Samsung DMT800RHS Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
du lave-vaisselle
Un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Afi n de bénéfi cier du meilleur du service après-vente,
enregistrez votre appareil sur le site suivant:
www.samsung.com/register
Modèle DMT800
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd 1DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd 1 2012-09-21  2:09:492012-09-21  2:09:49
2_ fonctions de votre nouveau lave-vaisselle samsung
fonctions de votre nouveau
lave-vaisselle samsung
votre nouveau lave-vaisselle Samsung va changer votre manière de faire
la vaisselle. Grâce à une très grande capacité et une faible consommation
d'énergie, votre nouveau lave-vaisselle Samsung dispose de toutes les fonctions
qui rendront vos corvées beaucoup plus agréables.
1. Très grande capacité
Le panier supérieur est incliné pour recevoir la vaisselle volumineuse. L'espace a été optimisé
afi n d'accueillir toutes les tailles de vaisselle.
2. Design élégant avec des boutons tactiles
Des capteurs numériques tactiles sont intégrés au panneau de commande du lave-vaisselle
pour un confort d’utilisation à la fois simple et élégant.
3. Plus de convivialité
Le programme Smart auto (Auto-lavage intelligent) détermine le degré de saleté de la
vaisselle et sélectionne automatiquement le programme le plus adapté. Cette fonction vous
permet d’économiser de l’eau, de l’énergie et du temps.
4. Capteur de fuite numérique intelligent
Le lave-vaisselle Samsung est équipé d'un capteur de fuite numérique unique conçu
pour détecter même la plus infi me trace d'eau. Situé sous l'appareil, le capteur coupe
immédiatement les branchements électriques s'il détecte une fuite, vous évitant ainsi les
conséquences onéreuses d'un dégât des eaux.
5. Filtre auto-nettoyant
Grâce à un jet puissant semblable à un geyser, le programme Lavage intensif nettoie sans
peine les grandes casseroles très sales. Remarquez le gicleur supplémentaire intégré à la
zone dédiée au lavage intensif.
6. Storm wash (Lavage intensif)
Grâce à un jet puissant semblable à un geyser, le programme Lavage intensif nettoie sans
peine les grandes casseroles très sales. Remarquez le gicleur supplémentaire intégré à la
zone dédiée au lavage intensif.
7. Séchage à condensation avec double ventilation
Deux ventilateurs raccordés à un moteur assurent une meilleure performance de séchage.
Mieux encore, votre lave-vaisselle n’émet pas de vapeur chaude. Au lieu de cela, il mélange
l’air frais de l’extérieur à la vapeur chaude de l’intérieur durant le séchage afi n d’éliminer cette
dernière, ce qui rend votre lave-vaisselle plus sûr et plus facile à utiliser.
Ce manuel contient des informations importantes concernant l'utilisation et l'entretien de votre
nouveau lave-vaisselle Samsung. Y fi gurent notamment la description du tableau de commande,
des instructions concernant l'utilisation du lave-vaisselle et des conseils afi n d'exploiter au mieux
ses fonctions et technologies de pointe. Le tableau des programmes page22 présente les
différents programmes et la rubrique «Dépannage» page23 explique la marche à suivre en cas
de dysfonctionnement.
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec9:2DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec9:2 2012-09-21  2:09:532012-09-21  2:09:53
consignes de sécurité _3
consignes de sécurité
Dans ce manuel, vous trouverez des remarques «Avertissement» et
«Attention»
. Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes
les situations possibles.
Il est de votre responsabilité d'user de prudence lors de l'installation, de
l'entretien et de l'utilisation de votre lave-vaisselle. Samsung ne saurait être tenu
pour responsable en cas de dommage résultant d'une utilisation non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Signifi cation des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
ATTENTION
Afi n de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures
lors de l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de
base:
Interdit.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout risque
d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, respectez les règles de base,
notamment:
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.
À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties
mobiles, des risques potentiels existent.
Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser
avec ses fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.
Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et
capable de supporter son poids.
Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise
non reliée à la terre. Reportez-vous page11 pour plus d'informations sur la mise à la terre
de votre lave-vaisselle.
Connectez le fi l de terre au connecteur de terre vert du bornier.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec1:3DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec1:3 2012-09-21  2:09:542012-09-21  2:09:54
4_ consignes de sécurité
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue.
Utilisez uniquement des produits nettoyants et agents de rinçage spécialement conçus
pour lave-vaisselle, et maintenez-les hors de portée des enfants.
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.
Lors du chargement d'articles à laver:
- Positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager
le joint de la porte.
- Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afi n de réduire le risque
de coupures.
Ne lavez pas d'articles en plastique à moins que la mention «adapté au lave-vaisselle» (ou
équivalent) y fi gurent.
Pour les articles en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations
du fabricant.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après utilisation.
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du châssis ne sont pas en
place.
Ne modifi ez pas les touches de commande.
Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte, le dessus ou les
paniers du lave-vaisselle.
N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait
d'endommager le lave-vaisselle et vous pourriez vous blesser.
Afi n de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-
vaisselle.
Afi n de limiter les risques d'incendie ou d'explosion:
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau
chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST
UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude est resté inutilisé pendant une telle
durée, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez
l'eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'évacuer l'hydrogène éventuellement
présent. Le gaz étant infl ammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de fl amme nue lors de
cette opération.
Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter
du service de réparation ou de le mettre au rebus.
Débranchez le câble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à la
réparation de votre lave-vaisselle.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser
ou d'endommager le lave-vaisselle.
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du four. Le démontage,
les réparations et les modifi cations ne doivent être effectués que par des techniciens de
maintenance agréés. Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque
d'annuler la garantie.
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebus, retirez la porte du compartiment de lavage ou
le loquet de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne restent pas
coincés dans la machine.
consignes de sécurité
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec1:4DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec1:4 2012-09-21  2:09:542012-09-21  2:09:54
consignes de sécurité _5
Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au
minimum deux personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter
tout risque de blessures.
Une fois le lave-vaisselle installé, vérifi ez que le tuyau de vidange est correctement raccordé
et que les raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau de vidange est mal fi xé,
cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
Le tuyau d'alimentation en eau est sensible à l'usure. Avec le temps, il devient moins
exible. Vérifi ez-le régulièrement. S'il est gonfl é, craquelé, coupé ou s'il présente une fuite
d'eau, remplacez-le immédiatement.
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières infl ammables dans le lave-
vaisselle. Ne lavez pas d'objets ayant été exposés à ce type de matières.
Maintenez le produit nettoyant pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Ce type
de produits est dangereux pour la santé. Comportant des éléments de polissage, ils sont
corrosifs. Évitez tout contact avec la peau ou les yeux.
N'installez pas le lave-vaisselle près d'appareils électriques. Éloignez-le des fl ammes nues.
Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau.
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
- N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé.
- N'appuyez pas sur la porte ouverte.
- Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.
Risque d'électrocution
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir
des conséquences mortelles.
- Reliez le lave-vaisselle à la terre.
- Connectez le fi l de terre au connecteur de terre vert du bornier.
- N'utilisez pas de rallonge.
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie:
la loi californienne sur l’eau potable et les substances toxiques (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) stipule que le gouverneur de Californie est tenu
de publier la liste des substances considérées par l’État de Californie comme étant
cancérigènes ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction et demande aux entreprises qu’elles informent leurs clients des risques
éventuels d’exposition auxdites substances.
Ce produit contient une substance chimique considérée par l’État de Californie comme
étant cancérigène ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction. Cet appareil peut entraîner une faible exposition à certaines des substances
énumérées, y compris le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec1:5DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec1:5 2012-09-21  2:09:542012-09-21  2:09:54
6_ sommaire
sommaire
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
7
7 Déballage du lave-vaisselle
7 Contrôle du contenu
8 Tableau de commande
10 Voyants de progression
10 Sélecteur de programme
11 Conditions indispensables à l'installation
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
12
12 Instructions de base
14 Retrait du porte-assiettes
15 Réglage de la hauteur du panier supérieur
15 Retrait du panier supérieur
16 Chargement du panier inférieur
16 Chargement du panier supérieur
17 Utilisation du panier à couverts
18 Utilisation du réservoir
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
20
20 Nettoyage de la partie extérieure
20 Nettoyage de la partie intérieure
20 Nettoyage des gicleurs
21 Entreposage de votre lave-vaisselle
PROGRAMMES
22
22 Tableau des programmes
DÉPANNAGE
23
23 Consultez cette rubrique si vous rencontrez
l’un des problemes suivants…
26 Codes d'erreur
ANNEXE
27
27 Protection de l'environnement
27 Caractéristiques techniques
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec2:6DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec2:6 2012-09-21  2:09:542012-09-21  2:09:54
installation du lave-vaisselle _7
installation du lave-vaisselle
Veillez à ce que votre installateur respectent soigneusement ces consignes afi n
de garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque
de blessures lors de son utilisation.
DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE
Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifi ez qu'il n'a pas
été endommagé. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie.
N'installez pas le lave-vaisselle et contactez le service client Samsung au numéro fi gurant ci-dessous.
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous effectuez vous-même
l'installation, lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y fi gurent.
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des
raisons de sécurité.
CONTRÔLE DU CONTENU
Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-
dessous.
Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le
service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
01 installation du lave-vaisselle
Système d'évacuation
de l'air
Base
Réservoir
Porte
Gicleur inférieur
Panneau de
commande
Gicleur central
Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts
Grille de ventilation
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:7DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:7 2012-09-21  2:09:542012-09-21  2:09:54
8_ installation du lave-vaisselle
installation du lave-vaisselle
TABLEAU DE COMMANDE
Modèle DMT800
ÉCRAN
Affi che les informations de lavage (Delay start hours (Heures de démarrage
retardées), Child lock/unlock (Sécurité enfants activée/désactivée), Low
rinse (Rinçage faible)), et les messages d’erreur.
Lorsque le voyant Low rinse (Rinçage faible) reste allumé, cela signifi e que le
réservoir de produit de rinçage est vide. Remplissez le réservoir de produit
de rinçage.
DELAY START
(DÉPART
DIFFÉRÉ)
Permet de différer le démarrage d’un programme jusqu’à 24 heures (par
incréments d’une heure). L’heure affi chée indique l’heure à laquelle le lavage
démarrera. La fonction Sanitize (Désinfection) est conforme à la norme
184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle
domestiques certifi és ne sont pas conçus pour une utilisation commerciale.
Votre lave-vaisselle est certifi é NSF. Le cycle certifi é NSF est le cycle normal
avec l'option Sanitize (Désinfection) sélectionnée.
SANITIZE
(DÉSINFECTION)
La température monte à 162 ˚F (72 ˚C) lors de la phase de rinçage fi nale
pour une désinfection à haute température.
Si vous sélectionnez l’option Sanitize (Désinfection), le voyant correspondant
clignote lorsque la température de l’eau atteint la température de
désinfection (supérieure à 155 ˚F (68 ˚C)) puis reste allumé jusqu’à la fi n de la
désinfection. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton de mise en
marche, le voyant Sanitize (Désinfection) s’éteint.
Vous ne pouvez pas sélectionnez le programme Delicate (Délicat) si
vous avez sélectionné l’option Sanitize (Désinfection).
La fonction Sanitize (Désinfection) est conforme à la norme
184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle
domestiques certifi és ne sont pas conçus pour une utilisation
commerciale. Votre lave-vaisselle est certifi é NSF.
Le cycle certifi é NSF est le cycle Heavy (Intense) avec l’option de
désinfection sélectionnée.
3
2
1
87 9
1 2 3 4 5 6
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:8DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:8 2012-09-21  2:09:582012-09-21  2:09:58
installation du lave-vaisselle _9
CHILD LOCK/
UNLOCK
(SÉCURITÉ
ENFANTS
ACTIVÉE/
DÉSACTIVÉE)
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de
commande afi n que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement
le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton.
Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande,
appuyez sur le bouton Sanitize (Désinfection) pendant trois (3) secondes.
-
Lorsque l’appareil est sous tension : Appuyez sur le bouton
Sanitize (Désinfection) pendant trois (3) secondes.
-
Lorsque l’appareil n’est pas sous tension : Appuyez d’abord sur le
bouton de mise en marche, puis appuyez sur le bouton
Sanitize (Désinfection) pendant trois (3) secondes.
HALF LOAD
(DEMI-CHARGE)
Cette option permet de laver une petite quantité de vaisselle. Nous vous
conseillons de placer la vaisselle dans le panier inférieur lorsque vous utilisez
cette fonction.
Lorsque vous sélectionnez Half Load (Demi-charge), le lave-vaisselle
ne lave pas la vaisselle placée dans le panier supérieur.
Si vous sélectionnez l’option Half Load (Demi-charge), la consommation
d’eau et d’énergie seront réduites.
STORM WASH
(LAVAGE
INTENSIF)
Cette option permet de laver des casseroles et des poêles, des saladiers
passant au lave-vaisselle et d’autres éléments de vaisselle de grande taille,
très sales et dif ciles à nettoyer.
Placez les assiettes (face intérieure tournée vers le bas) dans la zone de
lavage intensif du panier inférieur.
Vous ne pouvez pas sélectionnez le programme Delicate (Délicat) si
vous avez sélectionné l’option Storm Wash (Lavage Intensif).
CYCLE
SELECTOR
(SÉLECTEUR DE
PROGRAMME)
Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage
approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle. Après
avoir sélectionné un programme, le voyant d’activité correspondant au
programme s’allume.
Pour annuler le programme sélectionné, appuyez à nouveau sur la touche
correspondante.
CANCEL & DRAIN
(ANNULER ET
VIDANGER)
Pour annuler un programme et vidanger le lave-vaisselle alors qu’un cycle
est en cours, appuyez sur les boutons Heavy (Intense) et Delicate (Délicat)
pendant trois (3) secondes.
POWER
(MARCHE)
Une fois le bouton Power (Marche/Arrêt) actionné, tous les voyants
clignotent puis seul le voyant du dernier cycle utilisé reste allumé.
Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants
s’éteignent et le voyant « Clean » (Propre) s’allume pendant 10 minutes.
Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension.
Vous pouvez sélectionnez les options Delay start (Départ différé), Sanitize (Désinfection),
Half load (Demi-charge) ou Storm wash (Lavage intensif) avant de démarrer un programme. Si vous
changez le programme après avoir sélectionné une option, le programme d’origine est remis à zéro.
Respectez les consignes d’utilisation afi n que les touches fonctionnent correctement.
- Appuyez bien au centre de chaque touche.
- Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement.
- Actionnez bien les touches en même temps, sauf pour l’option Cancel & Drain (Annuler et
Vidanger).
OO X
01 installation du lave-vaisselle
4
5
6
8
7
9
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:9DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:9 2012-09-21  2:09:592012-09-21  2:09:59
10_ installation du lave-vaisselle
VOYANTS DE PROGRESSION
Modèle DMT800
1
NORMAL (NORMAL) Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.
2
HEAVY (INTENSE)
Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale et
comportant des traces de graisse incrustées.
3
DELICATE (DÉLICAT)
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale
ou fragile, comme les verres.
4
POT & PANS (CASSEROLES)
Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale, les
casseroles et les poêles et les plats incrustés de graisse.
5
QUICK + (LAVAGE RAPIDE +) Utilisez ce programme pour la vaisselle peu sale.
6
SMART AUTO
(AUTO-LAVAGE INTELLIGENT)
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle
et lance automatiquement le programme le mieux adapté
après quelques minutes de fonctionnement.
SÉLECTEUR DE PROGRAMME
Modèle DMT800
1
WASH (LAVAGE)
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de lavage, le voyant Wash
(Lavage) est allumé.
2
RINSE (RINÇAGE)
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de rinçage, le voyant Rinse
(Rinçage) est allumé.
3
DRY (SÉCHAGE)
Lorsque le lave-vaisselle est en mode séchage, le voyant Dry (Séchage)
est allumé.
4
CLEAN (PROPRE)
Une fois le programme entièrement terminé, tous les autres voyants
s'éteignent et le voyant Clean (Propre) reste allumé pendant 10 minutes.
Si vous ouvrez la porte lorsque ce voyant est allumé, il s’éteindra
immédiatement.
Lorsque le lave-vaisselle démarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote
pour indiquer la progression. Lorsque cette partie du programme est terminée, le voyant s’éteint.
installation du lave-vaisselle
1 2
3 4
1 2 3 4 5 6
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:10DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:10 2012-09-21  2:09:592012-09-21  2:09:59
installation du lave-vaisselle _11
CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION
Mise à la terre et alimentation électrique
Afi n d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, le câblage et la mise à la
terre doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations
électriques) ANSI/FNPA, N °70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en
vigueur. Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'appareil de fournir une installation
électrique conforme.
N'utilisez jamais de rallonge.
Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique
comporte:
Un fusible ou disjoncteur de 120V, 60Hz, 15A
Un circuit terminal individuel relié uniquement au lave-vaisselle
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise
à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique.
Ne branchez jamais le câble de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou
d'eau chaude.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Branchement permanent de l'appareil:
Cet appareil doit être connecté à une canalisation électrique permanente métallique avec
mise à la terre; si ce n'est pas le cas, un conducteur de protection doit être installé avec les
conducteurs du circuit puis connecté à la borne ou au fi l de mise à la terre de l'appareil.
Alimentation en eau
La pression d’alimentation en eau chaude doit se trouver entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l’eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et
149 ˚F (65 ˚C).
La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux
d'arrivée d'eau pouvant aller jusqu'à 3mètres de long.
Pour limiter les risques de fuite:
Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.
Fermez les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé.
Vérifi ez régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau (fuites).
Avant la première utilisation du lave-vaisselle, contrôlez le bon état de tous les raccordements au
niveau de la vanne et des robinets (fuites).
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide.
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.
Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé. Si le manuel
d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site
www.samsung.com.
01 installation du lave-vaisselle
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:11DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec3:11 2012-09-21  2:10:002012-09-21  2:10:00
12_ utilisation du lave-vaisselle
utilisation du lave-vaisselle
INSTRUCTIONS DE BASE
1. Ouvrez la porte de l’appareil et chargez la vaisselle (voir page 16).
- Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur, sauf si vous avez sélectionné l’option
demi-charge.
- Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
- Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifi er
qu’aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.
- Vérifi ez l’emplacement de la vaisselle de façon à ne pas empêcher l’ouverture du réservoir de produit
de lavage.
2. Versez du produit de lavage dans le réservoir (voir page 18).
- Assurez-vous d’utiliser uniquement un produit de lavage spécial lave-vaisselle.
- Reportez-vous au chapitre « Utilisation du réservoir » pour savoir comment ajouter du produit de
lavage.
3. Appuyez sur le bouton Power (Marche).
- Une fois le bouton Power (Marche) actionné, tous les voyants clignotent puis s’éteignent et seul le
voyant du dernier cycle utilisé reste allumé.
- Si le voyant “Low rinse” (Rinçage faible) reste allumé, vous devez remplir le réservoir de produit de
rinçage afi n d’optimiser les opérations de lavage et de séchage.
4. Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle.
(voir pages 10 et 22).
- Appuyez sur le bouton du programme approprié.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton d’un programme, le voyant du programme correspondant
s’allume. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton programme, le voyant s’éteint et le programme
est annulé.
- Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle,
reportez-vous au chapitre « Sélecteur de programme ».
5. Refermez la porte.
- Faites glisser les paniers afi n qu’ils regagnent leur place initiale. Refermez la porte.
- Une fois la porte fermée, le lave-vaisselle démarre la vidange au bout de quelques secondes puis le
programme sélectionné démarre.
- Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si ce n’est pas le cas et que la porte est légèrement
entrouverte, le programme sélectionné ne démarre pas automatiquement.
6. À la fi n du cycle de lavage :
- Le voyant Clean (Propre) s’allume et un signal sonore retentit.
- L’appareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes.
Pour rajouter de la vaisselle ou mettre l’appareil en pause en cours de cycle, ouvrez la porte
doucement afi n d’éviter tout risque de brûlure en raison des vapeurs brûlantes s’échappant du
lave-vaisselle. (Si la porte est ouverte alors que le lave-vaisselle est en cours de fonctionnement, un
mécanisme de sécurité s’enclenche et arrête automatiquement le cycle.).
Utilisez un liquide de rinçage afi n de faciliter la phase de séchage. Pour améliorer encore les
performances de séchage, sélectionnez également l’option Sanitize (Désinfection).
Si le voyant “Low rinse” (Rinçage faible) s’allume en cours de programme, le lave-vaisselle ajoute
automatiquement 30 minutes au cycle Drying (Séchage) après l’activation du voyant Clean (Propre).
Lorsque la température de l’eau du dernier rinçage atteint la température de désinfection (supérieure
à 155 ˚F (68 °C)), le voyant Sanitize (Désinfection) clignote puis reste allumé jusqu’à la fi n de la
désinfection. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton de mise en marche, le voyant Sanitize
(Désinfection) s’éteint.
ATTENTION
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:12DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:12 2012-09-21  2:10:002012-09-21  2:10:00
utilisation du lave-vaisselle _13
Commandes tactiles
Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle.
Une pression légère suffi t à activer la fonction.
Leur conception est simple et élégante.
Elles sont faciles à nettoyer.
Si vous avez des enfants ou si vous voulez nettoyer l’interface de commande, nous vous
conseillons d’activer la fonction Child lock/unlock (Sécurité enfants activée/désactivée)
pour verrouiller les boutons de commande.
- Grâce à cette option, les enfants ne pourront pas démarrer le lave-vaisselle par
inadvertance.
- Lorsqu’un cycle est en cours, les touches ne fonctionnent pas.
- Si la machine est hors tension, seule la touche Marche peut être actionnée.
Delay Start (Départ différé)
Lorsque vous sélectionnez l’option Delay start (Départ différé), votre lave-vaisselle lance
la vidange afi n de vider tout le contenu d’eau restante (pré-vidange)
Le lave-vaisselle se remplit automatiquement, et les bras gicleurs pivotent pendant
30secondes
Les bras gicleurs pivotent pendant 60 secondes toutes les 8 heures jusqu’à ce que vous
atteigniez l’heure voulue, afi n d’empêcher toute salissure persistante.
Votre lave-vaisselle lancera le programme sélectionné lorsqu’il aura atteint l’heure voulue.
Répartissez la vaisselle de manière appropriée comme décrit à la page16.
Retirez tout reste de nourriture (ex.: os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents,
papier, etc.) afi n d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil
bruyant ou de provoquer un dysfonctionnement.
Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle.
Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage.
Les éléments suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle:
Éléments en matière acrylique ou en aluminium: les ornements dorés de certains plats
risquent de se décolorer.
Éléments assemblés par collage: les éléments en plastique traité, en bois, en ivoire, en
cuivre ou en étain risquent de se détacher.
Éléments en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 90°C: les
plastiques fi ns se lavent et se sèchent diffi cilement et risquent d’être endommagés en raison
des températures de lavage élevées.
Étain: l’étain doit être lavé à la main et séché immédiatement car il risque de rouiller.
Éléments en bois: les objets en bois risquent de se fendre.
02 utilisation du lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:13DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:13 2012-09-21  2:10:002012-09-21  2:10:00
14_ utilisation du lave-vaisselle
RETRAIT DU PORTE-ASSIETTES
Vous pouvez régler l’angle des tiges du panier supérieur sur trois positions différentes pour l’adapter à la
taille et à la forme de votre vaisselle. Pour régler la position des tiges, poussez le levier situé à l’arrière du
panier vers la gauche ou vers la droite.
Voir l’illustration ci-dessous.
Dans le panier inférieur, le porte-assiettes peut être facilement retiré afi n de pouvoir installer des objets
volumineux, comme des casseroles ou des poêles. Pour retirer le porte-assiettes, tirez sur les poignées (A).
Pour le remettre en place, alignez-le sur son emplacement d’origine et appuyez sur les poignées (A). Pour
rabattre les tiges du panier inférieur, retirez ce dernier du lave-vaisselle, retournez-le et poussez sur la tige
(B). Voir l’illustration ci-dessous.
Panier supérieur
Panier inférieur
utilisation du lave-vaisselle
A
B
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:14DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:14 2012-09-21  2:10:002012-09-21  2:10:00
utilisation du lave-vaisselle _15
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir
placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier
supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 14 po (36 cm) de diamètre et le panier supérieur,
des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre.
Modèle DMT800
1. Pour abaisser le panier supérieur de 5 cm
(2 po), appuyez sur les poignées « A »
situées de part et d’autre de celui-ci, tout en
exerçant une légère pression sur le panier.
2. Pour remonter le panier supérieur, poussez-
le simplement vers le haut sans toucher aux
poignées. Les poignées se bloquent, fi xant
le panier supérieur en position haute.
Nous vous conseillons de régler la hauteur
du panier supérieur avant d’y charger
la vaisselle. Dans le cas contraire, vous
risquez d’endommager cette dernière.
RETRAIT DU PANIER SUPÉRIEUR
Tirez le panier supérieur vers vous puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant à le tirer vers
l’avant. Voir les illustrations ci-dessous.
Bien que le panier supérieur soit amovible, il doit être installé pour que le lave-vaisselle fonctionne
correctement. Si vous tentez de faire fonctionner l'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne
fonctionnera pas correctement.
Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :
Utilisation du gicleur d’aspersion à la place du panier supérieur
Vous pouvez utiliser le gicleur d’aspersion à la place du panier
supérieur lorsque vous lavez des articles encombrants, tels
qu’une plaque à pâtisserie, dans le panier inférieur. Retirez le
panier supérieur, insérez le gicleur d’aspersion au centre du
conduit et chargez les articles encombrants dans le panier
inférieur.
Insérez le gicleur d’aspersion dans la sortie centrale
du conduit et tournez-le dans le sens horaire pour le
verrouiller. Reportez-vous à l’illustration de droite.
02 utilisation du lave-vaisselle
ATTENTION
ATTENTION
A
1
2
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:15DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:15 2012-09-21  2:10:362012-09-21  2:10:36
16_ utilisation du lave-vaisselle
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètre de 36cm maximum dans le panier
inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les
casseroles, les couvercles et les plats.
Placez les assiettes dans la colonne centrale du panier, de manière à ce que les faces intérieures soient
face à face. Chargez les objets volumineux (poêles, casseroles) face intérieure tournée vers le bas. Il est
conseillé de charger les tasses, les verres à pied et les soucoupes dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous.
12 couverts 10 couverts
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant
la mention «lavable au lave-vaisselle». Placez les assiettes dans le lave-vaisselle, de manière à ce que les faces
intérieures soient face à face.
Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner (Vérifi ez en faisant
tourner le gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suf samment le panier supérieur de façon à pouvoir le remplir sans heurter
le haut du lave-vaisselle.
12 couverts 10 couverts
Utilisation du porte-verres
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-verres.
Il est également très pratique pour laver les verres à pied. Glissez
vos verres à pied dans les encoches du porte-verres prévues à cet
effet.
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous
en servir au cours d'un lavage.
utilisation du lave-vaisselle
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:16DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:16 2012-09-21  2:10:412012-09-21  2:10:41
utilisation du lave-vaisselle _17
Chargement d’éléments volumineux dans la zone de lavage intensif
Pour un lavage plus effi cace, vous pouvez charger des
éléments de grande taille, tels que des casseroles et des
poêles, dans la zone de lavage intensif – signalée par des
lignes repère rouges – située dans le panier inférieur. Lorsque
vous sélectionnez l’option Storm Wash (Lavage intensif), un
puissant jet est activé et dirigé vers les articles de la zone de
lavage intensif. Assurez-vous que les poignées des casseroles
ou des poêles n’empêchent pas la rotation des gicleurs.
UTILISATION DU PANIER À COUVERTS
Le panier à couverts est divisé en deux compartiments.
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément
dans le support à couverts du panier pour éviter tout écaillage ou
décoloration.
NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas.
Petites fourchettes
Cuillères
Couteaux
Grandes cuillères et fourchettes
Fourchettes moyennes
Autres
Suggestion de disposition pour 12 couverts
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). À chaque couvert correspond un
numéro (consultez le schéma ci-dessus).
Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert.
Reportez-vous à l’illustration de droite.
5
3
6
4
1
2
02 utilisation du lave-vaisselle
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
4
6
6
3
3
2
2
6
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
6
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
4
6
6
3
3
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
1 532 4
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:17DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:17 2012-09-21  2:10:442012-09-21  2:10:44
18_ utilisation du lave-vaisselle
UTILISATION DU RÉSERVOIR
Remplissage du réservoir de produit de lavage
1. Ouvrez le couvercle en exerçant une pression au niveau du
loquet.
2. Ajoutez la quantité de produit de lavage recommandée
dans le réservoir de lavage principal en vous référant au
tableau ci-dessous.
3. Refermez le couvercle du réservoir. Vous entendrez un
«clic» indiquant qu'il est correctement fermé.
4. Si vous avez sélectionné le programme «Heavy» (Intense),
ajoutez la quantité de produit de lavage recommandée
dans le réservoir de prélavage en vous référant au tableau
ci-dessous.
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit dans la machine au cours du
lavage.
PROGRAMME
QUANTITÉ DE PRODUIT DE LAVAGE
Réservoir de lavage principal Réservoir de prélavage
Normal (Normal), Delicate (Délicat),
Quick (Lavage rapide)
15g Pas de produit de lavage
Heavy (Intense) 20g 5g
Les chiffres fi gurant sur le réservoir sont en grammes.
utilisation du lave-vaisselle
«Clic»
«Clic»
Loquet du couvercle
Loquet du couvercle
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:18DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:18 2012-09-21  2:10:452012-09-21  2:10:45
utilisation du lave-vaisselle _19
Remplissage du réservoir de liquide de rinçage
Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage.
L'utilisation de liquide de rinçage permet d'optimiser le séchage après le dernier rinçage.
1. Tournez le bouton du réservoir dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle.
2. Versez du liquide de rinçage dans l'ouverture jusqu'à
atteindre le niveau «MAX.». Évitez de trop remplir le
réservoir.
3. Réglez la quantité de liquide de rinçage libéré au cours de
la phase de rinçage.
Il existe quatre niveaux de réglage (1 à 4). Plus le chiffre est
grand, plus la quantité de liquide de rinçage libérée sera
importante. La machine est par défaut réglée sur 3.
Un réservoir de liquide de rinçage rempli peut suffi re à
40lavages.
4. Fermez le couvercle.
Tournez le bouton du réservoir dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Il est fortement conseillé d'utiliser uniquement un produit de rinçage sous forme liquide.
02 utilisation du lave-vaisselle
Éviter de trop
Éviter de trop
remplir le réservoir
remplir le réservoir
ATTENTION
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:19DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec4:19 2012-09-21  2:10:462012-09-21  2:10:46
20_ nettoyage et entretien du lave-vaisselle
nettoyage et entretien du lave-
vaisselle
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de
limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE
Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer
délicatement les taches et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement
humide. N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré ou d'alcool. Ces
produits risquent de décolorer les parois intérieures de la machine et de former des taches permanentes.
Ne nettoyez pas le lave-vaisselle en aspergeant de l'eau dessus et évitez que de l'eau n'entre en contact
avec les composants électriques.
Si votre lave-vaisselle est équipé d'une paroi en inox, nettoyez-la avec un produit spécial inox pour
appareils ménagers ou un produit similaire à l'aide d'un chiffon doux et propre.
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE
Nettoyez régulièrement l'intérieur de votre lave-vaisselle afi n d'en retirer les saletés et les résidus de
nourriture. Essuyez l'intérieur de l'appareil et la partie intérieure de la porte à l'aide d'un chiffon humide. Il
est recommandé de remplir le réservoir de produit de lavage avec du produit spécial vaisselle puis de faire
fonctionner régulièrement le lave-vaisselle à vide en mode Normal (Normal) ou Quick (Lavage rapide) avec
l'option Sanitize (Désinfection). Cela permettra de le maintenir propre.
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez un programme
Normal (Normal) à vide et sans produit de lavage jusqu'à la vidange. Puis, interrompez le programme et
placez une tasse contenant 220g de vinaigre blanc dans le panier inférieur. Refermez le lave-vaisselle et
poursuivez le programme.
Ne retirez pas la garniture d'étanchéité de la cuve (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du
lave-vaisselle).
NETTOYAGE DES GICLEURS
Si la vaisselle n'est pas propre après un lavage ou si les gicleurs semblent obstrués, vous pouvez les
nettoyer. Retirez les gicleurs avec précaution afi n d'éviter qu'ils ne se cassent.
Gicleur inférieur
1. Vérifi ez que le gicleur n'est pas obstrué par
des particules d'aliments.
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez
le gicleur en le tirant vers le haut.
3. Nettoyez le gicleur, puis remettez-le en
place.
4. Vérifi ez que le gicleur est correctement
positionné en le faisant tourner
manuellement.
ATTENTION
DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec5:20DMT800_DD68-00050A-05_CFR_20120921.indd Sec5:20 2012-09-21  2:10:462012-09-21  2:10:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung DMT800RHS Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues