Philips MCD710/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur
MCD710
DVD Micro Theatre
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:261
2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD710 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:262
3
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro-logic", “Pro-logic II” and the double-
D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated
logos are trademarks of DivXNetworks,
Inc and are used under license.
Windows Media is a
trademark of Microsoft
Corporation.
pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:263
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:264
NederlandsItaliano
Dansk
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 43
Español --------------------------------------------- 81
Deutsch------------------------------------------- 119
Nederlands -------------------------------------- 158
Italiano -------------------------------------------- 196
Svenska ------------------------------------------- 235
Dansk --------------------------------------------- 274
pg 001-022_MCD710_12_Eng 2007.11.29, 14:265
43
Français
Sommaire
Informations générales
Fonctionnalités .................................................... 45
Accessoires fournis ............................................ 45
Informations sur l'environnement .................. 45
Installation ..................................................... 45~46
Entretien ............................................................... 46
Sécurité d'écoute ............................................... 46
Connexions
Étape 1 : positionnement des enceintes ........ 47
Étape 2: Raccordement du téléviseur ..... 48~79
Utilisation de la prise péritel
Utilisation de la prise vidéo composite
Utilisation des prises vidéo composantes
Connexion via l'entrée S-Vidéo
Utilisation d'un modulateur RF externe
Étape 3: Connexion des antennes FM ........... 50
Étape 4: Branchement du cordon d'alimentation
................................................................................ 51
Supplément : connexion d'un équipement
auxiliaire ............................................................... 51
Connexion supplémentaire : connexion d'un
périphérique USB ou d'une carte mémoire . 51
Présentation des fonctions
Lecteur de DVD et amplificateur de puissance
................................................................................ 52
Télécommande ............................................ 53~54
Mise en route
Étape 1: Insertion des piles dans la
télécommande .................................................... 55
Étape 2: Configuration du téléviseur ....... 55~56
Configuration de la fonction de balayage
progressif
Désactivation manuelle du balayage progressif
Étape 3: Définition de la langue ....................... 57
Définition de la langue d'affichage à l'écran
Définition de la langue du menu de disque, de
l'audio et des sous-titres
Fonctionnalités principales
Mise sous tension/hors tension de l'appareil 58
Sélection du mode veille Éco........................... 58
Réglage du volume ............................................. 58
Réglage du son .................................................... 58
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
LOUDNESS (Intensité)
Diminution de l'éclairage de l'afficheur ......... 59
Mode de démonstration ................................... 59
Utilisation de disques
Disques compatibles .......................................... 60
Codes de région ................................................. 60
Lecture des disques ........................................... 60
Utilisation du menu du disque ........................ 61
Commandes de lecture principales ......... 61~63
Suspension de la lecture
Sélection d'une autre plage ou d'un autre
chapitre/titre
Reprise de la lecture au point d'interruption
Zoom
Répétition
Répéter A-B
Ralenti
Programme
Recherche avant/arrière
Recherche par heure et recherche par
numéro de chapitre/piste
Affichage des informations pendant la lecture
Fonctions propres aux disques ....................... 63
Lecture d'un titre
Angle de vue
Modification de la langue audio
Modification du canal audio
Sous-titres
Lecture de CD photo MP3/WMA/JPEG ....... 63
Lecture d'un disque MP3/WMA .............. 63~64
Fonctionnement général
Sélection de lecture
Lecture d'un Picture CD JPEG ........................ 64
Fonctionnement général
Sélection de lecture
Fonctions propres au format JPEG ......... 64~65
Fonction d'aperçu
Zoom
Modes de lecture des diaporamas
Lecture avec angles de vue multiples
Lecture d'un disque DivX ................................ 65
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3043
44
Français
Sommaire
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et
fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés
et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue
barrée est attaché à un produit, cela signifie que
le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de
séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre
produit usagé aidera à prévenir les conséquences
négatives potentielles contre l'environnement et
la santé humaine.
Options du menu système
Fonctionnalités principales ............................... 66
GENERAL SETUP PAGE (Page Réglages
généraux) ...................................................... 66~67
TV DISPLAY (Affichage TV)
OSD LANGUAGE (Langue d'affichage)
SCREEN SAVER (Économiseur d'écran)
DIVX CODE (Code DivX)
AUDIO SETUP PAGE (Page Configuration
audio) ............................................................. 67~68
DIGITAL AUDIO SETUP (Réglages audio
numériques)
DOLBY DIGITAL SETUP (Configuration
Dolby Digital)
3D PROCESSING (Traitement 3D)
HDCD
NIGHT MODE (Mode nuit)
VIDEO SETUP PAGE (Page Configuration
vidéo) ............................................................. 68~69
COMPONENT (Composantes)
TV MODE (Mode TV)
PICTURE SETTING (Réglage de L'IMAGE)
PREFERENCE PAGE (Page Préférences) 69~71
PARENTAL (Parental)
DEFAULT (Par défaut)
PASSWORD SETUP (CONFIGURATION
MOT DE PASSE)
Autres fonctions
Réception radio .................................................. 72
Réglage des stations radio
Présélection des stations radio
Écoute de stations radio présélectionnées
RDS ....................................................................... 72
Réglage de l'horloge RDS ................................. 72
Réglage de l'horloge .......................................... 73
Réglage du réveil programmable .................... 73
Réglage du programmateur
Réglage du réveil programmable
Sources externes
Utilisation d'un périphérique non USB ......... 74
Utiliser un périphérique USB de stockage ........
......................................................................... 74~75
Caractéristiques techniques ...... 76
Dépannage ........................................... 77~79
Glossaire ....................................................... 80
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3044
45
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le
site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome
Ce produit est conforme aux prescriptions
de la Communauté Européenne relatives à
la limitation des perturbations
radioélectriques.
Fonctionnalités
Votre microchaîne DVD avec amplificateur
numérique à 2.0 canaux offre les mêmes qualités
audio dynamiques que les systèmes Home
Cinéma dernier cri et intègre les meilleures
fonctionnalités de la technologie Home Cinéma.
Autres caractéristiques :
Décodeur Dolby Digital intégré, prenant en
charge la fonction DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique)
Connexions composantes
supplémentaires
Permettent de connecter d'autres composantes
audio et audiovisuelles à la microchaîne DVD.
Mode nuit
Permet de compresser la plage dynamique, ce
qui réduit la différence de niveau sonore entre
les différents sons en mode Dolby Digital.
Contrôle parental (niveau de contrôle)
Vous permet de définir un niveau de contrôle
parental pour que vos enfants ne puissent pas
visionner un DVD dont le niveau parental est
supérieur à votre réglage.
Veille/Réveil programmable
Permet au système de se mettre
automatiquement sous tension/hors tension à
une heure prédéfinie.
Balayage progressif
Offre des images de haute qualité, sans
scintillement, pour les sources
cinématographiques. Lorsqu'une image est
rafraîchie, sa résolution verticale peut doubler,
pour atteindre 525 lignes.
Informations générales
Remarque :
Pour bénéficier de la fonction de balayage
progressif, vous devez être équipé d'un téléviseur à
balayage progressif.
Accessoires fournis
–Télécommande munie de deux piles AAA
–1antenne filaire FM
Câble vidéo composite (jaune)
Ce manuel d'utilisation et un guide de
démarrage rapide
En cas d'élément manquant ou
endommagé, contactez votre revendeur ou
Philips.
Informations sur
l'environnement
Tout emballage superflu a été omis. Nous avons
fait notre possible pour permettre une
séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Installation
Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et
stable.
Dans un meuble, prévoyez environ 10 cm
d'espace libre autour du lecteur pour une
ventilation adéquate.
Évitez de soumettre le lecteur à des
températures extrêmes ou des conditions
humides.
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ou aux éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide, par exemple un
vase, ne doit être placé sur l'appareil.
Aucune flamme nue, par exemple des bougies
allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3045
46
Français
Informations générales
Installez cet appareil à proximité d'une prise
secteur facilement accessible.
Veillez à ne pas entraver la ventilation en
couvrant les orifices de ventilation avec des
objets, par exemple des journaux, nappes,
rideaux, et.
Entretien
En cas d'encrassement d'un
disque, nettoyez-le avec un
chiffon. Essuyez le disque du
centre vers l'extérieur, en ligne
droite.
Protégez le lecteur, les piles et
les disques contre l'humidité, la pluie, le sable et
les températures élevées (provoquées par un
dispositif de chauffage ou la lumière directe du
soleil). Laissez toujours le tiroir-disque fer
pour éviter le dépôt de poussière sur la lentille.
N'utilisez pas de solvants comme le benzène, les
diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques (vinyles).
La lentille risque de s'embuer lorsque le lecteur
est déplacé d'un environnement froid à un
environnement chaud, ce qui rendra la lecture
des disques impossible. Laissez le lecteur dans un
environnement chaud, le temps que l'humidité
s'évapore.
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces
écouteurs peuvent produire des niveaux sonores
nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même
si l'exposition est inférieure à une minute. Ces
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes
plus élevés. Après une écoute prolongée, un
niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour
éviter cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner
des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps
en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut
s'avérer dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3046
47
Français
IMPORTANT !
La plaque signalétique se trouve en
dessous du système.
–Avant de brancher l'adaptateur CA à
la prise secteur, assurez-vous que toutes
les autres connexions ont été effectuées.
Ne procédez jamais à des
raccordements lorsque l'appareil est sous
tension.
Connexions
Enceinte
(droite)
Enceinte
(gauche)
Alimentation CA
Étape 1 : positionnement des
enceintes
Disposez les enceintes avant gauche et droite à
distance égale du téléviseur et à un angle
d'environ 45 degrés par rapport à la position
d'écoute.
Remarque:
Pour éviter les interférences magnétiques, ne
placez pas les enceintes avant trop près du
téléviseur.
Assurez-vous que la ventilation est adéquate
autour du lecteur de DVD.
Alimentation CA
Antenne FM
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
ZONE DE VISIONNAGE
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3047
48
Français
Connexions
Étape 2: Raccordement du
téléviseur
IMPORTANT !
Choisissez une connexion vidéo parmi
les options suivantes, en fonction des
caractéristiques de votre téléviseur.
Connectez directement le lecteur de
DVD au téléviseur.
La connexion péritel permet de
bénéficier des fonctions audio et vidéo du
lecteur de DVD.
Utilisation de la prise péritel
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Utilisez le câble péritel (noir) pour relier la prise
péritel du lecteur de DVD aux entrées péritel
(SCART) correspondantes du téléviseur (câble
non fourni).
Remarque :
Veillez à relier l'extrémité TV du câble péritel au
téléviseur et l'extrémité DVD du câble péritel au
lecteur de DVD.
Utilisation de la prise vidéo composite
1 Raccordez le connecteur VIDEO OUT de
l'appareil à l'entrée vidéo du téléviseur (à savoir
A/V In, Video In, Composite ou Baseband) à
l'aide d'un câble vidéo composite (jaune).
2 Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN (L/R) aux
sorties AUDIO OUT correspondantes du
téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge,
non fournis).
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3048
49
Français
Connexions
Utilisation des prises vidéo composantes
(Y Pb Pr)
IMPORTANT !
–Pour obtenir une qualité vidéo en
balayage progressif, vous avez besoin d'un
câble Y Pb Pr et d'un téléviseur doté de
la fonction de balayage progressif.
1 Raccordez les prises Y Pb Pr ddu lecteur de
DVD aux entrées vidéo composantes
correspondantes (à savoir Y Pb/Cb Pr/Cr ou
YUV) du téléviseur à l'aide de câbles vidéo
composantes (rouge/bleu/vert, non fournis).
2 Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN (L/R) aux
sorties AUDIO OUT correspondantes du
téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge).
3 Si votre téléviseur est doté de la fonction de
balayage progressif (le téléviseur doit indiquer
Progressive Scan ou ProScan), reportez-vous au
manuel d'utilisation de celui-ci pour activer le
balayage progressif. Pour obtenir de plus amples
informations sur la fonction de balayage
progressif du lecteur de DVD, reportez-vous à la
section « Mise en route - Configuration de la
fonction de balayage progressif ».
Remarques:
Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction
de balayage progressif, aucune image n'apparaît à
l'écran. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de
la télécommande pour quitter le menu système,
puis sur les touches DISC et 1 pour désactiver le
mode de balayage progressif.
Connexion via l'entrée S-Vidéo
IMPORTANT !
Si vous utilisez un câble S-Vidéo pour
la lecture de DVD, vous devrez modifier
les réglages de la sortie vidéo de
l'appareil en conséquence.
1 Reliez la prise (S-VIDEO) du lecteur de DVD
à l'entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) du
téléviseur à l'aide d'un câble S-Vidéo (non
fourni).
2 Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN L/R aux
sorties AUDIO OUT correspondantes du
téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge,
non fournis).
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3049
50
Français
Étape 3: Connexion des
antennes FM
Connectez l'antenne cadre FM fournie à la prise
FM (75 ). Déployez l'antenne FM et fixez-la au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM externe
(non fournie).
Remarque :
Réglez la position des antennes afin d'obtenir
une réception optimale.
Placez les antennes aussi loin que possible du
téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement afin d'éviter toute
interférence.
Connexions
Utilisation d'un modulateur RF externe
IMPORTANT !
Si votre téléviseur est équipé d'une
seule entrée d'antenne (75 ohms ou
RF In), il vous faut un modulateur RF
pour pouvoir y visionner un DVD.
Contactez votre revendeur
d'électronique ou Philips pour obtenir de
plus amples informations sur le
fonctionnement et la disponibilité des
modulateurs RF.
3
2
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
ANT IN
RF coaxial cable to TV
1 À l'aide du câble vidéo composite (jaune),
branchez la prise VIDEO OUT du lecteur de
DVD sur l'entrée vidéo du modulateur RF.
2 Reliez la prise ANTENNA OUT ou TO TV du
modulateur RF à l'entrée Antenna IN du
téléviseur à l'aide d'un câble coaxial RF (non
fourni).
3 Connectez le signal de service de l'antenne ou
du câble TV à l'entrée ANTENNA IN ou RF IN
du modulateur RF. (Si le signal est connecté au
téléviseur, déconnectez-le.)
Connexion du câble coaxial
RF au téléviseur
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3050
51
Français
Connexions
Étape 4: Branchement du
cordon d'alimentation
Une fois tous les raccordements
effectués, branchez le cordon
d'alimentation sur la prise secteur.
Ne procédez jamais à des raccordements
lorsque l'appareil est sous tension.
Supplément : connexion d'un
équipement auxiliaire
IMPORTANT !
Certains disques sont protégés en
copie. Il est impossible d'enregistrer un
disque via un système d'enregistrement
numérique ou un magnétoscope.
Lors des branchements, vérifiez que
les couleurs des câbles correspondent
aux couleurs des prises.
Reportez-vous toujours aux consignes
de connexion et aux conseils du manuel
d'utilisation de l'autre appareil.
Affichage et écoute de contenu provenant
d'autres appareils A
Reliez les prises AUX IN R/L de l'appareil aux
prises AUDIO OUT des autres appareils
audiovisuels (par exemple téléviseur,
magnétoscope, lecteur de DVD ou platine de
cassette).
Avant de faire fonctionner l'appareil, appuyez sur
SOURCE sur la face avant et sélectionnez
AUX, ou appuyez sur la touche AUX de la
télécommande et activez la source d'entrée.
AUDIO OUT
L
R
Television
A
C
VCR
B
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer des DVD B
Reliez l'une des prises VIDEO de l'appareil à la
prise VIDEO IN correspondante et les prises
LINE OUT R/L aux prises AUDIO IN du
magnétoscope. Cela vous permet d'effectuer des
enregistrements stéréo analogiques (deux voies,
droite et gauche).
Enregistrement (numérique) C
Reliez la prise COAXIAL d'un système
d'enregistrement numérique.
Avant de commencer, réglez la sortie DIGITAL
OUT conformément à la connexion audio (voir
DIGITAL OUT).
Connexion supplémentaire :
connexion d'un périphérique
USB ou d'une carte mémoire
En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la
musique stockée dans le périphérique à travers
les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi.
Insérez la fiche du périphérique USB dans la
prise de l'appareil.
Pour les appareils avec un câble USB :
1 Insérez une extrémité du câble USB dans la prise
de l'appareil.
2 Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de
sortie USB de l'appareil USB.
Pour la carte mémoire :
1 Insérez la carte mémoire dans le lecteur de
carte.
2 Branchez le lecteur de cartes sur la prise de
l'appareil à l'aide d'un câble USB.
Graveur de
VCR (par
exemple)
Graveur
de TV (par
exemple)
Graveur de CD
(par exemple)
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3051
52
Français
Présentation des fonctions
Lecteur de DVD et amplificateur
de puissance
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
permet d'allumer l'appareil ou de le mettre en
mode veille Éco/veille normale.
2 Affichage
affiche des informations relatives à l'état du
lecteur de DVD.
3 ÉÅ
permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
4 PRESET +/-
en mode tuner, permet de sélectionner une
présélection radio.
5 9
permet d'arrêter la lecture du disque ou
d'effacer un programme.
en mode Démo (sur l'appareil uniquement),
permet d'activer/désactiver la démonstration.
6 ¡1 / 2™
Disque :
permet de passer au chapitre/au titre/à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Tuner:
permet de régler la radio sur une fréquence
supérieure/inférieure.
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée,
puis relâchez-la pour lancer la recherche
automatique d'une fréquence radio supérieure
ou inférieure.
7 ç
permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
8 USB DIRECT
–prise permettant de connecter le lecteur à un
périphérique USB.
9 SOURCE
permet de sélectionner l'une des sources audio :
TUNER, DISC, USB ou AUX.
permet d'allumer l'appareil.
0 IR SENSOR
pointez la télécommande vers ce capteur.
! VOLUME -/+
permet de d'augmenter ou de diminuer le
volume.
permet de régler les heures et les minutes en
mode de réglage de l'horloge et du
programmateur.
permet d'activer ou de désactiver la minuterie.
@ Tiroir-disque
# n
–Permet de brancher un casque.
$ DSC
–Permet de sélectionner différents types de
réglages d'égaliseur prédéfinis (CLASSIC, JAZZ,
ROCK, POP or FLAT) (Classique, Jazz, Rock, Pop,
Neutre).
1
8
@
#
7
!
5
6
9
4
$
0
2
3
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3052
53
Français
Présentation des fonctions
Télécommande
1 B
permet d'allumer l'appareil ou de le mettre en
mode veille Éco/veille normale.
2 Pavé numérique (0-9)
entre un numéro de piste/titre/chapitre de
disque.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: permet d'accéder
au menu de programmation.
Picture CD : permet de sélectionner un mode
diaporama pendant une lecture.
–Tuner: permet de programmer des
présélections radio.
4 SOURCE
permet de sélectionner l'une des sources audio :
TUNER, DISC, USB ou AUX.
5 SYSTEM MENU (mode disque uniquement)
permet d'accéder au menu système et de le
quitter.
6 DISC MENU (mode disque uniquement)
–DVD/VCD: permet d'accéder au menu du
contenu du disque et de le quitter.
VCD2.0: permet d'activer ou de désactiver le
mode de commande de lecture.
7 2/3
Tuner
appuyez pour sélectionner progressivement une
fréquence radio inférieure/supérieure.
appuyez sur la touche, maintenez-la enfoncée,
puis relâchez-la pour lancer la recherche
automatique d'une fréquence radio supérieure
ou inférieure.
Disc/USB
–Permet d'effectuer un retour ou une avance
rapide.
En mode DISC (Disque), permet de
sélectionner une direction de déplacement dans
le menu du disque ou la barre du menu
système.
8 3/4
En mode DISC (Disque), permet de
sélectionner une direction de déplacement dans
le menu du disque ou la barre du menu
système.
9 OK
–Permet de quitter ou de confirmer la sélection.
0 ¡ /
Disc: permet de passer au chapitre/au titre/à la
piste précédent(e)/suivant(e).
–Tuner: permet de choisir une présélection radio.
! 9
En mode DISC/USB (Disque/USB), permet
d'arrêter la lecture ou d'annuler une
programmation.
ª
¡
6
7
9
!
(
§
%
^
º
#
)
1
4
$
5
7
0
@
2
3
&
£
*
8
8
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3053
54
Français
Présentation des fonctions
@ 2;
DISC/USB: pour démarrer ou interrompre
provisoirement la lecture du disque.
# VOL +/-
permet de d'augmenter ou de diminuer le
volume.
permet de régler les heures et les minutes en
mode de réglage de l'horloge et du
programmateur.
–Permet de sélectionner une source en mode de
réglage du programmateur.
$ MODE
permet de sélectionner différents modes de
répétition ou le mode de lecture aléatoire pour
un disque.
% SUBTITLE
permet de sélectionner la langue de sous-titrage.
^ SLEEP/TIMER
Mode de veille
permet de régler l'heure de mise sous tension
automatique du système.
Mode actif
permet de régler la fonction d'arrêt automatique
(automatiquement désactivée).
& LOUDNESS
permet d'activer ou de désactiver le réglage
automatique du niveau sonore.
* DSC
–Permet de sélectionner différents types de
réglages d'égaliseur prédéfinis (CLASSIC, JAZZ,
ROCK, POP or FLAT) (Classique, Jazz, Rock, Pop,
Neutre).
( DBB
active ou désactive le renforcement des basses.
) DISPLAY
permet d'afficher des informations sur le
téléviseur pendant la lecture.
¡ SLOW
permet de sélectionner plusieurs modes de
lecture lente pour un VCD/SVCD/DVD.
A-B
VCD/CD/USB : permet de répéter un passage
précis dans une piste.
–DVD : permet de répéter un passage précis dans
un disque.
£ DIM
permet de sélectionner un niveau de luminosité
différent pour l'afficheur.
AUDIO
VCD
permet de régler un mode audio [Stereo
(Stéréo), Mono-Left (Mono-gauche) ou Mono-
Right (Mono-droite)].
DVD
permet de sélectionner une langue audio.
ZOOM
–DVD/VCD/CD photo : permet d'agrandir ou
de réduire une photo ou une image active sur
le téléviseur.
§ RDS
–Pour le tuner, affiche les informations RDS.
GOTO
En mode DISC (Disque), permet d'effectuer
une recherche rapide dans un disque en entrant
une durée, un titre, un chapitre ou une piste.
DS/CLOCK
Mode de veille
*– permet de régler l'horloge de l'appareil.
Mode de lecture
permet d'afficher l'horloge de l'appareil.
ª ç
permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
º ANGLE
permet de sélectionner un angle de vue pour
un DVD.
MUTE
–Permet d'interrompre ou de reprendre la
production de son.
Remarques sur la télécommande :
Commencez par sélectionner la source à
commander en appuyant sur l'une des
touches de source (DISC ou TUNER, par
exemple) de la télécommande.
Sélectionnez la fonction de votre choix
( ÉÅ, í , ë par exemple).
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3054
55
Français
Étape 1: Insertion des piles
dans la télécommande
1
3
2
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez deux piles AAA en respectant les signes
de polarité (+/-) du compartiment.
3 Fermez le couvercle.
Utilisation de la télécommande pour
commander le lecteur
1 Dirigez la télécommande vers
le capteur infrarouge de la face
avant de l'appareil.
2 Ne placez aucun objet entre la
télécommande et le lecteur de
DVD en cours de
fonctionnement.
ATTENTION !
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
–N'utilisez pas simultanément des piles
épuisées et neuves ou des piles de
différents types.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut de manière adéquate.
Étape 2: Configuration du
téléviseur
IMPORTANT!
Vérifiez que vous avez effectué tous les
branchements nécessaires (voir
« Raccordement du téléviseur »).
1 Allumez le lecteur de DVD, puis sélectionnez la
source DISC (voir « Mise sous tension/hors
tension de l'appareil »).
2 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d'entrée vidéo adéquat. Le téléviseur doit
afficher l'écran Philips DVD bleu.
Ces canaux, appelés FRONT, A/V IN ou
VIDEO, se trouvent généralement dans les
premiers ou les derniers canaux. Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre téléviseur.
Vous pouvez également choisir le canal 1 sur
votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la
flèche bas, jusqu'à ce que le canal d'entrée vidéo
apparaisse.
Vous pouvez aussi utiliser la touche
permettant de choisir le mode vidéo sur la
télécommande de votre téléviseur.
Ou réglez le téléviseur sur le canal 3 ou 4 si
vous utilisez un modulateur RF.
Configuration de la fonction de balayage
progressif (uniquement pour les
téléviseurs dotés de cette fonction)
Le balayage progressif permet d'afficher deux
fois plus d'images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d'image supérieures.
IMPORTANT!
Avant d'activer la fonction de balayage
progressif, vous devez :
1) vérifier si votre téléviseur prend en charge les
signaux de balayage progressif ;
2) vérifier que le lecteur de DVD est raccordé
au téléviseur via la prise Y Pb Pr (voir
« Connexions - Étape 2 : raccordement du
téléviseur - Utilisation des prises vidéo
composantes).
1 Allumez votre téléviseur.
2 Désactivez le balayage progressif sur votre
téléviseur ou activez le balayage entrelacé
(reportez-vous au manuel d'utilisation du
téléviseur).
3 Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON
y pour mettre le lecteur de DVD sous tension.
4 Sélectionnez le canal d'entrée vidéo adéquat.
L'écran DVD d'arrière-plan s'affiche.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Appuyez plusieurs fois sur 1 2 pour
sélectionner VIDEO SETUP PAGE (Page
Configuration vidéo).
Mise en route
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3055
56
Français
Mise en route
7 Réglez l'option TV MODE (Mode TV) sur P-
SCAN, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Le menu d'instructions s'affiche à l'écran.
8 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner OK dans le
menu, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Une image déformée s'affiche à l'écran
jusqu'à l'activation du mode de balayage
progressif du téléviseur.
9 Activez le mode de balayage progressif du
téléviseur (reportez-vous au manuel d'utilisation
de celui-ci).
Le menu ci-dessous s'affiche à l'écran.
0 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner OK dans le
menu, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Vous avez terminé la configuration et
bénéficiez désormais d'une image de haute
qualité.
Désactivation manuelle du balayage
progressif
Si l'image déformée ne disparaît pas, cela signifie
peut-être que le téléviseur connecté ne prend
pas en charge les signaux de balayage progressif
et que ce mode a été activé par erreur. Vous
devez restaurer le format entrelacé.
1 Désactivez le balayage progressif sur votre
téléviseur ou activez le balayage entrelacé
(reportez-vous au manuel d'utilisation du
téléviseur).
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la
télécommande pour quitter le menu système,
puis sur les touches DISC et 1 pour désactiver
le mode de balayage progressif.
L'écran DVD d'arrière-plan bleu s'affiche à
l'écran.
Remarques:
En mode de lecture normale et lorsque le
mode de balayage progressif est activé, vous
pouvez désactiver ce dernier en appuyant sur la
touche DISC et sur 1.
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3056
57
Français
Mise en route
Étape 3: Définition de la langue
Vous pouvez sélectionner une langue. Ce lecteur
de DVD choisit automatiquement la langue
sélectionnée lorsque vous chargez un disque. Si
la langue sélectionnée n'est pas disponible sur le
disque, la langue par défaut du disque est utilisée.
La langue d'affichage à l'écran est conservée
dans le menu système une fois sélectionnée.
Définition de la langue d'affichage à
l'écran
DIVX CODE
english
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur 1 2 pour
sélectionner GENERAL SETUP PAGE (Page
Réglages généraux).
3 Parcourez le menu à l'aide de la touche 1 2 3
4 de la télécommande.
Passez à OSD LANGUAGE (Langue d'affichage)
et appuyez sur la touche 2.
4 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
Pour quitter le menu
Appuyez de nouveau sur la touche SYSTEM
MENU.
Définition de la langue du menu de
disque, de l'audio et des sous-titres
english
french
spanish
chinese
japanese
korean
russian
thai
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU en
mode d'arrêt.
2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner
PREFERENCE PAGE (Page Préférences).
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner ce qui suit
dans Page Préférences.
–AUDIO (langue audio du disque)
SUBTITLE (sous-titres du disque)
DISC MENU (menu du disque)
4 Accédez au sous-menu en appuyant sur 2.
5 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour les autres
paramètres de langue.
Pour quitter le menu
Appuyez de nouveau sur la touche SYSTEM
MENU.
pg 043-059_MCD710_Fre 2007.11.29, 14:3057
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips MCD710/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur