Audio Design LA-2100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2ch
• LA-2100
4ch
• LA-4100
• LA-4200
5ch
• LA-51000
A
mplifiers
PROTECTPOWER
BASS
BOOST
HIGH LEVEL
INPUT
LINE
OUTPUT
LINE
INPUT
LOW
PASS
HIGH
PASS
X-OVER
HP
LP
FULL
4V 0.2V 60Hz 1.2kHz 40Hz 150Hz 0dB 12dB
R
R
L
L
LEVEL
INPUT
FUSE
GND REM +12V
POWER INPUT
L
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
R
HIGH LEVEL INPUT
CH3
CH3
CH4
CH4
CH2
CH2
CH1
4CH 2CH
CH1
LINE
OUTPUT
X-OVER
X-OVER
INPUT MODE
LEVEL BASS BOOST HIGH PASS LOW PASS
CH1/CH2 CH3/CH4
LINE INPUT
HPLPFULL
HPLPFULL
4V 0dB 12dB 60Hz 1.2kHz 30Hz 250Hz0.2V
4V 0dB 12dB 60Hz 1.2kHz 30Hz 250Hz0.2V
R
L
FUSE
GND REM
POWER
PROTECT
+12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2CH3CH4
CH2CH4
OFF ON
LP/BP FULL
BPF
BPF
HP
X-OVER INPUT MODE
TWIN SUB
LP/BP FULL
HP
X-OVER
BASS REMOTE
LOW
PASS
HIGH
PASS
BASS
BOOST
CH1/CH2 CH3/CH4
CH3
CH4 CH2
CH1
LINE INPUTLINE OUTPUT
PROTECT POWER
0dB 12dB 10Hz 1.2kHz
30Hz 150Hz
LEVEL
4V 0.2V
0dB 12dB 10Hz 1.2kHz
30Hz 150Hz
4V 0.2V
R
L
FUSE
GND REM +12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2 CH3 CH4
FULL HPF FULL HPF
CH1
CH2
CH 3/4 CH 1/2
CH3
CH4
CH4 CH5
CH5
CH5
LINE INPUT
PROTECT
POWER
LEVEL
LEVEL
LEVEL
MODE
X-OVERX-OVER
HPF
CH 5 CH 5
HPF
REMOTE
LPFBASS EQSUBSONIC
0dB 12dB
10Hz
15Hz 55Hz 30Hz 150Hz
150Hz 10Hz 150Hz5V
5V
0.2V 5V 0.2V
0.2V
FUSE
GNDREM+12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2 CH3 CH4 CH5
Fuse(s): Value dependant on amplifier
power output
Level Control: Adjust to match
the output levels of the source unit.
Speaker Connector
Terminal: positive (+) & negative (-)
Power Connector
Terminal: power (B+), ground (GND), &
remote (REM)
Crossover Filter
Switch: full range (FULL), high-pass (HP), &
low-pass (LP)
Pass Thru Outputs: Out-
puts the same signal that is fed to the inputs.
High Level Inputs: Use if the
source unit has only speaker line outputs.
Adjustable Crossover
Frequency Control: 12db/Oct;
30Hz - 1.2kHz
Subsonic Control: Variable
subwoofer high pass filter; 15Hz - 55Hz
RCA Inputs: Line level from radio
pre-outs.
Bass Boost: 0dB - 12dB Input Mode Switch: Select
2CH, 3CH, 4CH or 5CH
LA-2100
LA-4100
LA-4200
LA-51000
Modèle
LA-2100 LA-4100 LA-4200 LA-51000
Puissance
nominale
Max.
100 x 2 @ 4Ω
200 x 2 @ 2Ω
400 x 1 @ 4Ω
Efficace
50 x 2 @ 4Ω
90 x 2 @ 2Ω
180 x 1 @ 4Ω
Max.
100 x 4 @ 4Ω
200 x 4 @ 2Ω
400 x 2 @ 4Ω
Efficace
50 x 4 @ 4Ω
75 x 4 @ 2Ω
150 x 2 @ 4Ω
Max.
200 x 4 @ 4Ω
400 x 4 @ 2Ω
800 x 2 @ 4Ω
Efficace
100 x 4 @ 4Ω
150 x 4 @ 2Ω
300 x 2 @ 4Ω
Max.
125 x 4 @ 4Ω / 400 x 1 @ 2Ω
200 x 4 @ 2Ω / 500 x 1 @ 1Ω
Efficace
62.5 x 4 @ 4Ω / 200 x 1 @ 2Ω
100 x 4 @ 2Ω / 250 x 1 @ 1Ω
Filtre
12dB/Oct HP/AP/LP 12dB/Oct HP/AP/LP/BP 12dB/Oct HP/AP/LP/BP 12dB/Oct HP/AP/LP
Fréquence
de coupure
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Infrasonore
N/A N/A N/A
Variable
15Hz - 55Hz
Renforcement
des basses
0 to +12dB @ 45Hz 0 to +12dB @ 45Hz 0 to +12dB @ 45Hz
(Télécommande incluse)
0 to +12dB @ 45Hz
(Télécommande incluse)
Entrées
RCA / Haut niveau RCA / Haut niveau RCA RCA
Fusibles
15A(2) 20A(2) 80A(1) 80A(1)
Dimensions
(LxlxH )
240mm x 238mm x 58mm 300mm x 238mm x 58mm 420mm x 238mm x 58mm 520mm x 238mm x 58mm
Français
Installation
Précautions préliminaires
• Si vous n’êtes pas sûr(e) d’arriver à installer le système par vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié.
• Réfléchissez bien avant de percer. Veillez à ne pas couper ou percer le réservoir d’essence, le câblage électrique ou les conduites de carburant, de freinage hydraulique ou de dépression en travaillant
sur un véhicule.
• Les amplificateurs de seconde monte sollicitent davantage la batterie du véhicule et le système de charge, ce qui peut réduire la durée de vie de la batterie et de l’alternateur. Il est fortement recom-
mandé de mettre à niveau l’alternateur et la batterie d’origine pour obtenir un fonctionnement optimal du nouveau système audio.
ATTENTION : Avant l’installation, débranchez la borne négative (-) de la batterie pour éviter d’endommager l’appareil et prévenir les risques d’incendie et de dommages corporels.
1. Choisissez un emplacement de montage sûr et entouré d’un espace bien dégagé pour assurer un bon refroidissement. Planifiez alors l’acheminement des fils. Gardez les câbles RCA groupés, mais en les
isolant des câbles d’alimentation de l’amplificateur et des autres accessoires auto de forte puissance tels que les moteurs électriques. Lorsque vous faites passer les fils à travers un pare-feu ou une
autre barrière métallique, protégez-les avec des bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits. Conservez toute la longueur des fils pour l’instant. Vous l’ajusterez plus tard.
REMARQUE : Ne jamais faire passer de fils sous le véhicule.
2. Dénudez l’extrémité du fil d’alimentation sur 13 mm pour préparer sa connexion à l’amplificateur. Insérez la partie dénudée du fil dans la borne B+, puis fixez le fil en serrant la vis d’arrêt.
3. Dénudez l’autre extrémité du câble d’alimentation sur 13 mm et insérez-la dans un fusible maître, qui doit être installé à moins de 45 cm de la batterie.
4. Coupez un segment de fil d’alimentation de 45 cm et dénudez ses deux extrémités sur 13 mm. Sertissez une des extrémités dans une grosse cosse à anneau, puis fixez celle-ci à la borne positive (+) de
la batterie. Connectez l’autre extrémité au porte-fusible du fusible maître. N’installez PAS le fusible pour l’instant.
REMARQUE : Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels en utilisant les fusibles adéquats.
5. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en la nettoyant soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et de graisse. Dénudez l’extrémité du fil et
sertissez-la dans une cosse à anneau. Fixez le fil au châssis à l’aide d’une vis non anodisée et d’une rondelle à dents. Dénudez l’autre extrémité du fil de masse sur 13 mm pour préparer sa connexion à
l’amplificateur. Insérez la partie dénudée dans la borne GND, puis fixez le fil en serrant la vis d’arrêt.
6. Préparez le fil de télécommande (REM) à connecter à l’amplificateur en dénudant son extrémité sur 13 mm, insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en serrant la vis d’arrêt. Connectez
l’autre extrémité du fil de télécommande (REM) à la borne positive d’une source 12 volts commutée.
REMARQUE : Le courant commuté est généralement tiré du fil de télécommande ou d’accessoire de la source audio.
7. Fixez solidement l’amplificateur au véhicule ou à la baie d’amplificateur. Important : réfléchissez bien avant de percer.
REMARQUE : Veillez à ne pas monter l’amplificateur sur des panneaux en plastique ou en carton.
8. Connectez le signal source à l’amplificateur en branchant les câbles d’entrée RCA ou haut niveau (High Level) aux connecteurs d’entrée de l’amplificateur. N’utilisez qu’un seul type d’entrées. L’utilisation
simultanée d’entrées RCA et haut niveau (High Level) aurait des effets indésirables.
REMARQUE : En cas de bruit de moteur audible lors de l’utilisation d’entrées de haut niveau, connectez le fil noir à la masse du châssis. Si le bruit persiste, prenez contact avec votre distributeur agréé
ou avec le service après-vente de Lightning Audio. 9. Connectez les enceintes. Dénudez l’extrémité des fils sur 13 mm, puis insérez chacun dans sa borne d’enceinte et serrez la vis d’arrêt pour le fixer.
Veillez à maintenir la bonne polarité des enceintes. Ne mettez AUCUN fil d’enceinte à la masse sur le châssis, car cela pourrait entraîner un fonctionnement instable.
REMARQUE : Les sorties de haut-parleur de l’amplificateur (A & B) sont câblées en parallèle dans le circuit interne.
10. Effectuez une dernière vérification du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien effectuées. Vérifiez que toutes les connexions d’alimentation et de masse sont bien serrées et
qu’aucun fil n’est effiloché. Terminez l’installation en installant le fusible de calibre recommandé.
Utilisation
Rglage du niveau:– Pour régler le niveau, commencez par baisser à fond le réglage de gain de l’amplificateur. Augmentez progressivement le volume de l’unité source jusqu’à ce qu’une distorsion soit
audible, puis baissez-le lentement jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible (environ au 3/4 de la course du réglage). Augmentez ensuite le réglage de niveau de l’amplificateur jusqu’à ce que la
distorsion soit de nouveau audible, puis baissez-le lentement jusqu’à ce que la distorsion soit inaudible.
REMARQUE : Le réglage optimal du niveau nécessite un technicien spécialement formé utilisant un oscilloscope. Pour une méthode de réglage plus approfondie, prenez contact avec l’assistance technique
de Lightning Audio.
Rglage du filtre:– Sélectionnez la position qui convient pour le commutateur du filtre. Baissez à fond le bouton de réglage du filtre. Avec le système en marche à un niveau d’écoute normal, tournez
lentement le bouton de réglage du filtre vers la droite jusqu’à la fréquence de coupure souhaitée. Exemple : passe-bas à 80 Hz pour un caisson de graves et passe-haut à 100 Hz pour un haut-parleur
pleine gamme.
REMARQUE : Certains modèles incluent un filtre infrasonore passe-haut à fréquence de coupure variable de 15 à 40 Hz conçu pour empêcher le l’amplificateur d’envoyer au caisson de graves des
fréquences inférieures à la plage audible. Réglez ce filtre selon votre préférence en écoutant le système.
Informations sur la garantie limitée
Les articles vendus au public par un distributeur Lightning Audio agréé situé hors des États-Unis sont couverts par celui-ci dans le pays d’achat.
L
imited
W
arranty
I
nformation
Lightning Audio offers a limited warranty on products subject to the following terms:
Length of warranty:
Speakers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase.
Amplifiers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase.
What is covered:
This warranty applies only to Lightning Audio products sold to consumers by an authorized Lightning Audio Dealer in the United States
of America. Products purchased by consumers from an authorized Lightning Audio Dealer located outside of the USA are covered by
the authorized Lightning Audio Distributor for the country in which the products were purchased.
Who is covered:
This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an authorized Lightning Audio Dealer
in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a dated copy of the sales receipt
stating the customer name, dealer name and product(s) purchased. Products found to be defective during the warranty period will be
replaced (with a product deemed to be equivalent at Lightning Audio’s sole discretion) by Lightning Audio.
What is not covered:
1. Damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, water or moisture, excessive heat, theft, or ship-
ping
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Items previously repaired, serviced or modified by an unauthorized service center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an authorized Lightning Audio Dealer
Limit on implied warranties
Any implied warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth
above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is autho-
rized to assume for Lightning Audio any other liability in connection with the sale of the product.
How to obtain service
Defective products should be returned to your local authorized Lightning Audio Dealer for warranty service or, you may call 1-888-
881-8186 for Lightning Audio customer service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) prior to returning any
product to Lightning Audio. Return Authorizations are valid for 30 days. You are responsible for the shipment of defective product to
Lightning Audio and you MUST include valid proof of purchase. Mark your RA# clearly on outside of your shipping carton. Products
received without a valid RA# will be refused and returned to sender at sender’s expense.
955 N. Fiesta Blvd, Suite 4
Gilbert, Arizona 85233 U.S.A.
(800)726-8178
If... Then... Fix...
Amplifier does not turn on B+ or REM not between 10.5 and 15.5 or no voltage present Check the alternator, battery, fuse, and wiring. Repair as
necessary
Amplifier Noise Amplifier is not properly grounded Check wiring and repair as necessary
Turn-On Pop Voltage spike from source unit is entering amplifier’s input Connect a relay turn-on module to REM terminal if pops are
eliminated with no input signal to amplifier
Engine Noise Noise is radiating into signal cables Re-route signal cables away from sources of high current
Troubleshooting
1230-56437-02
08/2010 E.W.R.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Audio Design LA-2100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à