Haba 4653 Mijn eerste spellen Voelen en tasten Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Spielanleitung
Instructions
Règle du jeu
Spelregels
Instrucciones
Istruzioni
4653
My Very First Games – Feeling & Touching
Mes premiers jeux – Reconnaissance tactile
Mijn eerste spellen – Voelen & tasten
Mis primeros juegos – Palpar y adivinar por el tacto
I miei primi giochi – Sperimentare con il tatto
Meine ersten Spiele
F
ü
h
l
e
n
&
T
a
s
t
e
n
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Habermaaß game nr. 4653
My Very First Games
Feeling & Touching
A game collection for 1 - 2 players ages 2+.
Editing: HABA
Design: Jutta Neundorfer
Length of the game: approx.10 minutes
Dear Parents,
This game offers your child a variety of ideas for different activities
Free play without rules for the youngest ones
•Tactile game: “What did the sheep eat?“
Game variation: “Feeling the pairs”
Lots of fun touching and playing!
Sincerely,
Your inventors of inquisitive playthings
Contents
1 tactile fabric sheep
(with opening to hide the wooden pieces)
12 wooden pieces
1 little bag
6 shamrocks
Set of game instructions
7
ENGLISH
Jeu Habermaaß nº 4653
Mes premiers jeux
Reconnaissance tactile
Une collection de jeux pour 1 à 2 joueurs à partir de 2 ans.
Idée : HABA
Conception : Jutta Neundorfer
Durée d'une partie : env. 10 minutes
Chers parents,
Ce jeu va permettre à votre enfant de découvrir
une multitude d'activités variées :
Jeu libre sans règle pour les tout-petits
Jeu tactile « Qu'a mangé le mouton ? »
•Variante : « Trouver des paires au toucher ! »
Nous vous souhaitons d'agréables moments de
divertissement avec vos enfants !
Les créateurs de jeux pour enfants
Contenu du jeu
1 mouton en tissu
(avec une ouverture permettant de cacher les pièces en bois)
12 pièces en bois
1 petit sac
6 feuilles de trèfle
1 règle du jeu
11
FRANÇAIS
Possibilité de jeu libre
Dans le jeu libre, les aptitudes motrices des enfants sont stimulées. Ceux-ci saisissent les
accessoires de jeu conçus spécialement pour les petites mains et découvrent, au toucher,
les différentes formes.
Jouez avec votre enfant ! Nommez les couleurs et les formes des pièces et stimulez le
langage, l'ouïe et la créativité de votre enfant qui prendra ainsi plaisir à jouer. Motivez
son intérêt pour les jeux de rôle !
Jeu tactile : « Qu'a mangé le mouton ? »
Posez toutes les pièces en bois au milieu de la table en les observant bien. Prenez
successivement chaque pièce dans la main et tâtez sa forme. Chaque pièce en bois
est présente deux fois. Prenez une pièce de chaque paire et mettez-la dans le petit
sac. Les autres pièces restent posées au milieu de la table. Posez le mouton et les
feuilles de trèfle à côté de ces pièces.
Déroulement de la partie
Celui qui a déjà caressé un mouton commence. Si vous n'arrivez pas à vous mettre
d'accord, c'est le joueur le plus jeune qui commence. Prends le mouton et le petit sac.
Pendant que l'autre joueur ferme les yeux, tu tires n'importe quelle pièce du sac et la
caches dans le ventre du mouton. Remets le mouton au milieu de la table. Donne
ensuite le signal de départ en disant : « Qu'a mangé le mouton ? ».
L'autre joueur rouvre les yeux. Il prend le mouton et en le touchant avec ses deux mains,
il essaye de trouver quelle pièce en bois est cachée dans son ventre. Quand il pense avoir
trouvé la bonne solution, il prend la pièce correspondante posée au milieu de la table et
la pose devant lui. Ensuite, vous contrôlez ensemble si c'est la bonne solution en sortant
la pièce du ventre du mouton.
Les pièces sont-elles identiques ?
Oui ?
Super, le joueur prend une feuille de trèfle en récompense et la pose devant lui.
Non ?
Dommage, le joueur ne récupère pas de feuille de trèfle.
La pièce qui était cachée dans le ventre du mouton est remise dans le sac. La pièce
sélectionnée est de nouveau posée au milieu de la table. Les joueurs intervertissent
les rôles et l'autre joueur cache alors une pièce dans le ventre du mouton.
12
FRANÇAIS
Fin de la partie
La partie se termine dès que toutes les feuilles de trèfle ont été distribuées.
Le joueur qui en a le plus gagne la partie. En cas d'égalité, il y a deux gagnants.
Conseil :
Au lieu de cacher une pièce dans le ventre du mouton, on peut aussi en cacher
deux. Il faut alors deviner ces deux pièces.
Variante : « Trouver des paires au toucher ! »
On joue comme dans le jeu de base « Qu'a mangé le mouton ? »
en tenant compte en plus des changements suivants :
Les pièces en bois posées au milieu de la table sont cachées dans la boîte.
Une de ces pièces en bois est mise dans le ventre du mouton.
Au toucher, il faut alors trouver quelle pièce est dans le ventre du
mouton. Puis, il faut également repérer la pièce correspondante
dans le sac au toucher et la retirer du sac.
Les deux pièces sont alors comparées. Si elles forment une paire,
le joueur est récompensé et prend une feuille de trèfle.
13
FRANÇAIS
Conclusione del gioco
Il gioco finisce non appena sono stati distribuiti tutti i trifogli. Vince chi ha più trifogli.
In caso di parità i bambini condividono la vittoria.
Suggerimento:
Nella pancia della pecora potete anche nascondere 2 pezzi di legno. Si indovineranno
dunque due pezzi.
Variante „Cercare le coppie“
Valgono le stesse regole del gioco „Cosa ha mangiato la pecorella?“
ad eccezione delle seguenti modifiche:
I pezzi in legno al centro del tavolo vengono nascosti nella scatola.
Si infila uno di questi pezzi nella pancia della pecorella.
Ora si indovina prima che pezzo c'è nella pancia della pecorella e poi,
tastando, si cerca e si estrae dal sacchettino il corrispondente pezzo.
Si confrontano poi le due figure: se formano una coppia, il bambino
riceverà in premio un quadrifoglio.
25
ITALIANO
Geschenke
Gifts
Cadeaux
Geschenken
Kinderschmuck
Children’s jewelry
Bijoux d’enfants
Kindersieraden
Kinderzimmer
Children’s room
Chambre d’enfant
Kinderkamers
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohlfühlen, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
Children learn about the world
through play. HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Kinderen begrijpen de wereld spelen-
derwijs. HABA begeleidt hen hierbij met
spellen en speelgoed dat nieuwsgierig maakt,
fantasievolle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer.Want
kleine ontdekkers hebben grote ideeën nodig.
Les enfants apprennent à comprendre
le monde en jouant. HABA les accompagne
sur ce chemin en leur offrant des jeux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pleins d'imagination, des accessoires pour se
sentir à l'aise, des bijoux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
besoin de grandes idées !
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Baby & Kleinkind
Infant Toys
Jouets premier âge
Baby & kleuter
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Los niños comprenden el mundo
jugando. HABA les acompaña con juegos
y juguetes, que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios para
encontrarse bien, joyas, regalos y muchas
cosas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan grandes ideas.
Regalos
Joyería infantil
Decoración habitación
Bebé y niño pequeño
Regali
Bebè & bambino piccolo
Bigiotteria per bambini
Camera dei bambini
I bambini scoprono il mondo giocando.
La HABA li aiuta con giochi e giocattoli che
destano la loro curiosità, con mobili fantasiosi,
accessori che danno un senso di benessere,
bigiotteria, regali e altro ancora. Poiché i piccoli
scopritori hanno bisogno di grandi idee.
TL 74167 1/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Haba 4653 Mijn eerste spellen Voelen en tasten Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à