Best BHD94670BA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Questo modello è adatto per piani di cottura a GAS con una con gurazione massima mostrata nel disegno
sotto ed è adatto per l’uso con tutti i piani di cottura a GAS con una potenza totale non superiore a
12,25KW.
This model is suitable for GAS hobs with the maximum con guration shown in the drawing below and is suitable
for use with all GAS hobs with a total power output not exceeding 12.25 kW.
Das vorliegende Modell ist passend für Gasöfen, deren maximale Kon guration auf der nachfolgenden
Skizze dargestellt ist und eignet sich zur Anwendung mit allen Gasöfen, deren Leistung 12,25 kW nicht
überschreitet.
Le présent modèle convient aux cuisinières à gaz de con guration maximum démonstrée sur la gure ci-
dessous et à toutes les cuisinières à gaz de puissance totale jusqu’à 12,25 kW.
El modelo descrito, es adecuado para las cocinas de gas con las características máximas descritas en
la gura de abajo y es válido para su uso en todas las cocinas de gas con la potencia total no superior a
12,25kW.
Este modelo é adequado para Fogões a gás de uma máxima con guração, mostrados no desenho abaixo,
e é adequado para o uso em todos os Fogões a gás com uma capacidade total não superior a 12,25 kW
Het model in de onderstaande afbeelding is geschikt voor gasfornuizen met een maximale con guratie en is
geschikt voor alle gasfornuizen met een totaal vermogen van niet meer dan 12.25 kW.
Эта модель подходит для газовых плит с максимальной конфигурацией, которая указана на рисунке, и
может использоваться со всеми газовыми плитами общей мощностью до 12,25 кВт.
Denne model er velegnet til gaskomfur med. En maksimal kon guration vist i billede nedenfor. Og er
velegnet til brug med alle gaskomfurer med en samlet effekt på højst 12,25kW.
Tämä malli sopii kaasuliesiin, joiden enimmäisvarustus on kuten alla olevassa kuvassa on esitetty ja sopii
käytettäväksi kaikkien kaasuliesien kanssa, joiden yhteenlaskettu teho on enintään 12,25 kW.
Denna modell lämpar sig för gasspisar som enligt ritningen nedan är maximalt kon guerade och kan
användas med alla gasspisar med maximalt 12,25 kW (totalkraft).
Το παρόν μοντέλο είναι κατάλληλο για τις εστίες αερίου με το μέγιστο συσχηματισμό που αναφέρεται στην
παρακάτω εικόνα και είναι κατάλληλο για χρήση σε συνεργασία με όλες τις εστίες αερίου με τη συνολική ισχύ
[που δεν υπερβαίνει την τιμή 12,25 kW.
Acest model se potriveşte pentru maşina de gătit cu gaz cu con guraţie maximă prezentată în desenul
de mai jos şi se poate utiliza cu toate ma
şinile de gătit cu gaz cu o putere maximă totală de 12,25 KW.
Tento model je odpovídající pro plynové sporáky s maximální kon gurací, která je představena na níže
uvedeném výkresu a je vhodná k používání se všemi plynovými sporáky s celkovým výkonem 12,25 kW.
Ta model je primeren za uporabo s plinskimi kuhališči z maksimalno kon guracijo, prikazano na spodnjih
risbah, ter skupno močjo največ 12,25 kW.
IT
EN
DE
FR
ES
PT
NL
RU
DK
FI
SV
GR
RO
CZ
SI
Français
! L’installation doit être effectuée par un professionnel
du secteur conformément aux instructions du fabri-
cant.
!
Faire usage de gants lors des opérations d’installation
et d’entretien.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le constructeur ou son service d’assistance
technique, ou toutefois par une personne adéquatement
quali ée, a n d’éviter tout danger.
Avertissement: Si vous n’installez pas les vis ou dispositifs
de xation conformément à ces instructions cela pourrait
engendrer des risques électriques.
La hotte peut avoir des con gurations esthétiques diffé-
rentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de
ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisation,
l’entretien et l’installation restent identiques.
- La 4e vitesse (intensive) diminue automatiquement à la
3e vitesse après 5 minutes de fonctionnement pour optimi-
ser les consommations énergétiques.
- Si la hotte est laissée mise en marche (éclairage et/ou
moteur), après 10 heures de fonctionnement, en cas d’ab-
sence d’autres commandes par l’utilisateur, elle passera
automatiquement en mode
OFF, tous les voyants étant désactivées.
- Chaque fois qu’une commande est donnée au clavier ou
depuis la télécommande (option), une sonnerie émet un
signal sonore « bip ».
- Si pendant la marche de la hotte une coupure d’alimenta-
tion électrique se produit, la hotte se met automatiquement
hors circuit, et sa touche passe en position OFF. Il faut
donc remettre le moteur en
marche en mode manuel.
ÉVACUATION DE L’AIR
(pour les versions aspirantes)
! Réaliser le trou et installer la conduite d’évacuation de l’air.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime
(angle maxi du coude: 90°).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie inter-
ne.
! Le matériau du tuyau doit être aux normes.
! Ne pas relier la hotte à des conduites d’évacuation de
fumées de combustion (chaudières, cheminées, poêles,
etc).
! Pour l’évacuation de l’air, respecter les consignes des
autorités compétentes en la matière. Par ailleurs, l’air
à évacuer doit être éliminé par une cavité dans le mur,
sauf si cette dernière n’est pas prévue à cet effet.
! Équiper la pièce de prises d’air pour éviter que la hotte
ne crée une pression négative à l’intérieur de la pièce
(elle ne doit pas dépasser 0,04 mbar); en effet, si la hot-
te est utilisée conjointement à des appareillages autres
qu’électriques (poêles à gaz, à huile, à charbon, etc.),
les gaz d’évacuation de la source de chaleur peuvent
être réaspirés.
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
La hotte peut être installée en version aspirante ou en
version ltrante.
Le type d’installation doit être choisi d’emblée.
Pour une plus grande ef cacité, il est recommandé, dans
la mesure du possible, d’installer la hotte en version aspi-
rante.
Version aspirante
La hotte ltre l’air et l’expulse à l’extérieur à travers le
tuyau d’évacuation.
Version ltrante
La hotte ltre l’air et l’expulse à l’intérieur de la pièce.
COMMANDES
P1 : réinitialisation alarme des ltres
P2 : on/off diodes - (seulement pour des modèles: par
une pression longue sur la touche, il est possible de
modi er l’intensité des diodes High/Low).
Note : L’éclairage des diodes est visualisé par P2 uni-
quement avec le panneau aspirateur complètement
ouvert
P3 : on/off moteur - 1ère vit.
P4 : 2
ème
vit.
P5 : 3
ème
vit.
P6 : 4
ème
vit.
P7 : up/down panneau aspirateur (lors de l’ouverture, il est
possible de fermer le panneau à la hauteur voulue
par une deuxième pression sur la touche)
Fonction Timer 5’:
Par une pression longue (>2”) sur les touches P3, P4, P5 ou
P6, on active la fonction Timer 5’. Une fois ce temps écoulé,
le moteur s’arrête. Lorsque la fonction est activée la diode
correspondant à la vitesse en cours du moteur, clignote.
Af chage alarme des ltres:
Filtres à graisse : Après 30 h de fonctionnement du mo-
teur, la diode de la touche P1 s’allume pendant 30’’ toutes
les fois que le moteur s’arrête.
Filtre à charbon : Après 120 h de fonctionnement du mo-
teur, la diode de la touche P1 clignote pendant 30’’ toutes
les fois que le moteur s’arrête.
!
ATTENTION
ALARME SUR LA COMMANDE
1. Toutes les leds clignotantes: cela signi e que le
chariot télescopique est bloqué. Attendre 30”, ensuite
appuyer sur la touche HAUT/BAS pour débloquer le
chariot.
2. LED de la touche HAUT / BAS clignotant signi e que le
ltre à graisse ne est pas correctement verrouillé. Reposi-
tionner correctement.
ENTRETIEN
! Avant de procéder au nettoyage ou à une opération
d’entretien, couper l’alimentation électrique.
Nettoyage de la hotte
QUAND NETTOYER: la nettoyer au moins une fois tous
les 2 mois pour prévenir le risque d’incendie.
NETTOYAGE EXTERNE: utiliser un chiffon humidi é à
l’eau tiède et un détergent neutre (pour les hottes peintes);
utiliser un produit spécial pour hottes en acier, cuivre ou
laiton.
NETTOYAGE INTERNE: utiliser un chiffon (ou un pinceau)
imbibé d’alcool éthylique dénaturé.
À ÉVITER: ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs
(par exemple éponges métalliques, brosses trop dures,
détergents très agressifs, etc.).
Nettoyage des ltres à graisse et du panneau micro-
perforé
QUAND NETTOYER: la nettoyer au moins une fois tous
les 2 mois pour prévenir le risque d’incendie.
NETTOYAGE: laver les ltres avec un détergent neutre à la
main ou au lave-vaisselle. En cas de lavage au lave-vaissel-
le, une éventuelle décoloration ne compromet en aucun cas
l’ef cacité des ltres.
Filtres à graisse
Panneau micro-
perforé
Entretien du ltre à charbon (A)
(uniquement pour la hotte ltrante)
QUAND CHANGER LE FILTRE: le changer au moins tous
les 6 mois.
DÉMONTAGE DU FILTRE: pour enlever le ltre à charbon
enlever les deux vis M.
Entretien du ltre à charbon (B)
(uniquement pour la hotte ltrante)
Voir les instructions fournies avec le ltre à charbon.
Eclairage
Si l’éclairage DEL est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service technique agrémenté ou une
personne ayant des quali cations
professionnelles semblables, pour prévenir tout genre de
risque chez l’utilisateur.
Éléments non fournis avec la hotte
M
M
A
B
DYSFONCTIONNEMENTS
Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, avant d’appeler le
service technique, veuillez effectuer les simples véri cations décrites ci-
dessous :
La hotte ne fonctionne pas
Cause possible (1) : Câble d’alimentation non connecté ou connecté
incorrectement.
Solution : Le système électrique de la hotte n’a pas correctement connecté
par l’installateur. Appeler un électricien/installateur
Cause possible (2) : Vitesse non sélectionnée.
Solution : Sélectionner la vitesse sur le panneau de commande.
Si le couvercle s’arrête pendant le fonctionnement normal, s’assurer que
l’alimentation n’a pas été coupée et que le disjoncteur omnipolaire n’est pas
déclenché.
Le ventilateur ne fonctionne pas, mais les lumières fonctionnent
Cause possible : Le câble du moteur du ventilateur n’est pas connecté.
Solution : Trouver le câble du moteur du ventilateur et le connecter.
S’assurer que le ventilateur fonctionne. Si le problème persiste, appeler le
service technique.
La hotte ne fonctionne pas correctement
Cause possible : Filtres / compartiments sales
Solution : S’assurer que le ltre est propre.
Pour les hottes avec le système de conduits et les hottes avec un moteur
externe
Cause possible (1) : Le système de conduits est non conforme aux
exigences. Si la longueur du conduit dépasse les exigences du fabricant, la
hotte peut ne pas fonctionner de façon optimale. Si la section transversale
du conduit est trop petit ou le système comporte trop de coudes, le ux d’air
sera ralenti.
Lors de l’installation du conduit de sortie, suivre les instructions of cielles
fournies par les autorités compétentes (par exemple, l’air aspiré ne peut
pas être acheminé vers le conduit qui est déjà utilisée dans le cadre d’un
système de chauffage central, du thermosiphon etc.). La pièce comprend
des trous de ventilation.
Contacter l’installateur.
Cause possible (2) : La conduite est bouchée.
Solution : s’assurer que rien ne bloque le conduit de ventilation (nids
d’oiseaux ou nœuds).
Cause possible (3) : La lame de la vanne ne s’ouvre pas.
Solution : S’assurer que le ruban a été enlevé des lames et qu’elles se
déplacent sans problème.
Pour les hottes avec un ltre
Cause possible : le ltre à charbon est complètement trempé.
Solution : remplacer le ltre à charbon
La lampe ne fonctionne pas
Phares (LED) :
Si ce type de lampe ne gure pas dans le tableau dans la feuille “Attention”,
contacter le service technique.
Lampes avec ampoules :
Cause possible : L’ampoule ou la douille est défectueuse ou le câble est
déconnecté.
Solution : utiliser une autre douille, si l’ampoule ne fonctionne pas, la
remplacer, si elle fonctionne, la douille est défectueuse ou le câble
d’alimentation est déconnecté. Appeler le service technique.
Lampes halogènes
Cause possible : L’ampoule ou la douille est défectueuse ou le câble est
déconnecté.
Remplacer par une autre ampoule du même type. Si le problème persiste,
appeler le service technique.
La télécommande ne fonctionne pas (si incluse)
Cause possible (1) : Manque de connexion entre la télécommande et la
hotte.
Solution : S’assurer que les boutons de commande sur la hotte fonctionnent
correctement.
Mettre la hotte hors tension en utilisant le disjoncteur, la remettre sous tension.
Reconnecter la télécommande et la hotte en suivant le manuel fourni avec
la télécommande.
Cause possible (2) : Pile épuisée dans la télécommande.
Solution : Remplacer la pile.
Verrouillage du plateau télescopique vertical (si inclus)
Si tous les LEDs clignotent, le plateau télescopique a été verrouillé.
Attendre 30 secondes et appuyer sur le bouton haut ou bas pour
déverrouiller le plateau.
Si le bouton haut/bas clignote, le ltre à graisse est dans une mauvaise
position. Il faut le placer de manière correcte.
Si le plateau est verrouillé, s’assurer que le câble d’alimentation n’a pas été
déconnecté. Si le problème persiste, appeler le service technique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Best BHD94670BA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à