GE Professional Rangetop Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

31-10691
04-08 JR
Installation
Instructions
36" and 48"
Professional Rangetops
Tables de cuisson
professionnelles de 36" (91 cm)
et de 48" (122 cm)
Instructions d’installation
La section française commence à la page 18
Estufas profesionales
de 36" (91 cm) y 48" (122 cm)
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 34
18
Consignes de sécurité
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des consignes.
IMPORTANTConservez ces consignes, elles
peuvent vous être utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANTRespectez toutes les normes
ainsi que les recommandations préconisées par les
autorités compétentes.
Remarque à l’attention de l’installateur
Après intervention, assurez-vous d’avoir remis ces
instructions à l’utilisateur.
Remarque à l’attention de l’utilisateur
Conservez ces instructions avec le manuel de
l’utilisateur pour toute consultation ultérieure.
Temps d’installation — 1 à 3 heures.
Il incombe à l’installateur de veiller à la bonne
installation. Toute défaillance du produit due à
une installation non conforme ne pourra être
couverte par la garantie. Pour tout complément
d’information, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Reportez-vous à la section “Alimentation électrique”.
Pour contacter le service de dépannage Monogram le
plus proche de chez vous, veuillez téléphoner au numéro
suivant :
1.800.444.1845.
Pour contacter le service de dépannage Monogram du
Canada, veuillez appeler le numéro suivant :
1.800.561.3344.
Pour contacter le centre d’accessoires et de pièces
détachées Monogram, v
euillez téléphoner au numér
o
suivant :
1.800.626.2002.
If you r
eceiv
ed a damaged rangetop
, you should contact
your dealer.
Dans le Commonwealth of Massachusetts
(Communaut
é du Massachusetts) :
Ce produit doit être installé par un plombier ou un
technicien de gaz domestique agréé.
Si vous utilisez des robinets de gaz, ceux-ci doivent être
de type 1/4 de tour.
Si vous utilisez un raccord à gaz flexible, celui-ci ne
dois pas mesurer plus de 3 pieds (100 cm).
Dispositions de hotte
d’extraction :
Il est recommandé d’installer nos tables de cuisson sous
une hotte d’extraction adaptée.
Installez une hotte disposant d’une capacité
d’évacuation d’au moins 1200 CFM à une distance
de 48" (122 cm) de la table de cuisson.
Installez une hotte disposant d’une capacité
d’évacuation d’au moins 600 CFM au dessus d’une
table de cuisson de type 36” (91 cm).
Cet appareil produit une importante quantité de chaleur
et de ce fait, vous devez porter une attention toute
particulière à l'installation de la hotte ainsi qu'à celle de la
conduite d'aération afin de vous assurer qu’elle répond
aux normes de construction e vigueur dans votre région.
AVERTISSEMENT :
vous trouverez ci-dessous les espaces qui doivent être
respectés entre la surface de la table de cuisson
et le plafond ou encore toute surface horizontale
se trouvant au-dessus de la table de cuisson :
Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez
un espace minimum de 48” (122 cm) entre l’appareil et
tout élément inflammable situé au-dessus de celui-ci.
Il est possible d’installer une hotte spéciale à proximité
d’éléments horizontaux inflammables dans la mesure
où celle-ci dispose d’une fonction de mise en marche
automatique.
Pour obtenir les spécifications relatives aux espaces
d’autres installations pourvues d’une hotte, veuillez
vous reporter aux instructions fournies avec celle-ci.
ATTENTION :
nos tables de cuisson sont extrêmement lourdes. Afin
d'éviter tout risque de blessure ou d’endommagement
de l’appareil et tenant en compte le poids ainsi que
la taille de la cuisinière :
DEUX PERSONNES SONT NÉCESS
AIRES POUR UNE
INSTALLATION ADÉQUATE DE L’APPAREIL.
L
’installation doit r
especter les normes établies dans v
otr
e
r
égion. En l’
absence de celles-ci, la table de cuisson doit
être installée suivant la dernièr
e édition du National Fuel
Gas Code, ANSIZ223.1/NFP
A 54, et la dernièr
e mise à jour
du National Electrical Code ANSI/NFP
A 70. Au Canada,
l’installation doit respecter la loi en vigueur spécifiée par le
Natural Gas Installation Code, CAN/C
GA-B149.1 ou le
Propane Installation Code, CAN/C
GA-B149.2 en vigueur
, et
ses lois qui entr
ent dans son domaine d’
application. Cette
cuisinièr
e a été conçue et cer
tifiée par CS
A International
et dans le r
espect de la dernièr
e édition de la norme ANSI
Z21.1, ainsi que le Canadian Gas Association (Association
canadienne du gaz) et dans le r
espect de la dernièr
e
édition de la norme CAN/C
GA-1.1.
Veuillez vous reporter aux consignes du fabricant pour
vérifier la présence de fuites.
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques
Modèles disponibles............................................................19
Accessoires du dosseret....................................................19
Dimensions du produit et espaces requis pour les
modèles d’une largeur de 48” (122 cm) ....................20
Dimensions du produit et espaces requis pour les
modèles d’une largeur de 36” (91 cm)........................21
Options d’installation ........................................................22
Préparation de l'installation
Outils et matériel requis ..................................................23
Emplacement des alimentations ................................23
Sortez l’appareil de son emballage..............................24
Consignes d’installation
Étape 1, Découpez l’ouverture sur le plan de travail........25
Étape 2, Installez la table de cuisson ........................26
Étape 3, Raccorder la table de cuisson à l’alimentation
en gaz ........................................................................................26
Étape 4, Branchez à la prise électrique ....................27
Étape 5, Vérifiez les brûleurs ..........................................27
Terminez l’installation ........................................................27
Liste de vérification pour l’installation ......................27
Installez le dosseret de la table de cuisson ............27
Installation d’accessoires ..........................................28-30
Conversion de gaz ........................................................31-33
MODÈLES DISPONIBLES
Les tables de cuisson Monogram sont conçues en
usine pour le gaz naturel ou pour le gaz propane.
Commandez le modèle correspondant à votre
installation domestique.
Modèles à gaz 48” (122 cm) :
ZGU484NG – 4 brûleurs à gaz, grill et plaque
chauffante
ZGU486NR – 6 brûleurs à gaz et grill
ZGU486ND – 6 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèles à gaz GPL 48” (122 cm) :
ZGU484LG – 4 brûleur
s à gaz, grill et plaque
chauffante
ZGU486LR – 6 brûleurs à gaz et grill
ZGU486LD – 6 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèles à gaz naturel 36” (91 cm) :
ZGU364ND – 4 brûleurs à gaz et plaque chauffante
ZGU364NR – 4 brûleurs à gaz et grill
ZGU366N – 6 brûleurs à gaz
36” LP Gas Models:
ZGU364LG – 4 brûleurs à gaz et plaque chauffante
ZGU364LR – 4 brûleurs à gaz et grill
ZGU366L – 6 brûleurs à gaz
Caractéristiques
Dosseret avec étagère de 30" (76 cm) à 36" (91 cm)
réglable en hauteur
ZXADJB48PSS, pour les cuisinièr
es de 48" (122 cm)
ZXADJB36PSS, pour les cuisinières de 36" (91 cm)
Dosseret de 12" (30 cm) de hauteur
ZX12B48PSS, pour les cuisinières de 48" (122 cm)
ZX12B36PSS, pour les cuisinières de 36" (91 cm)
DOSSERET
Tous les modèles requièrent au minimum 12"
(30 cm) d’espace de séparation arrière avec toute
surface inflammable. Si cet espace est inférieur
à 12” (30 cm), la totalité de la sur
face du mur
se trouvant au-dessus du plan de travail et la table
de cuisson dans toute sa largeur doivent être
protégées par un dosseret. Le dosseret doit être
fabriqué à l'aide d'une matière ignifuge comme
le métal, la tuile en céramique, la brique, le marbr
e
ou tout autre pierre.
Deux dosser
ets sont disponibles :
Il existe un dosseret de 12" (30 cm) en acier
inoxydable. Utilisez ce dosseret couplé à un
dosseret spécial et ignifuge monté au-dessus du
premier. La hauteur des deux dosserets combinés
doit atteindre la par
tie inférieur
e de la hotte, ou en
l’absence de hotte, la hauteur totale à partir de la
surface de cuisson doit atteindre les 48” (122 cm).
Il exist un dosseret adjustable de 30” (76cm) – 36”
(91cm). Ce dosser
et comble l’espace entr
e
le dessus de la cuisinière et la partie inférieure
de la hotte. L’étagère est conçue pour que les
ampoules d’une hotte professionnelle Monogram
soient orientées vers elle.
20
DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES
DE 48” (122 CM)
Caractéristiques
27-1/2”
(67 cm) de
profondeur
8-7/16” (19 cm)
de hauteur
22-3/4”
(54 cm) Min.
22-1/2”
(3.8 cm)
8”
7/8”
605Dia76
Emplacements de raccord universels
2”
1
7”
1
6”
P
lacez l’arrivée de
gaz sur le panneau
arrière ou sur la base,
à 2” (5 cm) du
panneau arrière.
Minimum 12” (30,4 cm)
de chaque côté
46-1/4”
Séparation min.
de 48” (122 cm)
de toute matièr
e
inflammable.
ESPACES DE SÉPARATION SUPPLÉMENTAIRES :
Prévoyez au moins 12" (30,4 cm) d’espace de séparation
et de chaque côté d’un mur adjacent
.
Les zones de travail adjacentes à la table de cuisson
doiv
ent disposer de 18” (45.7 cm) d’espace de séparation
entre la table de cuisson et la partie inférieure du placard
mural.
* L’espace prévu pour le dosseret de 4 cm de hauteur doit
être de 48” (122 cm) afin de pouvoir coulisser la table de
cuisson contr
e le mur
.
13” (33 cm)
Max.
18” (46 cm) Min.
À 48” (122 cm) de
toute matériau
inflammable
À 12” (30,4 cm) du mur
adjacent
Matériau ignifuge
47-7/8” (117 cm)
de largeur
AVERTISEMENT :
Pour les installations dépourvues
de hotte, prévoyez au minimum un
espace de 48’(122 cm) entre l’appareil
et toute matière inflammable. Il est
possible d’installer une hotte spéciale
à proximité d’éléments horizontaux
inflammables dans la mesure où celle-ci
dispose d’une fonction de mise en marche
automatique. Pour obtenir les
spécifications d’espace pour d’autres
installations pourvues d’une hotte, veuillez
vous reporter aux instructions fournies
avec celle-ci.
La totalité de la surface du mur arrière
ainsi que la surface se trouvant au-dessus
de la table de cuisson doit être faite d'une
matière ignifuge comme
le métal, la tuile en céramique,
la brique, le marbr
e ou tout autre pierre.
*48” (122 cm)
Matériau
ignifuge
0” (0 cm) de
séparation
à une distance minimum
de 12" (30,5 cm) des
matériaux inflammables
ou de 0” des matériaux
ignifuges au-dessus
de la surface de cuisson
48”
(122 cm)
DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES
DE 36” (91,4 CM)
Caractéristiques
47-7/8” (86.6 cm)
de largeur
8-7/16” (19 cm)
de hauteur
21
Séparation min. de
48” (122 cm) de
toute matière
inflammable.
à une distance minimum
de 12" (30,5 cm) des
matériaux inflammables
ou de 0” des matériaux
ignifuges au-dessus
de la sur
face de cuisson
0” (0 cm) de
séparation
ESPACES DE SÉPARATION SUPPLÉMENTAIRES :
Laissez au moins 12" (30,4 cm) d’espace de séparation et
de chaque côté d’un mur adjacent.
Les zones de travail adjacentes à la table de cuisson
doiv
ent disposer de 18” (45.7 cm) d’espace de séparation
entre la table de cuisson et la partie inférieure du placard
mural.
605Dia76
Emplacements de raccord universels
2”
17”
16”
Placez l’arrivée de gaz sur le
panneau arrière ou sur la
base, à 2” (5 cm) du panneau
arrière.
2-1/2”
8”
1/2”
À au moins 12”
(30,4 cm) du mur
adjacent
* L
’espace prévu pour le dosseret de 4 cm de hauteur doit
être de 36” (91 cm) afin de pouvoir coulisser la table de
cuisson contre le mur.
13” (33 cm)
max.
18” (46 cm) min.
À au moins 48”
(122 cm) de toute
matériau
inflammable
À au moins 12”
(30,4 cm) du mur
adjacent
AVERTISEMENT :
Pour les installations dépourvues
de hotte, prévoyez au minimum un espace
de 48’’ (122 cm) entre l’appareil et toute
matière inflammable. Il est possible
d’installer une hotte spéciale
à proximité d’éléments horizontaux
inflammables dans la mesure où celle-ci
dispose d’une fonction de mise en marche
automatique. Pour obtenir les
spécifications d’espace pour d’autres
installations pourvues d’une hotte, veuillez
vous reporter aux instructions fournies
avec celle-ci.
La totalité de la surface du mur arrière
ainsi que la surface se trouvant au-dessus
de la table de cuisson doit être faite d'une
matière ignifuge comme le métal, la tuile
en céramique, la brique, le marbre ou tout
autre pierre.
*36”
(91,4 cm)
matériau
inflammable
27-1/2”
(67 cm) de
profondeur
35”
(88.9 cm)
22-3/4” (54 cm) min
36”
(91,4 cm)
69 cm (28-13/16”)
Jusqu’à l’avant des boutons de commande
6
7,3 cm (27-1/2”)
Jusqu’à l’avant du chanfrein arrondi
* 57 cm (23-1/2”)
Jusqu’à l’avant du panneau de commande
*Valeurs comprenant la partie suspendue de la tablette arrière lorsque le plan de travail se prolonge derrière l’appareil.
17,1 cm
(7-1/4”)
2 cm (1-3/16”)
*0,23 mm (3/32”)
12,7 cm
(1/2”)
Niveau du
p
lan de
travail
2,4 cm (1-1/32”)
6-1/2”
12 cm
(5-1/4”)
Hasta el centro
de la toma
de tuberia
64,1 cm (26-3/4”)
** 66 cm (26”)
19 cm
(8-1/2”)
H
auteur
Niveau du
plan de travail
8’ (20,3 cm)
22
Caractéristiques
Cooktop
1/2” Above Adjacent
Countertops.
Cooktop
1/2” Above Adjacent
Countertops.
Table de cuisson
1/2" (2,5 cm) au-dessus
des plans de travail
adjacents
1/2" (2,5 cm) au-dessus
des plans de travail
adjacents
Table de cuisson
Les projets de panneau de commande
expédie des coffrets standard de profondeur.
L'avant des coffrets profonds peut aligner avec
le bord taillé de panneau de commande.
** Profondeur maximum de l’ouverture
dans le plan de travail de l'arrière de la
plaque de décoration arrière au bord
arrière du chanfrein sur les côtés du
panneau de commande, généralement,
la profondeur maximum du plan
de travail (de l’avant vers l'arrière).
* Profondeur minimum de l’ouverture
dans le placard de l'arrière de la plaque
de décoration au bord fini arrière du
panneau de commande, généralement,
la profondeur minimum du placard
(de l’avant vers l'arrière). La profondeur
maximum de l’ouverture du placard
est de 26" (66 cm).
Valeurs comprenant la partie suspendue de la tablette arrère lorsque le plan de travail se prolonge derrière l’appareil.
Ajoutez le surplomb de la plaque décorative lorsque le plan de travail se prolonge sous l’appareil. Le surplomb ne fait office
que de décoration. Le poids de la table de cuisson est entièrement supporté par les plaques latérales.
OPTIONS D'INSTALLATION
Bord arrière
du chanfrein
Bord fini arrière du
panneau de commande
EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS
Alimentation de gaz :
Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour
fonctionner à une pr
ession de 5" (12,7 cm) colonne d’eau.
Pour un fonctionnement optimal, la pression du gaz
naturel qui alimente le régulateur doit se situer entre 7"
(17,8 cm) et 13" (33 cm) colonne d’eau.
Les modèles au propane ont été conçus pour fonctionner
à une pression de 10" (25,5 cm) colonne d’eau. Pour un
fonctionnement optimal, la pr
ession du pr
opane qui
alimente le régulateur doit se situer entre 11" (27,9 cm) et
13" (33 cm) colonne d’eau.
Localisez l’embase du tuyau sur le mur arrièr
e ou le sol
(voir « Dimensions de l’appareil et espaces »). Utilisez le
conduit d’alimentation de gaz flexible (diamètre de 1,58 cm
et longueur de 1,5 m) (90 cm dans le Massachusetts)
Installez un robinet de fermeture sur le conduit (non fourni)
à un endroit facile d’accès. Assurez-vous que le
pr
opriétaire de la maison sait où et comment fermer le
robinet de gaz qui alimente la table de la cuisinière.
Alimentation électrique :
Ces tables de cuisson doivent être alimentées par du
courant 120 volts, 60 Hz et branchées à un circuit terminal
correctement mis à la terre et dédié, protégé par un
disjoncteur 15 A ou un fusible.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est doté d’une fiche
à tr
ois broches (masse) qui se branche dans une prise
murale standar
d de masse à tr
ois broches afin de réduire le
risque de déchar
ge électrique.
Si le réseau électrique ne correspond pas aux
spécifications susdites, il est recommandé de faire installer
une prise agr
éée par un électricien qualifié.
NE COUPEZ OU NE RETIREZ SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE
LA TROISIÈME BROCHE DE LA PRISE (MASSE) DU CORDON
D’
ALIMENT
ATION.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
Localisez la prise d’alimentation dans la zone indiquée ou
à por
tée du cor
don d’
alimentation de 1,2 m de la cuisinièr
e.
Pour éviter d’emmêler le
cordon dans les objets
rangés dans le placar
d,
localisez la prise du mur
arrière dans le placard.
23
Préparation de l’installation
MATÉRIEL FOURNI
Régulateur
Bande de
fixation
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé anglaise
Tournevis ou clé à
molette 1/4" (0.63 cm)
Lunettes protectrices
Perceuse et
forets adaptés
Mètre
Tournevis cruciforme 2
Scie sauteuse
Équerre de maçon
MATÉRIEL NÉCESSAIRE (NON FOURNI)
Robinet de
fermeture
Raccords de tuyau
Tuyau métallique flexible d’alimentation de gaz agréé CSA
de 1,58 cm de diamètre (5 pieds ou 1,5 m)
(Longueur maximum de 90 cm (3 pieds) dans le
Massachusetts uniquement)
REMARQUE : procurez-vous un tuyau flexible neuf,
n’utilisez pas un tuyau ayant déjà été utilisé.
Couvre-
joints
Niveau
Diable
Plaque du boîtier
de la prise
Fiche à trois broches
Prise à trois
broches
24
Préparation de l’installation
SORTEZ L'APPAREIL DE SON
EMBALLAGE
Coupez les attaches qui maintiennent la grille sur le
cadre du grill.
Soulevez les chapeaux du brûleur et retirez la
cale en mousse puis retirez les têtes du brûleur
et retirez la cale en mousse.
Couvercle d’aération de la plaque chauffante
Lèchefrites
Attaches
Retirez les cales en mousse
ATTENTION
Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes
métalliques découpées peuvent vous blesser.
Coupez la bande métallique.
Retirez le ruban et la mousse. Mettez les
matériaux d’emballage au rebut selon les normes
locales.
Retirez les couvercles du grill/plaque chauffante,
les grilles du grill et du brûleur.
Soulevez le couvercle de la plaque chauffante en
fonte, les lèchefrites et les cales.
Prenez votre temps pour prendre vos mesures lorsque vous
découpez le plan de travail. Veuillez à ce que les deux côtés
de l'ouverture soient parallèles.
• Prévoyez un espace de 20,3 cm sous la surface supérieure
du plan de travail.
Prévoyez des espaces supplémentaires sous le boîtier du
brûleur pour installer le régulateur et y ranger des conduits
de gaz. Utilisez un coude 90° pour acheminer les conduits
d'alimentation du gaz et limiter les interférences avec les
tiroirs et les éléments du placard.
Ces tables de cuisson ont été conçues pour être
suspendues au-dessus du plan de travail par leurs brides
latérales.
Poncez toute bordure abrasive du plan de travail
d’installer la table de cuisson.
Les bordures des plans de travail en Formica exigent une
finition.
Le plan de travail doit être suffisamment solide pour
supporter le poids de la table de cuisson
Ouverture découpée à faux-fond
•Vous pouvez fabriquer la découpe avec un faux-fond pour
cacher le bas du plan de trav
ail.
Fabriquez le faux-fond avec un matériau solide, découpez
un trou 7-1/2" x 11-1/8" de diamètre dans le coin arrière
gauche pour les espaces de l’
arriv
ée du gaz et du cor
don
d’alimentation.
25
Installation
Les modèles d’une largeur de 1,2 m (48") ont été conçus pour les encastrer
dans des placards 1,2 m (48") ou plus
Les modèles d’une largeur de 91 cm (36")ont été conçus pour les
encastrer dans des placards de 91 cm (36")
ÉTAPE 1 COUPEZ L’OUVERTURE DU PLAN
DE TRAVAIL
Prévoyez un espace
s
upplémentaire sous la
boîte du brûleur de la
t
able de cuisson pour le
régulateur et les
raccordements au gaz
Dimensions
A (Dia.) BCD
36” Rangetop 7 8” 1-1/2” 7-1/2” 11-1/8”
48” Rangetop
8-1/4”
1-1/2”
7-1/2”
11-1/8”
Table de cuisson 91 cm (36”)
Prévoyez un espace
supplémentaire sous
la boîte du brûleur de
la table de cuisson
pour le régulateur et
les raccordements au
gaz.
26
Installation
ÉTAPE 2 INSTALLEZ LA TABLE DE
CUISSON
Coulissez la table de caisson dans l’ouverture.
Assurez-vous que la table soit placée au milieu et
correctement supportée.
Une bande de fixation dotée de vis est fournie pour
fixer la table de cuisson sur les parois arrière ou
latérales du placard
Retirez la bande de fixation de l’arrière de la table
de cuisson. Fixez une extrémité de la bande au dos
de la table de cuisson.
Fixez l’autre extrémité de la bande le plus haut
possible sur la paroi arrière du placard ou le
placard situé à côté. Veillez à ce que la bande soit
la plus courte possible pour des raisons de sécurité.
ÉTAPE 3 RACCORDEZ LA TABLE
DE CUISSON AU GAZ
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de flamme pour v
érifier les fuites de gaz.
Un robinet à fermeture manuelle doit être installé
dans un endroit accessible.
Assurez-vous que le gaz est coupé
Installez le régulateur de pression fourni sur
l'extr
émité de l'arrivée du gaz.
Vous pouvez installer un coude 90° (non fourni) sur
l’arrivée du gaz et acheminez les conduits à gaz afin
d‘éviter les inter
fér
ences avec les tiroirs ou les
éléments du placard. Nous vous recommandons
toutefois de ne pas le fair
e afin d’éviter une baisse de
la pr
ession du gaz.
Veillez à ce que le régulateur est installé dans le bon
sens. V
oir la flèche sous le r
égulateur
REMARQUE : plutôt que d’utiliser des conduits solides
pour le raccor
dement au r
égulateur de pr
ession, un
connecteur métallique flexible agréé peut être utilisé
entre l’embase et le robinet de fermeture sur le
r
égulateur de pr
ession,si les codes locales le
permettent.
Allumez le gaz et v
érifiez la pr
ésence de f
uites
–Utilisez un détecteur de fuites de gaz.
IMPORTANT: débranchez la table de cuisson
et le robinet de fermeture du conduit d’alimentation
de gaz pendant le test de pression du système à
des pressions de test supérieures à 1/2 psig. Isolez
la table de cuisson du conduit d’alimentation de gaz
en fermant le robinet à fermeture manuelle
au niveau de la table de cuisson pendant le test
de pression du système à des pressions de test
égales ou inférieures à 1/2 psig.
Regulator
(Supplied)
Solid Piping
or Flexible
Connector
Shut-Off
Valve
Pipe Stub From
House Gas Supply
Rangetop Burner Box
Gas Inlet
Mur arrière
Bande de
fixation
Emplacement
et fixation
Arrivée de gaz
Régulateur
(fourni)
Conduit solide
ou connecteur
flexible
Robinet de
fer
meture
Embase de tuyau
de l’alimentation
en gaz de la maison
27
Installation
VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS
Assurez-vous que les chapeaux et les têtes
du brûleur sont correctement installés.
Vérifiez l’allumage :
– Appuyez sur un bouton de commande
et tournez-le sur LITE (feu doux).
– L’allumeur va émettre des étincelles et le brûleur
va s’allumer. L’allumeur n’émet plus d’étincelles
une fois le brûleur allumé.
– Prenez votre temps lors du premier test, tandis
que l’air est expulsé du conduit de gaz.
Tournez le bouton sur OFF.
Suivez cette procédure pour chaque brûlez.
IMPORTANT: si les électrodes de l’allumeur
continuent d'émettr
e des étincelles apr
ès l’
allumage
des brûleurs, vérifiez si toutes les pièces du brûleur
sont correctement installées. Reportez-vous
au manuel de l’utilisateur.
Les flammes du brûleur devraient être bleues
et stables sans pointe jaune, de bruit excessif.
Si c’est le cas, vérifiez si les ports du brûleur ne
sont pas bouchés. Si le pr
oblème per
siste, appelez
un spécialiste.
ÉTAPE 5
TERMINEZ L’INSTALLATION
Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs.
Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger.
La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle
a été conçue pour être statique et elle ne doit pas
être retirée.
La plaque chauffante est dotée de deux vis
de réglage sous le couvercle d’aération arrière
que vous pouvez utiliser pour ajuster l’inclinaison
de votre choix.
Les deux vis intérieur
es sont des vis de fixation qui
maintiennent la plaque en place. Desserrez les
deux vis avant de régler. Ne retirez pas ces deux vis.
Les deux vis externes sont des vis de r
églage. Ne
retirez pas ces deux vis. Elles peuvent être vissées
pour régler le niv
eau de la plaque chauffante ou
pour créer une inclinaison vers l’avant permettant
d'évacuer la graisse et l'huile des aliments cuisinés.
Après avoir réglé le niveau de la plaque chauffante,
serr
ez les deux vis de fixation à la main, en prenant
soin de ne pas trop serrer.
Couvercle d’aération de la plaque chaufffante
Vis de fixation
Vis de réglage
LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION
Veillez à ce que les boutons de commande soient sur
OFF
.
Veillez à ce que l’air de ventilation de combustion vers
la table de cuisson n’est pas obstr
ué.
La plaque signalétique est située au bas de la table de
cuisson. Outre le numéro de série et le numéro de
modèle, elle indique les caractéristiques électriques et
le type d'énergie et de pression réglée en usine.
Revérifiez les étapes :
Procédez à une nouvelle vérification afin de vous
assurer que les consignes figurant dans ce manuel
ont ét
é r
espect
ées. Cett
e v
érification garantira le
fonctionnement optimale de la table de cuisson.
Chapeau de brûleur correctement installé
Chapeau de brûleur incorrectement installé
RACCORDEZ AU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
de masse.
Appuyez sur le bouton sur le côté gauche du
panneau de commande. Les lumières au-dessus
des boutons devraient s’allumer.
ÉTAPE 4
28
ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Installation d’accessoires
ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12") DE HAUTEUR
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
Gants pour vous protéger des parties tranchantes
T
ournevis cr
uciforme 2 et T-15
Percez avec des forets 23 mm
(3/32") et 35 mm (9/64")
Lunettes protectrices
Niveau
Crayon
Ce Kit compr
end
Panneau de support mural
Panneau recouvrant
Sachet de matériel contenant
5 vis en acier ino
xydable
Torx 15 #8 auto-taraudeuses
5 vis à bois à t
ête cylindrique
#10 Phillips #2
Panneau de
support mural
Sachet
de matériel
INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12")
AVERTISSEMENT: Ce dosseret
doit être correctement fixé au mur afin d’éviter
toute blessure ou dommage matériel.
Installez et ajustez la position de la cuisinère
ou de la table de caisson et de la hotte
de la cuisinière, conformément aux consignes
d’installation.
Sortez le dosseret de son emballage et le film
protecteur.
Utilisez un niveau pour dessiner au crayon une ligne
horizontale sur le mur, 1/8" au-dessus de la
cuisinière ou de la table de cuisson. L’espace de 1/8"
fait que le panneau recouvrant se superpose
au panneau de suppor
t mural.
Localisez les poteaux muraux sur chaque côté.
En l’absence de poteaux, utilisez plutôt des chevilles
murales (non fournies).
Alignez le panneau de support mural sur la ligne
horizontale dessinée et centrée de gauche à droite.
Le panneau de support mural doit être fixé au mur
aux 4 coins. Utilisez des vis à bois (fournies)
ou des chevilles murales (non fournies) pour fixer
le panneau de support au mur.
Placez le panneau de r
ecouvr
ement sur le panneau
du support mural et fixez à l’aide de vis Torx
(fournies). Installez 2 vis de chaque côté.
Installez les 4
vis à bois
31 mm
Installez les
vis T
orx 15
Panneau
du support
mural
761Dia65
Panneau
du support
mural
Panneau de recouvrement
Panneau de recouvrement
AVERTISSEMENT:
Afin d’éviter que les matériaux inflammables
ne prennent feu, le mur arrière au-dessus
de la cuisinière doit être protégé par un dosseret
en matériau ignifuge.
Ce dosseret en acier inoxydable doit être installé
avec un dosseret ignifuge fabriqué au-dessus
de la hauteur de 30 cm (12") du dosseret.
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des
consignes.
IMPORTANT: Conservez ces consignes, elles peuvent
vous être utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANT: RESPECTEZ TOUTES LES NORMES AINSI
QUE LES RECOMMANDATIONS PRÉCONISÉES PAR
LES AUTORITÉS COMPÉTENTES.
REMAR
QUE À L'ATTENTION DE L'INST
ALLATEUR
:
Après intervention, assurez-vous d’avoir remis ces
instructions à l’utilisateur.
REMAR
QUE À L'ATTENTION DE L’UTILISA
TEUR:
Conservez ces instructions avec le manuel de
l’utilisateur pour toute consultation ultérieure.
Ce kit est conçu pour l’installation du dosser
et de 30
cm (12’’) pour les cuisinières et les tables de cuisson
professionnelles Monogram 76 cm, 91 cm et 121 cm.
Flèche
centrale
29
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
Gants pour vous protéger des parties tranchantes
Tournevis cruciforme 2 et T-15
P
er
cez av
ec des for
ets 23 mm
(3/32") et 35 mm (9/64")
Lunettes protectrices
Niv
eau
Crayon
Ce Kit comprend
Panneau de support mural
P
anneau mur inférieur
Top cover with shelf
Plaque inférieure
Sachet de matériel contenant
9 tornillos auto-roscantes #8
Torx 15 de acero inoxidable
9 tornillos de estr
ella #2 para
madera de cabeza tr
oncocónica #10
3 tornillos de cabeza segmentada
#10 de acero ino
xidable #2 (para
un método de instalación alternativo)
AVERTISSEMENT:
Afin d’éviter que les matériaux inflammables ne prennent
feu, la totalité de la surface du mur se trouvant au-dessus
de la cuisinière doit être protégée par un dosseret ignifuge.
ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30"-36" (non fourni)
ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE SUPPORT MURAL
AVERTISSEMENT
:
Les panneaux
de support mural doivent être correctement fixés
au mur afin d'éviter toute blessure ou dommage
matériel.
IMPORTANT: Ce dosseret est conçu pour couvrir le mur
entre la partie supérieure de la cuisinière et la partie
inférieure de la hotte. La hotte d’extraction doit être installée
sur la table de cuisson ou de la cuisinière avant d’installer
le dosseret.
Installez et ajustez la position de la table
de cuisson/cuisinière conformément aux consignes
d’installation.
Retirez l’emballage du dosseret et le film protecteur.
Localisez les poteaux muraux sur chaque côté.
En l’absence de poteaux, utilisez plutôt des chevilles
murales (non fournies).
Utilisez un niveau pour tracer au crayon 2 lignes
horizontales sur le mur, une à 1/8" sous la hotte
d’extraction et l’autre à 1/8" au-dessus de la table de
caisson/cuisinière. Cet espace de 1/8" fait que le panneau
de recouvrement se superpose aux supports muraux.
Fixez le panneau mural supérieur au mur à l’aide de 4
vis à bois, à travers les poteaux externes.
Utilisez 4 vis à bois pour fixer support mural inférieur.
La rainure centrale doit être placée en haut.
L’espace séparant le panneau de support du bas de celui
du haut sera comblé par la plaque supérieur avec étagère.
31 mm
Fixez le panneau
supérieur au mur
avec 4 vis à bois
31 mm
Fixez le panneau
inférieur au mur
avec 4 vis à bois
Flèche
centrale
vis à bois
vis à
bois
Support mural
supérieur
Plaque
supérieur
e
avec étagère
Plaque inférieure
Support mural
inférieure
761Dia65
Sachet
de matériel
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des
consignes.
IMPORTANT: Conservez ces consignes, elles peuvent
vous être utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANT: RESPECTEZ TOUTES LES NORMES AINSI
QUE LES RECOMMANDATIONS PRÉCONISÉES PAR
LES AUT
ORITÉS C
OMPÉTENTES
.
REMARQUE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR:
Après intervention, assurez-vous d’avoir remis ces
instructions à l’utilisateur
.
REMARQUE À L'ATTENTION DE L’UTILISATEUR:
Conservez ces instructions avec le manuel de
l’utilisateur pour tout
e consultation ult
érieure.
Ce dosseret est conçu combler l’espace entre
le haut de la cuisinière et le bas de la hott
e, entr
e
une haut
eur maximale de 76 cm et 91 cm.
Le poids maximal de portance de l’étagère
est de 18 kg.
30
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE RECOUVREMENT (suite)
THODE ALTERNATIVE : en cas d’obstruction
de l’accès latéral
Installez la plaque inférieure sur le support inférieur
tout en vissant une vis de chaque côté.
Maintenez la plaque supérieure en place tout
en marquant les emplacements des vis, juste
en dessous de l’étagère de support et sur la plaque
inférieure.
Retirez l’étagère et percez un trou de 0,35 cm (9/64")
de diamètre dans les emplacements tracés
au crayon.
Montez la plaque supérieure sur le support
supérieur et fixez la plaque à l’aide de vis dans
les trous percés sur chaque côté.
Install screws through each top corner.Installez
les vis à travers chaque coin supérieur.
ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE RECOUVREMENT
Optez pour la méthode alternative si l’accès
latéral est bloqué.
Maintenez la plaque inférieure sur le support tout
en vissant une vis (fournie) de chaque côté.
Placez la plaque supérieure avec l’étagère en place
sur le support mural supérieur. Si vous pouvez
accéder aux deux côtés, fixez le panneau avec
deux vis sur chaque côté.
Fixez la plaque supérieure avec l’étagère sur le
support supérieur et fixez la plaque à l’aide de vis
sur l’avant du panneau, sur les coins supérieurs.
Utilisez une vis par côté.
Étagère
Installez
une vis
Panneau de recouvrement
Installez
une vis
Marquez les emplacements
des vis pour l’autre méthode
Installez la vis sur le coin supérieur de chaque côté
Installez la vis sur
chaque côté
Installez les vis pour les coins
31
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
POUR LA CONVERSION
CONVERTIR LE RÉGULATEUR
Débranchez l’électricité sur le disjoncteur
ou la boîte à fusible du circuit principal.
A. Retirez la plaque
d’aération arrière
(sur les cuisinières
uniquement) pour
accéder au régulateur.
Le régulateur de la
table de cuisson est
situé dans le coin
inférieur gauche.
B. Coupez le gaz en fermant le robinet de fermeture
sur l'appareil ou le mur.
C.
Convertissez le régulateur de pression:
• Dévissez le bouchon avec la ventouse.
Placez v
otr
e doigt contre la par
tie plate du piston
et appuyez pour sortir la ventouse du bouchon.
• Observez attentivement le piston pour repérer
la position NAT ou LP
.
Retournez le
piston de sorte
que le type de
gaz souhaité
apparaisse à
côté du bas.
• Replacez le piston dans le bouchon.
Vissez le bouchon sur le régulateur.
2
CHANGEZ LES ORIFICES DU BRÛLEUR
CONSEIL D’INSTALLATION:
Commencez par r
etirer tous Orifices,
puis replacez-les. Vous éviterez ainsi
tout oubli.
A. Retirez les grilles du brûleur,
les chapeaux et les têtes.
B. Desserrez les orifices
du brûleur du haut à l’
aide
d’un tournevis à douille 7
mm. Utilisez de petites pinces
pour soulever les orifices
délicatement
.
L’orifice principal est situé
assez bas au centr
e du
brûleur, tandis que l’orifice
de mijotage est placé
plus haut dans le
centre du brûleur.
3
Chapeau de brûleur
Tête de
brûleur
Allumeur
d’étincelles
Orifice de
mijotage
Orifice
principal
AVERTISSEMENT: Cette conversion
doit être effectuée par un plombier ou un fournisseur de
gaz qualifié conformément aux consignes du fabricant
et aux réglementations et aux normes en vigueur afin
d'éviter toute blessure ou dommage matériel. L'agence
en charge de l’installation assume la responsabilité
de la conversion.
AVERTISSEMENT: La table de cuisson
telle qu’elle est livrée depuis l’usine est conçue pour être
utilisée avec le gaz adéquat. Si vous souhaitez l’utiliser
avec un autre type de gaz, vous devez d’abord
remplacer les orifices et convertir le régulateur
de pression.
AVERTISSEMENT: Vous devez procédez
aux réglages suivants avant d’allumer le brûleur afin
d'éviter t
oute blessure grav
e. Assur
ez-vous que
le régulateur de pression ait été converti comme
indiqué lors de l’étape 2.
Lunettes protectrices
Petit tournevis à tête plate
(pointe de 2 à 2.4 mm ou 3/32”,
60 mm de longueur)
Clé à molette
Tournevis à douille
7 mm et 1/4”
Consignes Conversion du gaz naturel au propane
d’installation Conversion du propane au gaz naturel
Petites pinces
Clé à douille 1/2”
(12,7 mm)
T
our
nevis cr
uciforme
SUPPORT D’ORIFICE
Le suppor
t d’orifice de la
cuisinière est situé derrière
l’avant du panneau d’accès
au bas de l’appareil.
Le support d’orifice de la table
de cuisson est situé à l’intérieur de la plaque d’isolation
de la cuisinière.
Vous trouverez peut-être des orifices supplémentaires.
N’utilisez que des orifices spécifiés dans les consignes relatives
à votre cuisinière ou table de cuisson.
Base du brûleur
Orifice
de la plaque
chauf
fante
Orifice
du grill
Orifice du brûleur
1
Régulateur de la cuisinière
DOWN
F
OR OFF
NAT
L
P
LP
N
AT
L
P
N
AT
N
AT
LP
Joint
Bouchon
Piston
Position LP
(propane)
Position NAT
(gaz naturel)
Régulateur de pression
32
CHANGEZ LORIFICE
DU GRILL (si installé)
Localisez l’orifice du grill d’une longueur
de 11/2 (4 cm).Sélectionnez le type
de gaz. LP
.047, NAT
.067
A. Retirez le couvercle du grill,
les grilles et le cadre.
Enlevez le déflecteur
de rayonnement.
B. Retirez les 2 vis à tête
hexagonale du haut
de l’allumeur.
Retirez 1 vis de
chagne côte du
dispositif
de protection
du brûleur
.
Soulevez
le dispositif
de protection.
C. Poussez avec
précaution sur
l’allumeur sur le côté
et sous le brûleur.
Ne tirez ou ne
coincez pas le câble.
Retirez les 4 vis
de fixation du
brûleur
, 2 à l’
av
ant
et 2 autres à
l’arrière. Faites
glisser le brûleur v
er
s
l’
arrière
et à l’extérieur
de l’arrivée du gaz.
D. Utilisez une clé à douille
1/2" pour retirer et
r
éinstaller l’orifice .
Inv
er
sez la pr
océdur
e
pour remonter le grill.
Assur
ez-v
ous de placer l’orifice non utilisé sur le support
pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.
4
Consignes d’installation pour la conversion de gaz
Retirez les
deux vis à
tête
hexagonale
Boîtier du
brûleur
Allumeur
Brûleur
CHANGEZ LORIFICE DU GRILL (suite)
IMPORTANT: veuillez trouver le numéro de modèle
ci-dessous. Lisez chacune des étiquettes des orifices
afin de les identifier et de les placer dans
les emplacements indiqués.
A. Replacez les orifices non utilisés sur le support.
Fixez le support à nouveau et la fiche d’instruction
av
ec la vis dans le lieu de rangement d’origine.
B. R
eplacez les t
êtes des brûleurs, les chapeaux
et les grilles supérieures. Sur les cuisinières,
replacez la plaque d’aération arrière.
3
ORIFICES DE MIIJOTAGE ZDP304
ORIFICES PRINCIPAUX ZDP304
ZDP364, ZDP366, ZDP484, ZDP486
ORIFICES DE
MIIJOTAGE
ORIFICES
PRINCIPAUX
Un orifice de type 34SL ou
51SN sera utilisé sur tous
les brûleurs.
Un orifice de type 34SL
ou 51SN sera utilisé sur
tous les brûleurs.
Utilisez un orifice
108XL ou 190XN pour
le brûleur situé dev
ant
à droite.
Un orifice de
type 84XL ou
126HXN sera
utilisé sur ces
trois brûleurs.
Utilisez des
orifices 108XL
ou 190XN sur
tous les
brûleurs.
Vis du dispositif
de protection
Partie avant de la cuisinière
33
CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE (si installé)
Saisissez-vous de l'orifice de la plaque
chauffante de (19 mm) 3/4” longueur.
Sélectionnez le type de gaz.
LP
.047, NAT
.076
A. Lift off the
griddle flue
cover. Retirez les
2 vis de fixation
situées à
l’intérieur.
B. Utilisez une cale
ou un bout
de carton pour
protéger
la surface
adjacente.
Coulissez la
plaque chauffante vers
l’arrière et à l’extérieur des
languettes de fixation le long
de la partie inférieure.
C. Soulevez AVEC PRÉCAUTION
la plaque chauffante et
tenez-la. Un tube capillaire
de thermostat est acheminé
via un anneau. Soulevez
doucement la plaque sur un
côté et sortez le tube
capillaire de l’anneau.
D. Posez la plaque chauffante
sur une sur
face r
embourrée.
Ne débranchez pas ou ne
tirez pas le tube capillaire.
E. Retirez les 2 vis de fixation
du brûleur situées à l’arrière
du brûleur.
Tirez le brûleur directement
vers l'arrière et détachez-le
de l’arrivée du gaz.
F. Utilisez une clé à douille (
12,7 mm) 1/2" pour retirer
et réinstaller l’orifice.
Inversez la procédure pour remonter la plaque chauffante.
Introduisez la partie du tube capillaire qui dépasse dans le
trou. Placez le tube capillaire du thermostat de sorte que
l’anneau le maintienne en place. Placez l’orifice non utilisé
pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.
5
Consignes d’installation pour la conversion de gaz
AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEUR
Les brûleurs ne requièrent normalement aucun
ajustement. Ne procédez à des ajustements que si cela
s’avère nécessaire.
A.
Allumez le gaz. Branchez le cordon d’alimentation.
B. Allumez les brûleurs au maximum et vérifiez les
flammes. Elles devraient être bleues. Si vous utilisez
du propane, la pointe de flammes devrait être jaune.
La présence d’objets étrangers dans le tuyau
d’alimentation en gaz devraient donner une couleur
orange à la flamme au début. L’orange disparaît par
la suite.
C. Tournez le bouton du brûleur sur “LO” (feu doux) tout
en observant la flamme.
Ajustez le réglage de la première rangée de flammes
avec la vis de dérivation de vanne de la manière
suiv
ante :
Vous pouvez procédez à des ajustements sur deux
autres brûleurs en marche sur un réglage moyen.
La rangée supérieure des flammes est ainsi réglée sur
un niv
eau qui n’est pas trop faible, ce qui pourrait
provoquer l’extinction de la flamme lorsque d'autres
brûleurs sont allumés.
D. Pour ajuster la flamme, retirez les boutons. Introduisez
un tournevis à tête plate dans le trou au centre
du piston de la vanne pour engager la vis.
• Si les flammes sont trop petites ou vacillent, tournez
la vis dans le sens inv
er
se des aiguilles d’une montr
e.
Si les flammes sont trop grandes, tournez la vis dans
le sens des aiguilles d’une montre.
E. Procédez à l’ajustement en tournant doucement
la vis jusqu’à ce que l’aspect de la flamme soit le bon.
6
Tube
capillaire
Partie avant
de la cuisinière
B
C
D
E
F
Une fois la conversion terminée et v
érifiée, r
emplissez l’étiquette de conv
ersion et placez-la à côté de l'étiquette signalétique. Pour
les cuisinières, placez l’étiquette sous le panneau de commande. Pour les tables de cuisson, placez l’étiquette au bas de l’appareil.
Partie arrière
de la cuisinière
Plaque d’aération de la plaque chauffante
Vis de fixation
Vis de réglage
A
REMARQUE: ne
retirez que les 2
vis placées à
l’intérieur. Ne
retirez pas les
deux vis externes.
Elles servent au
réglage du
niveau.
50
Notes
51
Notes
Printed in Mexico
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
ge.com
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este
libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.
Para servicio técnico local Monogram® en su área,
llame al 1.800.444.1845.
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo
para General Electric. Por lo tanto, los materiales,
la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambios
sin previo aviso.
REMARQUE: lorsque vous procédez aux installations
abordées dans ce manuel, il est fortement recommandé
de porter des lunettes de sécurité.
Pour contacter le service de dépannage Monogram
le plus proche de chez vous, veuillez appeler
le 1.800.444.1845.
REMARQUE: la philosophie de General Electric fait la part
belle à l’innovation. C’est pourquoi les matériaux, les
caractéristiques et l’apparence extérieure peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
NOTE: While performing installations described in this book,
safety glasses or goggles should be worn.
For Monogram
®
local service in your area, call
1.800.444.1845.
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at
General Electric. Therefore, materials, appearance and
specifications are subject to change without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

GE Professional Rangetop Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à