mínima (indicativa)
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
1.2 kW Control manual de la carga de calor con respuesta a
la temperatura interior o exterior No
Potencia caloríca
máxima continuada
Potencia
caloríca
máxima
continuada
1.2 kW Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior No
Consumo auxiliar de electricidad Potencia caloríca asistida por ventiladores No
A potencia caloríca
nominal elmax N/A kW
A potencia caloríca
mínima elmin N/A kW Potencia caloríca de un solo nivel, sin control de
temperatura interior No
En modo de espera elSB 0.00094 kW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior No
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico No
Con control electrónico de temperatura interior No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia No
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
Con opción de control a distancia No
Con control de puesta en marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN)
17
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identicador(es) del modelo: 05333_Ready Warm 2000 Thermal
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia caloríca
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos
de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione
uno)
Potencia caloríca
nominal
Potencia
caloríca
nominal
1.5 kW Control manual de la carga de calor, con termostato
integrado No
Potencia caloríca
mínima (indicativa)
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
1.5 kW Control manual de la carga de calor con respuesta a
la temperatura interior o exterior No
Potencia caloríca
máxima continuada
Potencia
caloríca
máxima
continuada
1.5 kW Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior No
Consumo auxiliar de electricidad Potencia caloríca asistida por ventiladores No
A potencia caloríca
nominal elmax N/A kW
A potencia caloríca
mínima elmin N/A kW Potencia caloríca de un solo nivel, sin control de
temperatura interior No
En modo de espera elSB 0.00094 kW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior No
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico No
Con control electrónico de temperatura interior No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia No
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
Con opción de control a distancia No
Con control de puesta en marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN)
18
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identicador(es) del modelo: 05334_Ready Warm 2500 Thermal
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia caloríca
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos
de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione
uno)
Potencia caloríca
nominal
Potencia
caloríca
nominal
1.8 kW Control manual de la carga de calor, con termostato
integrado No
Potencia caloríca
mínima (indicativa)
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
1.8 kW Control manual de la carga de calor con respuesta a
la temperatura interior o exterior No
Potencia caloríca
máxima continuada
Potencia
caloríca
máxima
continuada
1.8 kW Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior No
Consumo auxiliar de electricidad Potencia caloríca asistida por ventiladores No
A potencia caloríca
nominal elmax N/A kW
A potencia caloríca
mínima elmin N/A kW Potencia caloríca de un solo nivel, sin control de
temperatura interior No
En modo de espera elSB 0.00094 kW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior No
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico No
Con control electrónico de temperatura interior No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario No
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia No
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
Con opción de control a distancia No
Con control de puesta en marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN)
19
ESPAÑOL
READY WARM THERMAL
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is grounded.
This appliance is intended for household use only. Do not
use for industrial or commercial purposes.
Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the ofcial Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
Do not cover the device in order to avoid overheating.
The installation of this appliance on the wall of a bathroom
always must be done at a distance where no person in the
shower or in the bath may reach it.
Do not use the device directly on the oor without installing
the legs.
Do not place the appliance close to heat sources, ammable
substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into
water or allow it to come into contact with water or other
liquids. Do not operate outdoors.
Do not place the appliance immediately below a power
socket.
Allow the device to operate at maximum temperature for
2-3 hours in a ventilated place in order for the device to
eliminate all manufacturing wastes.
The product’s surface will reach high temperatures during
operation. Avoid skin from getting in contact with it and use
the handle to move it.
Use it always with the ns in upright position.
Keep the packaging materials out of the reach of children,
the could be dangerous.
The appliance is not intended to be used by children under
the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as
long as they are given continuous supervision.
This appliance can be used by children aged 8 and above,
ENGLISH
20 READY WARM THERMAL
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance. Close supervision is necessary when
the appliance is being used by or near children.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Cecotec Ready Warm Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur