ProForm 595 Hr Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL48940
Nº. de Série
Autocollant
du Nº. de
Série
Nº. de Pièce 207838 R0704A Imprimé en China © 2004 ICON IP, Inc.
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Classe HC Produit de Sport
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEL48940)
le NOM de ce produit (PROFORM
®
595 HR appareil elliptique)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 22 de ce manuel).
(33) 01 30 86 56 81
23
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
61
30
32
31
30
31
24
8
4
3
50
5
38
44
45
6
46
5
60
17
2
10
33
14
12
35
18
19
1
33
13
37
11
51
51
51
15
51
51
34
9
33
33
20
20
16
61
54
52
53
26
38
28
25
68
27
69
62
55
56
38
50
48
47
49
24
56
55
57
39
33
58
22
41
21
33
41
21
22
37
33
34
81
59
80
81
59
80
60
60
60
23
52
52
64
52
77
52
77
64
37
37
49
48
47
49
49
46
11
16
52
35
70
75
66
36
40
63
40
75
66
63
36
67
59
59
67
73
36
66
75
36
66
75
76
76
71
74
74
74
74
26
78
79
15
66
66
72
42
78
78
82
82
83
85
85
29
29
43
7
86
52
52
43
65
49
49
84
33
59
59
78
78
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle PFEVEL48940 R0704A
322
Remarque : # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification.
1 1 Cadre
2
1 Montant
3 1 Panneau Latéral Gauche
4
1 Panneau Latéral Droit
5 2 Jambe de la Poignée Mobile
6 1 Poignée Mobile Gauche
7 1 Axe de Pivot
8 1 Poignée Mobile Droit
9 1 Stabilisateur Arrière
10 1 Stabilisateur Avant
11 2 Ressort de Pédale
12 1 Support du Ressort Arrière Gauche
13 1 Pédale Gauche
14 1 Pédale Droite
15 2 Disque de la Pédale
16 2 Barre Latérale du Disque
17 1 Volant
18 1 Support du Panneau Latéral
19 1 Courroie de Traction
20 2 Embout Arrière
21 2 Embout Avant
22 2 Roue
23 1 Console
24 2 Poignée
25 1 Support du Tendeur
26 2 Rondelle du Tendeur
27 2 Roulement à Billes du Tendeur
28 1 Axe du Tendeur
29 2 Vis de M3 x 12mm
30 2 Grande Bague-Attache
31 2 Grand Roulement à Billes
32 1 Axe de la Pédale
33 9
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
34 4 Boulon de Carrosserie de M10 x
75mm
35 2 Rondelle du Support du Ressort
36 12 Boulon à Tête Plate de M6 x
33,5mm
37 4 Bague du Bras de la Pédale
38 5 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8
39
1 Rondelle du Volant
40 2 Vis en Métal/Nylon de M10 x 27mm
41 2 Boulon de M10 x 45mm
42
4 Rondelle de M5
43 2 Rondelle Ondulée
44 1 Rallonge du Groupement de Fils
45 1 Moteur de Contrôle de Résistance
46 2 Embout de la Poignée Mobile
47 2 Bague d’Espacement de la Poignée
Mobile
48 2 Bague d’Espacement du Montant
49
6 Petite Bague de la Poignée Mobile
50 4 Boulon en Bouton de M8 x 45mm
51 8 Vis de M6 x 28mm
52 13 Vis de M4 x 16mm
53 1 Capteur Magnétique/Fil
54 1 Pince de Fil
55 2 Rondelle de la Poignée Mobile
56 2 Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
57 1 Boulon à Tête Plate de M10
58 1 Aimant
59 7 Rondelle Fendue de M10
60 4 Grande Bague du Bras de la
Poignée Mobile
61 2 Boulon à Tête Hexagonale de 5/16”
x 25,4mm
62 1 Vis de M10 x 60mm
63 2 Bague d’Espacement du Ressort
64 4 Vis de M4 x 25mm
65 1 Porte-bouteille
66 14 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M6
67 3 Vis en Bouton de M10 x 25mm
68 1 Bouton à Tête Plate de M8 x 22mm
69 1 Écrou à Pousser
70 1 Support du Ressort Arrière Droit
71 2 Vis Auto-Taraudeuse de M5 x 16mm
72 2 Vis de M5 x 16mm
73 1 Extension du Montant
74 2 Série de Boulons de M10
75 12
Rondelle de M6
76 2 Support du Ressort Avant
77 2 Vis de M6 x 18mm
78
5
Rondelle de M10
79 1 Groupement de Fils
80 2 Boulon de Carrosserie de M10 x
30mm
81 2 Bouton de Pédale
82 2 Vis Auto-Taraudeuse M5 x 14mm
83 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M5
84 2 Boulon en Bouton de M10 x 72mm
85 2 Embout de la Poignée Mobile
86
2 Vis de M4 x 19mm
# 3 Clé Hexagonale
# 1 Graisse
# 1 Manuel de l’Utilisateur
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL48940 R0704A
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appa-
reil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appa-
reil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces de l’appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de lappareil
elliptique.
6. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili-
sé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
7. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour proté-
ger vos pieds.
8. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez de l’appa
-
reil elliptique et à chaque fois que vous l’uti-
lisez.
9. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du pouls moins précise. Le
moniteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdis-
sements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
12. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’ap-
pareil.
13. L’appareil elliptique est conçu pour être utili-
sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
ATTENTION : Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l’utilisation de cet appareil.
4 21
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le nouvelle appareil ellip-
tique PROFORM
®
595 HR. The PROFORM 595 HR
est un appareil incroyablement confortable qui bouge
vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, rédui-
sant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le
PROFORM 595 HR est unique de par sa résistance
ajustable et sa console facile d’utilisation pour vous
aider à tirer le maximum de votre entraînement.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions, veuilles contacter le service à la
clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le PFE-
VEL48940. Le numéro de série est inscrit sur l’auto-
collant qui est apposé sur l’appareil elliptique.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Poignée de Moniteur Cardiaque
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Ressort de Pédale
Disque de la Pédale
*La bouteille n’est pas incluse.
Roue
Pédale
Ventilateur
Porte-Bouteille*
Poignée Mobile
Console
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité cor-
recte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre
«
zone d’entraînement
». Les deux nombres inférieurs sont les pouls recom-
mandés pour brûler de la graisse ; le nombre supé
-
rieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
votre corps commence à utiliser des
calories de grais-
se en réserve comme source d’énergie. Si votre but
est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’incli-
naison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls
s’approche du nombre inférieur de votre
d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez l’intensité
de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit près
du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè-
ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug-
mente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les pou-
mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro-
bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les
premières semaines d’exercices, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exer-
cices ou un autre, veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des pro-
blèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent rendre
la lecture du pouls moins précise. Le moniteur
ne sert qu’à donner une idée approximative
des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. Impor-
tant : pour éviter d’endommager la console, gar
-
dez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
Lorsque vous rangez l’appareil elliptique, retirez
les piles de la console
.
INSTALLATION DES PILES
Si l’écran de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées. Voir l’étape 4 de la page 6.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC POIGNÉE
DE MONITEUR CARDIAQUE
Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
poignée de moniteur cardiaque ; des mouvements
excessifs peuvent influencer la lecture de la fré-
quence cardiaque. Ne tenez pas les contacts métal-
liques trop serrés.
Pour une lecture plus précise de la fréquence car-
diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la
contacts métalliques propres. Ils peuvent être net-
toyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’al-
cool des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si l’écran de la console n’est pas correct, le capteur
magnétique devrait être ajusté. Pour faire cela, vous
devez retirer les Ressorts de Pédale (11), le Disque de
la Pédale (15), et les Panneaux Latéraux (3, 4). Voir
l’étape 8 à la page 8 et retirez les Ressorts de Pédale.
Ensuite, retirez les quatre V
is (51) du Disque de la
Pédale (15) droite et enlevez le Disque de la Pédale
en le glissant. Retirez toutes les V
is (52, 64) du
Panneau Latéral Droit (4) et les deux Boulons (77) de
dessous le Disque de Pédale, et retirez le Panneau
Latéral Gauche. Enlevez toutes les Vis (52) du
Panneau Latéral Gauche (3) et retirez le Panneau
Latéral Gauche.
Ensuite, référez-vous au dessin ci-dessous et trouvez
le Capteur Magnétique (53). Dévissez mais ne retirez
pas la Vis de M4 x 16mm (52) indiquée. Glissez
Capteur Magnétique légèrement en avant ou loin de
l’Aimant (58) sur le volant, resserrez la Vis. Tournez le
Disque de la Pédale (15) gauche pendant un
moment. Répétez l’opération jusqu’à ce que la conso-
le affiche des données correctes. Quand le Capteur
Magnétique est ajusté correctement, rattachez les
Panneaux Latéraux (3, 4), le Disque de la Pédale (15)
droit, les Ressortes de Pédale (11).
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez
les pédales
glisser quand
vous pédalez,
même quand
la résistance
est ajustée au
plus haut
niveau, il est
peut-être
nécessaire
d’ajuster la
Courroie de
Traction (19). Pour régler la Courroie de Traction, vous
devez enlever les deux panneaux protecteurs. Référez-
vous à COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNE-
TIQUE ci-contre et retirez les panneaux latéraux.
Ensuite, desserrez la Boulon à Tête Plate de M8 x
22mm (68) et tournez le Boulon de M10 x 60mm (62)
jusqu’à ce que la Courroie de
Traction (19) est serrée.
Une fois que la Courroie de Traction est serrée, serrez
la Bolt à Tête Plate. Rattachez les panneaux latéral.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
20 5
Vis de M4 x
16mm (52)–4
Rondelle Fendue
de M10 (59)–7
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(33)–6
Boulon de Carrosserie
de M10 x 30mm (80)–2
Série de Boulons de M10 (74)–2
Rondelle de la
Poignée Mobile (55)–2
Rondelle de Support
du Ressort (35)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8 (38)–4
Boulon en Bouton de M8 x 45mm (50)–4
Vis avec Nylon de
M10 x 27mm (40)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (34)–4
Rondelle
Ondulée (43)–2
Boulon en Bouton de M10 x 72mm (84)–2
Vis avec Nylon de
M8 x 25mm (56)–2
Vis de M4 x
19mm (86)–2
Vis en Bouton de
M10 x 25mm (67)–3
Rondelle de
M10 (78)–2
64
77
51
51
77
52
52
64
64
1
1
1
1
4
15
3
58
53
52
15
68
62
19
ASSEMBLAGE
L
’assemblage requiert deux personnes.
Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le tableau d’identification des pièces pour identifier les pièces utilisées pour l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 26. Le second numéro
indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assem-
blées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
6 19
2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement
l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
(9) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (33).
34
9
1
3. Pendant qu’une deuxième personne tient les Montants
(2) dans la position illustrée, branchez le Rallonge du
Groupement de Fils (44) sur le Groupement de Fils
(79). Tirez la Rallonge du Groupement de Fils avec
précaution, pour éliminer le jeu, puis glissez le
Montant dans le Cadre (1). Faites attention de ne pas
pincer les Groupements de Fils. Attachez le Montant
à l’aide de deux Boulons à Tête Ronde de M10 x
72mm (84), deux Rondelles Fendues de M10 (59), et
deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (33).
Faites passer l’extrémité supérieure du Rallonge du
Groupement de Fils (44) à travers le Montant
d’Extension (73). Tout en tenant l’extrémité supé-
rieure de la Rallonge du Groupement de Fils, enfon-
cez l’Extension du Montant dans le Montant (2). Faites
attention de ne pas pincer la Rallonge du
Groupement de Fils. Attachez l’Extension du Montant
à l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 25mm (67) et
trois Rondelles Fendues de M10 (59). Assurez-vous
que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont à l’in-
térieur des trous hexagonaux.
4. La Console (23) requiert quatre piles « D » de 1,5
volts (non inclus) ; des piles alcalines sont recomman-
dées. Retirez la vis indiquée du compartiment des
piles et ouvrez le compartiment des piles. Placez
quatre piles dans le compartiment des piles ; assurez-
vous que les piles sont placées dans le sens indi
-
qué à l’intérieur du compartiment des piles.
Fermez
le compartiment des piles et revissez la vis. Remarque
: quand les piles sont installées correctement, le venti
-
lateur s’allume pendant quelques instants.
2
33
33
23
Compartiment
des Piles
4
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (10). Pendant qu’une
autre personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez
le Stabilisateur
Avant au Cadre avec deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux Écrous de
V
errouillage en Nylon de M10 (33). Assurez-vous que
le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce
que les Roues (22) ne touchent pas le sol.
10
33
22
22
34
34
1
1
Piles
Vis
Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utili-
ser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appa-
reil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 17. En plus, vous devez avoir une connections à
l’Internet et un fournisseur de service pour l’Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program-
me depuis notre site Internet.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 1
1.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que la conso-
le est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Pour sélectionner le mode
iFIT.com, appuyez sur la
touche iFIT.com. L’indica-
teur près du bouton s’allu-
mera et les lettres IF
apparaîtront dans le petit écran.
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à
www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com
-
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au appareil elliptique et commen-
cez les exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est ter-
miné, le programme commencera. Le program-
me fonctionnera presque de la même manière
qu’un programme Intelligent (référez-vous à l’éta-
pe 3 de la page 13). Cependant, un son électro-
nique « bip » vous avertira lorsque le réglage de
la résistance et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec le grand écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
3
2
84
59
59
33
44
1
73
79
59
Assurez-vous
que les
Groupements de
Fils (44, 79) ne
sont pas pincés
et endommagés
pendant cette
étape.
44
67
67
59
Trous
Hexagonaux
18
5. Pendant qu’une autre personne tient la Console (23) dans
la position indiquée, branchez le groupement de fils sur la
Console sur la Rallonge du Groupement de Fils (44).
Insérez l’excès du groupement de fils dans l’Extension du
Montant (73).
Attachez la Console (23) sur l’Extension du Montant
(73) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (52). Faites
attention de ne pas pincer les fils.
Attachez le Porte-Bouteille (65) sur le Montant (2) à l’ai-
de de deux Vis de M4 x 19mm (86).
6. Identifiez la Poignée Mobile Gauche (6) qui est marqué
avec un autocollant. Insérez la Poignée Mobile Gauche
dans l’une des Jambes de la Poignée Mobile (5) ;
assu-
rez-vous que la Jambe de la Poignée Mobile est tour-
née de manière à ce que les trous hexagonaux sont
dans le côté indiqué. Attachez la Poignée Mobile
Gauche dans une des Jambes de la Poignée Mobile
avec deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et des
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (38). Assurez-
vous que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont à
l’intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas com-
plètement les Boulons en Bouton maintenant.
Enfoncez l’Axe de Pivot (7) dans le Montant (2) et cen-
trez l’Axe de Pivot. Appliquez une couche généreuse de
la graisse incluse sur les deux côtés de l’Axe de Pivot.
Tournez une Bague d’Espacement de la Poignée
Mobile (47) de manière à ce que la petite flèche sur la
Bague d’Espacement soit pointée vers le sol, et glissez
la Bague d’Espacement de la Poignée Mobile sur la
barre sur la Poignée Mobile Gauche (6). Glissez ensui-
te la Poignée Mobile Gauche sur l’Axe de Pivot (7).
Glissez une Rondelle de la Poignée Mobile (55) et une
Rondelle Ondulée (43) sur une Vis en Métal/Nylon de
M8 x 25mm (56) puis vissez la Vis en Métal/Nylon sur
l’Axe de Pivot (7). Enfoncez ensuite les languettes sur
l’Embout de la Poignée Mobile (46) dans la Bague
d’Espacement du Montant (48).
Assemblez la Poignée Mobile Droite (8) et l’autre
Jambe de la Poignée Mobile (5) de la même manière.
7.
Identifiez le Ressort de Pédale (1
1) gauche qui est mar
-
qué avec un autocollant. Attachez la Pédale Gauche
(13) au Ressort de Pédale gauche à l’aide d’un Boulon
de Carrosserie de M10 x 30mm (80), d’une Rondelle de
M10 (78), d’une Rondelle Fendue de M10 (59) et d’un
Bouton de Pédale (81) comme illustré. Remarque : la
Pédale Gauche peut être attachée dans plusieurs posi-
tions en utilisant les cinq positions de la Pédale Gauche
et les trois trous sur le Ressort de Pédale.
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même
manière. Assurez-vous que les deux Pédales sont dans
le même trou et dans la même position de pédale.
5
23
86
65
52
44
73
Groupements
de Fils
2
7
80
81
78
11
13
59
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magné
-
toscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 15.
Pour vous procurer les
CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre site
Internet www.iconeurope.com.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program-
me CD ou vidéo iFIT.com.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que la conso-
le est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Pour sélectionner le mode
iFIT.com, appuyez sur la
touche iFIT.com.
L’indicateur près du bouton
s’allumera et les lettres IF
apparaîtront dans le petit écran.
I
nsérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT
.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLA
Y sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme intelligent (référez-
vous à l’étape 3 de la page 13). Cependant, un
son électronique « bip » vous avertira lorsque le
réglage de la résistance et/ou la cadence va
changer.
Remarque : si la résistance de l’appareil ellip-
tique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque
vous entendez le son électronique « bip » :
Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFIT.com est allumé.
Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Assurez-vous que le câble audio soit correc-
tement branché et qu’il soit complètement
branché.
Suivez vos progrès avec
le grand écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
8
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS IFIT
7
50
8
38
6
5
2
5
Trous
Hexagonaux
7
Graisse
46
Languette
Flèche
6
55
43
56
47
178
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
8. Identifiez le Support du Ressort Arrière Gauche (12)
sur le Ressort de Pédale (11) gauche. Appliquez une
petite quantité de graisse sur les Bagues du Bras de la
Pédale (37) se trouvant sur le Support du Ressort
Arrière Gauche, et sur les axes sur la Barre Latérale du
Disque (16) gauche. Glissez une Bague d’Espacement
du Ressort (63) sur l’axe ;
assurez-vous que la Bague
d’Espacement du Ressort est tournée de manière à
ce que la partie plate soit en face de l’appareil ellip-
tique. Ensuite, glissez le Support du Ressort Arrière
Gauche sur l’axe. Glissez une Rondelle de Support du
Ressort (35) sur une Vis avec Nylon de M10 x 27mm
(40) et serrez la Vis avec Nylon sur l’axe.
Placez ensuite la partie inférieure de la Jambe de la
Poignée Mobile (5) gauche dans le Support du Ressort
Avant (76) sur le Ressort de Pédale (11) gauche.
Mettez un peu de graisse sur une Série de Boulons de
M10 (74). Attachez la Jambe de la Poignée Mobile au
Support du Ressort Avant avec la Série de Boulons.
Ne
serrez pas trop la Série de Boulons ; la Jambe de la
Poignée Mobile doit pouvoir pivoter librement.
Attachez le Ressort de Pédale droit (non-illustré) au
coté droit de l’appareil elliptique de la même manière.
Référez-vous à l’étape 6. Vissez les Boulons en Bouton
de M8 x 45mm (50) dans les Jambes de la Poignée
Mobile (5).
37,
Graisse
Graisse
74
11
11
40
35
63
12
74
5
76
8
COMMENT DEPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous derrière l’appareil elliptique, tenez fermement
les Stabilisateurs
Arrières (9), et soulevez l’appareil elliptique
jusqu’à ce qu’il puisse se déplacer sur les Roues (22).
Déplacez doucement l’appareil elliptique vers l’endroit dési
-
ré, puis baissez-le. A
TTENTION : pour réduire les risques
de blessure, pliez vos jambes et gardez votre dos bien
droit quand vous soulevez le Stabilisateur Arrière ; utili-
sez toujours vos jambes pour soulever l’appareil plutôt
que votre dos.
22
9
16,
Graisse
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B
.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
tions
A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, réfé-
rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco-
pe est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 16.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez
l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
LINE OUT
Câble
Audio
A
PHONES
Câble
Audio
B
Fourche
Écouteurs/Speakers
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C
Câble Audio
Adaptateur
A
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Câble Audio
Adaptateur
B
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
Adaptateur-Y
RCA
916
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT AJUSTER LES PEDALES
Le mouvement
de l’appareil
elliptique est
déterminé par la
position des
pédales. Pour
ajuster les
pédales, retirez
tout d’abord le
bouton de pédale
sous chaque
pédale. Glissez
les pédales vers
l’avant ou vers
l’arrière puis ré-
attachez chaque
pédale en utili-
sant les cinq trous de la pédale et les trois trous dans le
ressort de pédale. Assurez-vous que les deux pédales
sont dans la même position.
COMMENT UTILISER LES GUIDONS
Les guidons sont
conçus pour
ajouter des exer-
cices pour l’haut
du corps. Alors
que vous vous
exercez, poussez
et tirez les bras
de la partie supé-
rieure afin de tra-
vailler vos bras,
votre dos et vos épaules.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter
sur l’appareil
elliptique, tenez
les poignées
mobiles puis
montez sur la
pédale dans la
position la plus
basse. Ensuite,
mettez l’autre
pied sur l’autre
pédale. Pous-
sez les pédales
jusqu’à ce
qu’elle bougent
d’une manière
continue.
Remarque :
les disques de
pédales peu-
vent tourner
dans les deux directions. Il est recommandé de
tourner les pédales dans la direction indiquée par
les flèches ; cependant pour varier vos exercices,
vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la
direction opposée.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jus-
qu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
Pédale
Pédale
Disque de la
Pédale
Guidon
Guidons
Bouton
de
Pédale
Ressort
de Pédale
Pédale
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : si votre stéréo a une prise
AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référez-
vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez
pas un adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : si votre stéréo a une prise
LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
tions
A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adap-
tateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Câble Audio
Adaptateur
A, B
PHONES
Câble
Audio
C
Fourche
Écouteurs
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Câble Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Câble Audio
Adaptateur-Y RCA
Adaptateur
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
B
Adaptateur
1510
Remarque : si vous vous arrêtez de pédaler pen-
dant quelques secondes, le programme s’arrête-
ra. Pour utiliser à nouveau de programme, sélec
-
tionnez-le de nouveau et recommencez depuis le
début.
Suivez vos progrès avec le grand écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
Pour utiliser les CD iFIT
.com
, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 16 á
18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéocassettes iFIT.com
, l’appareil elliptique doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet
, l’appareil elliptique
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORT
ABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lec-
teur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
8
7
6
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
A
PHONES
PHONES
Câble
Audio
Fourche
Écouteurs
B
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console à la pointe de la technologie offre un éven-
tail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exer-
cices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode
manuel de la console est sélectionné, la résistance des
pédals d’exercice peut être réglée d’une pression de
bouton. Alors que vous vous pédalez, la console vous
fournira des données continues sur vos exercices.
Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utilisant le
détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur car-
diaque du torse incorporé.
La console est aussi munie de six programmes
Intelligents. Chaque programme change la résistance
des pédals et vous invite à augmenter ou diminuer
votre cadence tout en vous guidant lors d’un entraîne
-
ment ef
ficace.
La console est aussi munie de deux programmes de
P
ouls qui modifient la résistance
des pédals
et vous
invitent à changer votre cadence pour garder votre
pouls proche de votre pouls d’objectif quand vous
vous entraînez.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant un câble audio (disponible dans les magasins
de matériel électronique), vous pouvez brancher votre
appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne por-
table, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les pro-
grammes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD
et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément).
Les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo
contrôlent automatiquement votre appareil elliptique
comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant
tout au long de votre entraînement. De la musique
dynamique vous donne de la motivation supplémentai-
re.
Pour vous procurer les CD et cassette-vidéo
iFIT
.com, visitez notre site Internet www.iconeuro-
pe.com.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordina-
teur
, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www
.iFIT
.com et accéder directement aux pro
-
grammes à partir d’Internet.
Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir
page 11. Pour utiliser un programme Smart , voir
page
13.
Pour utiliser les programmes de pouls,
voir page 14. Pour utiliser les programmes des CD
ou des vidéos iFIT.com, voir page 18. Pour utiliser
les programmes iFIT.com directement depuis notre
site sur l’Internet,
voir page 19.
Touches du écran
Touche du
Ventilateur
Touche Prendre/Remise
Touche de la Resistance
14
Allumer la console.
Remarque : la console requiert quatre piles « D »
de 1,5 volts, (référez-vous à l’étape 4 de l’assem-
blage à la page
6).
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Prendre/Remise a Zéro. (Voir le schéma à la
page 10 pour identifier la touche Prendre/Remise
a Zéro.)
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que la console
est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Si un programme a été
sélectionné, sélectionnez
le mode manuel en
appuyant sur la Touche
Programme [program] à
plusieurs reprises jusqu’à ce que lettres RPM
apparaîtront au petit écran.
Commencez à pédaler et changez la résistan-
ce des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistan-
ce des pédales en appuyant sur les touches + et
– sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de
résistance—le niveau 10 étant le plus difficile.
Remarque : après avoir pressé les touches, plu-
sieurs secondes seront nécessaires à la résistan-
ce pour atteindre le niveau sélectionné.
Suivez votre progression grâce au petit et au
grand écran sur la console.
Le petit écran montre la
cadence des pédales, en
tours par minute (RPM). La
barre indicatrice dans le
petit écran grandira ou
rétrécira en longueur alors
que vous augmentez ou
ralentissez votre cadence.
La partie supé-
rieure du grand
écran indiquera
la distance [DIS-
TANCE] que
vous avez pédalé
et le nombre de
calories et de calories de graisse
[F
A
T
CALORIES] que vous avez brûlé (voir BRU
-
LER DE LA GRAISSE à la page 21 pour une
explication sur les calories de graisse). L
’écran
changera d’un nombre à l’autre toutes les
quelques secondes. Quand vous utilisez la poi-
gnée du détecteur cardiaque, le petit écran indi-
quera votre pouls (voir étape 5 à la page 12).
Pour ne visualiser que la
distance pédalée ou le
nombre de calories ou de
calories de graisse brûlées,
appuyez sur la touche supé-
rieure sur le coté gauche du
grand écran jusqu’à ce que
le mot
DISTANCE, CALO-
RIES, ou FAT CALORIES apparaisse dans la par-
tie supérieure du grand écran ; assurez-vous que
le mot
SCAN [Balayage] n’apparaît pas. Pour voir
de nouveau la distance que vous avez pédalé et le
nombre de calories et de calories de graisse brû-
lées, appuyez sur la touche supérieure jusqu’à ce
que le mot
SCAN apparaisse.
Le centre du
grand écran indi-
quera le temps
écoulé [TIME] et
votre cadence
[PACE] en cours
(la cadence est exprimée en minutes par mile
dans cette section du grand écran). L’écran chan-
gera d’un nombre à l’autre toutes les quelques
secondes. Remarque : quand un programme est
sélectionné (à l’exception de le programme auto
selectionner [SelfSelect]), l’écran indiquera le
temps
qu’il reste au programme au lieu du temps
écoulé.
Pour ne visualiser que le temps écoulé ou votre
cadence, appuyez sur la touche centrale sur le
coté gauche du grand écran jusqu’à ce que le
mot TIME ou PACE apparaisse. Assurez-vous
que le mot SCAN n’apparaît pas. Pour voir à
nouveau le temps écoulé et votre cadence,
appuyez sur la touche centrale jusqu’à ce que le
mot
SCAN apparaisse.
La partie infé-
rieure du grand
écran indiquera
la vitesse des
pédales [SPEED]
et leur niveau de
résistance [RESISTANCE]. L’écran changera d’un
nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
Pour ne visualiser que la vitesse des pédales ou le
niveau de résistance, appuyez sur la touche infé
-
rieure à gauche du grand écran jusqu’à ce que le
mot SPEED ou RESISTANCE apparaisse. Assu-
rez-vous que le mot SCAN n’apparaît pas. Pour
voir à nouveau la vitesse des pédales ainsi que le
niveau de résistance, appuyez sur la touche infé-
rieure jusqu’à ce que le mot SCAN réapparaisse.
4
3
2
1
COMMENT
UTILISER LE MODE MANUEL
Barre Indicatrice
Bouton Supérior
Le programme de Pouls 1 est conçu pour maintenir
votre pouls entre 65% et 85% de votre pouls maxi-
mum durant votre entraînement. (Votre pouls maxi-
mum est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par
exemple, si vous avez 25 ans, votre pouls maximum
est de 195 battements à la minute.) Le programme de
Pouls 2 est conçu pour maintenir votre pouls proche
d’un pouls d’objectif que vous avez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program-
me de Pouls.
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 1
1.
Sélectionnez un des programmes de Pouls.
Chaque fois que la console
est allumée, le mode
manuel est sélectionné
automatiquement. Pour
sélectionner un programme
de Pouls, appuyez sur la
touche de Programme jus-
qu’à ce que le chiffre 1 ou
2 apparaisse sur le petit écran.
Enregistrez votre âge ou un pouls d’objectif.
Si vous avez sélectionné le programme 1, le
mot AGE âge apparaîtra sur le grand écran, et le
dernier âge enregistré clignotera. Si vous avez
déjà enregistré votre âge, appuyez sur la touche
[ENTER] Entrer
. Si vous n’avez pas enregistré
votre âge, appuyez sur les petites touches + et –
pour entrer votre âge.
Appuyez ensuite sur la
touche enregistrer
. Une fois votre âge enregistré,
il sera sauvegardé dans la mémoire jusqu’au
changement des piles.
Si vous avez sélectionné le programme 2, les
lettres PLS (pouls) apparaîtront sur le grand écran
et le pouls d’objectif en cours clignotera. Si vous
ne désirez pas changer le pouls d’objectif,
appuyez sur la touche Entrer. Si vous désirez
changer le pouls d’objectif, appuyez sur les
petites touches + et –, et appuyez ensuite sur la
touche Entrer. Le pouls d’objectif peut aller de 70
à 170 battements à la minute.
Tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
Il n’est pas nécessaire de tenir les poignées en
permanence durant un programme de Pouls ;
cependant, vous devez tenir les poignées réguliè
-
rement pour que le programme puisse fonctionner
correctement.
Chaque fois que vous tenez les
poignées, gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
Remarque : quand vous ne tenez pas les poi
-
gnées, les lettres PLS apparaîtront sur le grand
écran à la place de votre pouls.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
gramme.
Pour lancer le programme, commencez tout sim-
plement à pédaler. Le Programme 1 est constitué
de 20 segments d’une minute chacun. Un niveau
de résistance et un pouls d’objectif sont program-
més pour chaque segment. (Le même niveau de
résistance et/ou pouls d’objectif peut être program-
mé pour deux segments consécutifs ou plus.) Le
Programme 2 dure soixante minutes (vous pou
-
vez n’effectuer qu’une partie du programme). Le
même niveau de résistance et pouls d’objectif sont
programmés pour tout le programme.
Si le programme 1 est sélectionné, la résistance
des pédales changera par moments. (Remarque :
si le niveau de résistance est trop élevé ou trop
bas, vous pouvez le changer en appuyant sur les
touches + et – sous le grand écran. Cependant,
quand le segment en cours est terminé, la résistan-
ce des pédales peut changer automatiquement.) Si
le programme 2 est sélectionné, la résistance
des pédales ne changera pas. Remarque : vous
pouvez changer la résistance des pédales pour la
durée du programme en appuyant sur les touches
+ et – sous le grand écran, si désiré.
Durant les pro-
grammes 1 et 2,
les flèches sur le
petit écran vous
aideront à mainte-
nir votre pouls
proche du pouls
d’objectif enregis-
tré. Quand vous tenez le détecteur cardiaque de
la poignée, la console comparera votre pouls au
pouls d’objectif enregistré. Si votre pouls est trop
élevé ou trop bas par rapport au pouls d’objectif,
le nombre de flèches sur le petit écran changera
pour vous indiquer qu’il faut accélérer ou ralentir
votre cadence. Quand le nombre de flèches chan
-
ge, changez votre cadence jusqu’à ce qu’il n’y ait
qu’un segment de la barre d’indication au bout de
chaque flèche.
Important : la cadence d’objectif
n’est là que pour vous fournir un but. Votre
cadence réelle peut être plus lente que la
cadence d’objectif, tout particulièrement
durant les premiers mois de votre programme
d’exercice. Assurez-vous de pédaler à une
cadence qui vous est confortable.
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
POULS
Flèches
Barre
Indicatrice
11
1312
Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la
touche Prendre/Remise a Zéro.
Remarque : la
console peut
afficher la vites-
se et la distance
soit en miles
soit en kilo-
mètres. Les lettres MPH (Miles) ou KM/H
(Kilomètres) apparaîtront dans la partie inférieure
du grand écran pour indiquer l’unité de mesure
sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure,
appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro
pendant à peu près six secondes. Remarque :
quand la touche est enfoncée, le ventilateur s’al-
lumera pendant quelques secondes. Quand les
piles sont remplacées, il sera peut-être nécessai-
re de sélectionner à nouveau l’unité de mesure
désirée.
Mesurez votre pouls, si désiré.
Si les plaques
métalliques
sur les poi-
gnées sont
recouvertes
d’un film de
plastique, reti-
rez-le. Pour uti-
liser la poignée
du détecteur cardiaque, tenez les poignées, la
paume de vos mains contre les plaques métal-
liques. Évitez de bouger les mains. Quand
votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de
cœur se trouvant dans le grand écran clignotera
à chacun des battements de votre cœur. Après
quelques instants, deux tirets (– –) apparaîtront
et votre pouls sera af
fiché.
Pour une lecture plus précise de votre pouls,
continuez à tenir les poignées pendant environ
30 secondes. Remarque : quand vous prenez les
poignées, le grand écran affichera votre pouls en
continu pendant 30 secondes. L
’écran affichera
ensuite votre pouls en alternance avec les autres
modes de données.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le
ventilateur sur le
niveau le plus
bas, appuyez
une fois sur la
touche du venti-
lateur. Pour que
le ventilateur
tourne à une
vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du
ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le
ventilateur
, appuyez sur la touche une troisième
fois. Remarque : si le ventilateur est allumé et
que les pédales ne sont pas déplacées pendant
à peu près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
Faites tourner le bouton sur le côté droit de la
console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle
désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les écrans seront en sus-
pens et le temps clignotera dans le grand écran.
Si les pédales ne sont pas déplacées et les
touches de la console ne sont pas pressées pen-
dant quelques secondes, la console s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
7
6
5
Plaques
Métalliques
Bouton
sur le
Côté Droit
Touche du
Ventilateur
Chaque programme Intelligent ajuste automatiquement
la résistance des pédales et vous indique qu’il faut
accélérer ou ralentir votre cadence lors d’un entraîne-
ment des plus ef
ficaces. Les programmes 3 et 4 sont
des programmes de perte de poids, les programmes 5
et 6 sont des programmes d’entraînement aérobic, et le
programme 7 et 8 sont des programmes de haute per-
formance.
Suivez les étapes suivantes pour utiliser un program-
me Intelligent.
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez un des programmes Intelligents.
Chaque fois que la console
est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Pour sélectionner un pro-
gramme Intelligent,
appuyez sur la touche
Programme à plusieurs
reprise jusqu’à ce que le
chiffre 3, 4, 5, 6, 7, ou 8 apparaisse sur le petit
écran.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
gramme.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Chaque programme com-
prend
20 ou 30 segments d’une minute. Une
résistance et une cadence ont été programmées
pour chaque segment. (La même cadence et/ou
la même résistance peuvent avoir été program-
mées pour plusieurs segments consécutifs.)
A
la fin de chaque segment du programme, la
résistance des pédales changera automatique-
ment si une résistance dif
férente a été program-
mée pour le segment suivant. Remarque
:
si la
résistance actuelle est trop élevée ou trop basse
vous pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant sur les touches + et – du grand écran.
Cependant lorsque la période actuelle du pro
-
gramme est finie, le niveau de résistance change-
ra automatiquement si un arrangement différent
de résistance est programmé pour la prochaine
période.
La cadence d’ob-
jectif pour le seg
-
ment en cours
sera indiquée par
les flèches sur le
petit écran. Pour
pédaler à la
cadence d’objec-
tif, il vous suffit d’accélérer ou de ralentir votre
cadence jusqu’à ce qu’il y ait une flèche pointant
vers chaque segment sur la barre indicatrice (voir
schéma ci-dessus). A la fin de chaque segment,
le nombre de flèches changera si une cadence
d’objectif est programmée pour le segment sui-
vant. Quand le nombre de flèches change, chan-
gez votre cadence jusqu’à ce qu’il y ait à nou-
veau une flèche pointant vers chaque segment
sur la barre indicatrice.
Important : l’arrange-
ment de cadence d’objectif pour le programme
ont pour objectifs de vous fournir un but. Votre
cadence actuelle peut être plus lente que l’ar-
rangement cadences d’objectif, spécialement
pendant les premiers mois de votre programme
d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une
cadences qui vous est confortable.
Durant le programme, le centre du grand écran
affichera le temps restant dans le programme. Si
les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les écrans seront en suspens
et le temps clignotera. Si vous continuez de vous
exercer une fois le programme fini, l’écran conti-
nuera à indiquer les renseignement de vos exer-
cices.
Suivez vos progrès avec le grand écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page
12.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
7
6
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER UNE PROGRAMME
INTELLIGENT
Flèches
Barre
Indicatrice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm 595 Hr Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à