Panasonic TXL37U2E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Numéro de modèle
TX-L32U2E
TX-L37U2E
TX-L42U2E
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic
local pour obtenir de l’aide.
2
Vivez une expérience multimédia
d’un niveau incroyable
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour être conforme aux normes (à la date d’août 2009) de services
de télévision numérique terrestre DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC
(H.264)) de services de
télévision numérique par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC
(H.264)).
Veuillez consulter votre distributeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un signal qui ne
correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles selon le pays, la région, le diffuseur et le
prestataire de services.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez
consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non
homologué par le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Amplificateur
avec système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
3
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de
brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale
par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder
du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé
dans une activité privée et non commerciale et/ou obtenu
d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence
l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence
n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEG LA, LLC
Voir
http://www.mpegla.com.
Caméscope
Décodeur
Carte SD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité
··············································· 4
(Avertissement / Attention)
Entretien
································································· 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
·······························6
Identifier les commandes
·························· 8
Raccordement de base
···························10
Configuration automatique
······················12
Guide de mise en
route rapide
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Regarder la télévision
··········································· 14
Utiliser le guide des programmes
························· 18
Afficher le télétexte
··············································· 20
Regarder les appareils raccordés aux
entrées externes ··················································· 22
Utilisation de VIERA TOOLS
································ 24
Utiliser les fonctions du menu
······························ 25
Fonctions de base
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration
········
32
Régler et éditer les chaînes (DVB)
······················· 34
Régler et éditer les chaînes (Analogique)
············ 36
Programmation minuterie
····································· 38
Verrouillage parental
············································ 40
Noms d’entrée
······················································ 41
Utiliser l’interface commune
································· 42
Réglage usine
······················································ 43
Mettre à jour le logiciel du téléviseur
···················· 44
Utilisation d’un lecteur multimédia
························ 46
Fonctions de liaison
············································· 50
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe
··················································· 58
Fonctions avancées
FAQ, etc.
Données techniques
············································· 60
FAQ
······································································ 65
Caractéristiques
··················································· 67
Licence
································································· 68
FAQ, etc.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN
AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE
DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE
OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME
GUIDE PLUS+.
http://www.europe.guideplus.com/
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
N
’endommagez pas le cordon d’alimentation, un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tenez-le par le corps de la prise.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas le câble réseau.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
!
CA 220 à 240 V
50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez
JAMAIS l’appareil par vous-même
Les composantes à haute tension peuvent entraîner
un choc sérieux par courant électrique, c’est
pourquoi vous ne devez pas ôter le cache arrière du
téléviseur, un contact avec des composantes sous
tension pouvant se produire.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil
.
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive.
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait
avoir comme conséquence un accident causé par le
courant électrique ou un incendie.
Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple
des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe
du soleil et à d’autres sources de chaleur.
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie,
ne laissez jamais de bougies ou
une autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de télévision.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
N
e laissez pas tomber dans l’appareil quelque objet
que ce soit par les orifices d’aération, car il pourrait
s’ensuivre un incendie ou un choc par courant
électrique.
Ne placez pas le téléviseur sur
des surfaces instables.
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que le piédestal original
recommandé / équipement de montage
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure.
Demandez au vendeur local Panasonic le réglage
ou l’installation de l’équipement.
Utilisez les piédestaux agréés / supports pour
accrochage au mur (p. 6 - 7).
Ne permettez pas aux enfants
de manipuler la carte SD ou des
composantes dangereuses.
Les petits enfants pourraient avaler la carte SD de
même que d’autres petits objets. Veuillez ôter la
carte SD dès après utilisation et la garder hors de
portée des enfants.
Ce produit comporte des pièces pouvant être
dangereuses ou être aspirées ou avalées
accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces
hors de portée des jeunes enfants.
5
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Débranchez la prise réseau du réseau électrique si vous n’utilisez pas le
téléviseur pendant une longue période
Si le téléviseur est branché au réseau, il continue à prélever une certaine quantité d’énergie électrique, même
lorsqu’il est en état éteint.
Avant de connecter et de déconnecter les câbles, il faut débrancher la  che du réseau électrique.
N
e bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération suffisante est indispensable pour empêcher une panne des composantes électriques.
Ne recouvrez pas les orifices d’aération avec des objets comme des journaux, nappes et rideaux.
Nous recommandons de laisser une distance minimale
de 10 cm autour du récepteur de télévision, et ce même
au cas où il est placé à l’intérieur d’une armoire ou entre
des étagères.
En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas
de la TV et la surface du sol.
Si vous n’utilisez pas de piédestal, assurez-vous que les
orifices dans la partie inférieure du téléviseur ne sont
pas bloqués.
Distance minimale
10
10
10 10
(cm)
N’utilisez pas de grande force et évitez les chocs sur le panneau de l’écran
Cela peut entraîner une détérioration provoquant une blessure.
N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
F
onction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30
minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Transportez le téléviseur en position debout
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes
d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres
substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait
altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.
6
Accessoires / Options
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour
vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour
plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique
de suspension au mur.
TY-WK3L2RW
AVERTISSEMENT !
N
otez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, vous le faites
à vos propres risques. Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation. L’appareil, s’il n’est pas
correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Tout dommage
résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Si vous utilisez des accessoires en option ou un support pour un accrochage au mur, veillez toujours à ce que
soient respectées dans toute leur étendue les instructions dans le mode d’emploi.
N
e montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (comme les lampes spots ou les ampoules
halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager
les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Le support pour l’accrochage au mur
ne doit pas être mis à la terre sur des parties métalliques dans le mur. Assurez-vous toujours avant le montage
que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Si vous n’utilisez pas la TV pendant une longue durée, démontez-la de son support mural dans le mur pour
éviter toute chute et blessure
.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
Ne remplacez que par un même type ou un type équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, par ex. un rayonnement solaire, du feu, etc.
Assurez-vous que vous vous débarrassez des piles de manière correcte.
Assurez un bon remplacement des piles, si les piles sont mises à l’envers, il existe un risque d’explosion et d’incendie.
(Vue latérale)
Arrière du téléviseur
Orifices pour l’installation de
l’applique de suspension au mur
200 mm
Profondeur de vissage :
minimum 9 mm, maximum 12 mm
200 mm
Vis de fixation du téléviseur sur les
appliques de fixation au mur (non
fournies avec le téléviseur)
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Télécommande
N2QAYB000487
TV
EXIT
DIRECT TV REC
OPTION
RETURN
LAST VIEW
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
MENU
SD CARD
N
ASPECT
INPUT
TV AV
REC
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Piles pour
télécommande (2)
R6 (UM3)
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Piédestal (p. 7) Vis d’assemblage
pour le Support (4)
M4
Accessoires / Options
Guide de mise en
route rapide
7
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Pendant le montage, n’utilisez que les vis fournies et assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Si vous ne serriez pas suffisamment avec soin les vis pendant le montage, le piédestal n’aurait pas la stabilité
nécessaire pour pouvoir soutenir le téléviseur en toute sécurité. Le résultat pourrait être que le téléviseur
dépasse et sa détérioration ou un accident pour des personnes.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Vis de montage (4)
XSS4+16FNK
Vis de montage (4)
XYN4+F12FJK
Support (1)
TUX0E197
(TX-L32U2E)
TUX0E198
(TX-L37U2E)
TUX0EA007
(TX-L42U2E)
Base (1)
TBL0E0108
(TX-L32U2E)
TBL0E0109
(TX-L37U2E)
TBL0E0107
(TX-L42U2E)
Monter le piédestal
Utilisez les quatre vis de montage pour une fixation
sûre du support à la base.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
A
C
D
Face
avant
Fixation du téléviseur
Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis
d’assemblage livrées .
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
B
B
Tapis protecteur ou tissu
doux épais
TV
EXIT
DIRECT TV REC
OPTION
RETURN
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
MENU
N
ASPECT
INPUT
TV AV
REC
SD CARD
LAST VIEW
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
8
Télécommande
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Menu principal (p. 25)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 56)
Télétexte (p. 20)
Permute en mode télétexte
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de
chaîne pour changer rapidement de chaîne
Affiche la liste des chaînes
Volume Haut / Bas
Informations de chaîne et de programme (p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
Index (p. 21)
Revient à la page d’index du télétexte
(mode télétexte)
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et
à l’utilisation des diverses fonctions
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
Menu VIERA Link (p. 54)
Accède au Menu VIERA Link
Guide TV (p. 18)
Affiche le Guide des programmes
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options d’affichage et
de son
Sous-titres (p. 16)
Affiche les sous-titres
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-C /
DVB-T / Analogique (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée
(p. 22)
Lecteur multimédia (p. 46)
Permute en mode d’affichage de carte SD
(VIERA IMAGE VIEWER)
Retour
Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15)
Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 20)
Normaliser (p. 25)
Rétablit les valeurs par défaut des
réglages d’image et de son
Enregistrement Direct TV (p. 52 et p. 54)
Enregistre immédiatement un
programme sur l’enregistreur DVD ou
le magnétoscope par liaison Q-Link ou
VIERA Link.
Dernière vue (p. 17)
Passe à la dernière chaîne vue ou en
mode d’entrée
VIERA TOOLS (p. 24)
Affiche des icônes de fonctions spéciales
pour faciliter l’accès à ces fonctions
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la
liste Sélection d’aspect.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez
le rapport de format désiré
Identifier les commandes
Identifier les commandes
Guide de mise en
route rapide
9
Téléviseur
Change le mode d’entrée
Interrupteur d’alimentation
Activez-le pour allumer le téléviseur ou pour pouvoir mettre le
téléviseur en mode de veille à l’aide de la télécommande.
Augmente ou réduit d’une unité la position de chaîne.
Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour
augmenter ou réduire la valeur de la fonction sélectionnée.
En mode de veille, allume le téléviseur. (Appuyez
pendant environ 1 seconde).
Sélection de fonction
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté /
Teinte
(signal NTSC)
/ Grave
(Mode “Musique” ou “Parole”
dans le menu Son)
/ Aigu
(Mode “Musique” ou “Parole” dans le
menu Son)
/ Balance / Configuration auto (p. 32 et p. 33)
Fente IC
(p. 42)
Fente pour
carte SD
(p. 46)
Prise de
casque (p. 58)
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
Veille : rouge
Activé : vert
Timer Programming activée : orange
Timer Programming ou
Enregistrement Direct TV en cours : orange (clignote)
Veille avec Timer Programming activée ou Enregistrement Direct TV : rouge avec
orange clignotant
L
ors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
Capteur de signal de télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
RETURN
Revenez au menu précédent
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez l’écran
d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
Exemple (menu Son) :
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Son
1/2
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
DésactivéSurround
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
MPX
Stéréo
0
11
0
0
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option “Mode Eco” du Menu Image
est réglée sur “Activé” (p. 26)
10
Raccordement de base
1
Y
P
B
P
R
V
L
R
AUDIO
IN
AV2
COMPONENT
RF OUT
RF IN
1
Y
P
B
P
R
V
L
R
AUDIO
IN
AV2
COMPONENT
Câble Câble
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
tout fil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Remarque
Raccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 52).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’un câble HDMI
(p. 59).
Liaison Q-Link p. 50
Connexion VIERA Link p. 50 et p. 51
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Câble péritel de
type «fully wired»
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Câble RF
Antenne AntenneArrière du téléviseur Arrière du téléviseur
Câble RF
CA 220 à 240 V
50 Hz
CA 220 à 240 V
50 Hz
Câble RF
Raccordement de base
Guide de mise en
route rapide
11
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
1
(ARC)
DIGITAL
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
V
L
R
AUDIO
IN
AV2
COMPONENT
Câble
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Antenne
Cordon d’alimentation
Arrière du téléviseur
Décodeur
CA 220 à 240 V
50 Hz
Câble RF
Câble péritel
de type
«fully wired»
Câble péritel
de type
«fully wired»
Câble compatible HDMI
de type «fully wired»
Câble RF
Câble RF
Câble RF
DIRECT TV REC
ASPECT
N
INPUT
TV AV
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
RETURN
TV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
12
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le.
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
2
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska eština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenšina
Italiano Suomi Slovenina Latviešu
Español Türkçe  eesti keel
Português
Nederlands
 Român Lietuvi
sélectionnez
validez
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne Danemark Pologne
Autriche Suède
République tchèque
France Norvège Hongrie
Italie Finlande Slovaquie
Espagne Luxembourg Slovénie
Portugal
Suisse
Malte
Andorre
Belgique Estonie
Pays-Bas Lituanie
Turquie
Grèce
Autres
sélectionnez
validez
Selon le pays que vous avez sélectionné, il
est possible que vous deviez sélectionner
la région. Dans ce cas, sélectionnez votre
région.
4
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
D
A
D
HD
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
Prise en charge DVB-T pour serv. HD
sélectionnez
réglez / ignorez le réglage
: réglez (le mode est réglé et les chaînes
disponibles sont recherchées)
: Ignorez le réglage
Il est possible que “DVB-C” ne s’affiche
pas en fonction du pays que vous avez
sélectionné. (p. 67)
5
Sélectionnez “Début ATP”
D
A
D
HD
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
Prise en charge DVB-T pour serv. HD
sélectionnez
accédez
La configuration
automatique
commence
La configuration automatique lance la
recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
Les chaînes stockées et leur ordre varient
en fonction du pays, de la région, du
système de diffusion et des conditions de
réception du signal.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion
du câble RF, puis suivez les instructions à
l’écran.
Configuration automatique
Guide de mise en
route rapide
13
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une
technologie similaire (p. 52 et p. 53) est raccordé, les réglages
de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par
l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
6
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
validez
sélectionnez
Sélectionnez
l’environnement
“Maison” à utiliser
dans votre foyer.
Environnement de visionnement
“Magasin” (uniquement pour un
affichage en magasin)
L’environnement de visionnement “Magasin”
est un mode de démonstration qui explique
les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement “Maison” à
utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement à l’étape de
l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de
sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode magasin
RETURN
Demo automatique
Désactivé Activé
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
sélectionnez
validez
La configuration auto est terminée
Pour modifier par la suite l’environnement de
visionnement, vous devrez réinitialiser tous
les réglages en accédant au Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 43)
La configuration automatique est alors terminée et votre
téléviseur est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes” (p. 18)
Pour éditer ou masquer (ignorer) des chaînes
“Régler et éditer les chaînes” (p. 34 à 37)
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
Réglages réseau DVB-C
Saisissez la fréquence d’accueil
et l’ID réseau spécifiés par votre
fournisseur de télévision par câble.
Puis, sélectionnez “Début ATP”.
saisissez la fréquence et l’ID réseau
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Selon le pays que vous avez sélectionné,
“Automatique” s’affiche et vous n’avez pas à les saisir.
Dans ce cas, la fréquence d’accueil et l’ID réseau sont
automatiquement réglés.
sélectionnez “Début ATP”
accédez
Réglage réseau DVB-C
Fréquence
ID réseau 41001
Début ATP
362 MHz
Configuration automatique
DVB-C
Configuration automatique
DVB-T
Configuration automatique
mode analogique
Configuration automatique DVB-C
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Progression
1
2
3
TV gratuite: 3
Recherche en cours
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
TV payante: 0 Radio: 0
Type QTE
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
Nom de la chaîne
0% 100%
No.
Configuration automatique DVB-T
CH
TV gratuite: 4
Progression CH 5 69
62 CBBC Channel
62 BBC Radio Wales
62 E4
62 Cartoon Nwk
Nom de la chaîne Type QTE
Recherche en cours
TV payante: 0 Radio: 0
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Configuration automatique mode analogique
CH Nom de la chaîne
Recherche en cours
Analogique: 2
CH 2 CC 1 4178
CH 29
Balayage
CH 33 BBC1
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne
s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes
ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne
préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
Remarque
Si le réglage a échoué ou pour régler à nouveau toutes les chaînes “Configuration auto” (p. 32 et p. 33)
Pour ajouter par la suite le mode TV disponible “Ajouter signal du téléviseur”(p. 29)
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine” (p. 43)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
DIRECT TV REC
N
AV
TEXT
INDEX
PROGRAMME
RETURN
TV
EXIT
INPUT
TV
OPTION
STTL
HOLD
MENU
ASPECT
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
LAST VIEW
14
Regarder la télévision
1
Allumez le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 9)
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
TV
accédez
sélectionnez
Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées
(p. 12).
Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour
changer de mode.
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Toutes chaînes DVB-T
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails p. 15
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la
touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 9)
3
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
ou
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Pour sélectionner un numéro de position
de chaîne à plus de deux chiffres, par
exemple 399
def
wxyz
wxyz
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T Classement 123…
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
visionnez
sélectionnez
une chaîne
Pour changer la catégorie
Rouge
Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique
Bleu
Remarque
Pour regarder la télévision payante
“Utiliser l’interface commune”
(p. 42)
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations
(p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle
n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière s’affiche,
sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
Il est possible de spécifier le délai
d’affichage, sous “Délai d’affichage”
(p. 30).
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes
(p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG) avant de changer les chaînes.
Affichez le Guide
des programmes
Sélectionnez le programme ou la
chaîne en cours
Sélectionnez “Voir programme”
(mode DVB)
sélectionnez
accédez
Voir programme
Das Erste
19:30- 20:00
Programmation minuterie
Pour utiliser la Timer Programming p. 19
sélectionnez
visionnez
Volume
Regarder la télévision
Fonctions de base
15
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Affichez la bannière d’informations
1 ZDF
20:35Radio
Coronation Street
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Toutes chaînes DVB-T
45
Crypté Dolby D +
20:00 - 20:55
Catégorie
Pour changer la catégorie
Bleu
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou
d’une chaîne de données)
Position et nom de la chaîne
Programme
Exemple (DVB) :
Heure de début /
Fin du programme
Fonctions disponibles / Signification des messages
Heure actuelle
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné
Encrypted
SubtitlesAD
Radio
For info press
3 ITV
19:35
itv1
Chaînes analogiques
CH23
Stéréo 45
Exemple (Analogique) :
Numéro de chaîne
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Multi-audio et multi-vidéo disponibles
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages
p. 17
Pour vérifier le nom de chaîne
d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour cacher
EXIT
Informations
(DVB) ( appuyez de nouveau pour
cacher la bannière)
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 30)
Autres fonctions pratiques
16
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
“Sous-titres préférés” (p. 30)
STTL
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et
ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et
le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de
format (p. 60).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection
d’aspect
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
ASPECT
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Sélection d’ aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Liste Sélection d’aspect
mémorisez
sélectionnez
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails
p. 60
16:9 4:3 complet
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
14:9 Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
Élargi Zoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
4:3 Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran
sans déformation. À 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
Remarque
Le rapport de format est fixé à “16:9” lorsque “Mode Image” est réglé sur “Jeux” dans le menu Image.
Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée.
Non disponible en mode de service télétexte.
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et
HD (haute définition)
Regarder la télévision
Regarder la télévision
Fonctions de base
17
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
du programme actuel
instantanément
OPTION
Pour modifier
modifiez
sélectionnez
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste
sonore (si disponible)
Audio double (mode DVB)
Vous permet de sélectionner le son stéréo / monaural
(s’il est disponible)
Sous channel (mode DVB)
Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme
à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des
sous-titres (si disponible)
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 30)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le
télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex
(s’il est disponible)
Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode
d’entrée
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 31).
Dernière vue
Passe facilement à la dernière
chaîne vue ou en mode d’entrée
LAST VIEW
Appuyez de nouveau pour revenir à la vue
actuelle.
Remarque
La commutation des chaînes n’est pas disponible lorsque que la Timer Programming ou l’Enregistrement
Direct TV sont en cours.
Regarder moins de 10 s n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
Affichez le menu Sélectionnez “Configuration” Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Configuration
1/2
Minuterie veille Désactivé
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage menu DVB-T
Langue
Affichage réglages
Interface commune
Menu système
Programmation minuterie
validez
sélectionnez
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
EXIT
OPTION
RETURN
INPUT
TV
18
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes
actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays
que vous sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p. 19)
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de
programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
1
Sélectionnez le mode
p. 14
TV
2
Affichez le guide des programmes
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait)
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes
voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Mer 28.10.2009
10:46
Guide TV: Paysage
Tous Toutes les chaînes
Mer 28.10.2009
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
19:30 20:00 20:30 21:00
D
D
D
D
D
D
D
-24 heures +24 heures Type de prog. Catégorie
Vers le haut
Vers le bas
infos
Changer d’affichage
Sélection
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
Hot Wars Holiday Program
Emmerdal. Coronation Street The Bill
10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Panorama Spring watch Coast
I’m A Celebrity Pop Idol News
Rugby 15 To 1 The Bill
Durée:
Programmation minuterie
Sélection du canal
Sélectionner programme
Revenir
Sortir
BBC ONE
BBC THREE
E4
BBC FOUR
BBC 2W
BBCi
BBC Radi
1
7
14
70
72
105
719
GUIDE
OPTION
Date et heure actuelles
Programme
Paysage (Affichage par chaîne)
Heure du
Guide des
programmes
Position et nom de la chaîne
Publicité
Date du Guide des programmes
Exemple :
GUIDE
OPTION
Tous Toutes les chaînes
infos
Changer d’affichage
Sélection
Vers le haut
Vers le bas
+24 heures Type de prog. Catégorie
D 1 BBC ONE D
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:30-23:00
23:00-23:30
23:00-00:00
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Mer 28.10.2009
Mer 28.10.2009
10:46
Guide TV: Portrait
Sélection du canal
Sélectionner programme
Revenir
Sortir
Programmation minuterie
Das Erste
Portrait (Affichage par heure)
Exemple :
D : DVB-T
A : Analogique
Pour regarder le programme
Sélectionnez le programme
ou la chaîne en cours
Sélectionnez “Voir programme”
(mode DVB)
sélectionnez
accédez
Voir programme
Das Erste
19:30- 20:00
Programmation minuterie
Pour utiliser la Timer Programming p. 19
sélectionnez
visionnez
Pour reculer au jour précédent
(mode DVB)
Rouge
Pour avancer au jour suivant
(mode DVB)
Vert
Pour afficher la
liste des chaînes
du type
sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Tous
Film
Informations
Type de prog.
Tous
.
.
.
.
.
.
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
Pour afficher la
liste des chaînes
de la catégorie
sélectionnée
Bleu
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 35
Toutes les chaînes
TV gratuite
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
Catégorie
Toutes les chaînes
TV payante
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
(Liste Catégorie)
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Selon le pays
que vous avez
sélectionné, vous
pouvez sélectionner
le type de guide des
programmes
“Guide par défaut”
dans “Affichage
réglages” (p. 30)
Si vous sélectionnez
“Liste des chaînes”, la
liste des chaînes s’affiche
lorsque vous appuyez sur
la touche GUIDE.
Toutes chaînes DVB-T Classement 123…
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
(Liste des chaînes)
sélectionnez
une chaîne
visionnez
Utiliser le guide des programmes
Fonctions de base
19
Afficher les détails du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme Affichez les détails
Mer 28.10.2009
10:46
Programmation minuterie
Revenir
Sortir
Mer 28.10.2009
DIY SOS
BBC ONE
20:00 - 20:30, 30 Min.
Guide TV: Paysage
Retour liste
Détails
Appuyez de nouveau
pour revenir au guide
des programmes.
sélectionnez
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La programmation de la minuterie est une minuterie qui permet de rappeler ou d’enregistrer un
programme sur un enregistreur externe.
Sélectionnez
le programme
à venir
sélectionnez
validez
Sélectionnez la fonction
(Rappel ou Enr. ext.)
DEL
La DEL devient orange si la
programmation de la minuterie est réglée.
(La DEL clignote en orange si la
programmation de la minuterie est en cours.)
Programmation minuterie Mer 28.10.2009 10:46
1D BBC ONE
<MINUTERIE>
Mer 28.10.2009 20:00 20:30
Date
Démarrage
Fin
--- --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
(30 Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
---
Enr. ext.
---
---
---
---
Nom de la chaîneFonction No.
(Écran Programmation de la minuterie)
Enr. ext. : pour enregistrer le programme sur l’enregistreur
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement
commutée et les signaux audio et vidéo sont émis. Un message de
rappel s’affiche 2 min. avant l’heure de démarrage si vous regardez la
télévision.
Rappel : pour rappeler de regarder le programme
Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche
2 min. avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour
basculer sur la chaîne programmée.
Aucun signal n’est envoyé depuis aucune borne.
sélectionnez
mémorisez
Pour vérifier / changer / annuler un événement de la programmation de la minuterie
“Programmation minuterie” (p. 39)
Pour revenir au guide des programmes
RETURN
Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez “Programmation minuterie” et réglez “Enr. ext.” pour enregistrer depuis l’heure à partir de
laquelle vous terminez le réglage de la programmation de la minuterie.
Voir programme
Das Erste
19:30- 20:00
Programmation minuterie
sélectionnez
accédez
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
La programmation de la minuterie ne fonctionne pas de manière appropriée si le téléviseur ne peut pas
correctement acquérir les données horaires à partir du signal TV.
Vous ne pouvez sélectionner aucune autre chaîne lorsque Enr. ext. de la programmation de la minuterie est en cours.
Lors de l’enregistrement de programmes, veillez à procéder au réglages appropriés sur l’enregistreur raccordé au téléviseur.
Si un enregistreur compatible Q-Link, VIERA Link ou de technologies similaires est raccordé au téléviseur
(p. 52 et p. 53) et que les “Réglage des liens” (p. 28) sont terminés, aucun réglage de l’enregistreur n’est
requis. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode
DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné
pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION
Pour afficher la dernière publicité
“Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
Pour changer les publicités
Pour revenir au Guide des programmes
OPTION
ou
RETURN
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
Autres fonctions utiles
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
RETURN
N
INPUT
TV AV
EXIT
TEXT STTL
INDEX HOLD
MENU
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
20
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet
d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge
Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Jaune
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 30)
1
Permutez sur Télétexte
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Fev
Heure / date
Numéro de sous-page
Barre de couleur
Numéro
de page
actuel
TEXT
Affiche la page
d’index (le contenu
varie suivant le
diffuseur)
2
Sélectionnez la page
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
ou
haut
bas
ou
(Correspond à la barre de couleur)
Rouge
Vert
Jaune Bleu
Pour régler le contraste
MENU
(appuyez trois fois)
Avec la barre bleue affichée
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
MENU
Vert
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre
HOLD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic TXL37U2E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à