Instructions De Montage Typique Pour Assemblage De Pré-Rinçage
1. ENSEMBLE DE PRÉ-RINÇAGE
SANS ROBINET COMPLÉMENTAIRE
a. Coupez l’alimentation en eau
à la source.
b. Appliquer du ruban téon ou de
la pâte à joint sur les raccords
letés des deux extrémités de
la colonne montante. Visser la
colonne montante dans le corps
du robinet et serrer à la main.
1A. ENSEMBLE DE PRÉ-RINÇAGE
AVEC ROBINET COMPLÉMENTAIRE
a. Coupez l’alimentation en eau à la source.
b. Appliquer du ruban téon ou de la pâte à
joint sur l’extrémité de la colonne
montante courte xée au robinet
complémentaire. Visser la
colonne montante dans le
corps du robinet et serrer.
c. Appliquer du ruban téon ou de la
pâte à joint sur les raccords letés
des deux extrémités de la colonne
montante. Visser la colonne
montante dans le corps du
robinet complémentaire et
serrer à la main.
2. ASSEMBLER LE CROCHET POUR
LA TÊTE DEPULVÉRISATION À LA
COLONNE MONTANTE
Étendre (ouvrir) la section de la pince du
crochet an qu’il glisse sur la colonne
montante sans marquer le ni de la
colonne. Orienter le crochet pour la tête de
pulvérisation vers le haut et assembler à la
colonne. Placer à environ la moitié de la
longueur de la colonne.
Ne pas serrer pour l’instant.
4. ASSEMBLER L’ENSEMBLE DE PRÉ-RINÇAGE AU RESSORT EN COL DE CYGNE
a. Assembler le manchon de retenue du ressort à la colonne montante et serrer avec une clé.
Cela serrera aussi la colonne montante au corps du robinet.
b. Assembler le boyau au manchon de retenue du ressort. Assurez-vous que le joint torique est en place à
l’intérieur du raccord de boyau avant l’assemblage. (Référez-vous au dessin #1 ci-dessous). Des joints
toriques additionnels sont fournis pour utilisations futures. Serrer solidement.
c. Glisser le gros ressort en spirale sur le boyau jusqu’au manchon de retenue du ressort. IMPORTANT:
Le ressort doit être assemblé verticalement avec la grande courbe du ressort en haut.
d. Glisser l’anneau de la tête de pulvérisation sur la poignée de la tête de pulvérisation, et assembler l’ensemble
de la tête de pulvérisation au boyau, serrer avec une clé, assurez-vous que le joint torique est en place avant
l’assemblage. (Référez-vous au dessin #2 ci-dessous).
Remarque : Réaligner le crochet pour la tête de pulvérisation et serrer. Serrer toutes les vis du support mural.
Ouvrir l’alimentation en eau et vérier s’il y a des fuites.
3. ASSEMBLER LE SUPPORT MURAL
MODÈLE No PRA-WB
Déterminer la longueur requise de la tige
de support, du mur à la colonne montante.
Couper la tige approximativement à la
longueur requise. Fixer solidement la base
du support mural au mur. Installer l’écrou à
compression et la bague de compression et
serrer solidement.
REMARQUE : LE SUPPORT MURAL DOIT ÊTRE SITUÉ DANS LE HAUT DE LA COLONNE MONTANTE,
AUSSI PRÈS QUE POSSIBLE DU MANCHON DE RETENUE DU RESSORT.
MISE EN GARDE ! LE FABRICANT RECOMMANDE
L’UTILISATION D’UN ASSEMBLAGE DE SUPPORT MURAL
POUR FIXER LA COLONNE MONTANTE
SUR TOUS LES ASSEMBLAGES DE PRÉ-RINÇAGE.
Cela garantit à l’acheteur Dormont Watts Hydro-Force™ produits
restauration commerciale (le «Produit») sera exempt de défauts
de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à
compter de la date de livraison à l’acheteur. Pour les articles non
fabriqués par Dormont, la seule garantie prolongée est celle du
fabricant, le cas échéant. En cas de défauts à l’intérieur de la période
de garantie, Dormont remplacera le produit ou d’autres éléments à la
charge de Dormont (hors frais de main-d’œuvre et de marchandises).
Pour être admissible à la garantie remède indiqué ci-dessus, vous
devez retourner l’autorisation de Dormont obtenir et retourner le
Produit défectueux ou d’autres articles en conformité avec les
instructions d’expédition de Dormont. Tous les retours défectueux
est soumis à l’inspection et à l’approbation Dormont. Ce produit,
ainsi que d’autres éléments doivent être installés par formation et
la certification en tant que professionnels individus à l’égard de
telle installation, et être installés, utilisés, réparés et entretenus par
l’acheteur conformément aux codes locaux ou des règlements, et
les normes établies par la NSF. Tout manquement à ces exigences
annulera cette garantie limitée. Le produit et d’autres articles sont
garantis Dans le cadre de l’installation d’origine ou d’une connexion
seulement. L’acheteur ne peut céder ses droits en vertu de cette
garantie limitée et toute tentative de cession annule cette garantie,
mais pas les exclusions ou limitations, nulle.
GARANTIE DANS LES PRÉSENTES DONNÉ LA EST ET EST LA SEULE
GARANTIE OFFERTE PAR expressément EN CE QUI CONCERNE
LE PRODUIT DORMONT. NE DONNE AUCUNE GARANTIE Dormont,
EXPLICITE OU IMPLICITE. DORMONT REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE précisément, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Le remède décrit dans le premier paragraphe de la présente garantie
limitée CONSTITUE L’étude du seul et unique recours en cas de
violation de la garantie, et Dormont ne sera pas responsable des
dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs, y compris mais
sans s’y limiter, la perte de profits ou le coût de réparation ou de
qui remplace endommagé d’autres biens si le produit ou d’autres
éléments ne fonctionnent pas correctement, les autres coûts résultant
de charges de travail, des retards, le vandalisme, la négligence,
l’encrassement causés par des corps étrangers, les dommages
causés par des conditions défavorables, les produits chimiques, ou
tout autre événement sur lequel Dormont n’a aucun contrôle. Cette
garantie est annulée en tout abus, un mauvais usage, une mauvaise
installation, un mauvais entretien, la modification ou la réparation
des dommages produits ou articles, ou d’expédition causés par la
conformité du produit aux codes locaux ou les règlements pris ne
connaissaient pas auparavant Dormont, ou autres événements ou
conditions autres que l’usage ordinaire.
Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d’une
garantie implicite et certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages fortuits ou consécutifs. DONC ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous Limitations. Cette garantie limitée
vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir
d’autres droits varient d’un État à cet État. Vous devriez consulter les
lois nationales applicables pour déterminer vos droits.
POUR AUTANT QUE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉE, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
DURÉE DE UN AN À PARTIR DE LA DATE D’EXPÉDITION ORIGINAL.
GARANTIE LIMITÉE
NOUVELLE
CONCEPTION
INTERNE AVEC JOINT
TORIQUE CRÉANT
UNE ÉTANCHÉITÉ
POSITIVE QUI
ÉLIMINE LE BESOIN
DE RONDELLES
MANCHON DE
RETENUE DU
RESSORT
RACCORD
DE BOYAU
COLONNE
MONTANTE
GROS RESSORT
EN SPIRALE
BOYAU
ANNEAU DE
LA TÊTE DE
PULVÉRISATION
POIGNÉE DE
LA TÊTE DE
PULVÉRISATION
ASSUREZ-VOUS QUE LE JOINT TORIQUE EST INSTALLÉ
POUR UNE BONNE PERFORMANCE
(des joints toriques additionnels sont fournis)
RACCORD
DE BOYAU
POIGNÉE
#1
#2
DIRECTION
INCORRECTE
DIRECTION
CORRECTE
COLONNE
MONTANTE
RUBAN TÉFLON
OU PÂTE À JOINT
CORPS DU
ROBINET
COLONNE
MONTANTE
PINCE
CROCHET POUR
LA TÊTE DE
PULVÉRISATION
CORPS DU ROBINET
COLONNE
MONTANTE
ROBINET
COMPLÉMENTAIRE
COLONNE
MONTANTE
COURTE
BASE DU SUPPORT MURAL à
xer avec des vis
(NON-COMPRISE)
ÉCROU À
COMPRESSION
BAGUE DE COMPRESSION
TIGE DE
SUPPORT
MANCHON
DE RETENUE
DU RESSORT
COLONNE
MONTANTE
IOM-Hydro-Force 1810 © 2018 Watts
USA: T: (800) 367-6668 • F: (724) 733-4808 • foodservice.watts.com
Canada: T: (905) 332-4090 • F: (905) 332-7068 • foodservice.watts.com