Linea 2000 DO9070KR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DO9070KR
www.domo-elektro.be
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO9070KR
www.domo-elektro.be
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld
worden via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel
waar u het toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur
le webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de
vente dont provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-
Webshop bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-
elektro.be.
Ausserdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften
bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online
from the Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
The accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the
appliance.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
F
D
EN
8
DO9070KR
www.domo-elektro.be
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor-
rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas
s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8
ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme :
Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des
bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’envi-
ronnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une mi-
nuterie externe ou une commande à distance séparée.
19
DO9070KR
www.domo-elektro.be
1. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil.
2. Eteignez toujours l’appareil, avant de monter ou d’en-
lever des accessoires.
3. Maintenez les doigts éloignés de pièces en mouve-
ment et d’ouvertures de l’appareil et des accessoires.
4. N’utilisez l’appareil que pour l’usage domestique. Le
fabricant ne peut pas être tenu responsable de tout ac-
cident résultant d’une mauvaise utilisation de l’appa-
reil ou du non-suivi des règles comme étant mention-
nés dans ce manuel d’utilisation.
5. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, lors de
son fonctionnement, et spécialement pas à proximité
d’enfants ou de personnes handicapées.
6. Contrôlez si la tension de l’appareil correspond à celle
du réseau électrique chez vous à la maison.
7. L’appareil doit être branché à une prise de courant
mise à la terre.
8. Quand vous utilisez une rallonge, il faut veiller à ce
qu’elle soit mise à la terre. Assurez-vous que personne
ne peut trébucher sur la rallonge.
9. Débranchez toujours la che de la prise de courant
après chaque usage et quand vous nettoyez l’appareil.
10. Si vous constatez que l’appareil ou les accessoires
présentent des endommagements, vous ne pouvez plus
les utiliser. Contactez le service après-vente du fabri-
cant.
11. Toute réparation, à part de l’entretien régulier de
l’appareil, doit être effectuée par le fabricant ou son
20
DO9070KR
www.domo-elektro.be
service après-vente.
12. N’immergez jamais l’appareil, le câble électrique ou
la che dans de l’eau ou dans un autre liquide.
13. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher le
câble électrique ou l’appareil.
14. Quand la che ou le câble électrique sont endomma-
gés, vous ne pouvez plus utiliser l’appareil. Faites
remplacer le câble ou la che par un électricien quali-
é ou par le service après-vente du fabricant.
15. Ne mettez pas de pièces métalliques de l’appareil dans
le four à micro-ondes.
16. Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise
de courant, avant de remplacer des accessoires ou de
toucher des pièces en mouvement lors de l’utilisation.
17. Ne touchez pas le fouet ballon, le batteur, le crochet à
pâte et d’autres pièces en mouvement, lorsque l’appa-
reil est en train de fonctionner.
18. N’utilisez qu’un accessoire à la fois.
19. N’utilisez pas l’appareil plus longtemps que 10 mi-
nutes consécutivement. Après, laissez-le refroidir pen-
dant 30 minutes, avant de l’utiliser de nouveau.
20. N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux four-
nis avec l’appareil ou recommandés par le fabricant.
21
DO9070KR
www.domo-elektro.be
SPÉCIFICATIONS
220-240V~50/60Hz 1000W
Vitesses:
OFF : éteint
1 - 8 : réglage de la vitesse (min - max)
PIÈCES
1. réglage de la vitesse
2. bouton de déverrouillage pour tête multifonctionnelle
3. couvercle raccordement accessoires
4. bouton de déverrouillage pour couvercle accessoires
5. raccordement accessoires (sous le couvercle)
6. couvercle bol mélangeur
7. bol mélangeur en acier inoxydable
8. tête multifonctionnelle
9. crochet à pâte
10. batteur
11. fouet ballon
EN OPTION
12. Hachoir à viande avec pièces
13. Coupeur de légumes avec pièces
14. Set Pasta
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
9
12
13
14
22
DO9070KR
www.domo-elektro.be
AVANT LE PREMIER USAGE
Enlevez l’appareil et les accessoires de l’emballage.
Nettoyez toutes les pièces dans de l’eau chaude savonneuse et séchez-les à fond.
N’immergez jamais le bloc moteur dans de l’eau, pour éviter l’électrocution.
MONTAGE & USAGE
Pétrir/hacher/battre
Selon la nature des ingrédients, le bol mélangeur avec couvercle donne la possibilité
de faire 2 kg de pâte.
1. Tournez d’un quart de tour le bouton de déverrouillage (2) pour libérer la tête. Pous-
sez ensuite la tête vers le haut, jusqu’à entendre un clic.
2. Mettez le bol mélangeur (7) sur la base et xez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre. Introduisez les ingrédients dans le bol mélangeur.
3. Choisissez l’accessoire souhaité : batteur, crochet pétrisseur, fouet ballon.
a. Attachez le crochet à la tête, en le glissant vers le haut autour de l’axe
entraîneur.
b. Tournez d’un quart de tour le crochet contre le sens des aiguilles d’une
montre.
c. Lâchez le crochet, pour qu’il s’encliquète en position de verrouillage.
4. Tournez de nouveau d’un quart de tour le bouton de déverrouillage, pour que la tête
descende.
Poussez ensuite de nouveau la tête en position originale, jusqu’à entendre un clic.
5. Placez le couvercle sur le bol mélangeur avec l’ouverture à l’avant de l’appareil.
6. Lors de la préparation, il est possible d’ajouter des ingrédients par l’ouverture sur le
couvercle.
7. Pour arrêter l’appareil, vous tournez le réglage de la vitesse sur la position OFF.
8. Déposez l’appareil sur une surface égale, propre et sèche. Branchez la che dans
la prise de courant et sélectionnez la vitesse souhaitée, en tournant le réglage de la
vitesse.
DÉMONTAGE
1. Débranchez la che de la prise de courant.
2. Enlevez le couvercle du bol mélangeur.
3. Tournez d’un quart de tour le bouton de déverrouillage. Poussez ensuite la tête vers
le haut, jusqu’à entendre un clic.
4. Poussez le crochet de la position de verrouillage et tournez-le d’un quart de tour
a
b
b
c
23
DO9070KR
www.domo-elektro.be
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Glissez ensuite le crochet de l’axe entraîneur et enlevez prudemment le crochet. Atten-
tion aux extrémités aigües !
5. Dévissez le bol mélangeur contre le sens des aiguilles d’une montre de la position
de verrouillage et enlevez le bol mélangeur.
6. Tournez de nouveau d’un quart de tour le bouton de déverrouillage, pour que la tête
descende.
Poussez ensuite la tête de nouveau en position originale, jusqu’à entendre un clic.
NETTOYAGE
1. Débranchez toujours la che de la prise de courant, avant de nettoyer l’appareil.
2. N’immergez jamais le bloc moteur dans de l’eau ou ne le maintenez jamais sous de
l’eau courante. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
3. Démontez tous les accessoires selon le manuel d’utilisation dans la rubrique ‘dé-
montage’.
4. Pour un nettoyage rapide : rincez les accessoires sous de l’eau courante.
5. Pour un nettoyage à fond : nettoyez, rincez et séchez les accessoires.
EN OPTION: MONTAGE DU COUPEUR DE LÉGUMES
DO9070KR-V
Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter, enle-
ver ou nettoyer des accessoires.
1. Ouvrez le couvercle, en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en le glissant
vers le haut.
2. Le point de raccordement pour les accessoires devient visible.
3. Placez le coupeur de légumes sous un angle de 25° sur le point de raccordement et
tournez-le d’un quart de tour contre le sens des aiguilles d’une montre. Dès qu’il est
xé, vous entendrez un clic. Votre coupeur de légumes se trouve maintenant en posi-
tion verticale parfaite.
4. Avec le presse-aliments vous pouvez pousser de manière sûre les légumes dans le
coupeur de légumes.
5. Poussez la râpe entièrement dans l’ouverture du coupeur de légumes.
6. Vous pouvez choisir entre un coupeur et deux sortes de râpes.
1
2
3
24
DO9070KR
www.domo-elektro.be
Pour enlever le coupeur de légumes, il faut appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Tournez le coupeur de légumes d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre. Nettoyez bien toutes les pièces et séchez-les à fond, avant de les utiliser de
nouveau.
EN OPTION: MONTAGE DU HACHOIR À VIANDE DO9070KR-M
Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter, enle-
ver ou nettoyer des accessoires.
1. Ouvrez le couvercle, en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en le glissant
vers le haut.
2. Le point de raccordement pour les accessoires devient visible.
3. Placez le hachoir à viande sous un angle de 25° sur le point de raccordement et
tournez-le d’un quart de tour contre le sens des aiguilles d’une montre. Dès qu’il
est xé, vous entendrez un clic. Votre hachoir à viande se trouve maintenant en
position verticale parfaite.
4. Pour hacher de la viande, vous placez successivement : la roue-vis et le découpoir.
4
5
6
1 2 3
4
4
25
DO9070KR
www.domo-elektro.be
5. Après, il faut faire un choix entre les disques de hachage : n, moyen ou grossier.
6. Alignez l’encoche sur le disque avec le ressaut saillant.
7. Serrez le tout avec l’anneau de vissage.
8. Placez éventuellement le plateau pour y mettre votre viande.
9. Avec le presse-aliments vous pouvez tasser de manière sûre la viande.
Pour faire des saucissons, il faut monter les pièces suivantes:
Pour faire des boules de viande, il faut monter les pièces suivantes:
Pour enlever le hachoir à viande, il faut appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Tournez le hachoir à viande d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Nettoyez bien toutes les pièces et séchez-les à fond, avant de les utiliser de nouveau.
NETTOYAGE
Ne le lavez pas au lave-vaisselle.
5
6
7
8
9
26
DO9070KR
www.domo-elektro.be
EN OPTION: PÂTES DO9070KR-L-T-S
Le set à pâtes est composé de trois
accessoires, à savoir des rouleaux-
découpeurs pour lasagnes, taglia-
telles et spaghettis.
Pour faire des spaghettis ou des
tagliatelles, il faut aussi utiliser le
rouleau-découpeur pour lasagnes pour fabriquer des feuilles de pâte à l’avance.
PRÉPARATION DES PÂTES
Recette de base
500 g de farine
4 œufs
une pincée de sel
2,5ml de l’huile
éventuellement de l’eau
Pour des pâtes complètes vous remplacez la farine normale par de la farine
complète.
Pour des pâtes rouges vous n’utilisez que 3 œufs et vous ajoutez 75 g de purée
de tomates.
Versez les ingrédients dans le bol mélangeur.
Mélangez à l’aide du crochet à pâte à vitesse 1-2 pendant 2 à 3 minutes, en ajou-
tant de l’eau, si le mélange est trop sec.
Eteignez votre robot de cuisine et pétrissez la pâte à la main, jusqu’à obtenir une
belle masse lisse.
Enveloppez la pâte et laissez reposer pendant 15 minutes.
Connectez le rouleau-découpeur au point de raccordement pour accessoires.
Utilisez d’abord le rouleau-découpeur pour lasagnes pour fabriquer des feuilles de
pâte.
Introduisez ensuite ces feuilles de pâte dans le rouleau-découpeur pour spaghettis
ou tagliatelles.
Remplissez une grande casserole aux trois quarts d’eau et d’une pincée de sel.
Ajoutez éventuellement de l’huile d’olive pour éviter que les pâtes collent en-
semble.
Portez à ébullition l’eau et ajoutez les pâtes. Laissez cuire doucement pendant 2 à
4 minutes, selon votre préférence personnelle.
NETTOYAGE
Nettoyez le set à pâtes avec un chiffon humide et séchez-le à fond.
Ne l’immergez pas dans de l’eau ou ne le lavez pas au lave-vaisselle.
27
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Linea 2000 DO9070KR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à