Nostalgia PCM-805 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
FRANÇAIS
11
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . 12
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . 18
SÉCURITÉ
Spécifications des Appareils:
120 Volts, 60 Hz
450 Watts, Approuvé ETL
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
12
FRANÇAIS
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer, métallique ou autre, sur l’appareil.1.
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.2.
NE JAMAIS placer autre chose que les bonbons réservés 3.
à cet usage dans la tête d’extraction.
NE JAMAIS verser d’eau ou tout autre liquide dans la tête d’extraction.4.
NE JAMAIS mettre les doigts sur ou près de la tête d’extraction ou l’élément 5.
chauffant pendant que l’appareil est en marche ou pendant qu’il est encore chaud.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et pendant le nettoyage.6.
NE PAS utiliser cet appareil si le cordon d’alimentation ou la 7.
fiche sont endommagés ou si l’appareil est défectueux.
NE PAS mettre au lave-vaisselle.8.
Garder hors de la portée des enfants.9.
Cet appareil N’EST PAS UN JOUET.10.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants sans supervision.11.
Les jeunes enfants doivent être supervisés lorsque l’appareil est en 12.
marche afin de s’assurer qu’ils ne tentent pas de jouer avec celui-ci.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de 1.
sécurité de base devraient toujours être appliquées, incluant :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.2.
NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.3.
Pour éviter les risques d’électrocution, ne submergez pas 4.
le cordon d’alimentation, la fiche électrique ou toute autre
partie de cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Une étroite supervision est nécessaire lorsque tout appareil 5.
électrique est utilisé par ou près de jeunes enfants.
Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas 6.
utilisé ou avant d’en retirer des pièces pour les nettoyer.
NE PAS utiliser aucun appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche ont 7.
été endommagés de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil à l’atelier
de réparation le plus près de chez vous pour le faire inspecter et/ou réparer.
Le manufacturier ne recommande pas l’utilisation d’accessoires rattachés à 8.
l’appareil. L’utilisation de tels accessoires pourrait causer des blessures.
NE PAS utiliser à l’extérieur.9.
NE PAS laisser le cordon électrique toucher à des surfaces chaudes.10.
13
FRANÇAIS
13
NE PAS verser d’eau chaude ni aucun autre liquide dans la tête d’extraction.11.
NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, 12.
ni dans un four chaud ou en train de chauffer.
Un soin extrême doit être apporté au déplacement de cet appareil.
13.
Cet appareil doit être placé sur une surface plate afin 14.
de pouvoir fonctionner adéquatement.
NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que
15.
celles pour lesquelles il a été conçu.
NE PAS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne
16.
ou lorsqu’il est branché dans une prise électrique.
Vérifiez l’élément chauffant, situé à l’intérieur sous la tête 17.
d’extraction, afin de retirer tout corps étranger et/ou débris
avant de mettre l’interrupteur à la position « ON ».
L’élément chauffant deviendra chaud. Évitez d’y toucher
18.
jusqu’à ce qu’il ait complètement refroidi.
Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le risque 19.
de trébucher ou de s’emmêler dans un long cordon.
Une rallonge électrique peut être utilisée à condition 20.
de faire attention pendant son utilisation.
Le grade électrique indiqué sur les rallonges devrait être au
21.
minimum aussi élevé que le grade électrique de l’appareil.
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des pattes est plus large 22.
que l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, cette fiche doit
être branchée d’une seule façon dans une prise électrique polarisée.
Gardez vos mains éloignées de l’appareil lorsque celui-ci est 23.
en marche (il tourne et est à la position « ON »).
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
La MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS
transforme vos bonbons durs préférés en une barbe à papa vaporeuse qui
fond dans la bouche. Utilisez des bonbons à faible teneur calorique pour un
régal santé. Vous n’avez qu’à brancher, verser des bonbons dans le contenant
du centre et commencer à tourner une collation colorée et délicieuse. Ce
fantaisiste produit est un plaisir pour toute la famille et fait ressortir l’enfant
en tous. Tout le monde aime collecter les délicates toiles de barbe à papa sur
leurs cônes en les faisant tourner dans le bol rose translucide. Vos fêtes se
transformeront instantanément en fêtes foraines et les desserts en réjouissances!
Votre MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS fera
tourner le sucre en une mousse de bonbon sucrée que vous collecterez sur des
cônes en les faisant tourner dans le bol…exactement comme à la fête foraine!
14
FRANÇAIS
14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Après avoir retiré l’appareil de sa boîte :
Retirez la MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS
DURS de la boîte et essuyez l’extérieur de l’appareil et le bol à l’aide
d’une éponge ou d’un linge non-abrasif avant de l’utiliser.
Pour attacher la tête d’extraction, pousser la tige vers le bas et assurez-vous
que les sillons sont bien alignés sur les ancrages afin de fixer le tout sur la tige.
Pour attacher le bol, pousser délicatement sur celui-ci vers le bas
par-dessus les arêtes métalliques de l’unité principale.
Vous êtes maintenant prêt à déguster une délicieuse et vaporeuse barbe à papa
grâce à votre MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBON.
Bord
Bol
Tête d’Extraction
Unité
principale
Cones en
Plastique
Scoop de
Sucre (15
Grams)
15
FRANÇAIS
15
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant de débuter, trouvez une surface stable près d’une prise électrique. 1.
Assurez-vous que le cordon se trouve loin de toute source d’eau.
L’utilisation d’une rallonge électrique est acceptable au besoin.
2.
Branchez l’appareil alors qu’il est à la position « OFF ».3.
Mettez le contact en tournant le bouton à la position « ON » et laissez-4.
le fonctionner pendant au moins 5-10 minutes avant d’ajouter le sucre.
Ceci donnera le temps à la tête d’extraction de préchauffer.
Ne placez pas plus de deux bonbons durs dans la tête d’extraction. 5.
Assurez-vous que les bonbons sont placés également de chaque
côté de la tête d’extraction (voir photo ci-dessous).
Tournez le bouton à la position « ON ».6.
Lorsque vous verrez la toile de barbe à papa apparaître, récoltez-la sur 7.
le cône en le tenant à la verticale. Faites tourner le cône sur lui-même
avec vos doigts en même temps que vous le tournez autour du bol.
Une fois que la barbe à papa a été récoltéee sur le cône, tenez le 8.
cône à l horizontale au-dessus de la tête d’extraction pendant que
vous continuez à le faire tourner sur lui-même avec vos doigts.
Continuez à faire tourner le cône sur lui-même avec vos doigts 9.
pendant que le cône est à l’horizontale et bougez-le d’un côté à
l’autre en vous assurant de récolter toute la barbe à papa.
Répétez les étapes ci-dessus en ajoutant une nouvelle mesure de bonbons 10.
dans la tête d’extraction pour recommencer. La barbe à papa devrait arriver
plus rapidement, car l’appareil est maintenant suffisamment chaud.
NE PAS trop remplir la tête d’extraction en y
11.
ajoutant plus de deux bonbons à la fois.
Ceci causera un blocage et l’appareil ne fonctionnera plus adéquatement.12.
En suivant ces instructions simples, l’utilisation de votre MACHINE 13.
À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS sera une
expérience amusante pour les enfants de tous âges et amènera tout
le plaisir de la fête foraine à la maison en toutes occasions.
16
FRANÇAIS
16
CONSEILS PRATIQUES
Si votre barbe à papa ne se file pas adéquatement ou si elle
est d’une texture cassante, suivez ces instructions:
Ne mettez que 1-2 bonbons durs à la fois•
Assurez-vous que les bonbons sont placés de façon •
égale de chaque côté de la tête d’extraction.
Pour de meilleurs résultats, brisez les bonbons en •
morceaux avant de les mettre dans la machine.
Plus la tête d’extraction tourne rapidement, meilleur sera le résultat.•
Les bonbons suivants (sucrés ou sans sucre)
vous donneront les meilleurs résultats:
À saveur de fruits•
Crème•
Caramel•
Racinette•
Caramel écossais•
Menthe•
Cannelle•
Café•
Autres saveurs de bonbons assortis en vrac•
Les bonbons suivants NE fonctionnent PAS:
Bonbons en forme de balle•
Bonbons recouverts de sucre durci•
Bonbons mous ou à mâcher•
Bonbons en sucre pressé•
Enveloppes de mélanges pour breuvages instantanés•
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil est à la position « OFF », débranché et qu’il 1.
a eu suffisamment de temps pour refroidir avant de le nettoyer.
Une fois que l’appareil a complètement refroidi, retirez la tête d’extraction en
2.
la tenant fermement par les côtés et en tirant vers le haut. DÉVEROUILLEZ
le bol en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et soulevez.
Lavez les deux pièces dans de l’eau tiède, rincez et essuyez.
Utilisez une éponge légèrement humide, propre et non-abrasive, ou un linge doux 3.
pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, puis essuyez avec un linge non-abrasif.
Votre MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR
4.
BONBONS DURS se démonte pour un nettoyage facile.
17
FRANÇAIS
17
RECETTES
Utilisez une variété de bonbons durs pour créer
une délicieuse barbe à papa sucrée.
Essayez ces amusantes combinaisons de saveurs:
Flotteur racinette:
Racinette + Crème vanille
Pomme caramel:
Pomme + Crème caramel
Cerise recouverte de chocolat:
Cerise + Crème chocolat
Fraise recouverte de chocolat:
Fraise + Crème chocolat
Baie grand format:
Bonbons Fraise + Cerise + Framboise
Crème cannelle:
Cannelle + Crème vanille
Laissez aller votre imagination et mélangez les variétés de bonbons
pour inventer de nouvelles saveurs. Pensez au nombre de saveurs
que vous pourrez faire et au plaisir que vous y prendrez!
18
FRANÇAIS
18
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE
POUR BONBONS DURS / PCM805
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service
à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-
bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC
1471, Boul. Partnership
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Internet : www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné
au service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour offrir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste
nantit que le propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil
à notre discrétion, advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des
pièces durant les 90 premiers jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre
nantissement ne s'applique aucunement sur les dommages causés par le
transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou le fait d'échapper l'appareil.
Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication ou une mauvaise
utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. Afin que la garantie
couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au numéro
de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine au
service à la clientèle situé sur le site Internet: www.nostalgiaelectrics.com.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nostalgia PCM-805 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues