Rubbermaid 1967660 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Félicitations et merci d'avoir acheté une remise Rubbermaid.
AVANT DE COMMENCER – NORMES DE CONSTRUCTION
N’oubliez pas de vérifier les normes et réglementations de construction en vigueur localement.
AVANT DE COMMENCER – PRÉPARATION DE LA SURFACE
Pour que vous puissiez installer correctement votre remise et l’utiliser de façon satisfaisante, elle doit être édifiée
sur une surface plane et solide. Il est recommandé de l’édifier sur un patio ou une dalle en béton, ou encore
sur une plate-forme en bois traité.
AVANT DE COMMENCER – EMPLACEMENT
Lorsque vous choisissez un emplacement dans votre jardin, choisissez un espace facile d’accès,
favorisant l’écoulement de l’eau de pluie autour de la remise.
AVANT DE COMMENCER – PRÉASSEMBLAGE
Lisez attentivement toute la procédure d’assemblage (il est
très important de suivre l’ordre des étapes). Examinez la liste
de pièces et assurez-vous qu’il n’en manque aucune.
IMPORTANT – NE PAS RETOURNER
AU MARCHAND
Si vous avez besoin d’assistance concernant votre
remise Rubbermaid ou si vous désirez des informations
supplémentaires sur nos produits, appelez sans frais
notre service clients au : 1-888-895-2110
L-V : 8h30 à 17h00 (heure de l’est)
ou visitez notre site : www.rubbermaid.com
Procédure d’assemblage :
1. Préparation du site
2. Plancher
3. Murs
4. Toit et portes
5. Finition
76 ¾ po
27 ½ po
55 ¼ po
2028019
Remarque : N’oubliez pas de conserver ce manuel d’instructions et votre reçu de caisse original afin que notre
service clients puisse rapidement et efficacement vous aider si nécessaire.
5L10
7T53
15
Description Numéro de pièce Code d’assemblage Quantité
Outils nécessaires
Plancher
Plancher avant 5L01
A
1
Murs
Arrière gauche 5L04
D
1
Arrière droit 5L01
F
1
Côté gauche avant 5L02
G
1
Côté droit avant 5L03
H
1
Connecteur mural
1V62 WC
5
Portes
Porte gauche
5L06 / 5L41
L
1
Porte droite
5L07 / 5L42
K
1
Poignée de porte
5H74
T
1
Moraillon de fermeture 5F58
X
1
Attaches
Vis mixte BER nº 14 x 3/4 po
AA
24*
Support auxiliaire 5H88 4
Toit
Toit avant 5L08
J
1
Bras dappui du toit 5L36
RB
1
5L10 / 7T53
PRÉASSEMBLAGE :
Avant de commencer la construction, étudiez TOUTES les étapes
dassemblage.
Examinez la liste de pièces et assurez-vous quil nen manque aucune.
* Des vis supplémentaires sont incluses
76 ¾ po
27 ½ po
55 ¼ po
L
A
K
D
X
T
F
G
J
RB
H
WCx5
REMARQUE :
Pour simplifier lassemblage et pour assurer un bon emboîtement de tous
les composants, appliquez du détergent doux sur la queue daronde, puis
emboîtez par pression avant lassemblage.
Assemblage nécessitant
deux personnes
Lunettes
de sécurité
Tournevis Phillips
Maillet en caoutchouc
Savon
liquide
(2) Escabeaux
Perceuse
Gants
Couteau à lame
escamotable
Foret de 1/8 po
Pointe Philips
Lunettes
de sécurité
Tournevis Phillips
Maillet en caoutchouc
Savon
liquide
(2) Escabeaux
Perceuse
Gants
Couteau à lame
escamotable
Foret de 1/8 po
Pointe Philips
16
55¼"
27½"
1.0 Préparation du site
po18
po24
po24
po~5
po~27-1/2
120.0
po24-7/8
po~55-1/4
po~4-1/2
po
3-5/8
po3-5/8
POSITIONS DES
DISPOSITIFS DANCRAGE
Ouverture maximale
ENTRETIEN
Si nécessaire, la remise peut être nettoyée avec de
leau et un détergent doux. NUTILISEZ JAMAIS DE
DÉTERGENT FORT NI DES MATÉRIAUX/OUTILS DE
NETTOYAGE ABRASIFS.
Pour maximiser la durabilité de votre remise
, enlevez
les accumulations de neige et de feuilles mortes
sur le toit.
Si du temps très mauvais est prévu, il est suggéré de
démonter la remise et de la placer en lieu sûr
.
MISES EN GARDE
ATTENTION : Portez toujours des gants lorsque vous
utilisez un couteau ou un outil à lame.
ATTENTION : Durant l’assemblage, portez toujours des
lunettes de sécurité.
ATTENTION : Lors de l’installation des vis, faites
attention de ne pas trop serrer.
A
TTENTION : Percez uniquement la paroi murale
initiale, à moins d’indication contraire.
Construisez une surface plane et robuste pour les fondations de
la remise. Avant de construire une nouvelle structure chez vous,
consultez les autorités locales pour connaître les règles et
restrictions en matière de construction.
Remarque : Les dimensions minimum pour les fondations
sont indiquées.
PLAN DE LA REMISE :
Aménagez un site de construction d’une superficie
suffisante pour accepter tout le plancher.
ÉTAPE OPTIONNELLE :
Si vous le désirez, des positions d’ancrage
encastrées (5 positions) peuvent être utilisées pour
ancrer le plancher de la remise à des fondations
après les avoir construites.
17
2.0 Installation du plancher
A
Avec l’aide d'’un maillet en caoutchouc et d’un tournevis,
faites sortir les pattes pour les charnières de porte, aux 2
endroits prévus sur le plancher avant (A).
b.
Percez un trou de guidage dans la surface supérieure du plancher,
au 2 endroits prévus sur le plancher avant (A).
c.
A
Avec un couteau à lame escamotable fine, faites une
incision sur le côté long de chaque patte de fente de mur,
puis utilisez un maillet en caoutchouc et un tournevis pour
séparer 8 endroits sur le plancher avant (A).
a.
A
1.
2.
ATTENTION : Percez uniquement la surface supérieure du plancher!
18
3.0 Installation de la paroi murale G
Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 2
emplacements sur le dessus du côté gauche avant (G).
a.
G
Trous de vis
G
A
Emboîtez le côté gauche avant (G) dans le plancher
avant (A).
Tenez le côté gauche avant (G) en position debout de
façon à l’empêcher de tomber (jusqu’à ce que le panneau
arrière gauche (D) soit installé).
c.
G
ALIGNER
ALIGNER
A
Percez un trou de guidage (avec un foret de 1/8 po) dans
le coin inférieur avant à l’endroit indiqué par la cible de vis.
Remarque : Ce trou de guidage doit traverser les deux
murs.
b.
G
click
19
1
2
D
G
C
VUE DE DESSUS
DETAIL 3-1_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-3_E
SCALE 1/1
DETAIL
3-3_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-4_B AND 3-5_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-6_B AND 3-7_B
SCALE 1/1
3.1 Installation de la paroi murale D
Emboîtez le panneau arrière gauche (D) dans les queues
d’aronde du côté gauche avant (G).
b.
Emboîtez les fermetures dans le bas du panneau arrière
gauche (D) dans le plancher avant (A).
c.
D
D
Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 4
emplacements sur le dessus du panneau arrière gauche (D).
a.
Trous de vis
CONSEIL UTILE : Lubrifiez les queues d’aronde avec
du savon liquide.
D
1
2
ALIGNER
ALIGNER
D
A
G
click
20
3.2 Installation de la paroi murale H
Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 2
emplacements sur le dessus du côté droit avant (H).
a.
H
H
Trous de vis
H
Emboîtez le côté droit avant (H) dans le plancher avant (A).
Tenez le côté droit avant (H) en position debout de
façon à l’empêcher de tomber (jusqu’à ce que le
panneau arrière droit (F) soit installé).
c.
H
ALIGNER
ALIGNER
A
b.
Percez un trou de guidage (avec un foret de 1/8 po) dans
le coin inférieur avant à l’endroit indiqué par la cible de vis.
Remarque : Ce trou de guidage doit traverser les deux
murs.
click
21
Emboîtez le panneau arrière droit (F) dans les queues
d’aronde du côté droit avant (H).
Alignez le joint chevauchant entre le panneau arrière
gauche (D) et le panneau arrière droit (F).
b.
Emboîtez les fermetures dans le bas du panneau
arrière droit (F) dans le plancher avant (A).
c.
DETAIL 3-1_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-3_E
SCALE 1/1
DETAIL
3-3_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-4_B AND 3-5_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-6_B AND 3-7_B
SCALE 1/1
CONSEIL UTILE : Lubrifiez les queues d’aronde avec
du savon liquide.
1
2
H
F
F
VUES DE
DESSUS
DETAIL 3-1_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-3_E
SCALE 1/1
DETAIL
3-3_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-4_B AND 3-5_B
SCALE 1/1
DETAIL
3-6_B AND 3-7_B
SCALE 1/1
D F
H
F
2
1
Aligner les joints
chevauchants
ALIGNER
3.3 Installation de la paroi murale F
Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 4
emplacements sur le dessus du panneau arrière droit (F).
a.
F
F
Trous de vis
click
22
Installez un connecteur mural (WC) aux 5 endroits prévus, en connectant le panneau arrière gauche et le panneau
arrière droit (D et F). Placez les connecteurs dans les fentes et glissez-les vers le bas de façon à les emboîter.
d.
2
1
1
D
F
VUE DE DESSUS
D F
Installez les
connecteurs muraux
WC
4.0 Installation de la paroi murale J et de la porte
Installez une pièce de toit avant (J) sur la section avant : Alignez les languettes sur le dessus des murs
latéraux dans les rainures du toit.
a.
RB
J
click
23
Assurez-vous que le toit avant (J) est placé contre les languettes du mur arrière.
Depuis l’extérieur de la remise, installez une vis (AA) sur chaque coin.
Lorsque vous installez les vis, tenez les bords du toit fermement vers le bas sur les coins.
Installez les vis restantes sur les derniers emplacements des murs arrière.
c.
AA (8)
J
1.
2.
3.
Conseil utile : L’installation est plus facile à réaliser avec une
pointe magnétique ou avec un tournevis manuel pour les premiers
tours. Vous pouvez également percer des trous de guidage avec un
foret de 1/8 po.
Relevez légèrement le bord avant du toit, suffisamment pour permettre le positionnement du bras d’appui du
toit (RB) sur les murs latéraux conformément à l’illustration.
Descendez le toit sur les murs et alignez le bras d’appui du toit (RB) dans la poche du toit avant (J).
b.
J
RB
24
Depuis l’intérieur de la remise, installez quatre vis (AA) dans
le toit, deux sur chaque parois latérale.
Remarque : Les vis doivent également traverser le bras
d’appui du toit (RB) sur chaque extrémité afin de faire
solidement tenir le toit!
Une deuxième personne placée à l’extérieur de la remise
doit tenir fermement le bord du toit sur chaque emplace-
ment de vis.
e.
J
Installez la porte gauche (L) et la porte droite (K) dans
les ouvertures de charnière du plancher avant (A) et les
douilles de charnière dans le toit avant (J).
Remarque : Relevez le bord avant du toit juste ce qu’il
faut pour installer les chevilles de charnières.
d.
L
L
K
K
J
J
A
A
AA (4)
RB
5.0 Installation des éléments de finition
Installez des vis (AA) aux 6 endroits indiqués dans le bas des parois murales
pour retenir les murs sur le plancher.
a.
AA (6)
CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage pour les vis.
ATTENTION : Faites attention de ne pas trop serrer les vis.
25
Imprimé aux États-Unis
2011 Rubbermaid Incorporated,
Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801
Service clientèle
Numéro gratuit : 1-888-895-2110
L–V 8h30 à 17h00 (heure de l’est)
ou allez à www.rubbermaid.com
5.1 Installation des éléments de finition de porte
Installez le moraillon de fermeture (X) dans l’ouverture
sur la porte droite (K).
a.
Installez la poignée de porte (T) sur la porte gauche (L)
avec l’aide de quatre vis (AA).
b.
X
K
T
L
AA (4)
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ
Vérifiez périodiquement la remise pour vous assurer qu’elle demeure stable
et que le site est toujours plat.
Dans les zones exposés à des vents puissants, il est recommandé d’ancrer la
remise à la plate-forme ou au sol en utilisant les trous prévus à cet effet dans
le plancher et des attaches appropriées (non incluses).
Lavez al remise avec un tuyau d’arrosage et un détergent doux. L’utilisation
d’un nettoyant abrasif pourrait endommager la remise.
Les objets chauds (p. ex. barbecue venant d’être utilisé ou plaque de feux de
camp) ne doivent pas être rangés dans la remise.
Les objets lourds ne doivent pas être appuyés contre un mur car ils
risqueraient de causer une déformation.
Lorsque la remise n’est pas utilisée, gardez les portes fermées pour éviter les
dommages pouvant être causés par le vent.
Ne grimpez pas sur le toit.
Cette remise n’est pas conçue pour y habiter.
76 ¾ po
27 ½ po
55 ¼ po
click
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Rubbermaid 1967660 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi