Maytag MEC4430AA Installation Instructions Manual

Taper
Installation Instructions Manual
IMPORTANT - PLEASE KEEP FOR THE USE OF THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Electric Counter Mounted Surface Units
READ “SAFETY INSTRUCTIONS” IN USE & CARE BOOK BEFORE USING UNIT
Inordertoassurethebestresults inservice, properoperationandmaximum efficiency,theoriginalinstallationandadjustment
shouldbemadebyyourdealer,hisauthorizedagent,orbyyour localutilitycompanybefore youattempttooperatethesurface
unit.
LOCATION
Placeunit where itwillbewelllighted. Forpropercookingresults, it must belevel. THESEELECTRIC COUNTERMOUNTED
SURFACE UNITS ARE APPROVED FOR I NSTALLATION IN COMBUSTIBLE CABINETRY. SEE INSTALLATION
DIAGRAM FOR THE APPROPRIATE UNIT ON THE FOLLOWING PAGES OF THIS INSTRUCTION SHEET.
OUTSIDE WIRING
Your local utility company will tell you whether the present
electric service to your home is adequate. It may be
necessarytoincreasethesizeof thewiringtothehouseand
service switch to take care of the electrical load demanded
by the surface unit and/or oven. The wattage (K.W. rating)
load for the range is specified on the name plate on the unit.
HOUSE WIRING
Most local building regulations and codes require that all
electrical wiring be done by licensed electricians. All wiring
shouldconform to Local andNationalElectrical Codes. This
unitrequiresasinglephasethreewire 120/240or a120/208
volt, 60 Hz, AC circuit. Wiring codes require that aseparate
circuit be run from the main entrance panel to the unit and
that it be equipped with separate disconnect switch and
fuses, either in the main entrance panel or in a separate
switch and fuse box.
UNIT CONNECTIONS
This unit is supplied with a 240/208 volt wiring system
consisting of 2 insulated conductors and 1 bare grounding
wire for use on a 3 wire 120/240 or a 120/208 volts, 60 Hz,
AC branch circuit. The flexible armored conduit supplied
with the unit must be connected to an approved electrical
junction box by means of an approved conduit to box
connector.
THEBAREWIREINTHEUNITCONDUITISCONNECTED
TOTHEFRAMEOFTHEUNIT.THEFRAMEOFTHEUNIT
ISGROUNDEDTONEUTRALOFTHEBRANCHCIRCUIT
ONLY WHENTHI S BAREWIREISCONNECTEDTOTHE
NEUTRAL (WHITE) WIRE OF THE BRANCH CIRCUIT. If
usedonnew branch-circuit installations(1996NEC),mobile
homes, recreational vehicles, or in an area where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor, the
bare wire at the end of the unit conduit must be used to
ground the unit in accordance with local code. The red and
black wires must be connected to two conductors (red and
black) of the branch circuit. The neutral (white) wire of the
branch circuit must be properly insulated. Connect all wires
to the branch circuit with approved connectors. Use copper
or aluminum wire. If aluminum wire is used, use connectors
recognized for joining aluminum to copper.
RANGE GROUNDED THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR
WIRING METHOD IF CODE DOES NOT PERMIT G ROUNDING
THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR & ALSO REQUIRED IN MOBILE
HOMES.
WARNING: Be sure UNIT is DISCONNECTED from
POWER SUPPLY before examining any of the electrical
equipment.
8101P408-60
(05-02-01)
REDBLACK
RANGE CONDUIT
BARE
APPROVED
CONNECTOR
APPROVED
BOX
L1
L2NEUTRAL
APPROVED INSULATED
CONNECTIONS
BRANCH CIRCUIT
(POWER SUPPLY)
APPROVED
CONNECTOR
BLACK
INSULATED
L1
NEUTRAL
RANGE CONDUIT
RED
BARE
APPROVED BOX
APPROVED INSULATED
CONNECTIONS
L2
SEPARATE GROUND
BRANCH CIRCUIT
(POWER SUPPLY)
2
Units shown in figures 1 and 2 may be installed in
combustible countertop and must be spaced at least (1²
from) combustible sides and rear wall above countertop.
Unit shown in figure 3 may be installed in combustible
countertop and adjacent to (0² from) combustible sides
and rear wall above countertop.
DimensionA = 30-inches minimum clearance betweentop
of the cooking surface and the bottom of an unprotected
wood or metal cabinet, or A = 24-inches minimum when
bottom of wood or metal cabinet is protected by not less
than 1/4 inch flame retardant millboard covered with not
less than no. 28 msg sheet steel, .015 inch stainless steel,
.024 inch aluminum or .020 inch copper.
“To eliminate the hazard of reaching over heated surface
units, cabinet storage space located above the surface
units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the hazard can be reduced by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5-inches
beyond the bottom of the cabinets.”
CAUTION: SOME CABINETS AND BUILDING
MATERIALSARENOTDESIGNEDTOWITHSTAND
THE HEAT PRODUCED BY THE NORMAL SAFE
OPERATIO N OF A LISTED APPLIANCE. DIS-
COLORATIONORDAMAGE, SUCH AS DELAMINA-
TION, MAY OCCUR.
COUNTER
TOP BASE
CABINET
3/8² FLEXIBLE CABLE 3 MIN.
FURNISHED AND
INSTALLED BY MANUFACTURER
(CONNECT TO 240/120-VOL T
ELECTRICAL SERVICE.)
30² Cooktop with Coil Elements
If cooktop is to be secured to countertop, remove main top and attach burner box to countertop at (4) corners.
To remove main top from burner box, remove all (4) surface units and drip bowls. Remove the (4) mounting
screws from main top. (Tabs on side of element openings.)
CAUTION: DO NOT REMOVE GREEN GROUND WIRE FROM MAIN TOP. WHEN REPLACING MAIN
TOP, USE CAUTION TO BE SURE WIRES ARE NOT PINCHED UNDER SWITCH SHIELD.
FIGURE 1
“A”
3
36² Cooktop with Coil Elements
FIGURE 2
30² Smoothtop Ceramic Cooktop
FIGURE 3
3/8² FLEXIBLE CABLE 48² LONG
FURNISHED AND INSTALLED BY
MANUFACTURER (CONNECT TO
240/120 VOLT ELECTRICAL SERVICE)
IMPORTANTE CONSERVE ESTOS MATERIALES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Unidades eléctricas de superficie montadas en
el mostrador
LEA LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” EN EL MANUAL DE CUIDADO Y USO ANTES DE USAR LA UNIDAD
Para garantizar los mejores resultados en el servicio, el funcionamiento apropiado y la máxima eficiencia, la instalación y el ajuste
originales debe realizarlos el distribuidor, su agente autorizado o la compañía de servicios públicos locales antes de que intente
operar la unidad de superficie.
UBICACIÓN
Coloque la unidad en donde es bien iluminada. Para obtener los mejores resultados de cocción, debe estarbien nivelada. ESTA
SUPERFICIE ELÉCTRICA MONTADA EN EL MOSTRADOR ESTÁ APROBADA PARA INSTALARSE EN GABINETES
COMBUSTIBLES. VEA EL DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD CORRESPONDIENTE EN LAS PÁGINAS
SIGUIENTES DE ESTA HOJA DE INSTRUCCIONES.
CABLEADO EXTERIOR
La compañía local de servicios públicos le dirá si el servicio
eléctricoactual desucasaes adecuado. Podría sernecesario
tener que aumentar el tamaño del cableado a la casa y el
interruptor de servicio para obtener la capacidad de carga
eléctricaquedemandalaunidadoelhorno. Laclasificaciónde
kilovatios para la estufa está especificada en la placa
indicadora de la unidad.
CABLEADO DE LA CASA
La mayoría de los reglamentos y códigos de construcción
requieren que todo elcableado eléctricolo realiceelectricistas
con licencia. Todo el cableado deberá realizarse en
conformidad con los Códigos eléctricos nacionales y locales.
Esta unidad requiere un cable monofásico de tres hilos de
120/240 o uno de 120/208 voltios, 60 HZ, circuito de corriente
alterna. Los códigos de cableadorequieren queseestablezca
uncircuitoseparadodelpaneldeentradaprincipalalaunidady
queestéequipadoconuninterruptoryfusiblesdedesconexión
por separado, ya sea en el panel de entrada principal o en un
interruptor y caja de fusibles por separado.
CONEXIONES DE LA UNIDAD
Esta unidadse proveecon unsistemadecableadode240/208
voltios que consiste de 2 conductores aislados y 1 alambre
desnudo de conexión a tierra para usarse en un circuito de
derivación de corriente alterna de 120/240 voltios o 120/208
voltiosde3alambres,60Hz. Eltuboaisladorprotegidoflexible
provisto con la unidad debe estar conectado a una caja de
empalmes eléctrica aprobada, mediante un conductor
aprobado al conector de caja.
EL ALAMBRE DESNUDO DEL CONDUCTODE LA UNIDAD
ESTÁ CONECTADO AL BASTIDOR DE LA UNIDAD. EL
BASTIDORDELAUNIDADESTÁCONECTADOATIERRAA
UN ALAMBRE NE UTRO DEL CIRCUITO DE DERIVA CIÓN
SOLAMENTE CUANDO EL ALAMBRE DESNUDO ESTÉ
CONECTADO AL ALAMBRE NEUTRO (BLANCO) DEL
CIRCUITO DE DERIVACIÓN. Si se usa en instalaciones de
derivaciones nuevas del circuito (1996 NEC), casas móviles,
vehículos recreativos o en áreas en donde los códigos locales
prohiben la conexión a tierra mediante un conductor neutro,
debe usarse el alambre desnudo del extremo del conducto de
la unidad para conectar a tierra la unidad de acuerdo con el
código local. Los alambres rojo y negro deben estar
conectados alos dos conductores (rojo y negro)del circuitode
derivación. El alambre neutro (blanco) del circuito de
derivación debe estar correctamente aislado. Conecte todos
los alambres al circuito de derivación con conectores
aprobados. Use alambre de cobre o aluminio. Si se usa
alambre de aluminio, use los conectores indicados para unir
aluminio a cobre.
ESTUFA CONECTADA A TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR
NEUTRO
MÉTODO DE CABLEADO SI LOS CÓDIGOS NO PERMITEN LA
CONEXIÓN A TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO Y
QUE TAMBIÉN SE REQUIERA EN LAS CASAS MÓVILES.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la UNIDAD esté
DESCONECTADAdelS UMINISTROELÉCTRICOantesde
examinar algún equipo eléctrico.
ROJO
NEGRO
CONDUCTOR DE LA ESTUFA
DESNUDO
CONECTOR
APROBADO
CAJA
APROBADA
L1
L2
NEUTRO
CONEXIONES
AISLADAS
APROBADAS
CIRCUITO DE DERIVACIÓN
(SUMINISTRO ELÉCTRICO)
CONECTOR
APROBADO
NEGRO
AISLADO
L1
NEUTRO
CONDUCTOR DE LA ESTUFA
ROJO
DESNUDO
CAJA APROBADA
CONEXIONES
AISLADAS
APROBADAS
L2
CONEXIÓN A TIERRA SEPARADA
CIRCUITO DE DERIVACIÓN
(SUMINISTRO ELÉCTRICO)
2
Si la superficie se va a asegurar al mostrador, quite la parte superior principal y sujete la caja del quemador al mostrador en las
cuatro (4) esquinas.
Para quitar la parte superior principal de la caja del quemador, quite las cuatro (4) unidades y los recipientes de goteo de la
superficie. Quite los cuatro (4) tornillos de montaje de la parte superior principal. (Las lengüetas laterales de las aberturas del
elemento.)
PRECAUCIÓN: NO QUITE EL ALAMBRE V E RDE DE CONEX IÓN A TIERRA DE LA PARTE SUPERIOR PRINCIPAL.
CUANDO SE VAYA A COLOCAR LA PARTE SUPERIOR PRINCIPAL, TENGA CUIDADO QUE LOS ALAMBRES NO
QUEDEN PELLIZCADOS DEBAJO DEL PROTECTOR DEL INTERRUPTOR.
Las unidades mostradas en las figuras 1 y 2 pueden
instalarse en mostradores combustibles y deben estar
espaciadas cuando menos a (1² de) los lados y la parte
posterior combustible encima del mostrador.
La unidad mostrada en la figura 3 puede instalarse en
mostradores combustibles y adyacentes a (0² de)los lados y
la pared posterior encima del mostrador.
Dimensión “A” = 30 pulgadas de espacio libre mínimo entre
lapartesuperiordelasuperficieparacocinarylaparteinferior
de un gabinete de metal o madera sin proteger, o bien, “A” =
24 pulgadas cuando la parte inferior del gabinete de metal o
madera esté protegido por cuando menos 1/4 pulgada de
anchoderecubrimientodecartóngruesodecombustiónlenta
con una hoja de acero de cuando menos No. 28 MSG, acero
inoxidable de 0.015 pulgadas de ancho, aluminio de 0.024
pulgadas de ancho o cobre de 0.020 pulgadas de ancho.
“Para eliminar el riesgo de quemaduras al atravesarse por
encima de las unidades calientes de la superficie, debe
evitarse el almacenaje en los gabinetes por encima de las
unidades de la superficie. Si se va a proporcionar
almacenaje, puede reducirse el riesgo instalando una
campana de estufa que sobresalga horizontalmente cuando
menos 5 pulgadas más que los gabinetes inferiores”.
PRECAUCIÓN: ALGUNOS GABINETES Y
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN NO ESTÁN
DISEÑADOS PARA SOPORTAR EL CALOR QUE SE
PRODUCE DURANTE LA OPERACIÓN NORMAL
SEGURA DE UN ELECTRODOMÉSTICO INDICADO.
PODRÍA OCURRIR DECOLORACIÓN O DAÑOS,
TALES COMO LA PÉRDIDA DEL LAMINADO.
SUPERFICIE
DEL
MOSTRADOR
GABINETE
INFERIOR
CABLE FLEXIBLE DE 3/8” DE 3 PIES DE
LARGO MÍNIMO, PROVISTO E INSTALADO
POR EL FABRICANTE (CONECTADO AL
SERVICIO ECTRICO DE 240/120 VOLTIOS).
Superficie para cocinar con elementos de espiral de 30²
²²
²
FIGURA 1
“A”
CONDUCTORES DE
ALAMBRE DE 6²
²²
²
FRENTE DE
LA UNIDAD
31/4²
²²
² MÍNIMO MÁS EL ESPACIO
LIBRE ADENTRO PARA OBTENER
EL ÁNGULO CORRECTO DEL
CONDUCTOR Y DEL ALAMBRE
PROFUNDIDAD
3
Superficie para cocinar con elementos de espiral de 36²
²²
²
FIGURA 2
Superficie para cocinar lisa de cerámica de 30²
²²
²
FIGURA 3
CABLE FLEXIBLE DE 3/8² DE 48² DE LARGO,
PROVISTO E INSTALADO POR EL
FABRICANTE (CONECTADO AL SERVICIO
ELÉCTRICO DE 240/120 VOLTIOS).
CABLE FLEXIBLE DE 1/2² DE
36² DE LARGO, PROVISTO E
INSTALADO POR EL
FABRICANTE (CONECTE A
UN SERVICIO ELÉCTRICO DE
240/120 VOLTIOS.)
33/8² DE PROFUNDIDAD
7/8² DERECHO
TÍPICO
CONDUCTOR DEL
ALAMBRE DE 6²
FRENTE DE
LA UNIDAD
33/8² MÍNIMAS MÁS EL ESPACIO LIBRE
ADENTRO PARA OBTENER EL ÁNGULO
CORRECTO DEL CONDUCTOR Y DEL ALAMBRE.
CONDUCTOR DEL
ALAMBRE DE 6²
FRENTE DE
LA UNIDAD
23/4² DE
PROFUNDIDAD
41/4² DE ESPACIO LIBRE
ADENTRO PARA OBTENER
EL ÁNGULO CORRECTO DEL
CONDUCTOR Y DEL CABLE.
IMPORTANT - CONSERVER À L’USAGE DE L’INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ LOCAL
MISE EN SERVICE
Plaques de cuisson électriques montés sur un comptoir
LIRE LES “MESURES DE SÉCURITÉ” DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL
Pourassurerunfonctionnementcorrectetefficientetdesrésultatsoptimumsauniveau duserviceaprès-vente,la poseet leréglage
initiaux doivent être réalisés parle revendeur,son prestataireagréé oupar la compagnie degaz ou d’électricité, selonle cas, avant
d’utiliser l’appareil.
EMPLACEMENT
Mettrel’appareil dans unendroit il recevraun bon éclairage. Pourdesrésultats optimumsàlacuisson, ildoitêtredeniveau.CES
PLAQUESDECUISSONÉLECTRIQUESSONTHOMOLOGUÉESPOURÊTREPOSÉESDANSUNEARMOIREENMATÉRIAU
COMBUSTIBLE. VOIR LE DIAGRAMME DE POSE CORRESPONDANT À L’APPAREIL DANS LES PAGES SUIVANTES DE
CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE.
RACCORDEMENT AU SECTEUR
La compagnie d’électricité locale vous indiquera si votre
branchement est prévu pour fournir la puissance exigée par
l’appareil. Il pourra être nécessaire d’augmenter la grosseur
des câbles amenant l’électricité à la maison et au panneau de
distributionélectriquepourassurerl’alimentationappropriéede
la plaque de cuisson et/ou du four. La puissance électrique de
l’appareil (en kW) est spécifiée sur la plaque signalétique.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON
La plupart des codes et règlements relatifs à la construction
exigent que l’installation électrique d’une maison soit réalisée
par un électricien qualifié. Le câblage doit être conforme aux
codes d’électrici local et national. Cet appareil requiert un
circuitalternatifmonophasétrifilairede120/240Vou120/208V
et 60 Hz. Les codes exigent que l’appareil soit doté d’uncircuit
séparé partant du panneau de distribution électrique et que
celui-ci soit protégé par un sectionneur et des fusibles, au
niveau du panneaudedistributionélectriqueoudansuncoffret
électrique séparé.
CONNEXIONS DE L’APPAREIL
Cetappareilest fourni avec uncâblage 240/208V qui consiste
en2conducteursisolésetunfildemassenuetseraccordeàun
circuit de dérivation trifilaire de 120/240 ou 120/208 volts
alternatifs et 60 Hz. Le conduit flexible armé fourni avec
l’appareil doit être raccordé à une boîte de dérivation
homologuée au moyen d’un conduit homologué raccordé au
connecteur de la boîte de dérivation.
LE FIL NU DU CONDUIT DE CÂBLE DE L’APPAREIL EST
RACCORDÉAUCHÂSSISDEL’APPAREIL.LECHÂSSISDE
L’APPAREIL EST REL AU NEUTRE DU CIRCUIT DE
DÉRIVATION UNIQUEMENT LORSQUE CE FIL NU EST
RACCORDÉ AU FIL NEUTRE (BLANC) DU CIRCUIT DE
DÉRIVATION. Dans le cas de circuits de dérivation
nouvellement installés (NEC 1996), de maisons mobiles, de
véhiculesdeloisirous’ils’agitd’unerégionlescodeslocaux
interdisent la mise à la terre par le neutre, le fil nu à l’extrémité
du conduit de câbles de l’appareil doit être utilisé pour le
raccorderà la terreconformément au code local. Les fils rouge
et noir doivent être raccordés aux deux conducteurs restants
(rouge et noir) du circuit de dérivation. Le fil neutre (blanc) du
circuit de dérivation doit être isolé de façon appropriée.
Raccorder tous les fils au circuit de dérivation avec des
connecteurs homologués. Utiliser du fil de cuivre ou
d’aluminium. En cas d’utilisation de fil d’aluminium, utiliser les
connecteurs conçus pour raccorder de l’aluminium au cuivre.
CUISINIÈRE RELIÉE À LA MASSE PAR LE CONDUCTEUR
NEUTRE
MÉTHODE DE CÂBLAGE SI LE CODE NE PERMET PAS LA MISE À
LA MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE, ÉG ALEMENT
REQUISE DANS LES MAISONS MOBILES.
AVERTISSEMENT : S’assurer que l’APPAREIL est
DÉBRANCHÉ du SECTEUR avant toute vérification du
matériel électrique.
ROUGE
NOIR
CONDUIT DE BLE DE
L’APPAREIL
NU
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
BOÎTE DE
DÉRIVATION
HOMOLOGUÉE
L1
L2NEUTRE
CONNEXIONS ISOLÉES
HOMOLOGUÉES
CIRCUIT DE DÉRIVATION
(ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE)
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
NOIR
ISOLÉ
L1
NEUTRE
CONDUIT DE BLE
DE L’APPAREIL
ROUGE
NU
–BOÎTEDE
DÉRIVATION
HOMOLOGUÉE
CONNEXIONS ISOLÉES
HOMOLOGUÉES
L2
MISEÀLATERRE
SÉPARÉE
CIRCUIT DE DÉRIVATION
(ALIMENTATION ÉLECTRIQUE)
2
Si la plaque de cuisson doit être fixée au comptoir, retirer le dessus et fixer la boîte des brûleurs aux comptoir aux 4 coins.
Pour retirer le dessus de la plaque de cuisson de la boîte des brûleurs, enlever les 4 brûleurs et les cuvettes de propreté. Retirer
les 4 vis de montage du dessus de la plaque de cuisson. (Pattes sur le côté des ouvertures des brûleurs.)
ATTENTION : NE PAS ENLEVER LE FIL DE MASSE VERT DU DESSUS DE LA PLAQUE DE CUISSON. FAIRE
ATTENTION À NE PAS PINCER LES FILS SOUS L’ÉCRAN PROTECTEUR DES BOUTONS.
Lesplaquesdecuissondesfigures1et2peuventêtreposées
dans un comptoir en matériau combustible et doivent être
placées à au moins 1 po de parois en matériau combustible
au-dessusdelasurfacedecuisson,àl’arrièreetsurlescôtés.
La plaque de cuisson de la figures 3 peut être posée dans un
comptoir en matériau combustible elle est adjacente
(dégagement de 0 po) à des parois en matériau combustible
au-dessus delasurfacedecuisson àl’arrièreetsurlescôtés.
Dimension A = dégagement minimum de 30 pouces entre le
dessus de la plaque de cuisson et le dessous d’une armoire
non protégée en bois ou en métal, ou bien A = 24 pouces
minimumsilebasdel’armoireenboisouenmétalestprotégé
par du carton ignifuge d’un minimum de 1/4 pouce
d’épaisseur couvert, au minimum, de tôle d’acier n 28 MSG,
d’acier inoxydable de 0,015 pouce d’épaisseur, d’aluminium
de 0,024 pouce d’épaisseur ou de cuivre de 0,020 pouce
d’épaisseur.
“Pour éliminer les risques pouvant se présenter si quelqu’un
essaie d’atteindre un objet placé au-dessus de surfaces
brûlantes, il est fortement conseillé d’éviter de placer des
espaces de rangement au-dessus d’une plaque de cuisson.
S’il doit y avoir des armoires au-dessus de la plaque de
cuisson, les risques peuvent être réduits en posant unehotte
qui dépasse d’un minimum de 5 po du bas des armoires.”
ATTENTION : CERTAINESARMOIRESETCERTAINS
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION NE SONT PAS
CONÇUS POUR SUPPORTER LA CHALEUR
PRODUITE LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL
D’UN APPAREIL. UNE DÉCOLORATION OU DES
DÉGÂTS TELS QUE LA DÉLAMINATION PEUVENT
SE PRODUIRE.
DESSUS DU
COMPTOIR
ARMOIRE
INFÉRIEURE
CÂBLE FLEXIBLE DE 3/8 PO MIN.
FOURNI ET PO EN USINE
(RACCORDER À UNE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE 240/120 V)
Plaque de cuisson de 30 pouces avec éléments tubulaires
FIGURE 1
“A”
PROFONDEUR
DE 3 1/4 PO
PDEV ANT DE
L’APPAREIL
FILS CONDUCTEURS DE 6 PO
19 13/16
PO MI N.
28 5/16 PO
MIN.
11/8PO
D’ARRONDI
TYP.
3 1/4 PO MIN. PLUS GAGEMENT À
L’INTÉRIEUR POUR LE CONDUIT À
ANGLE DROIT ET LE FIL
3
Plaque de cuisson de 91,4 cm avec éléments tubulaires
FIGURE 2
Plaque de cuisson en vitrocéramique de 76,2 c m
FIGURE 3
CÂBLE FLEXIBLE DE 9,5 MM DE
DIAMÈTRE ET 121,9 CM DE LONG
FOURNI ET POSÉ EN USINE
(RACCORDER À UNE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE 240/120 V)
FILS CONDUCTEURS DE 15,2 CM
DÉGAGEMENT DE 10,8 CM À
L’INTÉRIEUR POUR LE CONDUIT À
ANGLE DROIT ET LE FIL.
8,6 CM DE PROFONDUR
CÂBLE FLEXIBLE DE 13 MM
DE DIAMÈTRE ET 91,4 CM
DE LONG FOURNI ET PO
EN USINE (RACCORDER À
UNE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE 240/120 V)
FIL CONDUCTEUR
DE 15,2 CM
DEVANT DE LA PLAQUE
0,9 CM ARRONDI TYP.
88,6 CM MIN.
DÉGAGEMENT DE 8,6 MM À
L’INTÉRIEUR POUR LE CONDUIT
À ANGLE DROIT ET LE FIL.
6,7 CM MIN.
50,2 CM MIN.
DEVANT DE
LA PLAQUE
53,3 CM MIN.
74,8 CM MIN.
51,9 CM MIN.
5,5 CM MIN.
76,2 CM MIN.
7CMMIN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Maytag MEC4430AA Installation Instructions Manual

Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues