Weslo Pursuit R 60 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Nº. de Série
Nº. du Modèle WLEVEX1216.0
Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(+33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
C
OMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LisTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices.
Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne
se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appa-
reil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils impor-
tants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercices.
1.
Lisez toutes les instructions contenues dans ce
manuel ainsi que toutes les mises en gardes
concernant le vélo d’exercices avant d’utiliser
celui-ci.
2. N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
4. Le vélo d’exercices est conçu pour être utilisé
chez vous. Le vélo d’exercices ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercices à l’inté-
rieur, loin de l’humidité et de la poussière.
Placez le vélo d’exercices sur une surface plane
et sur un revêtement pour protéger votre tapis
ou sol. Assurez-vous qu’il y a suffisamment
d’espace autour de le vélo d’exercices vous
permettant de le monter, le descendre et l’utili-
ser facilement.
6. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces
du vélo d’exercices. Remplacez immédiatement
les pièces usées.
7.
T
enez les enfants de moins de 12 ans et les ani
-
maux domestiques éloignés du vélo d’exercices.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop larges qui pourraient se coincer dans le
vélo d’exercices. Portez toujours des chaus-
sures de sport pour vous protéger quand vous
vous entraînez.
9. Le vélo d’exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur à
115 kgs.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les mou-
vements de l’utilisateur pendant l’exercice, peu-
vent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercices ; n’arquez
pas votre dos.
12.
Cessez immédiatement vos exercices si vous res-
sentez une douleur ou des étourdissements, et
commencer des exercices de retour à la normale.
13. L’autocollant illustré etait apposé au l’ velo
d’exercices aux endroit indiqué à la page 3.
Placez l’autocollant en français par-dessus l’au-
tocollant en anglais. Si l’autocollant est man
-
quant ou illisible, veuillez communiquer avec
notre service à la clientèle au numéro sur la
couverture de ce manuel, pour commander un
nouveau autocollant gratuit. Apposez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué.
2
3
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exer-
c
ices WESLO
®
P
URSUIT R 60. Le vélo est un des
exercices le plus efficace pour augmenter la mise en
forme cardiovasculaire, pour développer l’endurance
et pour raffermir tout le corps entier. Le PURSUIT R
60 offre une rangées de caractéristiques impression-
nantes pour vous permettre de profiter des exercices
sains dans le confort et le privé de votre chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Si vous
avez des questions supplémentaires concernant cet
appareil, après avoir lu ce manuel, voir la page cou-
v
erture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez
le numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est
le WLEVEX1216.0. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le vélo d’exercice
(l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-des-
sous.
ARRIÉRE
AVANT
Bouton de Siège
Bouton du Montant du Siège
Console
Pédale/Sangle
Guidon
CÔTÉ DROIT
AVANT DE COMMENCER
Siège
Capteur Cardiaque
de la Poignée
Manette de Réglage
Commande de Résistance
Prt # 210124
Prt # 210714
BIKE with FREEWHEEL
DU
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNUNG
ATTENTION
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
e
nlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
L assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette , un tournevis Philips
, et des cisailles .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le
numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assem-
blage.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà. Si une pièce n’est pas dans le sac des
pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
Boulon de Carrosserie
de M8 x 75mm (16)–4
Vis en Bouton de
M8 x 20mm (51)–4
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (46)–3
Rondelle de M8
(53)–3
Rondelle Courbée
de M8 (44)–8
Écrou Calotte
(35)–4
Rondelle de Ressort
de M8 (59)–8
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre à
l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M8 x 75 mm
(16), deux Rondelles Curbées de M8 (44), deux
Rondelles de Ressort de M8 (59), et deux Écrous
Calottes (35).
1
59
59
35
16
35
7
44
44
1
5
3. Attachez le Siège (4) au Chariot du Siège (28) à l’aide
de trois Rondelles de M8 (53) et trois Écrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (46). Remarque : les
Rondelles et les Écrous de Verrouillage en Nylon sont
peut-être déjà attachés sous le Siège.
Ensuite, glissez le Chariot du siège (28) sur le Montant
du Siège (34). Enfoncez le Bouton de Siège (20) dans
le Montant du Siège et le Chariot du Siège, puis tour-
nez le Bouton du Siège dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’il soit serré.
Assurez-vous que le Bouton de Siège
est bien enfoncé dans le trou du Chariot du Siège.
Tournez le Bouton du Montant du Siège (29) dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.
Puis, enfoncez le Montant du Siège (34) dans le Cadre
(1). Alignez un des trous d’ajustement sur le Montant
du Siège avec le trou indiqué sur le Cadre. Enfoncez le
Bouton du Siège dans le Cadre et le Montant du Siège,
puis tournez le Bouton du Siège dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le Bouton du Montant du Siège
est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement
sur le Montant du Siège.
46
4
53
46
29
Trou
1
34
53
28
3
20
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (6) à l’aide de
deux Boulons de Carrosserie de M8 x 75mm (16),
deux Rondelles Curbées de M8 (44), deux Rondelles
de Ressort de M8 (59), et deux Écrous Calottes (35).
44
44
1
35
35
6
2
16
59
59
6
5
5. La Console (5) requiert deux piles de 1,5V (AA) ; piles
alcalines sont recommandées. Enlevez le couvercle du
compartiment à piles de la Console. Insérez d’abord
deux piles dans le Console. Assurez-vous que les
piles sont orientées comme indiqué par le schéma
dans le Console.
Puis, remettez le couvercle du com-
partiment à piles.
Piles
Couvercle
des Piles
5
4
51
59
59
44
31
30
44
40
13
51
1
2
59
51
4. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) dans la position illustrée, branchez le Groupement
d
e Fils Supérieur (30) au Fil du Capteur Magnétique
(31). Puis, branchez le Câble de Résistance (13) au
C
âble Inférieur (40) de la manière suivante :
Référez-vous au schéma en encadré. Enfoncez l’ex-
trémité du Câble de Résistance (13) à travers le
connecteur à partir du côté montré. Ensuite, poussez
le petit cylindre de l’extrémité du Câble de
Résistance à l’intérieur du trou indiqué dans le
connecteur.
Tirez le Câble de Résistance (13) vers le haut et
enfoncez-le dans le trou situé sur le dessus du
connecteur.
Tirez doucement tout excédent du Groupement de Fils
Supérieur (30) hors de la partie supérieure du Montant
(2), faites passer l’excédent de Câble (13, 40) vers le
bas dans le Cadre (1) et glissez le Montant dans le
Cadre.
Faites attention de ne pas pincer les Fils et
les Câbles. Attachez ensuite le Montant à l’aide de
quatre Vis en Bouton de M8 x 20mm (51) quatre
Rondelles de Ressort de M8 (59), et quatre Rondelles
Curbées de M8 (44).
Faites attention
de ne pas pin-
cer les fils et
les câbles.
40
30
1
3
31
7
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercices.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercices.
8. Identifiez la Pédale Gauche (10), un autocollant a été
placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier
. A l’aide
d’une clé à mollette, vissez fermement la Pédale
Gauche
dans le sens contraire des aiguilles
d’une
montre sur le bras gauche du Pédalier (12). Serrez la
Pédale Droite (non-illustrée)
dans le sens des aiguilles
d’une montre dans le bras droit du Pédalier.
Important : serrez les deux Pédales aussi serrés
que possible. Après avoir utilisé le vélo d’exer-
cices pendant une semaine, resserrez les Pédales.
Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent
rester serrées.
8
10
12
7
7. Placez le Guidon (3) à l’intérieur du support articulé du
Montant (2). Fixez le Guidon à l’aide du Couvercle du
Guidon (18), d’une Bague d’Espacement du Guidon
(21) et de la Manette de Réglage (17).
Reliez les fils du pouls de la console aux Fils du Pouls
(57) tel qu’il est indiqué. Inrez lexdent de fils dans
le Guidon (3).
18
21
2
17
3
6. Demandez à une deuxième personne de tenir la
Console (5) près du Montant (2). Branchez le fils de la
c
onsole sur le Groupement de Fils Supérieur (30).
I
nsérez l’excédent de fils de la console et le
Groupement de Fils Supérieur (30) vers le bas à l’inté-
rieur du Montant (2). Glissez la Console (5) sur le
Montant. Faites attention de ne pas pincer les fils.
5
6
Faites attention
de ne pas pincer
les fils.
2
30
Fil de la
Console
57
Fils du Pouls
de la Console
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des exer-
c
ices de manière
efficace, le siège
devrait être à une
certaine hauteur.
Quand vous péda-
lez, vos genoux
devraient être légè-
rement pliés quand
les pédales sont
dans la position la
plus basse. Pour
ajuster la hauteur du
siège, tournez d’abord le bouton indiqué dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.
Glissez ensuite, le montant du siège vers le haut ou
vers le bas et alignez un des trous d’ajustement sur le
montant du siège avec le trou indiqué sur le cadre.
Puis, enfoncez le bouton dans le cadre et le montant
du siège et tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le bouton est bien enfoncé dans
un des trous d’ajustement sur le montant du siège.
COMMENT AJUSTER LE SIÈGE
Pour régler le siège,
desserrez le bouton
de siège en le fai-
sant tourner dans le
sens antihoraire.
Ensuite, glissez le
siège vers l’avant ou
vers l’arrière sur le
chariot du siège jus-
qu’à la position dési
-
rée, puis faites tour
-
ner le bouton de siège dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’il soit serré.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des pédales,
tirez d’abord les
extrémités des
sangles hors des lan
-
guettes sur les
pédales. Réglez les
sangles à la position
désirée et appuyez
les extrémités des
sangles à nouveau dans les languettes.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
P
our augmenter la
résistance des
pédales, tournez le
commande de
résistance dans le
sens des aiguilles
d’une montre, pour
réduire la résis-
tance, tournez le
commande de
résistance dans le
sens inverse des
aiguilles d’une
montre.
Important :
arrêtez de tourner
le commande quand cela devient difficile pour ne
pas endommager une des pièces.
COMMENT RÉGLER LE GUIDON
Pour régler le gui-
don, tournez
d’abord dans le
sens contraire des
aiguilles d’une
montre la manette
de réglage indiquée
pour la desserrer.
Faites pivoter le gui-
don jusqu’à la posi-
tion désirée, puis
resserrez la
manette.
Sangle
Languette
Montant
du Siège
Trou
Siège
Commande de
Résistance
Manette
Guidon
Bouton du
Montant
Bouton
de Siège
Siège
9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
L
a console facile à utiliser comporte six modes four-
nissant des rétroactions instantanées sur vos exer-
cices pendant votre entraînement. Les modes sont
décrits ci-dessous :
Survoler [SCAN]—Ce mode affiche successivement
les informations des modes temps, vitesse, distance,
odomètre, calories et rythme cardiaque pendant
quelques secondes.
Temps [TMR]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Remarque : Si vous avez fixé un objectif en terme de
durée (voir étape 2), ce mode affichera le temps res-
tant pendant votre entraînement.
Vitesse [SPD]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure ou en miles à l’heure.
Distance [DST]—Ce mode affiche la distance parcou-
rue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilo-
mètres ou en miles. Remarque : Si vous avez fixé un
objectif en terme de distance (voir étape 2), ce mode
affichera la distance restante pendant votre entraîne-
ment.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approxi-
matif de calories que vous avez brûlées pendant votre
entraînement. Remarque : Si vous avez fixé un objec
-
tif en terme de dépense de calorie (voir étape 2), ce
mode affichera la quantité de calories qui reste à brû-
ler pendant votre entraînement.
Pouls [PULSE]—Ce mode affiche votre rythme car-
diaque quand vous utilisez le capteur cardiaque de la
poignée.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
A
ssurez-vous que les piles sont dans la console
(reportez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page
6
). Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
Remarque : Vous pouvez régler la console pour un
affichage de la vitesse et de la distance soit en
kilomètres soit en miles. Lors de l’insertion des piles
dans la console, les lettres
KPH
commencent à cligno-
ter à l’écran. Pendant que
KPH
clignote, vous pouvez
appuyer plusieurs fois sur la touche MODE pour pas-
ser de kilomètres [KPH] à miles [MPH]. L’unité de
mesure sera sélectionnée quelques secondes après la
sélection de kilomètres ou de miles.
Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser la
console.
1. Allumez la console.
Pour lancer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche de celle-ci ou commencez simple-
ment à pédaler.
2. Si vous le souhaitez, fixez un objectif d’entraî-
nement.
Pour fixer un objectif
en matière de durée,
de distance ou de
calories brûlées pour
votre entraînement,
arrêtez d’abord de
pédaler et attendez
que le mot
STOP
[Arrêt] apparaisse à l’écran.
Puis, appuyez plu-
sieurs fois sur la
touche MODE jusqu’à
ce que les lettres
TMR, DST
ou
CAL
apparaissent près du
bord inférieur de
l’écran. V
eillez à ce que le mot
SCAN
(Survoler)
n’apparaisse pas.
Puis, appuyez plu-
sieurs fois sur la
touche Haut [UP] pour
fixer l’objectif. Pour
fixer rapidement un
objectif, maintenez
enfoncée la touche
Haut. Pour réinitialiser le réglage de l’objectif,
appuyez sur la touche Réinitialiser [RESET].
10
3. Sélectionnez l’un des modes.
M
ode survoler—
Pour sélectionner le
m
ode Survoler,
appuyez plusieurs
fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que
le mot
SCAN
(Survoler) apparaisse à l’écran.
Mode temp, vitesse,
distance, ou calo-
rie—
Pour sélection-
ner un de ces modes
pour un affichage
continu, appuyez plu-
sieurs fois sur la
touche MODE jusqu’à l’affichage à l’écran de la
sélection souhaitée.
Veillez à ce que le mot
SCAN
(Survoler) n’apparaisse pas à l’écran.
Remarque : Pour réinitialiser le réglage du mode
temps, distance ou calories, assurez-vous d’abord
que le mot
STOP
(Arrêt) est affiché à l’écran. Puis,
appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les
lettres
TMR, DST
ou
CAL
apparaissent à l’écran.
Veillez à ce que le mot
SCAN
(Survoler) n’appa-
raisse pas. Puis, appuyez sur la touche
Réinitialiser.
4. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s)
mode(s) sélectionné(s). Si vous avez fixé un objec-
tif d’entraînement, une tonalité se fera entendre
pendant quelques secondes lorsque vous aurez
atteint votre objectif.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
S
i les plaques métalliques sur les poignées
sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-
l
e. P
lacez vos mains sur le moniteur cardiaque de
la poignée, la paume de vos mains contre les
plaques métalliques.
Évitez de bouger les mains.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, puis
votre rythme cardiaque sera affiché.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains
sur les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiquée,
assurez-vous que vos mains sont placés comme
décrit. Faites attention de ne pas bouger vos
mains excessivement ou faites attention de ne pas
serrer les contacts métalliques trop forts. Pour une
performance optimale, nettoyez régulièrement les
plaques en métal à l’aide d’un chiffon doux ; n’uti-
lisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou
chimiques.
6.
Quand vous avez fini de vous entraîner
, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le mot
Arrêt apparaît à l’écran et la
console s’arrête.
La console est équipé d’un dispositif d’arrêt auto
-
matique. Si les pédales et les touches de la
console demeurent intouchées durant quelques
minutes, la console s’éteindra automatiquement
pour les économies des piles.
Plaques Métalliques
11
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exer-
cice régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à l’étape 5 à la page 6.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
12
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obte-
nir les résultats désirés est de s’entraîner à une inten-
sité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être
trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme
point de repère. Le tableau ci-dessous indique le
rythme cardiaque recommandé pour brûler de la
graisse, pour brûler une quantité maximale de
graisse, et pour les exercices aérobics.
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient le
mieux, trouvez tout d’abord votre âge en bas du
tableau (les âges sont arrondis aux nombres des
dizaines).
T
rouvez ensuite les trois nombres sous votre
âge. Ces trois nombres sont votre « zone d’entraîne-
ment ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque
recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du
milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le
nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
dant une période de temps soutenu. Pendant les pre-
mières minutes de votre entraînement, votre métabo-
lisme utilise les calories
d’hydrate de carbone
qui sont
facilement accessibles comme source d’énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d’exercices que
votre métabolisme commence à utiliser la
graisse
c
omme énergie. Si votre but est de brûler de la
graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jus-
qu’à ce que votre rythme cardiaque soit entre les deux
nombres le plus bas dans votre zone d’entraînement
pendant que vous vous entraînez. Pour brûler un maxi-
mum de graisse, ajustez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est près du
chiffre du milieu dans votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxy-
gène durant une période de temps prolongée. Ceci
augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-
bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmenter l’intensité de vos
exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est
dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30
minutes. Remarque : Pendant les premières
semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre
rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement.
Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION : avant de com-
m
encer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils
médicals. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice,
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à don-
ner une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de l’exercice.
13
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
L
a position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez.
N
e vous étirez jamais par à-coups.
1
. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
T
enez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-
vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mol-
lets, partie arrière des genoux et du dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur
de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi
loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées :
tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous
en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué
du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions
sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près
que possible de votre fessier
. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions solli
-
citées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près
que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
14
1 1 Cadre
2 1 Montant
3 1 Guidon
4 1 Siège
5 1 Console
6 1 Stabilisateur Avant
7 1 Stabilisateur Arrière
8 2 Embout Avant
9 2 Embout Arrière
10 1 Pédale Gauche/Sangle
11 1 Pédale Droite/Sangle
12 1 Pédalier/Poulie
13 1 Commande/Câble de Résistance
14
1 Panneau Latéral Gauche
15 1 Panneau Latéral Droit
16 4 Boulon de Carrosserie de M8 x
75mm
17 1 Manette de Réglage
18 1 Couvercle du Guidon
19 1 Jeu du Roulement à Billes du
Pédalier
20 1 Bouton de Siège
21 1 Bague d’Espacement du Guidon
22 1 Col du Montant du Siège
23 1 Bague du Montant du Siège
24 1 Assemblage du Volant/Aimant
25 1 Ressort
26 1 Montage du Tendeur
27 2 Couvercle du Pédalier
28 1 Chariot du Siège
29 1 Bouton du Montant du Siège
30 1 Groupement de Fils Supérieur
31 1 Capteur Magnétique/Fil
32 2 Prise en Mousse
33 2 Embout du Guidon
34 1 Montant du Siège
35 4 Écrou Calotte
36 2 Boulon a Oeil
37 2 Support en « U »
38 2 Écrou de M6
39 2 Écrou à Collerette de M10
40 1 Câble Inférieur
41 2 Écrou du Volant
42 1 Courroie
43 1 Boulon du Tendeur
44 8 Rondelle Courbée de M8
45
1 Bague d’Espacement du Tendeur
46 3 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8
47 1 Écrou du Tendeur
48 1 Vis en Bouton de M5 x 50mm
49 1 Rondelle Curbée de M5
50 2 Vis de M3 x 15mm
51 4 Vis en Bouton de M8 x 20mm
52 1 Aimant
53 3 Rondelle de M8
54 2 Capteur Cardiaque
55 5 Vis de M4 x 35mm
56 2 Vis de M5 x 15mm
57 1 Fil du Pouls
58 2 Vis de M4 x 15mm
59 8 Rondelle de Ressort de M8
60 2 Embout du Montant du Siège
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 2 Outils pour l’Assemblage
Remarque : “#” indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEVEX1216.0 R
0606A
N
º. Qte. Description Nº. Qte. Description
15
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
9
10
11
12
32
14
15
16
16
17
18
19
19
29
21
20
22
23
24
25
26
27
28
33
34
35
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
41
41
30
13
31
40
42
59
59
44
46
46
53
53
53
43
45
47
48
49
44
44
44
51
51
51
52
54
54
5
5
55
56
56
57
58
58
27
60
60
50
59
59
59
59
44
59
44
35
59
44
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLEVEX1216.0 R
0606A
Nº. de Pièce 240536 R0606A Imprimé en Chine © 2006 ICON IP, Inc.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 0130 562 730
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (WLEVEX1216.0)
le NOM de ce produit (velo d’exercices WESLO PURSUIT R 60)
le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14)
(+33) (0)810 121 140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Pursuit R 60 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à