Amana NED7500VM1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ELECTRONIC
DRYER
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES,
OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES,
OR SERVICE, CALL: 1-800-843-0304
OR VISIT OUR WEBSITE AT... WWW.AMANA.COM
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
OR VISIT OUR WEBSITE AT WWW.AMANACANADA.COM
Quick Start Guide/Dryer Use ............ pg. 5
_BLE OF N?_F_bt_
Page
ASSISTANCE OR SERVICE ........................................................... 2
DRYER SAFETY .............................................................................. 3
QUICK START GUIDE/DRYER USE ............................................. 5
Drying and Cycle Tips .................................................................. 7
Cycles ........................................................................................... 7
Additional Features ...................................................................... 8
Options ......................................................................................... 9
Modifiers ....................................................................................... 9
Changing Cycles, Options, and Modifiers ................................... 9
Control Locked ........................................................................... 10
End of Cycle Signal .................................................................... 10
Drying Rack Options .................................................................. 10
DRYER CARE ............................................................................... 11
Cleaning the Dryer Location ...................................................... 11
Cleaning the Lint Screen ............................................................ 11
Cleaning the Dryer Interior ......................................................... 11
Removing Accumulated Lint ...................................................... 11
Vacation and Moving Care ......................................................... 11
Changing the Drum Light ........................................................... 12
TROUBLESHOOTING .................................................................. 13
Dryer Operation .......................................................................... 13
Dryer Results .............................................................................. 14
WAR RANTY .................................................................................. 15
SECHEUSE
P
ELECTRONIQUE
#!It Tt'_S__ _"" ........ '_ '_"_.......'_"_''_,°T:'_'_........... -,-_,_,,_
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION,
OU SERVICE, COMPOSEZ LE :
1-800-807-6777
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET A..
WWW.AMANACANADA.COM
Guide de Ddmarrage Rapide/Utilisation
de la sdcheuse ....pg. 19
Page
ASSISTANC E OU SERVICE ......................................................... 16
SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE .................................................... 17
GUIDE DE DI_MARRAGE RAPIDE/
UTILISATION DE LA SI_CHEUSE ................................................ 19
Conseils pour le sechage et les programmes ........................... 21
Programmes ............................................................................... 21
Caracteristiques supplementaires ............................................. 23
Options ....................................................................................... 23
Modificateurs .............................................................................. 24
Changement des programmes, options et modificateurs ......... 24
Control Locked (commande verrouillee) .................................... 24
Signal de fin de programme ....................................................... 24
Options de grille de sechage ..................................................... 25
ENTRETIEN DE LA SI_CHEUSE .................................................. 26
Nettoyage de I'emplacement de la secheuse ........................... 26
Nettoyage du filtre & charpie ...................................................... 26
Nettoyage de I'interieur de la secheuse ..................................... 26
Retrait de la charpie accumulee ................................................ 26
Precautions & prendre pour les vacances
et avant un demenagement ....................................................... 27
Changement de I'ampoule d'eclairage du tambour .................. 27
DlePANNAGE ................................................................................. 28
Fonctionnement de la secheuse ................................................ 28
Resultats de la secheuse ........................................................... 29
GARANTIE .................................................................................... 31
W10239303A
ASSISTANCEOR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help,
follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us
to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and
work right because they are made with the same precision used to build every new AMANA _ appliance.
To locate factory specified parts in your area, call the following customer assistance telephone number or your nearest designated
service center.
Call Amana _ toll free: 1-800-843-0304, or visit our website at
www.amana.com/help
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Amana _ appliances designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Amana C_appliances designated service
company in your area, you can also look in your telephone
directory Yellow Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Amana _
appliances with any questions or concerns at:
Amana Services, LLC
A-I-I-N:CAIR<_Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll
free: 1-800-807-6777, or visit our website at
www.amanacanada.com.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada
LP with any questions or concerns at:
Customer Interaction Centre
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
2
DRYERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediatel_
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING - "Risk of Fire"
- Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer,
- Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
- Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials, if flexible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
- To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
- Save these instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:
[] Read all instructions before using the dryer.
[] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to
a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
[] Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry=
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.
[] Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
[] Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
[] Do not reach into the dryer if the drum is moving.
[] Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any servicing unless specifically recommended in this
Use and Care Guide or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.
[] Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
[] Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber=like materials.
[] Clean lint screen before or after each load.
[] Keep area around the inlet opening at the rear of the
dryer, exhaust opening and adjacent surrounding areas,
free from the accumulation of lint, dust, and dirt.
[] The interior of the dryer should be cleaned periodically
by qualified service personnel.
[] See installation instructions for grounding requirements.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Clear the room, building, or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
= Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the "What to do if you smell gas" instructions.
4
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
m Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
m If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
m A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
QUICK STARTGUIDE/DRYER USE
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils}.
items containing foam, rubber, or plastic must be dried
on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Failure to foflow these instructions can result in death,
explosion, or fire.
For a summary of how to use your washer following installation, see the QUICK START GUIDE on the next page.
QUICKSTARTGUIDE
NOTE:The panel and features shown may be different from that of your model.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
before operating this appliance. The following is a guide to using your dryer. Please refer to specific sections of this
manual for more detailed information.
'I_'__ i__ ..... _ %y_::_ _y_'_
Select the correct cycle and dryness level or temperature for your
load. If an Automatic Cycle is running, the display shows the
estimated cycle time, which is determined by your dryer
automatically sensing the dryness level of your load. If a Timed
Cycle is running, the display shows the exact number of minutes
remaining in the cycle.
Cool Down tumbles the load without heat during the last few
minutes of all cycles. Cool Down makes the loads easier to
handle and reduces wrinkling. The length of the Cool Down
depends on the load size and dryness level.
Drying tips
Follow care label directions when they are available.
If desired, add a fabric softener sheet. Follow package
instructions.
To reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon
as tumbling stops. This is especially important for permanent
press, knits, and synthetic fabrics.
Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics.
This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to
increased shrinkage or wrinkling.
Cycle tips
Dry most loads using the preset cycle settings.
Refer to the Automatic or Timed Cycles Preset Settings chart
(in the "Cycles" section) for a guide to drying various loads.
Drying temperature and Dryness Level are preset when
you choose an Automatic Cycle. You can select a
different dryness level, depending on your load, by
pressing Dryness Level and choosing More Dry, Normal,
or Less Dry.
NOTE: You cannot use the Timed Cycle Adjust and you
cannot modify temperature with the Automatic cycles.
If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle,
press More Time or Less Time. Adjust the temperature of
a Timed Cycle by pressing TEMPERATURE until the
desired temperature is selected.
NOTE: You cannot use the Dryness Level with Timed
Cycles.
Select the drying cycle that matches the type of load you are
drying. See Automatic Dry chart or Timed Preset Cycle Settings
chart.
Power TIMED CYCLES
0 NePmal=
Denim
Timed Dry Heavy Duty.
Quick Dry
0
Touch Up
Delicate
Air Fluff
TIMEDCYCE
Automatic Cycles
Automatic Cycles allow you to match the cycle to the load you
are drying. See the following Automatic Dry Preset Cycle Settings
chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommended
temperature. A sensor detects the moisture in the load and
automatically adjusts the drying time for optimal drying.
Heavy Duty
Use this cycle to get high heat for heavyweight mixed loads,
cotton towels, or bedspreads.
Denim
Use this cycle to get medium high heat for drying denims.
Normal
Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics such
as work clothes and sheets.
Casual
Use this
as sport
blends.
cycle to get low heat for drying no-iron fabrics, such
shirts, casual business clothes, and permanent press
Delicate
Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as
lingerie, blouses, or washable knit fabrics.
Automatic Dry Preset Cycle Settings
Automatic Cycles Temperature Time*
Load Type (Minutes)
HEAVY DUTY High 45
Heavyweight mixed loads,
cotton towels, bedspreads
DENIM Medium High 55
Denim jeans, jackets
NORMAL Medium 40
Corduroys, work clothes,
sheets
CASUAL Low 35
Permanent press,
synthetics
DELICATE Extra Low 30
Lingerie, blouses, washable
knit fabrics
*Estimated Time with Dryness Level (Normal) setting. Time will
vary depending on load type and load size.
NOTE: Most loads may be dried using Normal dryness level,
which is shown in bold letters on your control panel. Normal is
the energy preferred dryness level and will use the least energy.
Timed Cycles
Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and
a drying temperature. Press TEMPERATURE until the desired
temperature glows. (Temperatures are not selectable with Air
Fluff.) When a Timed Cycle is selected, the Estimated Time
Remaining display shows the actual time remaining in your cycle.
You can change the actual time in the cycle by pressing More
Time or Less Time. See "Changing Cycles, Options, and
Modifiers."
NOTE: During a Timed Cycle, you can change the settings for
Time, Temperature, Wrinkle Prevent, and End of Cycle Signal.
Press STOP twice to stop the dryer and clear the settings. Select
another cycle or option.
Timed Dry
Use this cycle to complete drying if items are still damp after an
Automatic Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight
and bulky items, such as bedspreads and work clothes.
Lightweight garments, such as exercise wear, can be dried using
Timed Dry on a low temperature setting.
Quick Dry
Use this cycle for drying small loads or loads that need a short
drying time.
Touch Up
Use this cycle to help smooth out wrinkles from items, such as
clothes packed in a suitcase or items wrinkled from being left in
the dryer too long.
Air Fluff
Rotate the dial to Air Fluff to use this cycle for items that require
drying without heat such as rubber, plastic, and heat-sensitive
fabrics. This table shows examples of items that can be dried
using Air Fluff. The temperature setting is not adjustable with
this cycle.
Type of Load Time*
(Minutes)
Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys 20 - 30
Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30
Rubber-backed rugs 40 - 50
Olefin, polypropylene, sheer nylon 10 - 20
*Reset cycle to complete drying, if needed.
When using Air Fluff
Check that coverings are securely stitched.
Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.
Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.
Timed Preset Cycle Settings
Timed Cycles Default Default Time
Load Type Temperature (Minutes)
TIMED DRY High 40
Heavyweight, bulky items,
bedspreads, work clothes
QUICK DRY High 23
Small loads
TOUCH UP Medium High 20
Helps to smooth out
wrinkles
AIR FLUFF Air Dry 36
Dry without heat (no heat)
*Use the Air Fluff cycle for items that require drying without heat
such as rubber, plastic, and heat-sensitive fabrics.
MODIFIERS
t-°l©
Adjust
0 0 °L,o..,,..O
Timed Cycle
TheTimed Cycle light glows green during a Timed Cycle.
Wet
The Wet light glows green at the beginning of Automatic Cycle if
a wet item is detected or in a timed cycle after 5 minutes.
In an Automatic Cycle, if a wet item is not detected after
5 minutes, the dryer will run for a preset minimum run time
(based on the selected cycle and dryness level setting) and
then go into Cool Down. The Cool Down and Wrinkle Prevent
indicators will glow green, if selected.
In aTimed Cycle, the Wet light will glow green after 5 minutes
and remain on until the dryer enters Cool Down.
Damp
The Damp light glows green in an Automatic Cycle when the
laundry is approximately 80% dry. This is useful when you want
to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying
or remove partially dry items that may need ironing. To be alerted
when the load is about 80% dry, you may use the damp dry
signal option. See Damp Dry Signal in "Options."
Cool Down
The Cool Down light glows green during the cool down part of
the cycle. Laundry cools for ease in handling.
Clothes Dry
The Clothes Dry light glows green when the drying cycle is
finished. This indicator stays on during Wrinkle Prevent.
Wrinkle Prevent
The Wrinkle Prevent light glows green when this option is
selected. This indicator stays on with Clothes Dry.
Sensing/Revising Est. Time
The Sensing/Revising Est. Time light glows green when moisture
sensing strips in the dryer drum are measuring the amount of
moisture in the clothes. The estimated time display may adjust
to show a more accurate drying time.
Indicator lights
Other indicator lights show Cycle, Options, Modifiers, End of
Cycle, and Control Lock settings selected. The display shows
the estimated or actual time remaining.
Youcancustomizeyourcyclesbyselectingoptions.Notall
Optionsareavailablewithallcycles.Currentselectionswillglow
green.Ifanoptionisunavailablewithaselectedcycle,thelight
willnotilluminatewhenpressedandanerrorsoundwillbeheard.
Wrinkle Prevent
Wrinkle Prevent helps smooth out wrinkles that form when you
cannot unload the dryer promptly at the end of a cycle. During
this option, the dryer stops tumbling and then tumbles again for
a brief period.
Press WRINKLE PREVENT to get up to 2 hours of heat-free,
periodic tumbling at the end of a cycle.
Stop Wrinkle Prevent at any time by pressing WRINKLE
PREVENT or opening the dryer door.
For the Casual cycle, Wrinkle Prevent is preset to ON.
The other cycles will retain the Wrinkle Prevent setting.
For example, if you select Wrinkle Prevent in the Normal
cycle, Wrinkle Prevent will be on the next time you select the
Normal cycle.
NOTE: If you do not select Wrinkle Prevent, the dryer stops
after cool down.
Damp Dry Signal
Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are
approximately 80% dry. This is useful when you want to remove
lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove
partially dry items that may need ironing.
NOTE: The Damp Dry Signal is available only with the Automatic
Cycles.
Button Sounds
You can change the volume of the sound of the beeps. Press
BU-i-i-ON SOUNDS until the desired volume (Loud, Soft, or Off)
glows. The Power and Cancel buttons will still beep softly when
the Button Sounds volume is set to Off.
Drum Light
Press DRUM LIGHT to turn on the light inside the dryer drum.
During a cycle, if Drum Light is selected, the drum light turns on
and will remain on until Drum Light is pressed again, the door is
open and closed, or the door is left open for 5 minutes.
When the dryer is not running, the drum light will turn on when
Drum Light is pressed or the dryer door is opened, and it will
remain on until the dryer door has been open for 5 minutes, the
dryer door is closed or Drum Light is pressed again.
Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF.
Use Modifiers to select time, temperatures, and dryness levels for
the Timed Cycles. Not all Modifiers are available with all options
and cycles. Available modifier settings will glow amber. Current
selections will glow green. If a modifier is unavailable with a
selected cycle, the light will not illuminate.
Time
Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is
displayed. The time cannot be changed with Automatic Cycles.
Temperature
Press TEMPERATURE until the desired temperature setting
glows. Temperature modifiers cannot be used with the Automatic
Cycles or the Air Fluff cycle.
Dryness Level
Press DRYNESS LEVEL until the desired Dryness Level is
selected. Dryness Level cannot be adjusted with Timed Cycles.
_'_Y_ <sJ _ _ '_ ............_ _,x _,,_..........
You can change Automatic Cycles, Timed Cycles, Modifiers, and
Options anytime before pressing Start.
Three short tones sound if an unavailable combination is
selected. The last selection will not be accepted.
Changing Cycles after pressing Start
1. Press STOP twice. This ends the current cycle.
2. Select the desired cycle and options.
3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of
the new cycle.
NOTE: If you do not press START within 5 minutes of selecting
the cycle, the dryer automatically shuts off.
Changing Modifiers and Options after pressing Start
You can change a Modifier or Option anytime before the selected
Modifier or Option begins.
1. Press STOP once.
2. Select the new Modifier and/or Option.
3. Press and hold START to continue the cycle.
NOTE: If you happen to press Stop twice, the program clears and
your dryer shuts down. Restart the selection process.
Changing the Preset Dryness Level Settings
If all of your loads on all Automatic Dry cycles are consistently not
as dry as you would like, you may change the preset Dryness
Level settings to increase the dryness. This change will affect all
of your Automatic Dry cycles.
Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt to different
installations, environmental conditions or personal preference.
There are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness level),
2 (slightly dryer clothes, approximately 15% more drying time),
and 3 (much dryer clothes, approximately 30% more drying
time).
1. The Dryness Level settings cannot be changed while the
dryer is running.
2. Press and hold the DRYNESS LEVEL button for 5 seconds.
The dryer will beep, and "CF" will be displayed for 1 second
followed by the current drying setting.
3. To select a new drying setting, press the DRYNESS LEVEL
button again until the desired drying setting is shown.
NOTE: While you are cycling through the settings, the current
setting will not flash, but the other settings will flash.
4. PressSTARTtosavethedryingsetting.
Thedryingsettingyouselectedwillbecomeyournewpreset
dryingsettingforallAutomaticDrycycles.
Thisfeatureallowsyoutolockyoursettingstoavoidunintended
useofthedryer.YoucanalsousetheControlLockedfeatureto
avoidunintendedcycleoroptionchangesduringdryeroperation.
To enable the Control Locked feature:
Press and hold CYCLE SIGNAL for 3 seconds. The LocWUnlock
Controls indicator light glows, and a single beep tone is heard.
To unlock, press and hold CYCLE SIGNAL for 3 seconds.
The indicator light turns off.
01)%,,,,,,SgnGl
End of Cycle Signal
The End of Cycle Signal produces an audible sound when the
drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end
of the cycle reduces wrinkling.
°O
L ,o2,si 24
UNLOCK CONTROL8
Press CYCLE SIGNAL to adjust the sound level or turn off the
signal.
NOTE: When Wrinkle Prevent is selected and the End of Cycle
Signal is on, a tone sounds every 5 minutes until the clothes are
removed, or Wrinkle Prevent ends.
The drying rack is useful for drying items you would not
necessarily want to tumble dry or that you would normally line dry
(for example, sweaters).
If your model does not have a drying rack, you may be able to
purchase one for your model. To find out whether your model
allows drying rack usage and for information on ordering, please
refer to the front page of the manual or contact the dealer from
whom you purchased your dryer.
The drying rack is recommended for use with the Air Fluff cycle or
with Timed Dry cycles. The drying rack cannot be used with
Automatic Cycles.
To use the heated drying rack:
Do not remove the lint screen.
1. Open dryer door.
A. Front edge
A
2. Place drying rack over the bottom of the dryer door opening.
Rest the back wire on the dryer back ledge. Push down on
the frame front to secure over lint screen.
B
A. Drying rack front edge
B. Dryer back panel
3.
Place wet items on top of the drying rack. Allow space
around items for air to circulate. The drying rack does not
move, but the drum will rotate. Make sure items do not hang
over the edges or between drying rack grille.
4. Close the door.
5. Rotate the dial to the Air Fluff cycle or press Timed Dry.
Select a drying time by pressing MORE TIME or LESS TIME.
Press TEMPERATURE until the desired temperature glows.
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a
clothesline or by using the Air Fluff cycle. Refer to the
following table.
6. When Air Fluff is selected, the Estimated Time Remaining
display shows the default time. You can change the actual
time in the cycle by pressing More Time or Less Time.
7. Start the dryer.
NOTE: Check the lint screen and remove any lint accumulated
from items dried on the drying rack after the cycle is finished.
Drying Rack Cycle Temp. Time*
Wool Sweaters Timed Dry Low 60
Block to shape and lay flat
on the drying rack
Stuffed toys or pillows Timed Dry Low 60
Cotton or polyester fiber
filled
Stuffed toys or pillows Air Fluff Air Only 90
Foam rubber filled (no heat)
Sneakers or canvas Air Fluff Air Only 90
shoes (no heat)
*Reset cycle to complete drying if needed.
NOTE: You must remove drying rack for normal tumbling. To
remove the drying rack, lift it straight up and out of the dryer.
10
DRYERCARE
Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the
flow of combustion and ventilation air.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (460 ram) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
To wash
1. Roll lint off the screen with your fingers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub
lint screen with the brush to remove residue buildup.
4.
5.
Rinse screen with hot water.
Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen
in dryer.
CeGnng fiqe ©
Every load cleaning
The lint screen is located in the door opening of the dryer. The
control panel has an indicator light to remind you to clean the lint
screen before each load. A screen blocked by lint can increase
drying time.
To clean
1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with
your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint.
Wet lint is hard to remove.
2. Push the lint screen firmly back into place.
IMPORTANT:
/
Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,
blocked, or missing. Doing so can cause overheating and
damage to both the dryer and fabrics.
If lint falls off the screen into the dryer during removal, check
the exhaust hood and remove the lint. See "Venting
Requirements."
As needed cleaning
Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the
lint screen. This buildup can cause longer drying times for your
clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely
dry. The screen is probably clogged if lint falls off while the screen
is in the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more
frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.
To clean dryer drum
1. Make a paste with powdered laundry detergent and very
warm water.
2. Apply paste to a soft cloth.
OR
Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the
stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and
stains are removed.
3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.
NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue
jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer
interior. These stains are not harmful to your dryer and will not
stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside out to
avoid transfer of dye.
Semov n@Accumu L
From Inside the Dryer Cabinet
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending
on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.
From the Exhaust Vent
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending
on dryer usage.
%_! _'_ 0 %_} w,_ ......
Vacation care
Operate your dryer only when you are at home. Ifyou will be on
vacation or not using your dryer for an extended period of time,
you should:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Close shutoff valve in gas supply line.
3. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen."
11
Moving care for gas
1. Unplug the power supply cord.
2. Close shutoff valve in gas supply line.
3. Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached
to dryer pipe.
4. Cap the open fuel supply line.
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
6. Use masking tape to secure dryer door.
Moving care for electric
For power supply cord-connected dryers:
1. Unplug the power supply cord.
2. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
3. Use masking tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers:
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Disconnect wiring.
3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
4. Use masking tape to secure dryer door.
Reinstalling the dryer
Follow the "Installation Instructions" to locate, level, and connect
the dryer.
The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when
you open the door.
To change the drum light
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back
wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right
corner of the cover. Remove the cover.
3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt
appliance bulb only. Replace the cover and secure with the
screw.
4. Plug in dryer or reconnect power.
12
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call...
http://amana.custhelp.com
_,_ _J _,H__ _ ,_,_ _ _ _xx__
Dryer will not run
Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped?
There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer.
Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit
breakers have not tripped. Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Is the correct power supply available?
Electric dryers require 240-volt power supply. Check with a
qualified electrician.
Was a regular fuse used?
Use a time-delay fuse.
Is the dryer door firmly closed?
Was the Start button firmly pressed?
Large loads may require pressing and holding the Start
button for 2-5 seconds.
No heat
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
The drum may be turning, but you may not have heat.
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped?
The drum may be turning, but you may not have heat. Electric
dryers use 2 fuses or circuit breakers. Replace the fuse or
reset the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
Is the valve open on the gas supply line?
Unusual sounds
Has the dryer had a period of non-use?
If the dryer hasn't been used for a while, there may be a
thumping sound during the first few minutes of operation.
Is it a gas dryer?
The gas valve clicking is a normal operating sound.
Is a coin, button, or paper clip caught between the drum
and front or rear of the dryer?
Check the front and rear edges of the drum for small objects.
Clean out pockets before laundering.
Are the four legs installed, and is the dryer level front to
back and side to side?
The dryer may vibrate if not properly installed. See the
Installation Instructions.
Is the clothing knotted or balled up? When balled up, the
load will bounce, causing the dryer to vibrate. Separate the
load items, and restart the dryer.
Dryer displaying code message
"PF" (power failure), check the following:
Was the drying cycle interrupted by a power failure?
Press and hold START to restart the dryer.
"L2" Diagnostic Code (low or no line voltage condition):
The drum will turn, but there may be a problem with your
home power supply keeping the dryer's heater from turning
on. The dryer will continue to run when this diagnostic code is
present. Press any key to clear the code from the display and
return to the estimated time remaining.
Try the following:
Check to see if a household fuse has blown or circuit breaker
has tripped. Electric dryers use two household fuses or
breakers. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Confirm the power cord is properly installed. Refer to
"Electrical Connection" section in your "Installation
Instructions" for details.
Select a Timed Dry heated cycle, and restart the dryer.
If the message persists, consult a qualified electrician.
"AF" (low airflow condition):
The dryer will continue to run when this diagnostic code is
present. Press any key to clear the code from the display and
return to the estimated time remaining.
Try the following:
Clean lint screen.
Check to see if the vent run from the dryer to the wall is
crushed or kinked.
Confirm the vent run from the dryer to the wall is free of lint
and debris.
Confirm the exterior vent exhaust hood is free of lint and
debris.
Confirm your vent system falls within the recommended run
length and number of elbows for the type of vent you are
using. Refer to "Plan Vent System" in your "Installation
Instructions" for details.
Select a Timed Dry heated cycle, and restart the dryer.
If the message persists, have your entire home venting run
cleaned.
"F" Variable (F1, F2, F20) service codes:
Call for service.
13
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too
long, or load is too hot
Is the lint screen clogged with lint?
Lint screen should be cleaned before each load.
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged
with lint, restricting air movement?
Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not
feel air movement, clean exhaust system of lint or replace
exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent. See
"Venting Requirements" in your "Installation Instructions."
Are fabric softener sheets blocking the lint screen grille?
Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
Is the exhaust vent the correct length?
Check that the exhaust vent is not too long or has too many
turns. Long venting will increase drying times. See "Plan Vent
System" in your "Installation Instructions."
Is the exhaust vent diameter the correct size?
Use 4" (102 ram) diameter vent material.
Explosion Hazard
Keep flammable materia(s and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (460 ram) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Is the dryer located in a room with temperature below
45°F (7°C)?
Proper operation of dryer cycles requires temperatures above
45°F (7°C).
Is the dryer located in a closet?
Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum
of 1" (25 ram) of airspace, and, for most installations, the rear
of the dryer requires 5" (127 ram). See "Installation
Instructions."
Has an air dry cycle been selected?
Select the right cycle for the types of garments being dried.
See "Modifiers."
Is the load too large and heavy to dry quickly?
Separate the load to tumble freely.
Cycle time too short
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
Is the automatic cycle ending early?
The load may not be contacting the sensor strips. Level the
dryer.
Change the dryness level setting on Automatic Cycles.
Increasing or decreasing the dryness level will change the
amount of drying time in a cycle.
Do not use a dryer rack with an automatic cycle.
Lint on load
Is the lint screen clogged?
Clean lint screen. Check for air movement.
Stains on load or drum
Was dryer fabric softener properly used?
Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can
stain your garments.
Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue
jeans). This will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled
Was the load removed from dryer at the end of the cycle?
Was the dryer overloaded?
Dry smaller loads that can tumble freely.
Odors
Have you recently been painting, staining, or varnishing
in the area where your dryer is located?
If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
from the area, rewash and dry the clothing.
Is the dryer being used for the first time?
The new electric heating element may have an odor. The odor
will be gone after the first cycle.
14
AMANA ®LAUNDRYWARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Amana") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
Service must be provided by a Amana designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is
used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Amana.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Amana servicer is not available.
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with Amana's published installation instructions.
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or
cannot be easily determined.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces
do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
AMANA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Amana dealer to determine if another warranty applies.
If you think you need repair service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the
problem after checking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling
Amana. In the U.S.A., call 1-800-843-0304. In the Canada, call 1-800-807-6777. 12/08
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
15
ASSISTANCEOU SERVICE
Avant de tel6phoner pour assistance ou service, veuillez verifier "Depannage". Ceci pourrait vous eviter le coQt d'une visite de service.
Si vous avez encore besoin d'aide, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Lors de I'appel, il faut connaftre la date d'achat et les numeros de modele et de serie complets de votre appareil menager. Ces
renseignements nous aideront & mieux repondre & votre demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces specifi6es par
I'usine. Les pieces specifi6es par I'usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriqu6es selon la meme precision que
celle utilisee pour fabriquer chaque nouvel appareil AMANA Ce.
Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region, composer le numero de telephone d'assistance & la clientele suivant
ou appeler le centre de service designe le plus proche.
Appelez Whirlpool Canada LP au numero sans frais : 1-800-807-
6777, ou visitez notre site Web www.amana.canada.com.
Nos consultants fournissent de I'assistance pour :
Caracteristiques et specifications de notre gamme complete
d'appareils menagers
Procedes d'utilisation et d'entretien
Vente d'accessoires et de pieces de rechange
References aux marchands, compagnies de service de
reparation et distributeurs de pieces de rechange Iocaux. Les
techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres garantie partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation & Whirlpool
Canada LP & I'adresse suivante :
Centre pour I'eXperience de la clientele
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.
16
s s s
SECURITEDELASECHEUSE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves a vous
et a d'autres.
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT - "Risque d'incendie"
- L'installation de la s_cheuse & linge dolt _tre effectu6e par un installateur qualifi6.
- installer la s_cheuse conform6ment au× instructions du fabricant et aux codes Iocaux.
- Ne pas installer de s_cheuse a linge avec des rnat6riau× d'6vacuation en plastique
souple. Si un conduit m_tallique souple (de type papier d'aluminium) est installS,
celui-ci dolt _tre d'un type sp6cifique identifi6 par le fabricant de I'appareil et
convenir & une utilisation avec les s_cheuses & linge. Les mat_riau× d'_vacuation
souples sont connus pour s'affaisser, _tre facilement _cras_s et bloquer la charpie.
Ces situations obstrueront le d6bit d'air de la s_cheuse & linge et augrnenteront le
risque d'incendie.
- Pour r_duire le risque de blessure grave ou de d_c_s, suivre toutes
les instructions d'installation.
- Conserver ces instructions.
17
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
AMERTISSEM ENT Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation de
la s6cheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes "
[] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse.
[] Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuisson
dans votre s6cheuse. Les articles contamin6s par des
huiles de cuisson peuvent contribuer &une r6action
chimique qui pourrait causer a la charge de s'enflammer.
[] Ne pas faire s6cher darts la machine des articles qui ont
d6ja 6t6 nettoy6s, lav6s, imbibes, ou tach6s d'essence,
de solvants pour nettoyage a sec, d'autres substances
inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles
d6gagent des vapeurs qui peuvent provoquer un
incendie ou une explosion.
[] Ne pas permettre a des enfants de jouer sur ou
I'int6rieur de la secheuse. Une surveillance 6troite est
n6cessaire Iorsque la s6cheuse est utilis6e pres d'eux.
[] Avant d'enlever la s6cheuse du service ou la jeter, enlever
la porte du compartiment de s6chage.
[] Ne pas mettre la main dans la s6cheuse si le tambour est
en mouvement.
[] Ne pas installer ni entreposer la s6cheuse oQ elle sera
expos6e aux intemp6ries.
[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas r6parer ni remplacer une piece de la s6cheuse ou
essayer d'en faire I'entretien a moins d'une recommandation
sp6cifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou
publi6e dans les instructions de r6paration par I'utilisateur
que vous comprenez et pouvez ex6cuter avec comp6tence.
[] Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des
produits pour 61iminer la statique a moins qu'ils ne soient
recommand6s par le fabricant du produit assouplissant de
tissu ou du produit.
[] Ne pas utiliser la chaleur pour faire secher des articles
fabriqu6s avec du caoutchouc mousse ou des mat6riaux
semblables.
[] Nettoyer le filtre a charpie avant et apres chaque charge.
[] Ne pas laisser la charpie, la poussiere, ou la salet6
s'accumuler autour du systeme d'6vacuation ou autour de
I'appareil.
[] Un nettoyage p6riodique de I'int6rieur de la s6cheuse et du
conduit d'6vacuation dolt _tre effectu6 par une personne
qualifi6e.
[] Voir les instructions d'installation pour les exigences de
liaison de I'appareil a la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT : L'installation du gaz dolt se conformer aux codes Iocaux, ou en I'absence de codes Iocaux, au National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
La s6cheuse dolt _tre 61ectriquement reli6e & la terre conform6ment aux codes Iocaux, ou en I'absence de codes Iocaux, au Code
canadien de 1'61ectricit6, ANSI/NFPA 70.
AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements darts ce manuel doivent
_tre observes pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour
_viter des dommages au produit, des blessures ou un d_c_s.
- Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables & proximite de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager.
- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d'allumer un appareil,
®Ne pas toucher & un commutateur 61ectrique; ne pas utiliser le t616phone se trouvant
sur les lieux.
Evacuer tous les gens de la piece, de I'_difice ou du quartier.
®Appeler imm_diatement le fournisseur de gaz du t_lephone d'un voisin. Suivre ses
instructions.
= .&.d6faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et I'entretien doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
18
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
Dans I'l_tat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :
m Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le
personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par I'l_tat du Massachusetts.
m Si une vanne & boisseau sph_rique est utilis_e, elle doit comporter une manette "T".
m Si un conduit de raccordement flexible est utilis_, sa Iongueur ne doit pas d_passer 3 pi.
Avertissements de la proposition 65 de I'Fttat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par I'Fttat de Californie pour _tre & I'origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par I'Fttat de Californie pour _tre & I'origine de malformations
et autres d6ficiences de naissance.
GUIDE DEDEMARRAGJERAPIDE/
UTILISATIONDELA SECHEUSE
Risque d'incendie
Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever I'huile.
Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ salis par
tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent 6tre s6ch6s sur une corde _ linge
ou par le programme de s_chage _ I'air.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s ou un incendie.
Risque d'explosion
Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle
que I'essence, loin de la s6cheuse.
Ne pas faire s_cher un article qui a d_j_ _t_ touch6 par
un produit inflammable (m_me apr_s un lavage).
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir un resum6 sur le mode d'utilisation de la laveuse apres installation, voir le GUIDE DE DI_MARRAGE RAPIDE &la page
suivante.
19
s
GUIDEDEDEMARRAGERAPIDE
Ouick_y
Touch Up r_rum ight O d,,ss ,,_, Mo, e Dry
REMARQUE : Letableau de commande et lescaracteristiques de votre modele peuvent diff@erde ceux illustres ici.
{{
AVERTI$SEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures g autrui, lire les IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SI_CURIT!_avant de faire fonctionner cet appareil. Les renseignements suivants vous guideront pour
I'utilisation de votre secheuse. Veuillez consulter les sections specifiques de ce manuel pour des renseignements plus
d@aill6s.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amana NED7500VM1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues