Viking VDVI600 Installation Instractions

Taper
Installation Instractions
Modèle VDVI600
4
VENTILATEUR
FLEX
AVERTISSEMENT
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil,
coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez
l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur
principal, fixez solidement un message d’avertissement, par
exemple une étiquette, sur le panneau électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués
par des personnes qualifiées conformément à la réglementation
en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait
à la protection contre les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour
brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les
évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de
sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des
autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du
mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduits
en métal.
8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR DE LA
GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :
a) Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute
température. Les débordements peuvent causer de la fumée et
occasionner des écoulements de graisse inflammables. L’huile doit
être chauffée graduellement à basse ou à moyenne température.
b) Mettez toujours la hotte en marche lors de la cuisson à haute
température ou lors de la cuisson d’aliments à flamber.
c) Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s’accumuler
sur le ventilateur ou les filtres.
d) Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours
une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface
chauffante.
TOBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN
CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN
DE CUISSON
a
:
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche,
d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le
brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. SI LES
FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES - vous
pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés –
une violente explosion de vapeur pourrait survenir.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A. Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà
son mode de fonctionnement.
B. L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.
C. Les pompiers ont été avisés.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».
ATTENTION
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil
pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou
explosives.
3. Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez
l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
4. Nettoyez fréquemment les filtres et les surfaces graisseuses.
5. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de cet appareil à
moins que ce manuel le recommande précisément. Tout autre
travail de réparation doit être confié à un technicien qualifié.
6. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir
plus de renseignements, notamment sur les exigences.
7. Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique,
n’installez cette hotte encastrée qu’avec les modèles de
ventilateurs encastrés ci-dessous. D’autres modèles de
ventilateurs encastrés ne peuvent pas leur être substitués.
(Ventilateurs encastrés vendus séparément).
Modèles
VDD5300 / CVDD5300, VDD5360 / CVDD5360,
VDD5450 / CVDD5450, VDD5480 / CVDD5480
Pour utilisation avec les ventilateurs
encastrés suivants :
Modèles VDD5300 / CVDD5300, VDD5360 / CVDD5360,
VDD5450 / CVDD5450, VDD5480 / CVDD5480
(Ventilateurs encastrés vendus séparément.)
!
Installateur : Conservez ce manuel pour l’inspection électrique et le propriétaire.
Modèle VDVI600
5
PLANIFICATION DE
L’INSTALLATION
Si vous choisissez de monter le ventilateur Flex directement sur le
boîtier de la hotte encastrée - consultez les directives d’installation
du manuel de la hotte encastrée.
Si vous choisissez de monter le ventilateur Flex à distance, (comme
au dos ou au côté de l’armoire, ou sur les solives) - suivez les
instructions ci-dessous.
INSTALLATION DU
VENTILATEUR FLEX À
DISTANCE
REMARQUE : LE VENTILATEUR FLEX DOIT ÊTRE INSTALLÉ
À MOINS DE 4 PIEDS (1,2 M) DU PANNEAU ÉLECTRIQUE DE
LA HOTTE ENCASTRÉE. The panneau électrique peut être fixé
directement sur le boîtier de la hotte encastrée - ou à distance
(à moins de 4 pieds (1,2 m) du ventilateur Flex).
1. Déterminez comment les conduits ronds de 8 po (20,3 cm)
d’ENTRÉE et de SORTIE seront raccordés au ventilateur Flex.
2. Retirez les nécessaires de 1/4-20 x 0,50 vis à tête hexagonale
et fixez les 4 BRIDES DE MONTAGE au ventilateur Flex - en
utilisant 4 des 6 EMPLACEMENTS POSSIBLES POUR LES
BRIDES.
3. Fixez le ventilateur Flex au dos de l’armoire, aux solives
du plancher ou à une charpente adéquate (construite par
l’installateur) avec les VIS DE MONTAGE appropriées (non
incluses).
4. Raccordez le CONDUIT ROND DE 8 PO (20,3 CM) venant
du boîtier de la hotte encastrée à l’entrée du ventilateur Flex
et celui de la sortie du ventilateur Flex au capuchon mural ou
de toit.
Pour la meilleure performance : Choisissez l’option qui permet
l’utilisation des conduits les plus courts possible et un nombre
minimum de coudes et de transitions. Vérifiez l’emplacement
des solives du plancher, des montants des murs, des fils
électriques et de la plomberie pour éviter les nuisances
éventuelles.
5. Utilisez la bague antitraction (fournie) pour fixer le câble du
ventilateur Flex sur le boîtier de câblage du panneau électrique
de la hotte encastrée et effectuez les connexions. (Consultez
le manuel d’instruction de la hotte encastrée.)
ENTRÉE
(de la hotte encastrée)
SORTIE
(vers le
capuchon
mural ou de
toit)
(6)
EMPLACEMENTS
DES BRIDES DE
MONTAGE
CONDUIT
ROND DE 8 PO
(20,3 CM)
(au capuchon
mural ou de toit)
CONDUIT
ROND
DE 8 PO
(20,3 CM)
(de la hotte)
VIS DE MONTAGE
(non incluses)
(4) BRIDES
DE MONTAGE
fixées avec des
VIS À TÊTE
HEXAGONALES
1/4-20 X 0,50
CONTENU
2 - Pieds de montage de ventilateur
1 - Panneau deventilateur de 6 po
(15,2 cm) de largeur
2 - Panneaux de ventilateur de 3 po
(7,6 cm) de largeur
À utiliser pour fixer le
ventilateur Flex directement
sur le boîtier de la hotte
encastrée. (Consulter le
manuel d’instruction de la
hotte encastrée.)
Ces pièces sont incluses avec le ventilateur Flex :
Un sac de pièces contenant :
(4) Vis à bois n° 10 x 0,50
(4) Brides de montage de ventilateur
(1) Bague antitraction
Modèle VDVI600
6
GARANTIE DE LA HOTTE ENCASTRÉE
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Les hottes encastrées et toutes leurs pièces, à l’exception des articles indiqués ci-dessous*†, sont garanties contre tout défaut de matériau ou de fabrication lors d’une
utilisation résidentielle normale pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale ou de la date de la fin de la construction, selon laquelle est la
plus longue.
Viking Range, LLC, le garant, accepte de réparer ou de remplacer, à son choix, toute pièce s’avérant défectueuse pendant la période de garantie.
*GARANTIE COMPLÈTE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUR LAPPARENCE : Nous garantissons que le produit est exempt de tout défaut de
matériau ou de fabrication apparent (tels que des égratignures sur l’acier inoxydable, imperfections de la peinture ou porcelaine, etc.) pendant une période
de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de l’achat original au détail ou de la date de fin des travaux pour une construction neuve, selon la période
la plus longue. Tout défaut doit être signalé au détaillant dans cette période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat originale. Viking
Range, LLC utilise les meilleurs procédés et matériaux disponibles pour produire tous les finis de couleur. Toutefois, de légères variations de couleur peuvent
être décelées en raison des différences inhérentes des pièces peintes et des pièces en porcelaine ainsi que des différences d’éclairage des cuisines, de
l’emplacement du produit et d’autres facteurs. Par conséquent, cette garantie ne s’applique pas aux variations de couleur attribuables à de tels facteurs.
†GARANTIE COMPLÈTE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS DANS LES APPLICATIONS « RESIDENTIAL PLUS » : Cette garantie complète s’applique
aux applications où l’utilisation du produit dépasse une utilisation résidentielle normale, mais la période de garantie des produits utilisés dans de telles
applications est de quatre-vingt-dix (90) jours. Les applications couvertes par cette garantie sont, par exemple, les gîtes du passant, casernes de pompiers,
clubs privés, églises, yachts, etc. En vertu de cette garantie « Residential Plus », le produit, ses composantes et accessoires sont garantis contre tout défaut de
matériau ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat originale au détail. Cette garantie exclut toute utilisation
du produit dans un établissement commercial tel qu’un restaurant, établissement de service alimentaire et établissement de service alimentaire institutionnel.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LES MOTEURS DE VENTILATION
Tout moteur de ventilateur qui présente un défaut de matériau ou de fabrication (excluant les défauts d’apparence) dans une utilisation résidentielle normale durant la
quatrième année jusqu’à la cinquième année d’utilisation après la date d’achat originale au détail sera réparé ou remplacé gratuitement pour les pièces, les autres frais
étant à la charge du propriétaire, dont les frais de main-d’œuvre. Sont exclus les systèmes d’allumage, bases de brûleur, etc.
CONDITIONS GÉNÉRALES
Cette garantie s’adresse à l’acheteur d’origine du produit couvert par cette garantie et à chaque nouveau propriétaire du produit durant le terme de cette garantie et
s’applique aux produits achetés et situés aux États-Unis, au Mexique et dans les Caraïbes (excluant Cuba, la République Dominicaine et Haïti). Les produits doivent avoir
été achetés dans le pays ou la réparation est requise. S’il s’avère que le produit ou certaines de ses pièces présentent une défectuosité ou un mauvais fonctionnement
pendant la période de garantie, et que le garant, après un nombre raisonnable de tentatives de réparation ne parvient pas à corriger la défectuosité, le propriétaire a alors
droit au remboursement ou au remplacement du produit ou desdites pièces. Le remplacement d’une pièce comprend son installation gratuite, sauf stipulation contraire
dans la garantie limitée. Selon les conditions de cette garantie, les réparations doivent être exécutées par une agence ou un représentant agréé de Viking Range, LLC.
Les réparations s’effectueront pendant les heures d’affaires normales, et les travaux exécutés en heures supplémentaires ou à un taux majoré ne seront pas couverts par
cette garantie.
Le propriétaire a la responsabilité d’installer et d’entretenir correctement le produit, de présenter sa facture sur demande, et de veiller à ce que l’appareil soit suffisamment
accessible pour être réparé. Le fait de nous renvoyer la Carte d’enregistrement du propriétaire ne constitue pas une condition pour être couvert par la garantie. Vous
devriez cependant retourner votre Carte d’enregistrement afin que Viking Range, LLC puisse vous contacter advenant qu’une question de sécurité risquerait de vous
affecter.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’une juridiction à l’autre.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’un abus, entretien inadéquat, accident, livraison,
négligence, désastre naturel, panne d’alimentation électrique du produit pour quelque raison que ce soit, ni modification, utilisation à l’extérieur, installation inadéquate,
utilisation inadéquate, réparation ou entretien inadéquats du produit par quiconque autre qu’une agence de réparation ou un représentant agréé de Viking Range, LLC.
Cette garantie ne s’applique pas aux utilisations commerciales.
LIMITATION DES RECOURS ET DE LA DURÉE DES GARANTIES TACITES
LES SEULS ET UNIQUES RECOURS DU PROPRIÉTAIRE EN CAS DE RÉCLAMATION CONCERNANT CE PRODUIT SE LIMITENT AUX RECOURS
STIPULÉSCI-DESSUS. VIKING RANGE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DONT LES PERTES
DALIMENTS OU DE MÉDICAMENTS, RÉSULTANT DE LA DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT, QU’ELLES DÉCOULENT D’UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, D’UNE
RUPTURE DE CONTRAT OU AUTREMENT. Certaines juridictions ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, il se peut
que la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. TOUTE LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER APPLICABLES À CE PRODUIT ONT UNE DURÉE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE COUVERTURE DES GARANTIES EXPRESSÉMENT ÉCRITES CI-
DESSUS. Certaines juridictions interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
SERVICE DE GARANTIE
Pour bénéficier du service de garantie, contactez une agence de réparation agréée de Viking Range, LLC ou Viking Range, LLC 111 Front Street, Greenwood, Mississippi
38930, (888) 845-4641. Indiquez le modèle, le numéro de série et la date d’achat originale ou la date de fin des travaux pour une construction neuve. Pourobtenir le nom
de l’agence de réparation agréée de Viking Range, LLC la plus proche, appelez Viking Range, LLC.
IMPORTANT : Veuillez conserver votre facture afin de pouvoir établir la période de garantie.
Caractéristiques techniques sous réserve de changement sans préavis.
GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Viking VDVI600 Installation Instractions

Taper
Installation Instractions

dans d''autres langues