Thecus N3200PRO Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Thecus N3200PRO
IP Storage Appliance
Thecus Technology Corporation
V1.0
Quick Installation Guide
Guide d’Installation Rapide
Kurzanleitung
Guida rapida all’installazione
Guía de instalación rápida
1
2
Network cable connection
Conect Ethernet cable to the WAN port on
N3200PRO and connect the other end to your switch/hub/router.
EN
FR
Branchement du câble réseau
Branchez le câble Ethernet au port WAN sur le N3200PRO et branchez
l’autre extrémité sur votre commutateur/concentrateur/routeur
IT
Connessione del cavo di rete
Collegare il cavo Ethernet alla porta WAN del N3200PRO e connettere
l’altra estremità al Vs. switch/hub/router.
ES
Conexión del cable de red
Conecte el cable Ethernet al puerto WAN del N3200PRO y conecte el otro
extremo a su conmutador/concentrador/enrutador.
DE
Netzwerkkabel-Verbindung
Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem WAN Port der N3200PRO
und mit Ihrem Switch/Hub/Router:
Hard disk drive installation
EN
Installation du disque dur
FR
Instalación de la unidad de disco duro
ES
Installazione del disco
IT
Festplatteninstallation
DE
4
Start Web User Interface
After N3200PRO boots up, the default IP address is 192.168.1.100. The default
administrator’s username/password is admin/admin.
EN
FR
Démarrage de l'interface utilisateur Web
Après de démarrage du N3200PRO, l’adresse IP par défaut est 192.168.1.100.
Les noms d’utilisateur et mot de passe administrateur par défaut sont admin/admin.
IT
Esecuzione dell’interfaccia Web
A termine della procedura di avviamento, N3200PRO assume l’indirizzo IP di default
192.168.1.100. Per default, username/password di amministratore sono admin/admin.
ES
Inicio de la interfaz Web de usuario
Tras el arranque de N3200PRO, la dirección IP predeterminada es 192.168.1.100.
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados del administrador son admin/admin.
Starten des WEB Benutzer-Interfaces
Nachdem die N3200PRO gestartet ist, erhält diese die Standard IP Adresse
192.168.1.100.Die vorgegebenen Administrator Anmeldedaten für
Username/Passwort sind admin/admin.
DE
3
FR
Branchement du câble d’alimentation et mise sous tension
ES
Conexión del cable de alimentación y encendido
IT
Connessione del cavo di alimentazione ed accensione
EN
Power cable connection & Power on
DE
Stromkabelverbindung & Anschalttaste
6
Complete the Setup Wizard
A. Device Discovery:
The Setup Wizard will detect all Thecus NAS devices on the network.
EN
FR
Démarrage de l'interface utilisateur Web
A. Recherche de périphérique:
Le guide d’installation détectera automatiquement tous les périphériques
NAS Thecus sur votre réseau.
IT
Completare il Setup Wizard
A. Individuazione della unità sulla rete:
Il Wizard Setup individuerà in modo automatico il NAS Thecus sulla rete.
ES
Termine a mago de la disposición
A. Descubrimiento Del Dispositivo:
El mago de la disposición detectará todos los dispositivos de la NAS de Thecus en la red.
Fertigstellen der Installation
A. Geräte Suchen:
Das Thecus Setup Programm sucht nach allen angeschlossenen
Thecus Geräten im Netzwerk und zeigt diese an.
DE
5
Start the Thecus Setup Wizard
Insert the CD into your PC. If the Setup Wizard doesn’t launch automatically,
browse your CD-ROM drive and double-click on setup.exe (or .dmg for MAC users).
EN
FR
Démarrer le guide d’installation du Thecus
Insérez le CD dans votre PC. Si le guide d’installation ne se lance pas automatiquement,
parcourez votre lecteur CD-ROM et double cliquez sur setup.exe (.dmg).
ES
Comience a mago de la disposición de Thecus
Inserte el CD en su PC. Si el mago de la disposición no lanza automáticamente, hojee su impulsión
y el doble-tecleo de CD-ROM en setup.exe (.dmg).
IT
Avviare il Setup Wizard di Thecus
Inserire il CD-Rom fornito nel vostro PC, se il Setup Wizard non si avvia automaticamente
esplorare la directory del CD e lanciare il comando setup.exe (.dmg).
DE
Installieren der Thecus Setup Software
Legen sie die Thecus CD in ihr CD- oder DVD-Rom Laufwerk. Falls das Setup nicht
automatisch starten sollte durchsuchen sie den Inhalt der CD mit dem Windows
Explorer und öffnen sie die Datei “Setup.exe” (.dmg) durch Doppelklick.
FR
C. Configuration réseau
Attribuez un nom à votre système N3200PRO et configurez l’adresse IP
réseau. Vous pouvez choisir entre une IP fixe ou DHCP.
ES
C. Configuración de red
Ponga un nombre al sistema N3200PRO y configura la dirección IP de red.
Puede optar por una IP fija o por un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
IT
C. Impostazioni di rete
Rinominate il Vs. sistema N3200PRO e configurate l’indirizzo IP di rete.
Si può scegliere di assegnare un indirizzo IP statico o, in alternativa,
configurarlo in DHCP.
EN
C. Network Setting
Name your N3200PRO system and configure the network. You
can choose either fixed IP or DHCP.
DE
C. Netzwerkeinstellung
Benennen Sie Ihre N3200PRO und konfigurieren Sie die Netzwerk IP
Adresse. Sie können zwischen einer festen IP oder DHCP wählen.
FR
B. Connexion
Connectez-vous au N3200PRO avec le compte et le mot de passe
administrateur.
ES
B. Inicio de sesión
Inicie sesión en el N3200PRO con la cuenta y la contraseña del
administrador.
IT
B. Login
Loggarsi al N3200PRO con le credenziali di amministratore.
EN
B. Login
Login into N3200PRO with administrator’s account and password.
DE
B. Anmeldung
Melden Sie sich mit dem Administrator Konto und Passwort an.
FR
D. Changement du mot de passe administrateur
ES
D. Cambio de la contraseña de administrador
IT
D. Modifica della password di amministratore
EN
D. Change Admin Password
DE
D. Änderung des Admin Passwortes
E. Start Browser
Finished! Access the current N3200PRO administrator Web User Interface
pressing the “Start Browser” button.
EN
FR
E. Démarrage du navigateur
Terminé ! Accédez à la page Web administrateur N3200PRO courante en
appuyant sur le bouton “Start Browser”.
IT
E. Partenza del browser
Finito ! Accedere all’interfaccia Web di amministrazione cliccando su
“Start Browser”.
ES
E. Inicio del navegador
Ya ha terminado. Acceda a la interfaz Web de usuario de administrador
del N3200PRO actual pulsando el botón “Start Browser” (Iniciar navegador).
DE
E. Browser starten
Fertig! Verbinden Sie sich nun mit dem aktuellen N3200PRO “Administrator
WEB Interface” indem Sie auf “Start Browser” klicken.
Refer to user’s manual in the CD for advanced settings and managements.
For more information or on-line resources, please visit http://www.thecus.com.
Copyright© 2008 Thecus Technology Corp. All rights reserved.
Thecus and other names of Thecus products are trademarks or registered
trademark of Thecus Technology Corp. Other products and company names
mentioned herein are trademarks of their respective companies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Thecus N3200PRO Guide d'installation

Taper
Guide d'installation