Panasonic TXP50U30J Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

T
QB0E2138D
Numéro de modèle
TX-P42U30J
TX-P50U30J
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis
conservez-le en lieu sûr.
Les images psentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre
illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter
votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
2
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de servicesbs pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à
propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de
services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services DVB nest pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Vivez une expérience multimédia d’un
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Cascope
Amplificateur avec
système d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray Disc
Enregistreur DVD
Décodeur
Carte SD
3
Table des
matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·································································4
Entretien ······················································································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ······························································6
Identifier les commandes ······················································8
Raccordement de base ························································ 10
Configuration automatique···············································12
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Regarder la télévision ·························································· 14
Utiliser le guide des programmes ··································· 18
Afficher le télétexte ······························································ 21
Regarder les appareils raccordés aux entes externes
··· 23
Utilisation de VIERA TOOLS ················································25
Utiliser les fonctions du menu ·········································· 26
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ······ 34
Régler et éditer les chaînes (DVB) ····································36
Régler et éditer les chaînes (Analogique) ·····················39
Programmation minuterie ················································· 41
Verrouillage parental····························································43
Noms d’ente ········································································ 45
Util
iser l’interface commune ············································· 46
Réglage usine ········································································· 47
Mettre à jour le logiciel du téléviseur·····························48
Utilisation d’un lecteur multimédia ································ 49
Fonctions de liaison (Q-Link / VIERALink) ···················· 57
Appareil externe ···································································· 66
FAQ, etc.
Données techniques ···························································· 68
FAQ ·····························································································72
Caractéristiques ····································································· 74
Licence ······················································································75
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma
(“rémanence”). Cela nest pas considéré comme un
dysfonctionnement et nest pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vio
Image d’ordinat eur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement
réduit aps quelques minutes si aucun signal nest envoou si
aucune opération nest effecte. (p.72)
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation prie et non-commerciale par un
consommateur, pour (i) coder du contenu vio conformément
à la norme AVC (“AVC Vio”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC
Vio copar un consommateur engagé dans une activité
prie et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de
contenu viotenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vio. Aucune licence nest, ni ne sera accordée
implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEGLA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI
CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA
FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
http://www.europe.guideplus.com/
Mesures de sécurité
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez comptement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal
insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien
branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en
sulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommapeut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Neplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élee.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous lebranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommae.
En cas d’anomalie,
débranchez immédiatement
la fiche du cordon
d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à
240 V, 50/60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez
JAMAIS vous-même le téléviseur
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour
éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension.
Aucune pièceparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil. (Les
composants à haute tension
pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à
votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de
chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez
jamais de bougies ou
une autre source de feu
ouvert à proximité du
récepteur de télévision.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à
une humidité excessive
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive
pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme
conséquence un accident causé par le courant électrique
ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients
pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à
des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le
téléviseur
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution
pourrait ensulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface
inclinée ou instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements
de montage spécifiques
L’ u tilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à
confier l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez des piédestaux (p.7) / appliques de fixation au
mur (p.6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avaes par les enfants. Veuillez retirer la carte SD
immédiatement aps utilisation et la stocker hors de
portée des enfants.
Mesures de sécurité | Entretien
5
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension psente un risque
d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le
téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage diri
vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
10 7
(cm)
Lorsque vous utilisez le
piédestal, maintenez un
espace entre le bas du
téléviseur et la surface
du sol.
Si vous utilisez une
applique de suspension
au mur, suivez son mode
d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie
ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif
des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles
de l’oe.
N’appliquez pas de force importante sur
l’écran et ne lui faites pas subir de choc
Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé
par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la
manière illustrée pour éviter les blessures
causées par la chute ou le basculement du
téléviseur.
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux
pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante:
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou untergent
neutre dilué (1 volume detergent pour 100 volumes d’eau). Puis
essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace
d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à lintérieur du téléviseur
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles.
Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le
fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine
d’un incendie ou une électrocution.
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
6
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000487
TV
TV AV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Piles pour la
télécommande (2)
R6
(voir ci-dessous)
Cordon d’alimentation
(p.11)
Piédestal
(p.7)
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassembs. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respies ou avaes
accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommans. Pour plus de
tails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.
Applique de suspension au mur
TY-WK4P1RW
Arrière du téléviseur
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
400 mm
Profondeur de vissage: minimum 15mm,
maximum 30mm
Diamètre : M8
300 mm
(Vue lat érale)
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation
au mur
(non fournies avec le téléviseur)
Avertissement
En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de blessures
corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité,
vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage
provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie.
Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre
des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommasil est soumis à des chocs ou
autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a nibles électriques ni
tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la
chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour ouvrir
Crochet
2
Respectez la polarité
(+ ou -)
Fermez
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
7
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommaencore davantage, et vous risqueriez de vous
blesser. Adressez-vouss que possible à votre revendeur.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du
téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de
tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée.
(voir ci-dessous)
Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
A
Vis de montage (4)
(argent)
M5 × 20
B
Vis de montage (4)
(noire)
M5 × 25
C
Tige
TBL5ZA3028
(TX-P42U30J)
TBL5ZA3066
(TX-P50U30J)
D
Base
TBL5ZX0030
(TX-P42U30J)
TBL5ZX0033
(TX-P50U30J)
1
Monter le piédestal
Utilisez les vis de montage
A
pour serrer
fermement la tige
C
sur la base
D
.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
Le filetage des vis de montage foirera si
vous les forcez dans le mauvais sens.
A
D
C
Face avant
2
Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage
B
pour fixer fermement.
En premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de
montage, puis serrez-les fermement pour les fixer.
Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
D
B
Orifice pour
l’installation du
piédestal
(Vue du bas)
Repère fléché
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque
vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage
B
du téléviseur.
2 boîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez les trois vis de montage
A
de la tige.
Identifier les commandes
Guide de mise en route rapide
1
15
16
18
19
20
21
22
23
25
26
27
17
24
2
4
6
11
3
5
7
8
9
10
12
13
14
8
Identifier les commandes
Télécommande
1
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
2
[Lecteur multimédia] (p.49)
Passe en mode de visualisation de la carte SD / écoute
3
[Menu principal] (p.26)
Appuyez pour accéder aux menus Image, Son et
Configuration
4
Rapport de format (p.17)
Modifie le rapport de format
5
Informations (p.15)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
6
VIERATOOLS (p.25)
Affiche des ines de fonctions spéciales pour faciliter
l’accès à ces fonctions
7
[Menu VIERA Link] (p.61)
8
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez aps la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne
Affiche la liste des chaînes
9
[Menu options] (p.16)
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
10
Télétexte (p.21)
Permute en mode télétexte
11
Sous-titres (p.15)
Affiche les sous-titres
12
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez
pendant environ 1seconde)
13
Coupure du son
Active etsactive la coupure du son
14
Volume Haut / Bas
15
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T /
Analogique (p.14)
AV - permute sur le mode d’ente AV à partir de la
liste Sélection d’ente (p.23)
16
Enregistrement Direct TV (p.59,61)
Enregistre immédiatement un programme sur
l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison
Q-Link ou VIERALink.
17
Normaliser (p.26)
initialise les réglages de l’image et du son à leur
niveau initial
18
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
19
Guide TV (p.18)
20
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
21
Retour
Revient au menu précédent ou à la page pcédente
22
Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions
23
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p.16)
Conserve la page de télétexte actuelle (mode
télétexte)
(p.21)
24
Index (p.21)
Revient à la page d’index du télétexte (mode
télétexte)
25
Dernière vue (p.17)
Passe à la dernière chaîne vue ou en mode d’ente
26
Chaîne Haut / Bas
27
Fonctionnement de l’appareil raccordé
(p.24, 54, 64)
Identifier les commandes
Guide de mise en route rapide
9
Téléviseur
1
6
2
3
4
5
7
8910
1
Fente IC (p.46)
2
Sélection de fonction
[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] /
[Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave]
/ [Aigu]
/
[Balance] / [Configuration auto] (p.34, 35)
Le mode[Musique] ou [Parole] dans le menu Son
3
Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous
utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur
(appuyez sur nimporte quelle touche pendant environ
1 seconde si vous êtes en mode Veille)
4
Change le mode d’entrée
5
Fente pour carte SD (p.49)
6
Prise de casque (p.67)
7
Interrupteur d’alimentation
À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois
que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande,
il sera en mode de veille la proc
haine fois que vous
l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
8
Capteur de signal de télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le
capteur de télécommande de la TV.
9
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du
contraste)
tecte la luminosité pour régler la qualité d’image
lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est
réglée sur [Activé] (p.27)
10
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
Rouge : Veille
Vert : Acti
Orange : Timer Programming actie
Orange (clignote) :
L’enregistrement en mode Programmation
minuterie ou Enregistrement DirectTVest en cours.
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode
Programmation de la minuterie, ou en mode
Enregistrement Direct TV
Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit
une commande de la télécommande.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le
téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Son
Mode sonore
Musique
sacti
sacti
Plus de 30 cm
Grave
0
0
11
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Auto-contrôle de gain
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
1/2
0
0
Choisir
Sortir
Vers le haut
Modifier
Revenir
Vers le bas
Guide d’utilisation
Utiliser la télécommande
MENU
Ouvrez le menu principal
placez le curseur / sélectionnez l’option de
menu
placez le curseur / réglez les niveaux /
sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les réglages
effects ou les options sélectionnées
RETURN
Revenez au menu précédent
EXIT
Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage
normal
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes:
aucun signal nest reçu et aucune opération nest effecte en mode de télévision analogique pendant 30minutes
[Minuterie veille] est réglé dans Configuration (p.16)
aucune opération nestalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p.33)
Cette fonction naffecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.
Raccordement de base
Guide de mise en route rapide
10
Raccordement de base
Les appareils externes et lesbles illusts ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur estbranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Lorsque vousbranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolumentbrancher d’abord la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Exemple 1 Exemple 2
Connexion de l’antenne
Connexion de l’enregistreur DVD /
magnétoscope
Téléviseur uniquement
Arrière du téléviseur
Câble
Antenne
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
ble RF
Téléviseur, Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
RF OUT
Arrière du téléviseur
Câble
Antenne
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
ble RF
ble RF
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
ble péritel de type
fullywired
Remarque
Raccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p.59).
Un appareil compatible HDMI peut être raccoraux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’unble HDMI (p.67).
Connexion Q-Link et VIERA Link (p. 57, 58)
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vio, etc.) ou de tout équipement avec capteur
infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / son peut se produire
ou le fonctionnement des autres équipements se trouver
perturbé.
Raccordement de base
Guide de mise en route rapide
11
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur
RF IN
RF OUT
Arrière du téléviseur
Antenne
Cordon d’alimentation
(fourni)
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
ble compatible
HDMI de type fully
wired
ble péritel de
type fullywired
ble péritel de
type fullywired
Décodeur
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
ble RF
ble RF
Câble
Cordon d’alimentation
Poussez jusqu’à ce que
les languettes des deux
tés émettent un bruit
de déclic
Assurez-vous que le
cordon d’alimentation
est inséré à fond.
Pour retirer du téléviseur :
languettes
Appuyez sur les deux languettes et tirez sur le
connecteur d’alimentation principal pour libérer
Configuration automatique
Guide de mise en route rapide
12
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p.10, 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus details sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
TV
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
allumez-le.
L’image met quelques secondes à safficher
Si la DEL rouge sallume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur
de mode de veille Acti/sactivé de la télécommande pendant
environ 1seconde.
2
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch D anskPolskiSrpski
E nglish Svenska č eština Hrvatski
Français N orsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
E spañol Türkçe Български eesti keel
P ortuguês Еλληνικά RonăLietuvių
N ederlands
sélectionnez
validez
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne Danemark Pologne
Autriche Suède
publique tchèque
France Norvège Hongrie
Italie FinlandeSlovaquie
Espagne Luxembourg Slonie
PortugalBelgique
EstonieSuisse Pays-Bas
LituanieMalte Turquie
AutresAndorre Grèce
Croatie
sélectionnez
validez
Choisissez votre région en fonction du pays
que vous avez sélectionné ou stockez le code
Verrouillage parental (“0000” ne peut pas être
stocké) en suivant les instructions à l’écran.
4
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
D
A
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
réglez / ignorez le réglage
sélectionnez
: réglez (rechercher les chaînes disponibles)
: Ignorez le réglage
5
Sélectionnez [Début ATP]
D
A
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
accédez
sélectionnez
La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de
diffusion et des conditions de réception du signal.
Lécran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
1 [Réglage réseau DVB-C]
Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur deble auparavant en
suivant les instructions à l’écran.
Réglage réseau DVB-C
Fréquence
Automatique
ID réseau
but ATP
Automatique
accédez
sélectionnez
[Début ATP]
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne saffiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau]
spécifié par votre fournisseur deble avec les touches
numériques.
Configuration automatique
Guide de mise en route rapide
13
5
2 [Configuration automatique DVB-C] 3 [Configuration automatique DVB-T]
Recherche en cours
No.
1
2
3
Nom de la chaîne
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Type
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
QTE
100
100
100
TV gratuite: 3 TV payante: 0Radio: 0
Configuration automatique DVB-C
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
0% 100%
Recherche en cours
CH
62
62
62
Nom de la chaîne
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Type
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
QTE
100
100
100
TV gratuite: 4 TV payante: 0Radio: 0
Configuration automatique DVB-T
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH 5 69
62 Cartoon Nwk TV gratuite 100
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de
la chaîne saffiche aps Configuration automatique DVB-T
si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne.
Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour
des sélections automatiques.
4 [Configuration automatique mode analogique] 5 Téléchargement prédéfini
Recherche en cours
CH
CH 29
CH 33
Nom de la chaîne
BBC1
Analogique: 2
Configuration automatique mode analogique
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Balayage
CH 2 CC 1 4178
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou une
technologie similaire (p.59, 60) est connecté, les réglages
de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus
tard par le menu Configuration. [Téléchargement] (p.30)
6
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
validez
sélectionnez
Environnement de visionnement [Magasin] (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions
de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de
confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatiquesacti/ Acti.
1 Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
validez
sélectionnez
Magasin
Vous avez sélectionné le mode
magasin
RETURN
Demo automatique
sacti
Acti
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant
au Réglage usine. [Réglage usine](p.47)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour
l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur lécran.
Pour vérifier la liste des chaînes en un coup d’œil “Utiliser le guide des programmes” (p.18)
Pour éditer ou cachez (sauter) des chaînes “Régler et éditer les chaînes” (p.36 - 40)
Pour régler toutes les chaînes [Configuration auto](p.34, 35)
Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Ajouter signal du téléviseur] (p.31, 32)
Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine](p.47)
Regarder la télévision
14
Regarder la télévision
RETURN
DIRECT TV REC
N
AV
SD CARD
INDEX
TEXT
PROGRAMME
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
MENU
ASPECT
INPUT
TV
OPTION
HOLD
STTL
LAST VIEW
EXIT
Volume
1
Allumez le téléviseur
Appuyez pendant environ 1 seconde
L’interrupteur d’alimentation doit être acti.
(p.9)
2
Sélectionnez le mode
TV
Les modes sélectionnables varient en fonction
des chaînes mémorisées (p.12).
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
accédez
sélectionnez
Il est aussi possible de sélectionner le mode
en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de
la télécommande ou du panneau latéral du
téléviseur. (p.9)
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Actuel
Toutes chaînes DVB-T
Changer catégorie
Détails via
Bannière d’informations (p.15)
Si le menu [Sélection TV] ne saffiche pas,
appuyez sur la touche TV pour changer de
mode.
3
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
ou
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Pour sélectionner un numéro de position de
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
def
wxyz
wxyz
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC One Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Classement 123…
visionnez
sélectionnez une chaîne
Pour classer les noms
de chaîne par ordre
alphabétique
(Rouge)
Pour changer la catégorie
(Bleu)
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p.15)
1 Affichez la bannière d’informations si elle nest pas
déjà affichée
2 Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la
chaîne
visionnez
sélectionnez une chaîne
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p.18)
1 Affichez le Guide
des programmes
2 Sélectionnez le programme
ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
3 Sélectionnez [Voir programme] (Mode DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
visionnez
sélectionnez
Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p.12).
Suivez les instructions du message.
Remarque
Pour visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p.46)
Regarder la télévision
15
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
1 ZDF
Radio 20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Actuel
Toutes chaînes DVB-T
Changer catégorie
Détails via
45
Dolby D +
Crypté
Exemple : DVB
1
23 4
5
6
7
1
Position et nom de la chaîne
5
Programme
2
Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV], etc.)
6
but du programme/Heure de fin (DVB)
3
Heure actuelle
Numéro de chaîne, etc. (Analogique)
4
Catégorie
Pour changer la catégorie (DVB)
7
Indicateur de progression chronologique du
programme sélectionné (DVB)
(Bleu)
validez
sélectionnez
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
Service de sous-titres disponible Multi-audio et multi-vio
disponibles
[Signal faible]
Signal de télévision de mauvaise
qualité
Service de télétexte disponible
[Stéréo], [Mono]
Mode audio
[Crypté]
Programme brouillé
Multi-audio disponible
1 - 90
Temps restant de la minuterie de
veille
Pour les réglages (p.16)
[Dolby D +], [Dolby D]
Piste audio Dolby Digital Plus ou
Dolby Digital
Multi-vio disponible
Pour vérifier le nom de chaîne d’une
autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans
la bannière
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour cachez
Informations supplémentaires (DVB)
Pour régler le délai d’affichage
EXIT
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière)
[Délai d’affichage] (p.32)
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
[Sous-titres préférés] (p.32)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page
favorite (p.21). Appuyez sur la touche EXIT pour r
evenir en mode TV.
Regarder la télévision
16
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel
OPTION
Pour modifier
modifiez
sélectionnez
[Multi-vidéo] (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si
disponible)
Ce réglage nest pas mémorisé ; le
réglage par défaut estinitialisé une
fois que vous quittez le programme
en cours.
[Multi-audio] (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre
langue pour la piste sonore (si
disponible)
Ce réglage nest pas mémorisé ; le
réglage par défaut estinitialisé une
fois que vous quittez le programme
en cours.
[Audio double] (mode DVB)
Vous permet de sélectionner le son
stéréo / monaural (sil est disponible)
[Sous channel] (mode DVB)
Permet de sélectionner le sous-canal
d’un programme à plusieurs canaux (si
disponible)
[Langue du sous-titrage] (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour
l’affichage des sous-titres (si disponible)
[Langue télétexte]
Définit la langue de télétexte
[Configuration] (p.32)
[Langue Télétexte] (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre
langue pour le télétexte (si disponible)
[MPX] (mode Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex
(sil est disponible)
[Son] (p.29)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée
ou le mode d’ente
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
1 Affichez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Configuration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure
Configuration
1/2
Programmation minuterie
Minuterie veille
Navigation Eco
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage menu DVB-T
Langue
Affichage réglages
Interface commune
sacti
validez
sélectionnez
Pour annuler Réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.
Pour confirmer le temps restant Affichez la bannière d’informations” (p.15)
Lorsquil reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
Regarder la télévision
17
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes comportent unSignal de contrôle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.),
et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du Signal de contrôle du rapport de
format” (p.68).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect 2 Pendant que la liste saffiche,
sélectionnez le mode
ASPECT
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Sortir
Revenir
Modifier
Liste Sélection d’aspect
mémorisez
sélectionnez
Vous pouvez également changer le
mode à l’aide de la touche ASPECT
uniquement.
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à
ce que vous obteniez le mode
siré)
[Automatique]
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étie pour remplir tout l’écran.
Pour plus details (p.68)
[16:9] [4:3 complet]
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
[14:9] [Zoom1]
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
[Élargi][Zoom2]
Affiche une image en plein-écran 4:3.
L’ allongement nest visible que sur les
bords gauche et droit.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein-écran sans
déformation.
[4:3] [Zoom3]
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1
(anamorphosée) en plein-écran sans
déformation. En16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
Remarque
Le rapport de format est fixé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu Image.
Non disponible en service de télétexte.
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute
définition)
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
LAST VIEW
Appuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.
Remarque
Il nest pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement
Direct TV.
Regarder moins de 10 secondes nest pas considéré comme la chaîne ou le mode d’ente précédemment regardé.
Utiliser le guide des programmes
18
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) psente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis
et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffu
seur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p.12).
La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous
sélectionnnez. Afficher la publicité” (p.19)
Les canaux DVB-T et analogiques saffichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] signifie chaîne DVB-T et [A]
signifie chaîne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaî
nes analogiques.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou sil est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes
peut mettre un certain temps à apparaître comptement.
DIRECT TV REC
MENU
N
ASPECT
AV
SD CARD
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
INDEX HOLD
STTLTEXT
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
RETURN
EXIT
INPUT
TV
OPTION
Pour revenir au
téléviseur
EXIT
1
Sélectionnez le mode
(p.14)
TV
2
Affichez le guide des programmes
Appuyez de nouveau pour changer la psentation ([Paysage] / [Portrait]).
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes.
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois.
GUIDE
OPTION
Guide TV: Paysage
Mer 27.10.2010
10:46
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Durée:
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
Hot Wars Holiday Program
Emmerdal. Coronation Street The Bill
10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
PanoramaSpring watch Coast
I’m A CelebrityPop IdolNews
Rugby 15 T
o 1The Bill
D BBC ONE1
D BBC THREE7
DE414
D BBC FOUR70
D BBC 2W72
D BBCi
105
D BBC Radi
719
19:30 20:00 20:30 21:00
Mer 27.10.2010
Tous Toutes les chaînes
Sélection du canal
Prog. minuterie
Sortir
Sélectionner programme
Revenir
- 24 heures + 24 heures Type de prog. Catégorie
infos
Changer d’affichage
Sélection
Vers le haut
Vers le
bas
Exemple :
[Paysage] (Affichage par chaîne)
3
1
5
2
4
6
Exemple :
[Portrait] (Affichage par heure)
7
GUIDE
OPTION
Guide TV: Portrait
Mer 27.10.2010
10:46
Mer 27.10.2010
Tous Toutes les chaînes
Sélectionner programme
Prog. minuterie
Sortir
Sélection du canal
Revenir
+ 24 heures Type de prog. Catégorie
infos
Changer d’affichage
Sélection
Vers le haut
Vers le bas
Das Erste19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:00-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
D BBC ONE1 D BBC THREE7DE414 D BBC FOUR70
1
Date et heure actuelles
2
Date du Guide des
programmes
3
Heure du Guide des
programmes
4
Programme
5
Publicité
6
Position et nom de la
chaîne
7
[D] : DVB-T
[A] : Analogique
Selon le pays que vous avez
sélectionné, vous pouvez
sélectionner le type de guide
des programmes
[Guide par défaut] dans
[Affichage réglages]
(p.32)
Si vous sélectionnez [Liste des
chaînes], la liste des chaînes
saffiche lorsque vous appuyez
sur la touche GUIDE.
Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la
chaîne en cours
2 Sélectionnez [Voir programme] (Mode DVB)
sélectionnez
accédez
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
visionnez
sélectionnez
Pour utiliser la Programmationde la
minuterie
(p.20)
Utiliser le guide des programmes
19
Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(Rouge)
Pour afficher la listedes chaînes du type
sélectionné (mode DVB)
(Jaune)
.
.
.
.
.
.
Type de prog.
Tous
Tous
Film
Informations
(Liste Type)
affichez
sélectionnez le
type
Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(Vert)
Pour afficher une listede chaînes de la
catégoriesélectionnée
(Bleu)
Catégorie
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
TV gratuite
TV payante
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
(Liste Catégorie)
Pour afficher la liste des chaînes
favorites (p.36)
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
affichez
sélectionnez la catégorie
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
1 Sélectionnez le programme 2 Affichez les détails
sélectionnez
Appuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.33)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre
région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne saffiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION
Pour afficher la dernière publicité
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.33)
Pour changer les publicités Pour revenir au Guide des programmes
OPTION
ou
RETURN
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement , le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
Utiliser le guide des programmes
20
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un
enregistreur externe.
1 Sélectionnez le programme à venir 2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])
sélectionnez
validez
09
-- - --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
-- - --/-- --:-- --:--
-- - --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:-----
---
---
---
---
Programmation minuterie
Fonction No. Nom de la chaîne Date
Démarrage
Fin
Mer 27.10.2010 10:46
infos
Sortir
Sélection minuterie
Revenir
Supprimer
Modifier la minuterie
Vers le haut
1/1
Vers le bas
BBC ONE
Enr. ext.
Mer 27.10.2010 20:00
(30 Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
20:30D1
<MINUTERIE>
(Écran Programmation de la minuterie)
mémorisez
sélectionnez
La DEL devient orange si la
programmationde la minuterie est
réglée.
(La DEL clignote en orange si la
programmation de la minuterie est en
cours.)
DEL
[Enr. ext.] :
pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe
Lorsquarrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée
et les signaux audio et vi
o sont émis. Un message de rappel saffiche 2
minutes avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
[Rappel] :
pour rappeler de regarder le programme
Lorsque vous rega
rdez le téléviseur, un message de rappel saffiche 2 minutes
avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la
chaîne programmée.
Pour vérifier / modifier / annuler un
événement de programmation de la
minuterie
Pour revenir au Guide des programmes
RETURN
“Programmation minuterie (p.41 - 43)
Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation saffiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effect.
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
accédez
sélectionnez
Remarque
Cette fonction nest pas disponible en mode analogique.
La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal
de la radiotélévision ou du fournisseur d’accès.
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur
l’enregistreur connecté au téléviseur.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p.59,
60) et que les [Réglage des liens num/analog] (p.30) sont terminés, il nest pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez
aussi le manuel de l’enregistreur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic TXP50U30J Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à