Samsung AV-MFH052EA0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
F-2
Consignes de Sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par
eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de
service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil.
Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et
contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter
l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle.
Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en
permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les
batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur
ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable).
ATTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé
latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les
personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être
surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité
et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité
d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour
le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre
revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant
peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact
avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est
aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en
respectant l’environnement.
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure
personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons
d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le
nettoyage. Ces procédures doivent être effectuées uniquement
par le fabricant, par son centre de service ou par une personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Sommaire
C
OMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonction Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
ONSEILS D
UTILISATION
Réglez le Flux d’Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S
PÉCIFICATIONS
T
ECHNIQUES
F-3
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Unité intérieure
F-4
Pales de soufflement d’air(haut / bas)
Pales de soufflement d’air(droite / gauche)
Filtre à air
Grille avant
Capteur de la télécommande
Indicateur du filtre
Indicateur de dégivrage
(Auf les Modèles de refroidissement unique)
Indicateur du vantilateur-aérateur
Indicateur d’heure
Indicateur d’Opération
Bouton Marche / Arrêt
F-5
FRANÇAIS
Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de refroidissement
pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale. Toutefois, faites attention
quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Sortie d’air
Vanne de
connexion
TYPE A
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE B
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE C
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE D
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE E
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE F
Unité extérieure
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Mode de fonctionnement
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Bouton de remise en état
du filtre
Bouton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie de
mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Boutons de réglage de la
température
Réglage de la
température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Voyant de décharge
des piles
F-6
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel.
Pour utiliser la télécommande sans fil, voir un manuel approprié.
F-7
FRANÇAIS
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage
La télécommande câblée est un accessoire optionnel et elle est installée au mur.
Pour utiliser la télécommande câblée, voir un manuel approprié.
Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à l’installateur.
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de
nettoyer le filtre à air; voir page 11.
Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Erreur de communication
Réglage de la minuterie de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur test
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la
minuterie d’arrêt
Bouton test
Bouton de remise
en état du filtre
Botón de selección de modo
Boutons de réglage
de la température
Contrôle centralisé
(Fonctionne avec le contrôleur centralisé)
Indicateur dégivrage
(Auf les Modèles de refroidissement unique)
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Voyant filtre
Bouton de Réglage/Annulation
de laminuterie de mise en
Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Bonton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Voyant Marche/Arrêt
Mode de fonctionnement
Contrôleur Centralisé
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur.
Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié.
F-8
Lampe de fonctionnement
Touche All On
Touche All Off
Indicateurs On/Off
Touches On/Off
Index
La lampe de fonctionnement s’allume même lorsqu’un seul
climatiseur relié au contrôleur centralisé est en fonctionnement.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Vue avant
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
COOL
AUTO
HEAT
Choisissez le mode de fonctionnement approprié entre le mode
Cool (réfrigération) / Auto / Heat (chauffage) en utilisant le bouton de sélection
du mode de fonctionnement.
Le mode de réchauffement( ) nest pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Vue de côté
F-9
FRANÇAIS
Fonction Contrôleur
Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel et il est installé au mur.
Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel utilisé avec le contrôleur centralisé.
Pour obtenir des renseignements sur l utilisation de la fonction Contrôleur, veuillez lire le manuel approprié.
Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à linstallateur.
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
Le télécommande câblée sallume voyant FILTER SIGN lorsquil est temps de
nettoyer le filtre à air.
Le mode de réchauffement( ) nest pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Bouton du mode de fonctionnement
Erreur de communication
Affichage du numéro de
la chamber
Indicateur test
Bouton de selection de
lunité intérieure
Bouton test
Bouton de remise en
état du filtre
Bonton de réglage de
lorientation du flux dair
Boutons de réglage
de la température
Indicateur dégivrage
(Auf les Modèles de refroidissement unique)
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux dair
Voyant filtre
Bouton de Réglage/Annulation de
laminuterie de mise en
Marche/Arrêt
Bouton de réglage de
la vitesse de ventilation
Voyant Marche/Arrêt
Mode de fonctionnement
Contrôle centralisé
Réglez le Flux d’Air
Température et Humidité de Fonctionnement
F-10
Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et
d’humidité suivantes.
Si vous utilisez le climatiseur à...
Alors...
Le dispositif de protection contre la
surchauffe est susceptible de se
déclencher, arrêtant le climatiseur.
Une température élevée
Un dysfonctionnement, une fuite deau
par exemple, peut sopérer si
l’échangeur de chaleur gèle.
Une température faile
Des gouttes de condensation peuvent
se former sur lenveloppe de lunité
en cas dutilisation prolongée.
Un taux dhumidité élevé
La température standardisée pour le chauffage est de 7°C. Si la
température extérieure descend en dessous de 0°C, la capacité de
chauffage peut diminuer en fonction de la température réglée.
Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 32°C(température
intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète.
Mode
Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
Chauffage
Refroidissement
Séchage
-15°C
à
24°C
environ
- 5°C
à
43°C
environ
- 5°C
à
43°C
environ
27°C maximum
21°C à 32°C environ
21
°C
à
32°C
environ
-
80%
maximum
-
Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air.
Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers
le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche.
Réglez la position de chaque groupe de lames à lintérieur de lunité en
les poussant vers la droite ou vers la gauche.
Nettoyer le Climatiseur
F-11
FRANÇAIS
Télécommande câblée Télécommande sans fil
Afin de bénéficier d’un meilleur fonctionnement de votre climatiseur,
vous devez le nettoyer pour supprimer la poussière accumulée sur les
filtres à air.
Avant de nettoyer votre climatiseur, vérifiez que vous
avez bien coupé l’interrupteur de l’unité.
1 Ouvrez la grille avant en poussant les deux côtés ainsi que le centre.
2 Retirez les filtres à air en les tirant vers le haut. Supprimez toute
poussiere des filtres à air soit en utilisant un aspirateur ou une brosse,
soit en les nettoyant avec un détergent et de leau chaude à moins
de 40°C. Après le nettoyage, laissez les filtres sécher complètement
dans une zone protégée du rayonnement solaire.
3
Remettez les filtres à air sur la grille avant.
4 Fermez la grille avant en poussant les deux côtés ainsi que le centre.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
ss
ss
Si vous n’avez pas utilisé le climatiseur pendant une longue période de temps,
faites fonctionner le ventilateur pendant trois ou quatre heures afin de sécher
complètement l’intérieur du climatiseur.
Si vous ne nettoyez pas le filtre à air au moins toutes les deux semaines,
les performances du climatiseur peut être réduite et le bruit peut augmenter.
Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton FILTER RESET.
IMPORTANT
Conseils d’utilisation
F-12
Voici quelques conseils à suivre lors de l’utilisation du climatiseur.
Aspect Conseil
La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur
de lair extérieur pour lamener à lintérieur. Si la température
extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur
diminuera églaement. Si la pièce nest pas encore assez
chaude, il est recommandé dutiliser un appareil de
chauffage supplémentaire.
Chauffage
Lorsque la température extérieure est faible et le taux
dhumidité élevé, du givre peut se former sur lunité extérieur
en mode HEAT.
Si cest le cas:
Le climatiseur ne chauffe plus.
Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement
pour une durée denviron 10 minutes.
Aucune intervention de votre part nest nécessaire ; au bout
denviron 10 minutes, le climatiseur se remet en marche
normalement.
Givre
Si les températures intérieure et extérieure sont élevées
et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT, le ventilateur
de lunité extérieure et le compresseur peuvent sarrêter
momentanément.
Ceci est normal ; attendre simplement jusqu’à ce que le
climatiseur se remette en marche.
Températures
iintérieure et
extérieure
élevées
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du
climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant
est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier
mode de fonctionnement utilisé.
Coupure de
courant
Problèmes et Solutions
F-13
FRANÇAIS
En cas de problème, commencer d’abord par effectuer les vérifications suivantes.
Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Explication/Solution
Vérifier si le disjoncteur du climatiseur a bien été déclenché.
Problème
Le climatiseur nefonctionne
pas du tout
Vérifier quil ny a pas dobstacle entre vous et lunité.
Vérifier l’état des piles de la télécommande sans fil.
Vérifier que vous n’êtes pas trop loin de lunité
(7 mètres maximum).
Vérifier que la télécommande est orientée vers le capteur de la
télécommande de lunité intérieure.
Vérifier l’état des piles de la télécommande.
Sil y a une lumière forte autour de condtionneur dair, un trois
longueur dondes ou signe au néon par exemple, lappareil ne peut
pas être operé par le télécommander. Dans ce cas là, employez le
télécommander près du capteur.
Vérifier le mode de fonctionnement que vous avez sélectionné.
La température de la pièce peut être trop basse ou trop élevée.
Le filtre à air peut être bouché ; voir page 11 pour nettoyer le filtre.
Vérifier quil ny a pas dobstacle devant lunité extérieure.
Le climatiseur ne répond
pas à la télécommande
Télécommande sans fil
Télécommande sans fil
Vous nentendez pas de
bip lorsque vous appuyez
sur le bouton (ON/OFF)
de la télécommande
Le climatiseur ne réfroidit
pas et ne chauffe pas
saffiche sur la télécommande câblée. Dans ce cas, arrêter le
climatiseur et contacter le service après-vente.
Télécommande câblée
Le climatiseur ne répond pas
à la télécommande
Dans le cas où plusieurs climatiseurs sont regroupés, les climatiseurs
connectés à la télécommande câblée se mettent en marche/sarrêtent
dans lordre. Cela peut prendre un certain temps(jusqu’à 32 secondes).
Télécommande câblée
Lorsque vous mettez en
marche/arrêtez le
climatiseur, il ne se met
pas en marche/ne sarrête
pas immédiatement.
Vérifier que la température souhaitée a été réglée correctement.
Augmenter la vitesse de ventilation
La température souhaitée
nest jamais atteinte et le
climatiseur sarrête
fréquemment
Spécifications Techniques
F-14
Alimentation
Modèle
1Ø, 220-240V~, 50Hz
AVMFH052EA0(4)
AVMFH070EA0(4)
AVMFC052EA0(4)
AVMFC070EA0(4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung AV-MFH052EA0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire