OKI MC352DN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
MC362w/MC562w
Safety, Warranty and Regulatory Information . . . . . . . . . . . . 2
Informations de sécurité, de garantie, et de réglementation 15
Información sobre seguridad, garantía, y regulaciones . . . . 30
Informações sobre segurança para modelos de 120 V . . . . . 43
Country/Region • Pays/Région • País/región • País/região
United States and Canada, Etats-Unis et
Canada, Estados Unidos y Canadá
English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . 7
Français
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . 15
Information sur la garantie . . . . . . . . . . . . . 18
Service et soutien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations réglementaires . . . . . . . . . . . . . 19
Fiche technique santé-sécurité (MSDS) . . . . . 22
Español
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 30
Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . 34
Servicio y Apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . 36
Hojas de Información sobre Seguridad de los
Materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mexico, México
Español
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 30
Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . . 34
Servicio y Apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . 36
Hojas de Información sobre Seguridad
de los Materiales (MSDS). . . . . . . . . . . . . . . 39
English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . 7
America Latina (otro),
Latin America (other)
Español
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 30
Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . . 34
Servicio y Apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . 36
Hojas de Información sobre Seguridad
de los Materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . 39
English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . . 7
Brasil, Brazil
Português
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 43
Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . . . 45
Informações normativas. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ficha de Informação de Segurança
do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . . 7
15 - Français
Informations de sécurité, de garantie, et de
réglementation
Informations sur la sécurité,
Modèles de 120 volts
Votre produit OKI a été conçue avec soin pour vous
fournir des années de rendement sûr et fiable. Comme
pour tout matériel électrique, un certain nombre de
précautions de base doivent être observées pour vous
protéger de toute blessure ou éviter tout dommage à le
produit.
Lisez attentivement les directives d'installation et
d'utilisation fournies.
Conservez tous les documents pour fins de référence
future.
Lisez et observez les avertissements et directives des
étiquettes apposés sur le produit.
Débranchez le produit avant de la nettoyer. Utilisez
uniquement un chiffon humide; n'utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol.
Placez le produit sur une surface stable et solide. Sur
une surface instable, le produit peut tomber et être
endommagée. Évitez toute surchauffe de le produit. Ne
la placez pas sur une surface souple, comme une
couverture, un divan ou un coussin. Les aérateurs
pourraient être obstrués et provoquer une surchauffe
de le produit.
Protégez le produit contre la surchauffe. Vérifiez
qu'aucun aérateur n'est obstrué. Ne placez pas le
produit sur une source de chaleur (p. ex., radiateur ou
grille de chauffage) ou à proximité de celle ci. Protégez
le produit contre les rayons du soleil.
Utilisez toujours le produit dans un endroit bien ventilé.
Prévoyez assez d'espace autour de le produit pour
assurer une ventilation adéquate et un accès facile aux
bacs à papier. Si vous placez le produit dans une
armoire d'une quelconque nature, assurez-vous qu'elle
est bien ventilée.
N'utilisez pas le produit à proximité d'un point d'eau.
Évitez de renverser quelque liquide que ce soit sur le
produit.
Assurez-vous que la source d'alimentation correspond
aux exigences indiquées à l'arrière de le produit. En cas
de doute, communiquez avec votre détaillant ou
fournisseur d'électricité.
Ne branchez pas ce produit dans un système
d'alimentation sans coupure. Pour plus d'information,
contactez Oki Data au 1 800 OKI-DATA.
Pour des raisons de sécurité, le produit possède une prise
à trois broches de mise à la terre. Elle ne s'adapte qu'à
une prise murale reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas la
brancher, votre prise de courant est sans doute un ancien
modèle sans prise de terre. Communiquez avec un
électricien pour la remplacer par une prise mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur pour contourner la mise à la
terre.
Le produit doit être installée à proximité d'une prise de
courant aisément accessible.
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Évitez
de posez quoi que ce soit sur le cordon d'alimentation
ou de le placer dans une zone de passage. Si le câble
est endommagé ou effiloché, remplacez-le
immédiatement.
Si vous utilisez une rallonge électrique ou une barre
d'alimentation avec le produit, assurez-vous que
l'ampérage nécessaire à l'ensemble de l'équipement
relié est inférieur à l'ampérage maximum pris en charge
par la rallonge. L'ampérage maximum de tout
équipement branché sur une seule ligne électrique ne
doit généralement pas dépasser 15 ampères.
Importante! Un câble téléphonique comportant des fils
de calibre 26 AWG ou plus gros doit être utilisé avec cet
équipement.
N'enfoncez aucun objet dans les fentes de ventilation
situées sur les côtés de ll produit, au risque d’être
électrocuté ou de provoquer un incendie.
À l'exception de l'entretien de routine décrit dans la
documentation, n'effectuez aucune réparation sur le
produit. L'ouverture du capot peut vous exposer à des
risques d'électrocution ou autres.
N'effectuez aucun réglage autre que ceux indiqués dans
la documentation. Vous pourriez provoquer des
dommages à l'appareil nécessitant de lourdes
réparations. La documentation fournie contient les
informations requises pour faire réparer votre produit
par des techniciens qualifiés Oki Data.
Si vous constatez le moindre signe indiquant le
fonctionnement inadéquat de le produit ou que celle-ci a
été endommagée, débranchez-la immédiatement et
observez ensuite la procédure décrite dans la
documentation fournie pour faire réparer le produit.
Vérifiez notamment les éléments suivants :
Le câble d'alimentation est endommagé ou effiloché.
Du liquide a été renversé dans le produit, ou le produit
a été en contact avec de l'eau.
Le produit est tombée ou son boîtier a été endommagé.
Le produit ne fonctionne pas normalement après avoir
suivi les directives d’utilisation.
Information additionnelle sur la
sécurité pour l'équipement de
télécommunications
Lors de l'utilisation de votre équipement téléphonique,
prenez les précautions de sécurité nécessaires pour
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de
blessures, incluant les suivantes :
N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près
d'une baignoire, d'un évier ou d'une cuve de lessive,
dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un modèle sans
fil) durant un orage. Il y a un faible risque
d'électrocution dû à la foudre.
N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de
gaz à proximité de la fuite.
Utilisez seulement le fil d'alimentation et les piles
indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les piles au feu
car elles pourraient exploser. Vérifiez les règlements
locaux pour savoir s'il y a des instructions spéciales
pour l'élimination.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
16 - Français
Informations sur la sécurité,
Modèles de 220/240 volts
Ce produit a été conçu avec soin afin de vous garantir des
performances sûres et fiables pendant de nombreuses
années. Cependant, comme pour tout équipement
électrique, vous devez prendre quelques précautions
élémentaires afin d'éviter blessures et dommages :
Assurez-vous que ce document ainsi que toute autre
documentation a été lu avec attention et est conservé pour
servir ultérieurement de référence.
Assurez-vous que toutes les étiquettes d'avertissement et
d'instructions sur le produit sont lues, comprises et suivies
pour éviter tout risque de blessures.
Ce produit peut être lourd. Vérifiez son poids et prenez
toutes les précautions nécessaires pour éviter tout risque
de blessure.
Le produit doit être placé sur une surface plane et stable,
assez solide pour supporter son poids et éviter tout risque
de blessures.
Assurez-vous que la ventilation autour de du produit est
suffisante pour éviter une surchauffe et tout risque
d'incendie.
Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur, telles que
les radiateurs, et à l'abri d'une lumière directe du soleil
pour éviter tout risque de surchauffe.
L'alimentation électrique requise par ce produit est 220-
240 V c.a., 50/60 Hz. (Pour les produits alimentés en
courant continu, l'alimentation électrique requise est la
suivante : 9,6-31,2 V c.c., 4-1,8 A.) Reportez-vous à
l'étiquette signalétique de votre machine pour connaître
tous les détails. Vérifiez que votre source d'alimentation
est appropriée avant de brancher le produit. En cas de
doute, contactez votre revendeur ou demandez conseil à
votre fournisseur local d'électricité.
Assurez-vous que l'interrupteur du produit et celui du
secteur sont sur OFF avant de brancher le câble
d'alimentation.
Ne branchez ou ne débranchez pas la prise d'alimentation
avec les mains mouillées car vous pourriez être
électrocuté.
Tenez toujours la prise pour brancher/débrancher le câble
d'alimentation de la prise secteur. Tirer sur le câble pour le
débrancher peut casser les fils du câble et provoquer un
incendie ou une électrocution.
Ce produit est équipé d'une prise de terre et ne doit être
connecté qu'à une prise dotée d'une prise de terre. Ne
passez pas outre cet élément de sécurité, il pourrait
s'ensuivre un risque d'incendie ou d'électrocution.
Si vous utilisez une rallonge ou une barrette
d'alimentation, assurez-vous que le courant total
(ampères) de tous les équipements connectés est inférieur
à la spécification maximum du câble de rallonge, de la
barrette ou de la prise murale. Si le produit est déjà fourni
avec une barrette d'alimentation intégrée, n'utilisez
aucune autre barrette ou rallonge pour la connexion à la
prise murale, faute de quoi un incendie ou une
électrocution pourrait se produire.
Assurez-vous que le câble d'alimentation chemine sans
risque d'être endommagé ou de faire trébucher quelqu'un.
S'il est usé ou abîmé, remplacez-le immédiatement pour
éviter tout risque d'électrocution.
Ne tordez pas, ne comprimez pas et ne faites pas de
nœuds avec le câble d'alimentation car cela pourrait
entraîner des surchauffes et provoquer un incendie ou une
électrocution.
Vérifiez que la prise secteur à laquelle est branché le
produit est toujours accessible facilement et qu'elle n'est
pas obstruée.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni.
L'utilisation d'un câble non approprié peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
Pour éviter tout risque d'incendie et d'électrocution,
n'utilisez pas le câble fourni ici avec un autre équipement
électrique.
Si vous ne connectez pas le cordon d'alimentation ou
d'autres câbles en respectant la méthode donnée dans le
Guide de l'utilisateur, vous pouvez provoquer un incendie.
Il est recommandé d'éteindre la machine avant d'en ouvrir
des capots, faute de quoi il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution.
Quand le capot du produit est ouvert, ne touchez pas
l'unité de fusion ou la tête d'impression, car vous pourriez
vous brûler. Laissez-les refroidir avant de les toucher.
Si le boîtier du produit devient très chaud ou fume, s'il
émet des odeurs inhabituelles ou des bruits anormaux, il y
a risque d'incendie. Débranchez la prise secteur et
contactez votre revendeur.
Si le produit a été renversé ou endommagé, il existe un
risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure.
Débranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Si du liquide (par exemple de l'eau) pénètre dans le
produit, il y a risque d'incendie. Débranchez la prise
secteur et contactez votre revendeur.
Ne placez pas de conteneurs de liquide sur l'imprimante
car cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie
et/ou des blessures.
Si des corps étrangers (par exemple des trombones)
pénètrent dans l'imprimante, il y a risque d'électrocution,
d'incendie et/ou de blessure. Débranchez la prise secteur
avant de retirer l'objet.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les orifices de
ventilation et n'utilisez pas ce produit en laissant le capot
arrière ouvert car il y a alors risque d'électrocution,
d'incendie et/ou de blessures.
N'utilisez pas de spray inflammable près du produit car il
contient des pièces à haute température pouvant
provoquer un incendie.
Éteignez l'imprimante avant de la nettoyer pour éviter tout
risque de blessure. Utilisez un chiffon humide. N'utilisez
pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
Assurez-vous que les pièces en mouvement de
l'imprimante ne peuvent pas happer des vêtements lâches
ou des cheveux lorsque le produit est en fonctionnement
afin d'éviter tout risque possible de blessures.
N'effectuez pas d'opérations non spécifiées dans le Guide
de l'utilisateur. Cela pourrait provoquer une électrocution,
un incendie et/ou des blessures.
Ne touchez pas la batterie (si le produit en utilise une). Il
existe un risque d'explosion si vous la remplacez par une
batterie de type incorrect. Il n'est normalement pas
nécessaire de remplacer la batterie du produit pendant la
durée de vie du produit.
Ne jetez pas les cartouches de toner ou de tambour au feu
car vous pourriez être brûlé par les explosions de
poussières.
Après avoir installé de la mémoire supplémentaire, un
disque dur ou une autre option interne, vous devez
refermer ou remplacer les capots qui ont été retirés ou les
portent qui ont été ouvertes et les sécuriser pour éviter
tout risque d'incendie ou d'électrocution.
Le niveau acoustique de ce produit est inférieur à
70 dB (A) conformément à la norme EN ISO 7779.
Les plages de fonctionnement du produit sont les
suivantes : 10 à 32°C et 20 à 80 % HR. L'utilisation du
produit en dehors de ces plages pourrait endommager ce
dernier.
Si vous montez des éléments tels que des scanners ou des
finisseurs, faites attention lorsque vous les déplacez afin
de ne pas vous coincer ou de vous blesser.
Si le produit est installé sur un meuble ou un chargeur
haute capacité, assurez-vous que les blocages de roues
sont enclenchés une fois le produit en position finale pour
utilisation, afin d'éviter tout risque de mouvement du
produit ou de blessures.
17 - Français
Garantie limitée,
États-Unis et Canada
États-Unis et Canada seulement
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantit que MC352w/
MC562w printer (ci-après nommée l’« le Produit ») ne
présente aucun défaut de matériel ni de fabrication, et
qu'elle remédiera à tout défaut de ce type conformément
aux conditions de la présente
Garantie limitée
. Cette
Garantie limitée
s'applique uniquement à l'acheteur
d'origine. Cette
Garantie limitée
ne couvre pas les
consommables, y compris mais sans s'y limiter, les rubans,
fusibles, etc.
Oki Data réparera (ou à sa discrétion, remplacera) sans
frais, toute pièce défectueuse de l'imprimante pendant une
période de trois (3) ans à partir de la date d'achat de
l'imprimante.
Pour faire une demande de service ou de réclamation en
vertu de la présente
Garantie limitée
, communiquez avec
votre revendeur agréé Oki Data, une société de service
agréée ou Oki Data en composant le 1-800-654-3282
(1-800-OKI-DATA) ou www.okiprintingsolutions.com.
Toute demande d'assistance ou réclamation formulée au titre
de la présente
Garantie limitée
doit être accompagnée d'un
reçu indiquant la date d'achat, le nom du revendeur, le
numéro du modèle et le numéro de série de l'imprimante Oki
Data.
La présente
Garantie limitée
ne s'applique pas si le produit
a été endommagé suite à un emploi abusif, un mauvais
usage, un emploi injustifié, un accident ou une réparation ou
une modification faite ailleurs que dans un centre de
réparation agréé Oki Data.
IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE
QUE CELLES PRÉSENTÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS.
IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE
QUE CELLES PRÉSENTÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS.
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTABILITÉ À QUELQUE UTILISATION QUE CE
SOIT, NE POURRA SE PROLONGER AU-DELÀ
. Certains
États et/ou provinces n'autorisant pas la limitation de durée
des garanties implicites, les limitations décrites ci-dessus
peuvent ne pas vous concerner.
OKI DATA NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, OU DE TOUTE PERTE CONSÉCUTIVE À
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT.
Certains États
et/ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou accessoires, l'exclusion de
garantie précisée ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Sauf garantie ci-dessus,
NI OKI DATA NI SES
FOURNISSEURS N’ACCEPTENT DE RESPONSABILITÉ
OU D’OBLIGATION À L’ÉGARD DU CLIENT OU DE
TOUTE AUTRE PERSONNE CONCERNANT TOUTE
RÉCLAMATION, PERTE, DOMMAGES OU DÉPENSES
DÉCOULANT, EN TOUT OU PARTIE, DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT, DU CARACTÈRE INAPPROPRIÉ
D’UN PRODUIT, QUELQUE SOIT SON USAGE, D’UNE
DÉFAILLANCE OU D’UN DÉFAUT DES PRODUITS
(QU’ILS SOIENT OU NON COUVERTS PAR UNE
GARANTIE), DE L’UTILISATION OU DU
RENDEMENT D’UN PRODUIT OU D’UNE DÉAILLANCE
OU D’UN RETARD DE RENDEMENT D’OKI DATA EN
VERTU DE LA PRÉSENTE, OU CONCERNANT DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCESSOIRES QUEL QUE SOIT LEUR CAUSE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES
PRÉJUDICES CORPORELS OU LA PERTE DE PROFIT
OU DE CLIENTÈLE, ET CE, QU’OKI DATA AIT OU
NON ÉTÉ INFORMÉ PAR LE CLIENT DE LA
POSSIBILITÉS DE TELS DOMMAGES
.
Le recours exclusif du client en vertu de la présente garantie
se limite, selon l’option choisie par OKI Data : (a) au
remboursement du prix d’achat payé par le client, (b) à la
réparation par OKI Data ou par le fabricant des produits
défectueux, ou (c) au remplacement du produit défectueux.
Sauf indication contraire dans ce paragraphe,
OKI DATA,
SES AGENTS ET SES EMPLOYÉS NE FONT AUCUNE
DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À
L’ÉTAT, LA PERFORMANCE DE PRODUITS, LA
QUALITÉ MARCHANDE, OU L’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, OU AUTRE
.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires
concernant les services offerts en vertu de la présente
Garantie limitée
pour le Canada et les États-Unis, contactez
le revendeur de produits Oki Data auprès duquel le produit a
été acheté, directement Oki Data en composant le
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) ou
www.okiprintingsolutions.com ou l'un des centres de
réparations indiqués ci-après. Espagnol uniquement :
composez le 1 856 222-7496. Canada uniquement :
composez le 1 (905) 238-4275.
La présente
Garantie limitée
s'applique à cette imprimante
Oki Data. Toutefois, la procédure à suivre pour obtenir de
l'assistance peut varier à l'extérieur des États-Unis
continentaux. Veuillez communiquer avec le détaillant des
produits Oki Data pour obtenir des renseignements
concernant les services sous garantie.
La présente
Garantie limitée
vous accorde des droits
spécifiques reconnus par la loi auxquels peuvent s'ajouter
d'autres droits variables d'un État ou d’une province à
l’autre.
États Unis
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
Téléphone :
1-800-654-3282
Télécopieur :
1-856-222-5247
Canada
Oki Data Americas, Inc.
4140B Sladeview Crescent
Unit 7 & 8
Mississauga, Ontario
Canada L5L 6A1
Téléphone :1-905-608-5000
Télécopieur : 1-905-608-
5040
18 - Français
Service et soutien, États-Unis et
Canada
États-Unis et Canada seulement
Oki Data s'engage résolument à donner entière satisfaction
à ses clients. Si vous rencontrez un problème que la
documentation ne peut résoudre, communiquez avec l'une
des ressources Oki Data pour obtenir du service après-vente
ou de l'assistance.
Fournisseurs de services agréés Oki Data
Pour obtenir la liste détaillée et mise à jour des centres de
service après-vente agréés d'Oki Data :
États-Unis : accédez à www.okiprintingsolutions.com.
États-Unis et Canada : composez le 1 800 654-3282
(1 800 OKI-DATA).
Pour contacter Oki Data
Distributeurs et service après-vente
Renseignez-vous auprès du magasin où vous avez acheté
l’appareil ou communiquez avec Oki Data pour connaître
l'adresse du revendeur ou du centre de réparation agréé Oki
Data le plus près de chez vous.
Les prix et frais minimaux peuvent varier.
Une preuve d'achat est requise pour les réparations sous
garantie. Veillez à conserver tous vos documents d'achat.
Services automatisés
Références rapides
Pour obtenir rapidement des références concernant un
revendeur ou des services après-vente, incluant les produits,
les pièces et les consommables, communiquez avec nous en
tout temps :
1-800-654-3282 (1 800 OKI-DATA)
www.okiprintingsolutions.com
Votre centre de solutions personnalisées
Vous pouvez facilement créer votre propre Centre de
solutions personnalisées qui vous fournira les
informations les plus récentes d'Oki spécifiques à votre
produit, notamment :
nouvelles sur les produits;
•guides;
pilotes et utilitaires;
fiche de données de santé-sécurité; base de
connaissances pouvant être interrogée;
•et plus encore!
Il suffit de prendre quelques minutes pour le configurer pour
consulter votre Centre de solutions personnalisées et obtenir
les informations les plus récentes, et ce, n'importe quand.
Visitez dès aujourd'hui http://MY.OKIDATA.com.
Représentants du Service à la clientèle
1 800 654-3282 (1 800 OKI-DATA)
Les représentants du Service à la clientèle sont disponibles
24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Ayez sous la main le numéro
de modèle ainsi que le numéro de série du produit. N'oubliez
pas de communiquer avec nous depuis un téléphone se
trouvant à proximité de l'appareil pour pouvoir décrire avec
précision la nature du problème et observer les suggestions
du représentant du service à la clientèle. Les représentants
sont formés sur tous les produits OKI courants, et peuvent
répondre à vos questions concernant :
l’emplacement des distributeurs et des centres de
réparation;
l'installation de votre appareil
Utilisation et l'entretien normal de votre appareil
Interprétation des messages d’erreur et les solutions
Identification des pièces et fournitures
Relations avec la clientèle
Note: Les représentants du Service à la clientèle ne sont pas
formés pour vous aider sur l'utilisation des logiciels en
vente dans le commerce. Veuillez consulter votre manuel
d'utilisateur du logiciel pour connaître les services offerts
par son fabricant.
États Unis
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
Téléphone : 1-800-654-3282
Télécopieur :
1-856-222-5247
Canada
Oki Data Americas, Inc.
4140B Sladeview Crescent
Unit 7 & 8
Mississauga, Ontario
Canada L5L 6A1
Téléphone :1-905-608-5000
Télécopieur : 1-905-608-5040
19 - Français
Informations réglementaires
ENERGY STAR
®
À titre de partenaire ENERGY STAR, Oki
Data a déterminé que ce produit est
conforme aux normes ENERGY STAR en
matière de rendement énergétique.
Conformité an 2000
Le présent produit OKI est conforme à l'an 2000. Il
incorpore une technologie de l'information qui traite
précisément les données de date et d'heure entre les
années 1999 et 2000, et ne présente aucun problème
pour la programmation du 9 septembre 1999 (9999). Ce
produit, s'il est utilisé en combinaison avec des produits
d'autres fabricants et qui échangent correctement les
informations de date et d'heure, traitera précisément la
date et l'heure.
Federal Communications Commission
(FCC)
Déclarations de conformité
1.Identification du produit
2.Déclaration
Cet appareil a été déclaré conforme aux normes de la
partie 15 de la réglementation FCC. OL'utilisation de
cet appareil est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire d'interférences et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit être prêt à accepter
toute interférence radioélectrique reçue, même si ces
interférences sont susceptibles de compromettre le
fonctionnement de l'appareil.
3.Partie responsable
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Boulevard
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA)
FCC Administrative Council for Terminal
Attachment - Exigences pour les utilisateurs
finaux
La Federal Communications Commission a délivré à cet
appareil un numéro d'enregistrement, conformément aux
règlements et dispositions de la Partie 68 sur la connexion
directe aux lignes téléphoniques.Ce dispositif a obtenu un
numéro d'enregistrement par l'Administrative Council for
Terminal Attachment (ACTA) selon la partie 68 et les
normes et réglementations de l'ACTA pour la connexion
directe aux lignes téléphoniques. Afin de respecter les
règlements de la FCC, les directives suivantes doivent
être lues attentivement et leurs parties applicables
doivent être appliquées dans leur intégralité.
1.Cet équipement est conforme à la partie 68 des
règlements de la FCC ainsi qu'aux exigences adoptées
par l'ACTA. Une étiquette apposée à l'arrière de
l'appareil contient, entre autres informations, un
numéro d'identification de produit sous le format US :
AAAEQ##TXXXX. Ces informations doivent être
communiquées sur demande de la compagnie
téléphonique.
2.Cet appareil peut être utilisé avec les prises
homologuées USOC suivantes : RJ11C.
3.La fiche et la prise utilisées pour connecter
l'équipement au câblage d'un réseau ou d'une
installation téléphonique doivent être conformes aux
règlements et exigences applicables de la partie 68 de
la FCC et des exigences adoptées par l'ACTA. Un câble
téléphonique et une fiche modulaire conformes sont
fournis avec le produit. Il est conçu pour être branché à
une prise modulaire compatible également conforme.
Voyez les instructions d'installations pour les détails.
4.Le REN sert à déterminer le nombre d'appareils
pouvant être connectés à une même ligne
téléphonique. Il est possible que la sonnerie de
plusieurs dispositifs ne soit pas déclenchée par un
appel entrant lorsqu'un nombre total d'IES branchés à
la ligne téléphonique est excessif. Dans la plupart des
zones (mais pas toutes), la somme des REN ne doit
pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du nombre
d'appareils pouvant être connecté à une ligne, soit le
total des REN, contactez la compagnie téléphonique
locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet
2001, le REN dU produit est intégré au numéro
d'identification du produit sous le format
US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ##
constituent le REN sans le point décimal (p. ex. : 03
signifie un REN de 0,3). Pour les produits antérieurs à
cette date, le REN est indiqué séparément sur
l'étiquette.
5.Si l'appareil, MC362w/MC562w, nuit au réseau
téléphonique, la compagnie téléphonique vous en
avertira à l'avance qu'une interruption temporaire du
service peut être nécessaire. Si la notification
préalable n'est pas possible, cette compagnie avertira
le client dans les plus brefs délais. Vous serez aussi
informé de votre droit à déposer une plainte auprès de
la FCC si vous le jugez nécessaire.
6.La compagnie téléphonique peut modifier ses
installations, son équipement, ses opérations ou ses
procédures, ce qui risque d'affecter le fonctionnement
de l'appareil. Dans ce cas, celle-ci vous enverra une
notification préalable afin que vous puissiez faire les
modifications qui s'imposent afin de conserver un
service ininterrompu.
7.En cas de problème avec cet appareil (MC362w/
MC562w), vous pouvez obtenir des informations de
réparation et/ou de garantie à l'adresse suivante :
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mount Laurel, N.J. 08054-4620
Telephone:(856) 235-2600 ou
(800)-OKIDATA (800-654-3282)
Si l'équipement cause des problèmes au réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone peut
demander à l'utilisateur de débrancher l'équipement
jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Nom de produit N° de modèle
MC362w, 120V N34326AX
MC362w, 230V N34326BX
MC562w, 120V N34327AX
MC562w, 230V N34327BX
20 - Français
8.Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être
entretenue par l'utilisateur. Pour toute réparation ou
entretien, veuillez contacter Okidata.
9.Cet appareil n'est pas utilisable sur les taxiphones
installés par la compagnie téléphonique. La connexion
au service du réseau de convivialité est soumise aux
tarifs publics. Pour toute information, contactez la
Commission des services publics de votre état ou
province, la Commission des services publics ou la
Commission des entreprises.
10.Si votre maison est équipée d'un système antivol
connecté par câble à la ligne téléphonique, assurez-
vous que l'installation du MC362w/MC562w ne
désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez
des questions à propos de ce qui pourrait désactiver le
système d'alarme, consultez la compagnie
téléphonique ou un installateur qualifié.
Telephone Consumer Protection Act de la FCC
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend
illégale l'utilisation par une personne d'un ordinateur ou
de tout autre dispositif électronique, y compris les
télécopieurs, pour envoyer des messages éventuels via
télécopieur, à moins que ces messages fassent clairement
mention, à l'intérieur de la marge inférieure ou supérieure
de chaque page ou de la première page transmise, de la
date et de l'heure d'envoi ainsi que de l'identification de
l'entreprise ou autre entité, voire d'un autre individu
expédiant le(s) message(s), ainsi que du numéro de
téléphone dudit appareil utilisé ou d'une telle entreprise,
d'une autre entité ou individu. (Le numéro de téléphone
fourni ne peut pas être un numéro 1 900 ou tout autre
numéro facturant des frais dépassant les frais de
transmission locaux ou interurbains.)
Pour se conformer avec cette loi, vous devez programmer
les informations suivantes sur le télécopieur :
Date et heure : consultez la rubrique sur le réglage de
la date et de l'heure dans la section Configuration du
terminal du Guide de l'utilisateur.
Nom et numéro de téléphone permettant d'identifier la
source de transmission de la télécopie : consultez la
rubrique sur la configuration de l'identification du
télécopieur dans la section Configuration du terminal
du Guide de l'utilisateur.
FCC – Déclaration sur le brouillage
radioélectrique de la FCC pour les modèles de
120 volts
AVERTISSEMENT: À l'issue des tests dont il a fait l'objet,
cet appareil a été déclaré conforme aux normes des
appareils numériques de classe B conformément à la
partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquat
contre les interférences dans les installations
résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas
installé ou utilisé conformément aux directives, peut
brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de
garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet équipement brouille la
réception des ondes radio et télévision, ce que vous
pouvez déterminer en éteignant et en rallumant
l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou
plusieurs des mesures correctives suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Éloignez l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil sur une autre prise ou un autre
circuit que celui du récepteur.
Demandez conseil auprès du revendeur de l'appareil ou
d'un technicien radio/télévision expérimenté.
Note:
Il incombe à l'utilisateur de se procurer et
d'utiliser un câble d'interface blindé pour assurer
la conformité de cet appareil avec la
réglementation FCC.
Toute modification non expressément autorisée par Oki
Data peut annuler la permission d'utilisation de l'appareil.
FCC – Déclaration sur le brouillage
radioélectrique de la FCC pour les modèles de
220/240-volts
AVERTISSEMENT: À l'issue des tests dont il a fait l'objet,
cet appareil a été déclaré conforme aux normes des
appareils numériques de classe B conformément à la
partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquat
contre les interférences dans les installations
commerciales. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas
installé ou utilisé conformément aux directives, peut
brouiller les ondes radio. L'utilisation de cet équipement
dans une zone résidentielle peut entraîner des
interférences dangereuses, dans lequel cas l'utilisateur
doit éliminer ces interférences par ses propres moyens.
Note:
Il incombe à l'utilisateur de se procurer et
d'utiliser un câble d'interface blindé pour assurer
la conformité de cet appareil avec la
réglementation FCC.
Toute modification non expressément autorisée par Oki
Data peut annuler la permission d'utilisation de l'appareil.
Exigences de la Californie
Avertissement concernant le perchlorate applicable
aux piles au lithium vendues et/distribuées en
Californie
Matériel de perchlorate : une manipulation spéciale peut
être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Industrie Canada (IC) Déclarations sur le
brouillage radioélectrique
Cet appareil Oki Data est conforme aux limitations de
classe B sur le matériel brouilleur spécifiées dans les
réglementations d'Industrie Canada.
Industrie Canada (IC) – Conditions
requises destinées aux utilisateurs finaux
Ce produit répond aux spécifications techniques
applicables d'Industrie Canada.
Le REN indique le nombre maximum de dispositifs
pouvant être raccordés à une interface téléphonique. La
terminaison d'une interface peut être constituée de
n'importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la
somme des REN de l'ensemble des dispositifs ne dépasse
pas 5.
21 - Français
Conseil de la communauté économique
européenne Déclarations de conformité
des modèles de 220/240 volts
Conformité électromagnétique
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 89/
336/EEC du Conseil de la communauté économique
européenne sur le rapprochement des lois des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique.
Conformité de sécurité
Ce produit est conforme à la directive 73/23/EEC sur
l'harmonisation des lois des États membres concernant
les équipements électriques conçus pour être utilisés sous
certaines limitations de tension.
22 - Français
Fiche technique santé-sécurité
58400001
Toner noir : N/P 44469801, 44469802
Pour plus d’information, communiquez avec Oki data à
l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount
Laurel, NJ 08054-4620.
Information d’urgence
: composez le 1 800 654-3282
(États-Unis et Canada uniquement).
Premiers secours d’urgence
Toner avalé (ingestion).
Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce
soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la
bouche et faites boire un ou deux verres d’eau ou de lait.
Toner inhalé.
Exposez la personne à l’air frais. Consultez un médecin.
Toner dans les yeux.
Rincez abondamment les yeux à l'eau froide pendant 15
minutes en maintenant les paupières ouvertes avec les
doigts. Au besoin, consultez un médecin.
Toner sur la peau.
Nettoyez avec beaucoup d’eau froide et du savon. Au
besoin, consultez un médecin.
Note :
De petites quantités de toner renversées sur la
peau ou les vêtements s’éliminent facilement à
l’aide de savon et d’eau
froide
. Leau chaude rend
le toner plus difficile à enlever.
Composants dangereux
Noir de carbone (environ 4 % en poids)
N° de CAS : Secret du métier.
PEL OSHA : Non établi.
TLV ACGIH : Non établi.
LD
50
: Non disponible.
LC
50
: Non disponible.
Silice (environ 2% en poids)
N° de CAS Secret du métier.
PEL OSHA : Non établi.
TLV ACGIH : Non établi.
LD
50
: Non disponible.
LC
50
: Non disponible.
Caractéristiques physiques
État physique :
Solide.
Point de fusion/congélation :
Non disponible.
Point d’ébullition :
Non disponible.
PH :
Non disponible.
Pression de vapeur :
Non disponible.
Densité de vapeur (air = 1) :
Non disponible.
Taux d’évaporation (acétate de butyle = 1) :
Non
disponible.
Gravité spécifique (H
2
O = 1) :
1,1 à 1,2 à 20 °C (68
°F).
Solubilité dans l’eau :
Non disponible.
Solubilité dans les solvants :
Certains composants
sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le
tétrahydrofurane.
Coefficient de distribution eau/huile :
Non
disponible.
Aspect et odeur :
Poudre noire inodore.
Seuil olfactif :
Non disponible.
Risques d’incendie et d’explosion
Risque d’incendie minimum. De grandes quantités
peuvent provoquer des risques d’explosion de poussière.
Point d’éclair (méthode utilisée) :
S.O.
Limites d’inflammabilité
Limite inférieure d’explosion :
Non disponible.
Limite supérieure d’explosion :
Non disponible.
Température d'auto-inflammation
: Non disponible.
Explosions
Sensibilité au choc :
Non disponible.
Sensibilité à la décharge statique :
Non
disponible.
Produits d’extinction :
Utilisez du CO
2
pour les
incendies mineures. Dans le cas des incendies
importantes, étouffez le feu en vaporisant de l’eau ou de
la mousse.
Procédures spéciales en cas d’incendie :
Combattez l’incendie contre le vent. Évitez dinhaler la
fumée ou les gaz. Utilisez un appareil respiratoire
autonome.
Produits de combustion dangereux :
Monoxyde de
carbone, oxydes d’azote.
Propriétés toxicologiques
Voies d’absorption :
Inhalation, ingestion, yeux, peau.
Effets d’une exposition aiguë :
Non disponible.
Effets d’une exposition chronique :
Non disponible.
Limites d’exposition :
Non disponible.
Propriété irritante :
Non disponible.
Sensibilité :
Non disponible.
Carcinogénicité
IARC
Silice : Groupe 3, « Non classifiable ».
Noir de carbone : Groupe 2B, « Carcinogène possible ».
NTP :
Aucun composant listé.
OSHA :
Le noir de carbone a été identifié comme étant
dangereux selon OSHA 29 CFR 1910.1200.
Toxicité pour la reproduction :
Non disponible.
Tératogénicité :
Non disponible.
Mutagénicité :
Non disponible.
Nom des produits toxicologiquement
synergiques :
Non disponible.
Réactivité
Stabilité :
Généralement stable.
Conditions à éviter :
Évitez toute chaleur excessive et
source d’inflammation.
Polymérisation :
Ne se produit pas.
Produits de décomposition dangereux :
Les
produits de combustion incluent des gaz dangereux
comme l’oxyde de carbone et l’oxyde dazote.
Incompatibilité :
Non disponible.
Mesures de lutte contre la pollution
Autre équipement de protection :
Protection respiratoire :
Normalement non requise.
Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez
un respirateur.
23 - Français
Gants protecteurs et/ou protection oculaire :
Normalement non requise. Pour le nettoyage de
débordements importants, utilisez des gants de
caoutchouc et des lunettes de protection.
Mesures d'ingénierie
Ventilation :
Une aération normale est généralement la
seule précaution requise.
Autres équipements de protection et/ou
consignes d’hygiène :
Aucune.
Nettoyage des déversements
Déversements mineurs
1. Éloignez toute source d’inflammation.
2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un
chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.
Déversements importants
1. Éloignez toute source d’inflammation et éloignez de
l’endroit le personnel inutile et non protégé.
2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants
de caoutchouc, lunettes protectrices.
3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis
essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.
Élimination des déchets
Empêchez le déversement du matériau dans les eaux
naturelles et les égouts.
Observez les réglementations locales en vigueur.
Les petites quantités peuvent être incinérées.
Attention!
Les produits de combustion incluent des
gaz dangereux comme l’oxyde de carbone et l’oxyde
d’azote.
Les grandes quantités doivent être éliminées dans une
installation d’élimination homologuée.
Précautions
Précautions pour la manutention et le stockage :
Protégez contre les rayons du soleil. Stockez dans un
endroit frais, sous 104 °F (40
°C). Gardez hors de la
portée des enfants.
Autres précautions :
Aucune.
Informations spéciales sur l’expédition
Informations spéciales sur l’expédition :
Inoffensif.
Manipulez le contenant avec soin pour éviter les chocs.
Ne laissez pas tomber. Gardez au sec.
Responsabilités de l'utilisateur_____
Le présent document ne peut pas concerner toutes les
situations possibles que l'utilisateur peut rencontrer
pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de
l'utilisation du produit doit être examiné si, ou lorsque,
des précautions supplémentaires sont requises. Tous les
renseignements concernant la santé et la sécurité du
présent document doivent être fournis aux employés et/
ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser le
présent document pour élaborer des pratiques de travail
et des programmes de formation concernant l'utilisation
du produit.
Date de rédaction de la fiche technique
de santé-sécurité
Date : 1
avril 2013.
Préparée par :
Oki Data Americas, Inc.
Engineering Services Department.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tél. : (856) 235-2600
Téléc. : (856) 222-5320
http://
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
my.okidata.com (Anglais seulement)
24 - Français
Fiche technique santé-sécurité
58399901
Toner cyan : N/P 44469703, 44469721
Pour plus d’information, communiquez avec Oki data à
l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount
Laurel, NJ 08054-4620.
Information d’urgence
: composez le 1 800 654-3282
(États-Unis et Canada uniquement).
Premiers secours d’urgence
Toner avalé (ingestion).
Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce
soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la
bouche et faites boire un ou deux verres d’eau ou de lait.
Toner inhalé.
Exposez la personne à l’air frais. Consultez un médecin.
Toner dans les yeux.
Rincez abondamment les yeux à l'eau froide pendant 15
minutes en maintenant les paupières ouvertes avec les
doigts. Au besoin, consultez un médecin.
Toner sur la peau.
Nettoyez avec beaucoup d’eau froide et du savon. Au
besoin, consultez un médecin.
Note :
De petites quantités de toner renversées sur la
peau ou les vêtements s’éliminent facilement à
l’aide de savon et d’eau
froide
. Leau chaude rend
le toner plus difficile à enlever.
Composants dangereux
Silice (environ 2% en poids)
N° de CAS Secret du métier.
PEL OSHA : Non établi.
TLV ACGIH : Non établi.
LD
50
: Non disponible.
LC
50
: Non disponible.
Caractéristiques physiques
État physique :
Solide.
Point de fusion/congélation :
Non disponible.
Point d’ébullition :
Non disponible.
PH :
Non disponible.
Pression de vapeur :
Non disponible.
Densité de vapeur (air = 1) :
Non disponible.
Taux d’évaporation (acétate de butyle = 1) :
Non
disponible.
Gravité spécifique (H
2
O = 1) :
1,1 à 1,2 à 20 °C (68
°F).
Solubilité dans l’eau :
Non disponible.
Solubilité dans les solvants :
Certains composants
sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le
tétrahydrofurane.
Coefficient de distribution eau/huile :
Non
disponible.
Aspect et odeur :
Poudre cyan inodore.
Seuil olfactif :
Non disponible.
Risques d’incendie et d’explosion
Risque d’incendie minimum. De grandes quantités
peuvent provoquer des risques d’explosion de poussière.
Point d’éclair (méthode utilisée) :
S.O.
Limites d’inflammabilité
Limite inférieure d’explosion :
Non disponible.
Limite supérieure d’explosion :
Non disponible.
Température d'auto-inflammation
: Non disponible.
Explosions
Sensibilité au choc :
Non disponible.
Sensibilité à la décharge statique :
Non
disponible.
Produits d’extinction :
Utilisez du CO
2
pour les
incendies mineures. Dans le cas des incendies
importantes, étouffez le feu en vaporisant de l’eau ou de
la mousse.
Procédures spéciales en cas d’incendie :
Combattez l’incendie contre le vent. Évitez dinhaler la
fumée ou les gaz. Utilisez un appareil respiratoire
autonome.
Produits de combustion dangereux :
Monoxyde de
carbone, oxydes d’azote.
Propriétés toxicologiques
Voies d’absorption :
Inhalation, ingestion, yeux, peau.
Effets d’une exposition aiguë :
Non disponible.
Effets d’une exposition chronique :
Non disponible.
Limites d’exposition :
Non disponible.
Propriété irritante :
Non disponible.
Sensibilité :
Non disponible.
Carcinogénicité
IARC :
Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».
NTP :
Aucun composant listé.
OSHA :
Aucun composant listé.
Toxicité pour la reproduction :
Non disponible.
Tératogénicité :
Non disponible.
Mutagénicité :
Non disponible.
Nom des produits toxicologiquement
synergiques :
Non disponible.
Réactivité
Stabilité :
Généralement stable.
Conditions à éviter :
Évitez toute chaleur excessive et
source d’inflammation.
Polymérisation :
Ne se produit pas.
Produits de décomposition dangereux :
Les
produits de combustion incluent des gaz dangereux
comme l’oxyde de carbone et l’oxyde dazote.
Incompatibilité :
Non disponible.
25 - Français
Mesures de lutte contre la pollution
Autre équipement de protection :
Protection respiratoire :
Normalement non requise.
Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez
un respirateur.
Gants protecteurs et/ou protection oculaire :
Normalement non requise. Pour le nettoyage de
débordements importants, utilisez des gants de
caoutchouc et des lunettes de protection.
Mesures d'ingénierie
Ventilation :
Une aération normale est généralement la
seule précaution requise.
Autres équipements de protection et/ou
consignes d’hygiène :
Aucune.
Nettoyage des déversements
Déversements mineurs
1. Éloignez toute source d’inflammation.
2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un
chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.
Déversements importants
1. Éloignez toute source d’inflammation et éloignez de
l’endroit le personnel inutile et non protégé.
2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants
de caoutchouc, lunettes protectrices.
3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis
essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.
Élimination des déchets
Empêchez le déversement du matériau dans les eaux
naturelles et les égouts.
Observez les réglementations locales en vigueur.
Les petites quantités peuvent être incinérées.
Attention!
Les produits de combustion incluent des
gaz dangereux comme l’oxyde de carbone et l’oxyde
d’azote.
Les grandes quantités doivent être éliminées dans une
installation d’élimination homologuée.
Précautions
Précautions pour la manutention et le stockage :
Protégez contre les rayons du soleil. Stockez dans un
endroit frais, sous 104 °F (40
°C). Gardez hors de la
portée des enfants.
Autres précautions :
Aucune.
Informations spéciales sur l’expédition
Informations spéciales sur l’expédition :
Inoffensif.
Manipulez le contenant avec soin pour éviter les chocs.
Ne laissez pas tomber. Gardez au sec.
Responsabilités de l'utilisateur_____
Le présent document ne peut pas concerner toutes les
situations possibles que l'utilisateur peut rencontrer
pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de
l'utilisation du produit doit être examiné si, ou lorsque,
des précautions supplémentaires sont requises. Tous les
renseignements concernant la santé et la sécurité du
présent document doivent être fournis aux employés et/
ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser le
présent document pour élaborer des pratiques de travail
et des programmes de formation concernant l'utilisation
du produit.
Date de rédaction de la fiche technique
de santé-sécurité
Date : 1
avril 2013.
Préparée par :
Oki Data Americas, Inc.
Engineering Services Department.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tél. : (856) 235-2600
Téléc. : (856) 222-5320
http://
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
my.okidata.com (Anglais seulement)
26 - Français
Fiche technique santé-sécurité
58399801
Toner magenta : N/P 44469702, 44469720
Pour plus d’information, communiquez avec Oki data à
l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount
Laurel, NJ 08054-4620.
Information d’urgence
: composez le 1 800 654-3282
(États-Unis et Canada uniquement).
Premiers secours d’urgence
Toner avalé (ingestion).
Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce
soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la
bouche et faites boire un ou deux verres d’eau ou de lait.
Toner inhalé.
Exposez la personne à l’air frais. Consultez un médecin.
Toner dans les yeux.
Rincez abondamment les yeux à l'eau froide pendant 15
minutes en maintenant les paupières ouvertes avec les
doigts. Au besoin, consultez un médecin.
Toner sur la peau.
Nettoyez avec beaucoup d’eau froide et du savon. Au
besoin, consultez un médecin.
Note :
De petites quantités de toner renversées sur la
peau ou les vêtements s’éliminent facilement à
l’aide de savon et d’eau froide. L’eau chaude rend
le toner plus difficile à enlever.
Composants dangereux
Silice (environ 2% en poids)
N° de CAS Secret du métier.
PEL OSHA : Non établi.
TLV ACGIH : Non établi.
LD
50
: Non disponible.
LC
50
: Non disponible.
Caractéristiques physiques
État physique :
Solide.
Point de fusion/congélation :
Non disponible.
Point d’ébullition :
Non disponible.
PH :
Non disponible.
Pression de vapeur :
Non disponible.
Densité de vapeur (air = 1) :
Non disponible.
Taux d’évaporation (acétate de butyle = 1) :
Non
disponible.
Gravité spécifique (H
2
O = 1) :
1,1 à 1,2 à 20 °C (68
°F).
Solubilité dans l’eau :
Non disponible.
Solubilité dans les solvants :
Certains composants
sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le
tétrahydrofurane.
Coefficient de distribution eau/huile :
Non disponible.
Aspect et odeur :
Poudre magenta inodore.
Seuil olfactif :
Non disponible.
Risques d’incendie et d’explosion
Risque d’incendie minimum. De grandes quantités
peuvent provoquer des risques d’explosion de poussière.
Point d’éclair (méthode utilisée) :
S.O.
Limites d’inflammabilité
Limite inférieure d’explosion :
Non disponible.
Limite supérieure d’explosion :
Non disponible.
Température d'auto-inflammation
: Non disponible.
Explosions
Sensibilité au choc :
Non disponible.
Sensibilité à la décharge statique :
Non
disponible.
Produits d’extinction :
Utilisez du CO
2
pour les
incendies mineures. Dans le cas des incendies
importantes, étouffez le feu en vaporisant de l’eau ou de
la mousse.
Procédures spéciales en cas d’incendie :
Combattez l’incendie contre le vent. Évitez dinhaler la
fumée ou les gaz. Utilisez un appareil respiratoire
autonome.
Produits de combustion dangereux :
Monoxyde de
carbone, oxydes d’azote.
Propriétés toxicologiques
Voies d’absorption :
Inhalation, ingestion, yeux, peau.
Effets d’une exposition aiguë :
Non disponible.
Effets d’une exposition chronique :
Non disponible.
Limites d’exposition :
Non disponible.
Propriété irritante :
Non disponible.
Sensibilité :
Non disponible.
Carcinogénicité
IARC :
Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».
NTP :
Aucun composant listé.
OSHA :
Aucun composant listé.
Toxicité pour la reproduction :
Non disponible.
Tératogénicité :
Non disponible.
Mutagénicité :
Non disponible.
Nom des produits toxicologiquement
synergiques :
Non disponible.
Réactivité
Stabilité :
Généralement stable.
Conditions à éviter :
Évitez toute chaleur excessive et
source d’inflammation.
Polymérisation :
Ne se produit pas.
Produits de décomposition dangereux :
Les
produits de combustion incluent des gaz dangereux
comme l’oxyde de carbone et l’oxyde dazote.
Incompatibilité :
Non disponible.
27 - Français
Mesures de lutte contre la pollution
Autre équipement de protection :
Protection respiratoire :
Normalement non requise.
Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez
un respirateur.
Gants protecteurs et/ou protection oculaire :
Normalement non requise. Pour le nettoyage de
débordements importants, utilisez des gants de
caoutchouc et des lunettes de protection.
Mesures d'ingénierie
Ventilation :
Une aération normale est généralement la
seule précaution requise.
Autres équipements de protection et/ou
consignes d’hygiène :
Aucune.
Nettoyage des déversements
Déversements mineurs
1. Éloignez toute source d’inflammation.
2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un
chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.
Déversements importants
1. Éloignez toute source d’inflammation et éloignez de
l’endroit le personnel inutile et non protégé.
2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants
de caoutchouc, lunettes protectrices.
3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis
essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.
Élimination des déchets
Empêchez le déversement du matériau dans les eaux
naturelles et les égouts.
Observez les réglementations locales en vigueur.
Les petites quantités peuvent être incinérées.
Attention!
Les produits de combustion incluent des
gaz dangereux comme l’oxyde de carbone et l’oxyde
d’azote.
Les grandes quantités doivent être éliminées dans une
installation d’élimination homologuée.
Précautions
Précautions pour la manutention et le stockage :
Protégez contre les rayons du soleil. Stockez dans un
endroit frais, sous 104 °F (40
°C). Gardez hors de la
portée des enfants.
Autres précautions :
Aucune.
Informations spéciales sur l’expédition
Informations spéciales sur l’expédition :
Inoffensif.
Manipulez le contenant avec soin pour éviter les chocs.
Ne laissez pas tomber. Gardez au sec.
Responsabilités de l'utilisateur_____
Le présent document ne peut pas concerner toutes les
situations possibles que l'utilisateur peut rencontrer
pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de
l'utilisation du produit doit être examiné si, ou lorsque,
des précautions supplémentaires sont requises. Tous les
renseignements concernant la santé et la sécurité du
présent document doivent être fournis aux employés et/
ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser le
présent document pour élaborer des pratiques de travail
et des programmes de formation concernant l'utilisation
du produit.
Date de rédaction de la fiche technique
de santé-sécurité
Date : 1
avril 2013.
Préparée par :
Oki Data Americas, Inc.
Engineering Services Department.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tél. : (856) 235-2600
Téléc. : (856) 222-5320
http://
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
my.okidata.com (Anglais seulement)
28 - Français
Fiche technique santé-sécurité
58399701
Toner jaune : N/P 44469701, 44469719
Pour plus d’information, communiquez avec Oki data à
l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount
Laurel, NJ 08054-4620.
Information d’urgence
: composez le 1 800 654-3282
(États-Unis et Canada uniquement).
Premiers secours d’urgence
Toner avalé (ingestion).
Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce
soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la
bouche et faites boire un ou deux verres d’eau ou de lait.
Toner inhalé.
Exposez la personne à l’air frais. Consultez un médecin.
Toner dans les yeux.
Rincez abondamment les yeux à l'eau froide pendant 15
minutes en maintenant les paupières ouvertes avec les
doigts. Au besoin, consultez un médecin.
Toner sur la peau.
Nettoyez avec beaucoup d’eau froide et du savon. Au
besoin, consultez un médecin.
Note :
De petites quantités de toner renversées sur la
peau ou les vêtements s’éliminent facilement à
l’aide de savon et d’eau froide. L’eau chaude rend
le toner plus difficile à enlever.
Composants dangereux
Silice (environ 2% en poids)
N° de CAS Secret du métier.
PEL OSHA : Non établi.
TLV ACGIH : Non établi.
LD
50
: Non disponible.
LC
50
: Non disponible.
Caractéristiques physiques
État physique :
Solide.
Point de fusion/congélation :
Non disponible.
Point d’ébullition :
Non disponible.
PH :
Non disponible.
Pression de vapeur :
Non disponible.
Densité de vapeur (air = 1) :
Non disponible.
Taux d’évaporation (acétate de butyle = 1) :
Non
disponible.
Gravité spécifique (H
2
O = 1) :
1,1 à 1,2 à 20 °C (68
°F).
Solubilité dans l’eau :
Non disponible.
Solubilité dans les solvants :
Certains composants
sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le
tétrahydrofurane.
Coefficient de distribution eau/huile :
Non disponible.
Aspect et odeur :
Poudre jaune inodore.
Seuil olfactif :
Non disponible.
Risques d’incendie et d’explosion___
Risque d’incendie minimum. De grandes quantités
peuvent provoquer des risques d’explosion de poussière.
Point d’éclair (méthode utilisée) :
S.O.
Limites d’inflammabilité
Limite inférieure d’explosion :
Non disponible.
Limite supérieure d’explosion :
Non disponible.
Température d'auto-inflammation
: Non disponible.
Explosions
Sensibilité au choc :
Non disponible.
Sensibilité à la décharge statique :
Non
disponible.
Produits d’extinction :
Utilisez du CO
2
pour les
incendies mineures. Dans le cas des incendies
importantes, étouffez le feu en vaporisant de l’eau ou de
la mousse.
Procédures spéciales en cas d’incendie :
Combattez l’incendie contre le vent. Évitez dinhaler la
fumée ou les gaz. Utilisez un appareil respiratoire
autonome.
Produits de combustion dangereux :
Monoxyde de
carbone, oxydes d’azote.
Propriétés toxicologiques
Voies d’absorption :
Inhalation, ingestion, yeux, peau.
Effets d’une exposition aiguë :
Non disponible.
Effets d’une exposition chronique :
Non disponible.
Limites d’exposition :
Non disponible.
Propriété irritante :
Non disponible.
Sensibilité :
Non disponible.
Carcinogénicité
IARC :
Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».
NTP :
Aucun composant listé.
OSHA :
Aucun composant listé.
Toxicité pour la reproduction :
Non disponible.
Tératogénicité :
Non disponible.
Mutagénicité :
Non disponible.
Nom des produits toxicologiquement
synergiques :
Non disponible.
Réactivité
Stabilité :
Généralement stable.
Conditions à éviter :
Évitez toute chaleur excessive et
source d’inflammation.
Polymérisation :
Ne se produit pas.
Produits de décomposition dangereux :
Les
produits de combustion incluent des gaz dangereux
comme l’oxyde de carbone et l’oxyde dazote.
Incompatibilité :
Non disponible.
29 - Français
Mesures de lutte contre la pollution
Autre équipement de protection :
Protection respiratoire :
Normalement non requise.
Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez
un respirateur.
Gants protecteurs et/ou protection oculaire :
Normalement non requise. Pour le nettoyage de
débordements importants, utilisez des gants de
caoutchouc et des lunettes de protection.
Mesures d'ingénierie
Ventilation :
Une aération normale est généralement la
seule précaution requise.
Autres équipements de protection et/ou
consignes d’hygiène :
Aucune.
Nettoyage des déversements
Déversements mineurs
1. Éloignez toute source d’inflammation.
1. Nettoyez avec précaution le déversement avec un
chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.
Déversements importants
1. Éloignez toute source d’inflammation et éloignez de
l’endroit le personnel inutile et non protégé.
2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants
de caoutchouc, lunettes protectrices.
3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis
essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.
Élimination des déchets
Empêchez le déversement du matériau dans les eaux
naturelles et les égouts.
Observez les réglementations locales en vigueur.
Les petites quantités peuvent être incinérées.
Attention!
Les produits de combustion incluent des
gaz dangereux comme l’oxyde de carbone et l’oxyde
d’azote.
Les grandes quantités doivent être éliminées dans une
installation d’élimination homologuée.
Précautions
Précautions pour la manutention et le stockage :
Protégez contre les rayons du soleil. Stockez dans un
endroit frais, sous 104 °F (40 °C). Gardez hors de la
portée des enfants.
Autres précautions :
Aucune.
Informations spéciales sur l’expédition
Informations spéciales sur l’expédition :
Inoffensif.
Manipulez le contenant avec soin pour éviter les chocs.
Ne laissez pas tomber. Gardez au sec.
Responsabilités de l'utilisateur
Le présent document ne peut pas concerner toutes les
situations possibles que l'utilisateur peut rencontrer
pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de
l'utilisation du produit doit être examiné si, ou lorsque,
des précautions supplémentaires sont requises. Tous les
renseignements concernant la santé et la sécurité du
présent document doivent être fournis aux employés et/
ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser le
présent document pour élaborer des pratiques de travail
et des programmes de formation concernant l'utilisation
du produit.
Date de rédaction de la fiche technique
de santé-sécurité
Date : 1
avril 2013.
Préparée par :
Oki Data Americas, Inc.
Engineering Services Department.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tél. : (856) 235-2600
Téléc. : (856) 222-5320
http://
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
my.okidata.com (Anglais seulement)
Dados de reatividade ____________
Estabilidade:
Estável, em geral.
Condições a serem evitadas:
Evitar excesso de calor e
todas as fontes de ignição.
Polimerização:
Não ocorrerá.
Decomposição ou subprodutos perigosos:
Os
produtos da combustão incluem gases perigosos, tais
como monóxido de carbono e óxidos de nitrogênio.
Incompatibilidade:
Não disponível.
Medidas preventivas
Equipamentos de proteção pessoal
Proteção respiratória:
Normalmente não necessária. Em
derramamentos grandes, usar um respirador com filtro de
pó durante a limpeza.
Luvas protetoras e/ou proteção ocular:
Normalmente não necessárias. Em derramamentos
grandes, usar luvas de borracha e óculos protetores
durante a limpeza.
Controles de engenharia
Ventilação:
Não é necessária, além da ventilação normal.
Outros equipamentos de proteção e/ou práticas de
higiene:
Nenhum.
Limpeza de derramamentos
Derramamentos pequenos
1. Retirar as fontes de ignição.
2. Limpar cuidadosamente o derramamento com um pano
molhado, evitando inalar a poeira fina.
Derramamentos grandes
1. Retirar as fontes de ignição e manter o pessoal
desnecessário e desprotegido longe da área.
2. Usar equipamento de proteção: respirador, luvas de
borracha, óculos de proteção.
3. Aspirar o derramamento e, em seguida, limpar os
resíduos restantes com um pano molhado.
Descarte de material usado
Evitar o despejo do material em reservas naturais de
água e esgotos.
Seguir as regulamentações federais, estaduais e locais
aplicáveis.
Pequenas quantidades podem ser incineradas.
Cuidado! A combustão pode gerar gases perigosos, tais
como monóxido de carbono e óxidos de nitrogênio.
Grandes quantidades devem ser entregues à
responsabilidade de empresas especializadas na coleta de
refugos.
Precauções
Precauções para o manuseio e armazenamento:
Proteger do sol. Armazenar em um ambiente arejado a
menos de 40 °C (104 °F). Manter longe do alcance de
crianças
.
Outras precauções:
Nenhuma.
Informações para transporte
Informações especiais para transporte:
Não
perigoso. Manusear o recipiente com cuidado para evitar
impactos. Não derrubar. Manter seco.
Responsabilidade do usuário ______
Não é possível abranger neste boletim todas as possíveis
situações que o usuário pode encontrar ao usar este
produto. Todos os aspectos de cada operação deve ser
examinado para identificar se, ou quando, precauções
adicionais possam ser necessárias. Todas as informações
relacionadas à saúde e à segurança contidas neste boletim
devem ser fornecidas aos funcionários ou clientes da
empresa. É sua responsabilidade usar estas informações
para elaborar diretrizes de práticas de trabalho apropriadas
e programas de instrução de funcionários para as operações
da sua empresa.
Data de preparação da FISP
Data: 1 de abril
2013.
Preparada por:
Oki Data Americas, Inc
Engineering Services Department.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tel: (856) 235-2600 Fax: (856) 222-5320
http://
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
my.okidata.com (somente em inglês)
© 2013 Oki Data Americas, Inc. 59415701
OKI ® Oki Electric Industry Co., Ltd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

OKI MC352DN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à