Panasonic TX32A400E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Numéro de modèle
TX-32A400E
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le
en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre
revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
2
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes (en date du mois d’août 2013) des services numériques
terrestres DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou
DVB-C.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de
services.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de
services à propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le
prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
Vériez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en
anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Découvrez votre téléviseur!
3
Transportez uniquement à la verticale
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances
de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons
toutes responsabilités en cas de dommages résultant de
l’utilisation et/ou des performance de ces périphériques
d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de
brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale
par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (« AVC Vidéo ») et/
ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un
consommateur engagé dans une activité privée et non-
commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu
vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera
accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com.
Sommaire
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ...............................................4
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ...........................................6
Identier les commandes ......................................9
Raccordement de base ........................................ 11
Conguration automatique .................................13
Fonctions de base
Regarder la télévision .......................................... 15
Utiliser le guide des programmes ......................19
Afcher le télétexte ..............................................20
Regarder les appareils raccordés aux
entrées externes ...................................................22
Utiliser les fonctions du menu ............................ 23
Refaire le réglage depuis le menu
Conguration ........................................................29
Régler et éditer les chaînes .................................31
Verrouillage parental ............................................35
Utiliser l’interface commune ...............................36
Réglage usine ....................................................... 37
Mettre à jour le logiciel du téléviseur .................38
Utilisation du Lecteur multimédia.......................39
Appareil externe ...................................................46
Données techniques ............................................49
FAQ ........................................................................ 55
Entretien ................................................................57
Licence .................................................................. 58
Caractéristiques ...................................................59
4
Mesures de sécurité
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. Un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son propre cordon d’alimentation.
En cas d’anomalie,
débranchez immédiatement
la che du cordon
d’alimentation !
CA 220-240 V
50/60 Hz
Source d’alimentation / InstallationCe
téléviseur a été conçu pour :
Ce téléviseur est conçu pour les spécications
suivantes :
CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Une utilisation posé sur une table
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à
une humidité excessive
Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou une
humidité excessive pour éviter l’endommagement
qui pourrait avoir comme conséquence un accident
causé par le courant électrique ou un incendie.
Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour
l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer le
téléviseur à des projections d’eau.
Ne retirez pas les couvercles et ne modiez
JAMAIS vous-même le téléviseur
Étant donné que les parties du téléviseur soumises à
une tension élevée présentent des risques sérieux de
chocs électriques, veuillez ne pas enlever le couvercle
postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact
avec ces pièces sous tension.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil.
Conez tout travail de vérication, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface
inclinée ou instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du bord de la
base
Le téléviseur risquerait en effet de tomber ou de
basculer.
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de
chaleur
Évitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ne placez pas d’objets étrangers dans le
téléviseur
Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à
travers les orices d’aération, car ceci risquerait
de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez jamais
de bougies ou une autre
source de feu ouvert à
proximité du récepteur de
télévision.
N’utilisez que les bases/équipements de
montage d’origine
L’utilisation de bases ou d’autres installations de
xation inadaptées peut rendre l’appareil instable
et provoquer des blessures. Veillez à coner
l’installation et la conguration de votre appareil à
votre revendeur Panasonic.
Utilisez des bases (p. 7)/appliques de xation
murale homologuées (p. 6).
5
Mesures de sécurité
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la
che du cordon d’alimentation
Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un
électrochoc.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
secteur
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la che du cordon d’alimentation est
branchée.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif
des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages
irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur
l’écran et ne lui faites pas subir de choc
Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation adéquate est requise pour éviter
toute défaillance des composants électroniques.
La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée,
en plaçant par exemple un journal, une nappe ou
des rideaux sur les orices de ventilation.
Nous recommandons de laisser un espace libre
d’au moins 10 cm autour de ce téléviseur, même
lorsqu’il est placé dans un meuble ou entre des
étagères.
Lorsque vous utilisez la base, maintenez un
espace entre le téléviseur et la surface sur
laquelle il repose.
Si aucune base n’est utilisée, vériez que les
évents situés au bas du téléviseur ne sont pas
obstrués.
Distance minimale
10
10 10 10
(cm)
6
Accessoires / Options
Guide de mise en route rapide
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000816
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
Piles pour la
télécommande (2)
(R6AA)
(p. 8)
Base
(p. 7)
Cordon d’alimentation
(p. 11)
Vis de montage de la base (4)
(p. 7)
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
M4 × 16 mm
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou
avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer les accessoires recommandés et
disponibles en option.
Pour obtenir plus de détails, veuillez consulter le manuel des accessoires disponibles en option.
Applique de suspension au mur
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter le support mural recommandé.
Orices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
Profondeur de vissage :
TX-32A400E
minimum 13 mm
maximum 17 mm
Diamètre: M4
Vis de xation du téléviseur sur les appliques de
xation au mur (non fournies avec le téléviseur)
(Vue latérale)
Arrière du téléviseur
Assurez-vous que toutes les vis sont bien
serrées.
TX-32A400E
a: 100 mm
b: 100 mm
Avertissement
Vous devez demander à un technicien qualié d’effectuer l’installation. L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en
place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Tout dommage résultant du fait de ne
pas avoir coné le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Si vous utilisez des accessoires en option ou un support pour un accrochage au mur, veillez toujours à ce que soient
respectées dans toute leur étendue les instructions dans le mode d’emploi.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (comme les lampes spots ou les ampoules
halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les
pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Le support pour l’accrochage au mur ne
doit pas être mis à la terre sur des parties métalliques dans le mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des
câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Si vous n’utilisez pas la TV pendant une longue durée, démontez-la de son support mural dans le mur pour éviter
toute chute et blessure.
7
Accessoires / Options
Guide de mise en route rapide
Fixation/retrait de la base
Avertissement
Veuillez ne pas démonter ni modier la base.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement la base fournie avec ce téléviseur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas la base si elle est tordue, ssurée ou cassée.
Si vous utilisez la base alors qu’elle est endommagée, vous risquez de vous blesser. Adressez-vous dès que
possible à votre revendeur Panasonic local.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas sufsamment les vis lors du montage, la base ne sera pas assez solide pour supporter le
poids du téléviseur ; ce dernier risque de tomber, de s’endommager et de blesser les personnes à proximité.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur se renverse ou si des enfants grimpent sur la base du téléviseur installé, celui-ci risque de tomber et
de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez la base du téléviseur, suivez la procédure indiquée. (voir ci-dessous)
Dans le cas contraire, le téléviseur et/ou la base risquent de tomber et de provoquer des blessures.
Vis de montage de la base (4) Base
M4 × 16 mm
1 Posez le téléviseur avec l’écran face à terre sur une
surface douce et propre pour protéger l’écran contre
les dommages et les rayures.
2 Insérez le crochet de la base dans l’orice situé au bas
du téléviseur.
Retirez l’opercule de la base avant l’installation.
3 Utilisez les vis d’assemblage de la base pour la xer
solidement au téléviseur.
4 Veillez à serrer les vis d’assemblage à l’aide d’un
tournevis.
8
Accessoires / Options
Guide de mise en route rapide
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2 Insérez deux piles de taille R6 AA (1,5 V) en
respectant les repères de polarité + et - à l’intérieur
du compartiment à piles.Fermez le couvercle du
compartiment à piles.
Tirez pour
ouvrir
Crochet
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la
télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de types différents
(comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque d’explosion et d’incendie lorsqu’une pile est insérée à
l’envers.
Ne démontez pas et ne modiez pas la télécommande.
9
Identier les commandes
Guide de mise en route rapide
Identier les commandes
Télécommande
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
1
3
5
8
9
4
2
6
7
10
12
11
13
14
15
17
18
16
19
20
21
1 Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
Active ou désactive le mode de veille du téléviseur.
Si vous n’arrivez pas à allumer le téléviseur en
utilisant le bouton de la télécommande, appuyez
sur le bouton (MARCHE) au bas du téléviseur.
2 (p. 40)
Passe en mode de visualisation / écoute du
périphérique USB.
3 (p. 23)
Appuyez pour accéder aux menus [Image], [Son],
[Minuterie] et [Réglages].
4 (p. 20)
Permet le passage en mode télétexte.
5 (Informations) (p. 16)
Afche les informations de la chaîne et du
programme.
6 Touches de curseur
Permettent les sélections et réglages.
7
Valide les sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne.
Afche la liste des chaînes.
8 (p. 17)
Réglages additionnels pour l’afchage, le son, etc.
9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions.
10 (Volume plus / Volume moins)
Permet de régler le volume.
11 (p. 18)
Modie le rapport de format.
12 Touches numériques
Permettent de changer de chaîne et de page de
télétexte.
Valide la saisie des caractères.
En mode de veille, allume le téléviseur.
13
Gèle / dégèle l’image. (p. 16)
Conserve la page de télétexte actuelle (mode
télétexte).
(p. 20)
14 Sélection du mode d’entrée
- Le téléviseur - Commutation entre les
modes Antenne / Câble.
(p. 15)
- Permet le passage en mode d’entrée AV
à partir de la liste [Sélection d’entrée]. (p. 22)
15
Afche le guide TV. (p. ) (p. 19)
16 (p. 16)
Afche les sous-titres.
17
Permet le retour à l’écran d’afchage normal.
18
Permet le retour au menu précédent ou à la page
précédente.
19 (Chaîne plus / Chaîne moins)
Pour choisir la chaîne en séquence.
20
Active et désactive la coupure du son.
21 (p. 17)
Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.
10
Identier les commandes
Guide de mise en route rapide
Voyant / Panneau de commande
1 Capteur de signal de télécommande
Ne placez aucun objet entre la télécommande
et le capteur de signal de télécommande du
téléviseur.
4
2
1
5 7
63
Partie inférieure
2 Voyant d’alimentation
Rouge : veille
Vert : activé
Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit
une commande de la télécommande.
3 (MARCHE)
Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Pour couper complètement l’alimentation du
téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise de courant.
4
Pour sélectionner une source d’entrée.
Conrme et choisit la sélection dans le menu à
Afchage à l’écran.
5
Pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran.
6
Permet de régler le volume.
Pour régler la valeur d’un élément sélectionné
dans le menu à l’écran.
7
Pour changer de chaîne.
Pour sélectionner un élément dans le menu à l’écran.
Remarque
Si le téléviseur est éteint avec le bouton (MARCHE) situé au bas du téléviseur, vous ne pouvez pas le rallumer
avec le bouton de la télécommande. Veuillez appuyer de nouveau sur le bouton (MARCHE) au bas du
téléviseur pour allumer ce dernier.
Utilisation de l’afchage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’afchage sur écran.
Guide d’utilisation Utiliser la télécommande
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le
téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
MENU
Ouvrez le menu principal
1/2
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Auto-contrôle de gain
Correction volumeCorrection volume
Langue préférée 1 Francais
Distance mur/haut-parleur
Musique
0
0
0
20
Désactivé
Désactivé
0
Plus de 30 cm
Menu principal
Image
Son
Son
Minuterie
Réglages
Modier
Choisir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Guide d’utilisation
OK
Déplacez le curseur / sélectionnez
à partir d’un éventail d’options /
sélectionnez l’élément de menu
(haut et bas uniquement) / réglez
les niveaux (gauche et droite
uniquement)
OK
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
BACK/
RETURN
Revenez au menu précédent
EXIT
Quittez les menus et retournez à
l’écran d’afchage normal
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
[Minuterie veille] est réglé dans le menu [Minuterie]. (p. 27)
Aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique]. (p. 27)
11
Raccordement de base
Guide de mise en route rapide
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Bornes
7
8
9
1
4
3
65
2
1 HDMI 2 (p. 12, 46)
2 DIGITAL AUDIO (p. 47)
3 AV 1 (PÉRITEL) (p. 12, 46)
4 AV 2 (COMPOSANT/VIDÉO)
(p. 46, 47)
5 HDMI 1 (ARC) (p. 12, 46)
6 Borne d’antenne terrestre (voir ci-dessous)
7 Fente IC (p. 36)
8 Prise casque (p. 47)
9 Port USB (p. 39)
Raccordements
Cordon d’alimentation et antenne
Cordon
d’alimentation
Câble RF
Insérez la che d’alimentation secteur (fournie)
fermement en place.
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, vous devez absolument
commencer par retirer la che du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Antenne
Câble
Antenne, Câble
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
Si l’antenne n’est pas correctement placée, il peut y avoir des interférences.
12
Raccordement de base
Guide de mise en route rapide
Remarque
Ne positionnez pas le câble coaxial à proximité du câble d’alimentation, cela permet d’éviter les interférences.
Ne positionnez pas le câble coaxial sous la télévision.
Pour assurer une qualité optimale de l’image et du son, veuillez utiliser une antenne, un câble coaxial de 75 Ω et un
connecteur adaptés.
Si vous utilisez une antenne de télévision commune, il peut être nécessaire d’utiliser le câble et le connecteur
adaptés pour connecter le téléviseur à la prise d’antenne.
Votre Service après-vente local ou votre revendeur peuvent vous aider à choisir l’équipement d’antenne et les
accessoires correspondants nécessaires pour votre région.
Le client est responsable de l’installation de l’antenne, de la modernisation des systèmes actuels et des accessoires
nécessaires, il assume la charge de tous les frais inhérents.
Appareils AV
Lecteur
TV
Lecteur
Câble HDMI
Enregistreur DVD / Magnétoscope
TV
Câble RF
Câble RF
Câble
Câble péritel
Enregistreur DVD / Magnétoscope
Antenne
Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
TV
Câble RF
Câble RF
Câble HDMI
Câble péritel
Câble péritel
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Décodeur
Antenne
Remarque
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un
capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres
équipements peut se trouver perturbé.
Lors de l’utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type “fully wired”.
Vériez que les types de terminaux et les ches des câbles sont corrects lors de la connexion.
13
Conguration automatique
Guide de mise en route rapide
Conguration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la conguration.
Effectuez les connexions (p. 11, 12) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la
conguration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
TV
BACK/
RETURN
OK
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
allumez-le
L’image met quelques secondes à s’afcher.
Si la diode LED rouge de la télévision est allumée, appuyez sur
l’interrupteur du mode de veille de la télécommande.
2
Sélectionnez la langue
Sprache
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
Dansk
Еλληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Čeština
Slovenčina
Български
Magyar
Polski
Română
Hrvatski
Slovenščina
eesti keel
Srpski
Latviešu
Lietuvių
OK
choisir
mémoriser
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Belgique
Autres
Espagne
Malte
Pays-Bas
Grèce
Pologne
Slovénie
Croatie
Italie
Andorre
Norvège
Finlande
Turquie
Czecho
Hongrie
Estonie
France
Portugal
Suède
Danemark
Luxembourg
Slovaquie
Lituanie
Romania
OK
choisir
accéder
Choisissez votre région en fonction du pays que vous avez sélectionné ou
stockez le code Verrouillage parental (« 0000 » ne peut pas être stocké) en
suivant les instructions à l’écran (France, Italie et Belgique uniquement).
4
Sélectionnez [Antenna] et lancez le réglage
Conguration autog
Antenne
Câble
OK
choisir
accéder
Le réglage automatique commence
La conguration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et
les mémorise.
Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région,
du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de conguration automatique varie suivant le pays sélectionné.
14
Conguration automatique
Guide de mise en route rapide
5
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environnement de visualisation [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
OK
modier
conrmez
[Magasin] environnement de visualisation (uniquement pour un afchage en magasin)
[Magasin] l’environnement de visualisation est le mode de démonstration qui explique les principales
fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement de visualisation [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez retourner à la fenêtre de sélection de l’environnement de visualisation en utilisant l’écran
de conrmation du [Magasin].
1 Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
2 Sélectionnez [Maison]
Magasin
Vous avez sélectionné le mode magasin
BACK/
RETURN
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
OK
modier
conrmez
Pour modier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en
accédant au [Réglage usine].
[Réglage usine] (p. 37)
La conguration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’afchage.
Si le réglage échoue, vériez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
Pour vérier la liste des chaînes en un coup d’œil « Utiliser le guide des programmes » (p. 19)
Pour éditer ou masquer (ignorer) des chaînes « Régler et éditer les chaînes » (p. 31 - 34)
Pour régler toutes les chaînes « Refaire le réglage depuis le menu Conguration » (p. 29)
Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Balayage] (p. 32)
Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine] (p. 37)
15
Regarder la télévision
Fonctions de base
Regarder la télévision
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
STILL
INPUT
TV
STTL
OK
ASPECT
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
AV
Volume
1
Allumez le téléviseur
2
Sélectionnez le mode
TV
Sélection TV
Antenne
Câble
Les modes sélectionnables varient
en fonction des chaînes mémorisées
(p. 13).
OK
choisir
modier
Si le menu [Sélection TV] ne s’afche
pas, appuyez sur la touche TV pour
changer de mode.
3
Sélectionnez une chaîne
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
haut
bas
ou
Pour sélectionner un numéro de
position de chaîne à plus de deux
chiffres, par exemple 399
def
wxyz wxyz
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
OK
choisir
visionnez
OK
Liste des chaînes - Tous
Nederland 1 HD1
Nederland 2 HD
2
HZN Barker 1
HZN Barker 2
3
4
RTL Lounge
5
TVE
6
Appuyez sur le
bouton OK
Afchage de l’ensemble de la liste des chaînes
(toutes les chaînes)
(rouge)
Afchage de la liste des chaînes analogiques
uniquement
(jaune)
Afchage de la liste des chaînes numériques
uniquement
(vert)
Afchage de la liste des chaînes préférées
(bleu)
Remarque
Pour visionner la télévision payante « Utiliser l’interface commune » (p. 36)
16
Regarder la télévision
Autres fonctions utiles
Afchez la bannière d’informations
Afchez la bannière d’informations
Son coupé
Service de sous-titres disponible
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages
(p. 17)
[Cryptée!]
Programme brouillé
Service de télétexte disponible Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby
Digital
Fonctions disponibles / Signication des messages
1
ZDF
45
Infos
1
5 3
2
4
Now
20:00 - 20:55
Coronation Street
9
20:35
6
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Exemple: DVB
1 Position et nom de la chaîne 4 Heure de début/n du programme, DVB,
numéro de chaîne, etc. (analogique)
2 Chaînes cryptées 5 Indicateur de progression du programme
sélectionné (DVB)
3 Programme 6 Heure actuelle
Pour cacher
EXIT
Informations supplémentaires (DVB)
Appuyez deux fois
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière)
Pour régler le délai d’afchage
[Délai d’afchage de la bannière]
(p. 28)
Afchez les sous-titres
Afchez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL
Pour modier la langue du mode DVB (selon disponibilité) [Langue du sous-titrage] (p. 17)
Verrouillage
Fige ou dége l’image
STILL
17
Regarder la télévision
Afcher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérier ou modier instantanément l’état actuel
OPTION
Pour modier
OK
choisir
modier
[Multi-audio] (DVB)
Sélectionne une autre langue pour
la piste sonore (selon disponibilité)
Ce réglage n’est pas mémorisé ;
le réglage par défaut est
réinitialisé une fois que vous
quittez le programme en cours.
[Langue du sous-titrage] (DVB)
Sélectionne la langue pour l’afchage
des sous-titres (selon disponibilité)
[MPX] (mode Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex
(selon disponibilité).
[Son] (p. 25)
[Langue télétexte]
Dénit la police de caractères
utilisée pour le télétexte
(p. 28)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée
ou le mode d’entrée
Minuterie veille
Passe le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée.
Vous pouvez également régler [Minuterie veille] dans le menu [Minuterie].
1 Afchez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Minuterie]
Menu principal
Image
Son
Minuterie
OK
choisir
accéder
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et dénissez la durée par incréments de 15 minutes
Minuterie veille
Désactivé
15 minutes
30 minutes
45 minutes
60 minutes
75 minutes
90 minutes
OK
choisir
accéder
Pour annuler, réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.
Pour conrmer le temps restant « Afchez la bannière d’informations » (p. 16)
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote à l’écran.
Dernière vue
Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.
LAST VIEW
Appuyez de nouveau pour revenir à la vue précédente.
18
Regarder la télévision
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT
Afchez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes comportent un « Signal de commande du rapport de format » « signal
de commande du rapport de format » (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le
rapport de format en fonction du « Signal de commande du rapport de format » (p. 49).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Afchez la liste [Sélection du format] 2 Pendant que la liste
s’afche, sélectionnez le
mode
ASPECT
Sélection d'aspect
Automatique
16:9
14:9
4:3 complet
4:3
Zoom2
Zoom3
Choisir
Sortir
Revenir
Modier
Zoom1
OK
choisir
accéder
Liste [Sélection du format]
Vous pouvez également changer
le mode à l’aide de la touche
uniquement.
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois
jusqu’à ce que vous obteniez
le mode désiré)
[Automatique]
Le format de l’image est automatiquement réglé selon les informations contenues dans le signal
de la chaîne.
Pour plus de détails (p. 49)
[16:9]
Afche l’image telle quelle en 16:9,
sans déformation (anamorphosée).
[4:3 complet]
Afche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
[14:9]
Afche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
[Zoom 1]
Afche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
[Élargi]
Afche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
[Zoom 2]
Afche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein-écran sans
déformation.
[4:3]
Afche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
[Zoom 3]
Afche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein-écran
sans déformation.
En 16:9, afche l’image à sa taille
maximale (en l’allongeant légèrement).
Remarque
Le rapport de format est xé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu [Image]. (p. 24)
Non disponible en service de télétexte.
19
Utiliser le guide des programmes
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement
transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné. (p. 13)
Les canaux DVB-T et analogiques s’afchent sur le même écran de Guide des programmes. Il n’y pas de liste de
programmes pour les chaînes analogiques.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
INPUT
TV
EXIT
OK
TV
GUIDE
1
Sélectionnez le mode
(p. 15)
TV
2
Afchez le guide des programmes
GUIDE
Exemple :
01/01/11
8:00 9:00
Schleswig-Holst...
Schleswig-Holst...
Schleswig-Holst...
Schleswig-Holst...
Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
buten un binnen... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
buten un binnen...
buten un binnen...
buten un binnen...
8:00 - 8:30 Schleswig-Holstein Magazin
NDR FS NDS
118 NDR FS HH
119 NDR FS SH
120 NDR FS MV
122 MDR Sachsen
123 MDR S-Anhalt
124 MDR Thüringen
Guide TV
Samedi, 1-Janvier-2011 13:10:28
Durée
Aucun
3
5
2
4
1
117 NDR FS NDS
1 Date et heure actuelles
2 Date du Guide des
programmes
3 Heure du Guide des
programmes
4 Programme
5 Position et nom de la chaîne
Remarque
Le guide télé peut réagir lentement à la pression des touches UP/DOWN.
Cela est dû au téléchargement des données relatives au programme.
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Afchage du programme suivant
sélectionnez
OK
programme suivant
Pour reculer au jour précédent (mode
DVB)
(rouge)
Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(vert)
Afcher les détails du programme
(mode DVB)
sélectionnez
OK
(Appuyez de nouveau
pour revenir au guide
des programmes.)
Délement des pages
haut
bas
Pour afcher une liste de chaînes de la
catégorie sélectionnée
(bleu)
Type Sous-genre
INFORMATIONS Investigation
FILM Drame
(Liste type)
OK
sélectionnez
le type
Ajouter / Supprimer
OK
sélectionnez le type
Ajouter / Supprimer
Remarque
Dans la liste, vous pouvez choisir le type que vous souhaitez
afcher.
Lorsque vous choisissez [Type], la liste des sous-types
correspondants apparaît à l’écran.
[Type]/[Sous-genre] peuvent être choisis simultanément.
Utilisez les touches Haut et Bas pour surligner un autre type.
Les sous-types correspondant au type en surbrillance sont
afchés.
Utilisez la touche Droite pour vous déplacer dans la liste des
[Sous-genre] et pour continuer la sélection.
Si un sous-type est sélectionné, vous pouvez retourner dans
la liste des [Type] en utilisant la touche Gauche.
20
Afcher le télétexte
Afcher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations
sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux
informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide
efcace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étapeparétape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
(bleu) (rouge)
Pour sélectionner parmi les blocs
de sujets
(vert)
Pour sélectionner le sujet suivant à
l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection
passe au bloc de sujets suivant.)
(jaune)
MENU TEXT
EXIT
OK
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
1
Permutez sur Télétexte
TEXT
Afche la page d’index (le contenu
varie suivant le diffuseur)
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
Télétexte
Informations
17:51 28 Feb
Numéro de sous-page
Numéro de page actuel
Heure / date
Barre de couleur
2
Sélectionnez la page
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
OK
haut
bas
ou
ou
Touche de couleur
(Correspond à la barre de
couleur)
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Afchez les données cachées STILL (Attente)
Afchez les mots cachés, comme par exemple les
réponses aux pages de quiz
arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas
qu’elle se mette à jour)
MENU
(rouge)
Appuyez encore une
fois pour les cachez
de nouveau.
STILL
Appuyez encore une fois pour reprendre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Panasonic TX32A400E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à