Märklin 72886 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Bausatz Ringlokschuppen
72886
Vor Baubeginn bitte lesen!
Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle Modellbauer
und Sammler. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes
Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber notwendig.
Wir empfehlen hier die Verwendung von handelsüblichem Weißleim
(Holzleim). Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbau-
produktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus
diesem Grund nicht in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist
dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z.B. durch Klebstoff) in eine Mo-
dellbahnanlage, als Schaustück usw. oder als hochwertiger Dekorati-
onsartikel vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Kein Spielzeug.
Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter
Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane Kleinteile enthalten.
Nur die beiliegende Innenbeleuchtung verwenden.
Versorgungsspannung max. 18 V AC/DC.
Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN
60825-1.
Diesen Bausatz sowie Zubehör/Werkzeuge (Klebstoffe, Farben,
Messer, usw.) unbedingt außer Reichweite von Kindern halten! Nur
die diesem Bausatz beiliegenden Teile und empfohlenes Zubehör
verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern.
Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beach-
ten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht
mit Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht
einatmen. Von Zündquellen fernhalten. Die Anleitung und Hinweise
der Hersteller genau beachten.
Diese Information gut aufbewahren.
Zusammenbau:
Es hat sich bewährt, den Klebstoff mit einem Zahnstocher aufzutragen.
Verkleben Sie die Teile nicht flächig, sondern nur punktuell.
Die Fenster müssen aus der beiliegenden Folie ausgeschnitten und vor
dem Zusammenbau des Gebäudes auf die entsprechenden Bauteile
innen aufgeklebt werden. Verwenden Sie hierzu einen handelsüb-
lichen Alleskleber. Um die Verklebungen der Fenster noch stabiler zu
gestalten, können die Fenster-Folien im Bereich der Klebung leicht
angeschliffen werden.
Nur die beiliegende Innenbeleuchtung verwenden. Dabei die LEDs nur
in die vorgesehenen Bohrungen einstecken, nicht verkleben.
Die Mechanik der Tore ist für den Einbau von Servoantrieben vorgese-
hen. Die Servoantriebe sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Please read before beginning to build this kit!
This product is a construction kit for experienced model builders and
collectors. Tools such as a sharp modeler‘s knife, a sharp pair of scis-
sors, and special cement are necessary for building this kit. We recom-
mend that you use white glue (carpenter‘s wood glue) for this kit. It is
available in hardware stores and home improvement stores. Working
with this model kit in a professional manner therefore involves the risk
of injury! For this reason this product does not belong in the hands of
children! After you have completed this kit, it is designed for installa-
tion (fixing in place with glue or cement) on a model railroad layout, as
a display piece, or as a high quality decorative object.
Safety Notes.
Not a Toy.
This model has points, edges, and delicate details due to the scale,
prototypical, and/or functional elements of the design.
Use only the interior lighting included with the model.
Maximum voltage supply 18 volts AC/DC.
The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 according to
Standard EN 60825-1.
Keep this kit as well as accessories/tools (glues, cements, paints,
knife, etc.) out of the reach of children! Only use the parts included
in this kit and recommended accessories. Clean your hands and
tools after you are finished building this kit.
It is mandatory that you pay attention to the following when using
paints and glues/cements: Do not eat, drink, or smoke. Do not allow
paints and glues/cements to come in contact with your eyes, skin,
or mouth. Do not inhale fumes from paints or glues/cements. Keep
sources of sparks or fire away from the kit when assembling it with
glues/cements or when painting it. Read and follow carefully the
instructions and notes from the manufacturer of the kit.
Keep this information in a safe, accessible place.
Assembly:
The best way to apply the cement is with a toothpick. Do not apply the ce-
ment in continuously along the surfaces to be cemented; dot these surfaces
with the cement.
The windows must be cut out from the sheet included with the kit and
cemented to the appropriate parts from the inside before you assemble
the building. Use general-purpose glue here. It is available in hardware
stores and home improvement stores. The window material can be
lightly scraped in the area where it will be cemented in order to make
the window material adhere better to the different parts of the kit.
Use only the interior lighting included with the model. When installing
this lighting, plug the LEDs only into the holes provided for them. Do not
cement them.
The mechanism for the doors is designed for installation of servo
drives. These servo drives are not included with the model.
A lire impérativement avant de commencer l’assemblage !
Cet article est un article de modélisme destiné aux modélistes et col-
lectionneurs exigeants. Le montage du modèle nécessite des outils tels
qu‘un cutter affûté, des ciseaux bien aiguisés et de la colle spéciale.
Nous conseillons l‘utilisation de colle blanche usuelle (colle à bois).
Le montage de ce modèle dans les règles de l’art comporte donc un
risque de blessure et ne doit en aucun cas être réalisé par des enfants
! Une fois terminé, cet article est destiné à être intégré (xation par
colle par ex.) à un réseau miniature, à être exposé en vitrine ou servir
de décoration de qualité.
Remarques sur la sécurité
Il ne s’agit pas d’un jouet.
La conception réaliste du modèle à l’échelle et son fonctionnement
imposent la présence de pièces pointues, d’arêtes et de petites
pièces fragiles.
Utiliser uniquement l’éclairage intérieur fourni.
Tension d’alimentation max. 18 V (c.a./ c.c.)
Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme
EN 60825-1.
Tenez impérativement ce kit ainsi que les accessoires/outils (colles,
peinture, cutter, etc.) hors de portée des enfants ! Utilisez exclusive-
ment les pièces fournies avec ce kit et les accessoires recomman-
dés. Une fois le montage terminé, nettoyez vos mains et les outils.
Lors de l’utilisation de peinture et de colle, respectez impérative-
ment les consignes suivantes : Ne pas manger, boire ou fumer.
Ne pas mettre la peinture ou la colle en contact avec les yeux, la
peau ou la bouche. Ne pas respirer les vapeurs. Tenir ces produits
éloignés des sources d’ignition. Lire attentivement la notice et les
indications du fabricant.
Conservez cette information.
Assemblage :
La technique consistant à appliquer la colle avec un cure-dent a fait
ses preuves. Ne pas encoller les pièces sur la totalité de leur surface,
mais seulement sur quelques points.
Découpez les fenêtres dans les feuilles ci-jointes et collez-les à l’inté-
rieur des parties correspondantes avant l’assemblage. Utiliser à cet
effet une colle universelle usuelle. Pour améliorer la solidité du collage
des fenêtres, vous pouvez poncer légèrement la surface de collage des
fenêtres.
Utiliser uniquement l’éclairage intérieur fourni. A cet effet, encher
simplement les LED dans les trous prévus, ne pas les coller.
La mécanique des portes est prévue pour l’installation de servomo-
teurs. Ces derniers ne sont pas fournis.
Dit eerst lezen a.u.b! voordat u begint met bouwen.
Dit artikel is een modelbouwartikel voor de veeleisende modelbouwer
en verzamelaar. Voor het in elkaar zetten is gereedschap nodig zoals
een scherp hobby-mes, een scherpe schaar en speciale lijm. Aanbe-
volen wordt gewone witte lijm (houtlijm) te gebruiken. Het vakkundig
bewerken van dit modelbouwproduct brengt daarom een verwondings-
risico met zich mee! Het product behoort daarom niet in handen van
kinderen! Na het gereedkomen kan dit artikel ingebouwd worden (vast
zetten met lijm) op de modelbaan, als showstuk e.d. of als hoogwaardig
decoratieartikel gebruikt worden.
Veiligheidsvoorschriften
Geen speelgoed.
Het artikel bevat, in verband met voorbeeldgetrouwe resp. function-
erende uitvoering, punten, randen en filigrane kleine delen.
Alleen de bijgevoegde binnenverlichting gebruiken.
Voedingsspanning max. 18 V AC/DC.
Ingebouwde LED’s komen overeen met de laserklasse 1 volgens de
norm EN 60825-1.
Dit bouwpakket, alsmede de toebehoren/gereedschappen (lijm, verf,
mes e.d.) altijd buiten het bereik van kinderen houden! Alleen de
met dit bouwpakket meegeleverde delen en aanbevolen toebehoren
gebruiken. Handen en gereedschappen na het bouwen schoonma-
ken.
Tijdens het gebruik van verf en lijmstoffen: niet eten, drinken of
roken. Verf en lijmstoffen niet in contact brengen met ogen, huid of
mond. Dampen niet inademen. Ver verwijderd houden van ont-
stekingsbronnen. De gebruiksaanwijzing en aanwijzingen van de
fabrikant nauwkeurig opvolgen.
Deze informatie goed bewaren.
Het bouwen:
Het is aan te bevelen de lijm met een tandenstoker aan te brengen.
Verlijm de delen niet oppervlakkig maar zorgvuldig.
De ruiten dienen uit de meegeleverde folie geknipt te worden en voor
het in elkaar zetten van het gebouw aan de binnenzijde op de desbe-
treffende delen gelijmd te worden. Gebruik hiervoor gewone universele
lijm. Om de verlijming van de ruiten te verbeteren, kan de ruitfolie op de
te lijmen plaatsen eerst licht opgeschuurd worden.
Alleen de bijgevoegde binnenverlichting gebruiken. De LED’s daarbij
alleen in de daarvoor bestemde gaten steken, niet vastlijmen.
Het mechaniek van de deuren is voorbereid voor de inbouw van servo-
aandrijving. De servo-aandrijvingen behoren niet tot de leveringsom-
vang.
A1
B3
B4
B6
B5
B1
B1
B2
B2
B2
C1
C2
C2
C3 C4
C5
C5
C6 C6
D1
D6
D3
D8
D2
D7
D4
D9
D5
D10
D11
E1
E2
E2
E3
E3
E4
E5
E6
E6
K3
F1
K1
K2 K4
K5
I1
J1
J2
H1
H2
H3
G1 G3
G2
G4
G5
G6
G7
G8
G9 G9
L1
Packungsinhalt • Package Contents
Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
A1
B3
B4
B6
B5
B1
B1
B2
B2
B2
C1
C2
C2
C3 C4
C5
C5
C6 C6
D1
D6
D3
D8
D2
D7
D4
D9
D5
D10
D11
E1
E2
E2
E3
E3
E4
E5
E6
E6
K3
F1
K1
K2 K4
K5
I1
J1
J2
H1
H2
H3
G1 G3
G2
G4
G5
G6
G7
G8
G9 G9
L1
Packungsinhalt • Package Contents
Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
M1 N1
N1
N2
N2
O1
O2
O3
P1
P2
O4
M2
O5
O6
Metallfeder
Metal spring
ressort métallique
metalen veer
3x
6 LED
Q1
Q2 Q3 Q4
Q5
Q5 Q5 Q5 Q5 Q5
Q6 Q6 Q6 Q6 Q6 Q6
Q7
Q8
Q9
R1
S1
S2
T1 T1 T2 T2
T3 T3 T4 T4
T5 T5 T6 T6
T7 T7 T8 T8
Packungsinhalt • Package Contents
Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
M1 N1
N1
N2
N2
O1
O2
O3
P1
P2
O4
M2
O5
O6
Metallfeder
Metal spring
ressort métallique
metalen veer
3x
6 LED
Q1
Q2 Q3 Q4
Q5
Q5 Q5 Q5 Q5 Q5
Q6 Q6 Q6 Q6 Q6 Q6
Q7
Q8
Q9
R1
S1
S2
T1 T1 T2 T2
T3 T3 T4 T4
T5 T5 T6 T6
T7 T7 T8 T8
Packungsinhalt • Package Contents
Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
First film cut to size and stick from the outside
premier feuille découpée et du bâton de l'extérieur
eerste cut sheet en stok van buiten
zuerst Folie zuschneiden
und von außen aufkleben
2x
6x
G2
G3
G1
Q5
Q5
Q5 Q5
Q5
Q5
Q6
Q6
Q6
Q6
Q6
Q6
D3 D8
D2
B1
J1
J2
H2
H1
H3
C1
E1
G7
G7
D4
K5
K5
K5
glue inside
coller à l'intérieur
lijm binnen
auf Innenseite
kleben
glue inside
coller à l'intérieur
lijm binnen
auf Innenseite
kleben
First film cut to size and stick from the outside
premier feuille découpée et du bâton de l'extérieur
eerste cut sheet en stok van buiten
zuerst Folie zuschneiden
und von außen aufkleben
2x
6x
G2
G3
G1
Q5
Q5
Q5 Q5
Q5
Q5
Q6
Q6
Q6
Q6
Q6
Q6
D3 D8
D2
B1
J1
J2
H2
H1
H3
C1
E1
G7
G7
D4
K5
K5
K5
glue inside
coller à l'intérieur
lijm binnen
auf Innenseite
kleben
glue inside
coller à l'intérieur
lijm binnen
auf Innenseite
kleben
Variante 6-ständiger Aufbau:
2. Bausatz spiegelverkehrt
Variante:
K-Gleis
6 tracks: second building mirrored
6 pistes: deuxième kit miroi
r
6 tracks: tweede set spiegel
First film cut to size and stick from
the outside
premier feuille découpée et du
bâton de l'extérieur
eerste cut sheet en stok van buiten
zuerst Folie zuschneiden
und von außen aufkleben
film cut to size and stick
feuille découpée et du bâton
cut sheet en stok
Folie zuschneiden
und kleben
D1
E5
C6
E6
L1 L1 L1
L1
T4
T3
T2
T1
T5
T6
T8
T7
N2 N2
D7 D7
B5
B5
B5
D5
D5
J2
H2
H1
H3
3x
3x
3x
3x
Variante 6-ständiger Aufbau:
2. Bausatz spiegelverkehrt
Variante:
K-Gleis
6 tracks: second building mirrored
6 pistes: deuxième kit miroi
r
6 tracks: tweede set spiegel
First film cut to size and stick from
the outside
premier feuille découpée et du
bâton de l'extérieur
eerste cut sheet en stok van buiten
zuerst Folie zuschneiden
und von außen aufkleben
film cut to size and stick
feuille découpée et du bâton
cut sheet en stok
Folie zuschneiden
und kleben
D1
E5
C6
E6
L1 L1 L1
L1
T4
T3
T2
T1
T5
T6
T8
T7
N2 N2
D7 D7
B5
B5
B5
D5
D5
J2
H2
H1
H3
3x
3x
3x
3x
C2
E3
E2
B4
D6 A1
K-Gleis
B2
3x
3x C2
E2
Metallfeder
Metal spring
ressort métallique
metalen veer
C-Gleis
B2 B2
3x
E4
C4
D10
D11
D11
3x
3x
A1
C3
Servo nicht enthalte
Servo not included
Servo non inclus
Servo niet inbegrepen
Metallfeder
Metal spring
ressort métallique
metalen veer
C5
D9
D9
n
Variante:
Servo
Metallfeder
Metal spring
ressort métallique
metalen veer
E3
B4
D6 A1
B3
3x
B6 B6
C2
E3
E2
B4
D6 A1
K-Gleis
B2
3x
3x C2
E2
Metallfeder
Metal spring
ressort métallique
metalen veer
C-Gleis
B2 B2
3x
E4
C4
D10
D11
D11
3x
3x
A1
C3
Servo nicht enthalte
Servo not included
Servo non inclus
Servo niet inbegrepen
Metallfeder
Metal spring
ressort métallique
metalen veer
C5
D9
D9
n
Variante:
Servo
Metallfeder
Metal spring
ressort métallique
metalen veer
E3
B4
D6 A1
B3
3x
B6 B6
18 V AC/DC
6 LED
6 LED
vorsichtig
knicken
cautious wrinkles
prudent rides
voorzichtig rimpels
Q1
Q1 Q1
Q1
Q2
Q1
Q1
N1
N1
N1
Q2
Q1 Q1 Q1 Q1
M1
Q1
Q1
Q1
Q1
M2
LEDs nur einstecken, nicht ankleben!
Only plug the LEDs into place, do not cement them!
Encher simplement les LED, ne pas les coller !
LED’s alleen los insteken, niet verlijmen!
AC DC
18 V AC/DC
Elektrischer Anschluss
Electrical Connections
Raccordement électrique
Elektrische aansluiting
66361/0 +
84499 + 7141x
6647/66470/
66471 60130
oder
or
ou
of
gelb / yellow / jaune / geel
braun / brown / brun / bruin
gelb / yellow / jaune / geel
braun / brown / brun / bruin
gelb / yellow / jaune / geel
braun / brown / brun / bruin
oder
or
ou
of
18 V AC/DC
6 LED
6 LED
vorsichtig
knicken
cautious wrinkles
prudent rides
voorzichtig rimpels
Q1
Q1 Q1
Q1
Q2
Q1
Q1
N1
N1
N1
Q2
Q1 Q1 Q1 Q1
M1
Q1
Q1
Q1
Q1
M2
Kabel befestigen. Beachten Sie dabei die Tormechanik.
Mount the wires in place. When doing this make sure they
do not become tangled in the mechanisms for the doors.
Fixer les ls. Attention à la mécanique des portes !
Draden bevestigen. Let daarbij op de deurmechanieken.
O1
O3
O2
P1
P2
O4
O5
O6
Q9
Q9
Q9
3x 3x
3x
3x
glue inside
coller à l'intérieur
lijm binnen
auf Innenseite
kleben
G9 G9
G8
G8 Q4 Q3
G5
G6
Q8
Q7
Q7
Q4
I1
F1
Q8
vorsichtig
knicken
cautious wrinkles
prudent rides
voorzichtig rimpels
G4
S2
O1
O3
O2
P1
P2
O4
O5
O6
Q9
Q9
Q9
3x 3x
3x
3x
glue inside
coller à l'intérieur
lijm binnen
auf Innenseite
kleben
G9 G9
G8
G8 Q4 Q3
G5
G6
Q8
Q7
Q7
Q4
I1
F1
Q8
vorsichtig
knicken
cautious wrinkles
prudent rides
voorzichtig rimpels
G4
S2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Märklin 72886 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues