Firman P03612 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE PROPRIÉTAIRE
DU GÉNÉRATEUR PORTABLE
lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec
grand soin avant d'opérer l'équipement.
Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer
aucun entretien ou service.
IMPORTANT:
Enregistrez l'information du produit comme référence lors de la commande
de pièces ou d'obtenir la couverture de garantie.
Numéro en Série:
NUMÉRO DE MODÈLE
P03612
Niveau:00
NE PAS RETOURNEZ
AU MAGASIN!
APPELEZ-NOUS D'ABORD!
NUMÉRO D'URGENCE DU CLIENT
1-844-347-6261
POUR LES QUESTIONS OUR
SERVICE INFORMATION
Date D'achat:
P/N:336745461 Rev:03
Table des matières
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . .2
Déballage Du Générateur. . . . . . . . . . . . . . . .6
Parts Inclus. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .6
Enlevez Les Supports D'expédition . . . . .. . . 7
. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 8
. . . . .. . . . . . . . . . . . . 8
.. . . . .9
Commandes Et Caractéristiques . . . . . . . . 10
Générateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Panneau De Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démarreur à Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
.. . 12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajoutez L'huile De Moteur . . . . . . . . . . . . .14
Arrêt De L'huile Basse.. . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajoutez Le Combustible. . . . . . . . . . . . . . .15
Opération À La Haute Altitude. . .. . . . . . . .15
Mise À La Terre . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .16
Bâtiment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .16
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 17
Location De Générateur. . . . . . . . . . .. . . . 17
Protection Contre La Surtension. . . . . . . .17
Connectez Les Charges Électriques . .. . . 21
S'arrêtez Le Moteur . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 21
Enfermement De L'huile Basse . . . . . .. . . 22
Lne Pas Surchargez E Générateur. . . . . . 23
Introduction
Précautions De Sécurité
Assemblez
Installez Le Kit De Roue
Installez Le Support Du Pied
Installez La Poignée
Câble De Connexion De La Batterie
Programmation De La Télécommande
L'entretien Et La Conservation. . . . . . . . . . . . 24
Recommandations Générales . . . . . . . . . . 24
Entretien Du Moteur .. . . . . . . . . . . . . ... . . . 25
Changement D'huile De Moteur. . .. . . . . . 25
L'entretien Du Filtre D'air. . . . . . . . . . . . . .25
L'entretien De Bougie.. . . . . . . . . . .. . . . . . 26
Nettoyage Du Filtre De Carburant . . . . . . 26
26
L'entretien Du Générateur . . . . . . . . . . . . . . 27
. .. . . . . . . . . 27
Service and Storage . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. 28
Le Dépannage . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . .30
Schema Des Pieces . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 31
Moteur Schéma Des Pièces. . . . . . . . . . . . . . 32
Liste Des Pieces . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 33
Information De Service . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 35
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inspectez Silencieux Et Pare-étincelles. .
Remplacement de la batterie
Connectez Au Système Électrique D'un
Démarrer Le Générateur
(Recoil Démarrer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Démarrer Le Générateur
(Démarreur électrique) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démarrer Le Générateur
(Démarreur à distance) . . . . . . . . . . . . . . . 20
Le Schema Des Pieces Et La Liste De Pieces . 31
Je vous remercie pour acheter le générateur du FIRMAN.
Information de Sécurité Importante
Le fabricant ne peut pas anticiper du possible toutes les circonstances possibles qui pourraient impliquer
un danger. Les avertissements dans ce manuel et les étiquettes et les décalcomanies apposés sur l'unité
donc ne sont pas tout y compris. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou technique
d'opération que le fabricant ne recommande pas spécifiquement que vous devez satisfaire à vous-même,
il est sûr pour vous et les autres. Vous devez aussi assurer que la méthode de travail de la procédure ou
la technique d'opération ce que vous choisissez ne rendent pas le générateur dangereux.
DANGER AVERTISSEMENT CAUTION
DANGER indique une situation
potentiellement dangereuse,
s'il ne peut pas éviter, il IRA
entraîner la mort ou de graves
blessures.
AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement
dangereuse, s'il ne peut pas
éviter, il peut entraîner la mort
ou de graves blessures.
CAUTION indique une situation
potentiellement dangereuse, s'il
ne peut pas éviter, il peut des
blessures .
Fumées Toxiques
Risque D'incendie
Surface Chaude
Ne Pas Touchez La Surface.
Ristourne
Risque De Choc Électrique
Risque D'explosion
Enchevêtrement Des Pièces
Tournantes .
Risque .
Manuel D'opérateur
INTRODUCTION
01
Ce manuel contient l'information de sécurité afin de vous faire prendre conscience des dangers et
des risques associés aux produits de générateur et comment y éviter. Ce générateur est dessiné et
visé seulement pour founir énergie électique dans l'intention d'opérer l'éclairage d'électrique compatible,
les appareils, les outils et les charges de moteur, en plus, il ne vise pas à d'autres objets. Il est important
que vous lisez et comprenez ces instructions ces instructions totalement avant de tenter de démarrer
our d'opérer cet équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future.
Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des nérateurs FIRMAN. Toutes les informations
dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment
de l'approbation pour l'impression. La fabrication serve le droit de changer, alrer ou d'autre
améliorer sagement le générateur et cette documentation à tout moment sans modification préalable.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
AVERTISSEMENT
RISQUE DE GAZ TOXIQUE
02
L'échappement du moteur contient le
monoxyde de carbone, un gaz toxique
peut vous tuer dans quelques minutes.
Vous ne pouvez pas le sentir, voir ou
goûter. Même si vous ne sentez pas de
gaz d'échappement, vous pourriez
encore être expoau gaz du monoxyde
de carbone.
Opérez ce produit juste à l'extérieur loin des
fenêtres, portes et ventilation à réduire le risque
du gaz de monoxyde de carbone en provenant de
l'accumulation et d'être attiré potentiellement
vers les espaces occupés.
Installez des alarmes du monoxyde de carbone
à piles ou des alarmes de brancher l'alimentation
du monoxide de carbone avec la batterie de
secours selon les instructions du fabricant. Les
alarmes de fumée ne peuvent pas détecter le gaz
du monoxyde de carbone.
Ne pas exécutez ce produit a l'intérieur des
maisons, garages, sous-sols, espaces sanitaires,
abris ou d'autres espaces partiellement fermés,
même si l'utilisation de ventilateurs ou de portes
ouvertes et les fenêtres pour la ventilation.
Le monoxyde de carbone peut mettre en place
rapidement dans ces espaces et peut persister
pendant des heures, même après ce produit est
éteint.
Toujours placez ce produit sous le vent et
pointez l'échappement du moteur loin des
espaces occupés. Si vous commencez à vous
sentir malade, étourdi ou faible en utilisant
ce produit, l'éteignez et le prenez à l'air frais
immédiatement. Voyez un docteur. Vous
pouvez rencontrer un monoxyde de carbone
toxique.
Si vous commencez à sentir malade, étoudi ou
faible en utilisant le générateur portable, vous
pouvez rencontrer le monoxyde de carbone
toxique. Sortez à l'air frais immédiatement et
appelez 911 pour les soins médicaux. Les
niveaux très hauts de CO peuvent rapidement
causer des victimes à perdre la conscience avant
qu'ils puissent sanver eux-même. Ne pas tentez
de couper le générateur avant de se déplacer à
l'air frais. Entrez dans un espace où le générateur
est ou a été en cours d'exécution qui peut vous
mettre plus de risque de CO toxique.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Précautions de Sécurité
L'utilisation d'une générateur à l'intérieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
NE JAMAIS utilisez dans une
maison ou garage, MEME SI
les portes et les fenêtres sont
ouvertes.
Utiliser seulement à L'EXTÉRIEUR
et loin des fenêtres, des portes
et des bouches d’air.
Evitez les autres dangers du générateur.
Lisez le manuel avant d'utiliser.
L'échappement du générateur contient du monoxyde
de carbone. C'est une poison que vous ne pouvez
pas voir ou sentir.
USAGE CORRECT
Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique
Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents.
Echappement direct loin des espaces occupés.
USAGE INCORRECT
Ne pas opérez dans aucune location suivante:
Près de toute porte, fenêtre ou ventilation
Garage
Sous-sol vide sanitaire
Espace
Surface de vie
Grenier
Façon d'ente
Vestiaire de porche
03
Grenier
Espace de vie
Sous-sol
Plancher
Porche d'entrée
Chamber de boue Garage
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT
Ne pas basculez le moteur ou l'équipement à
l'angle qui causent le débordement du combustible.
Ne pas arrez le moteur en dlant le contre de
starter en position 'arrer' .
LORS DE TRANSPORTER, DÉPLACER
OU RÉPARER L'ÉQUIPEMENT
Transportez/dlacez/rarez avec le rervoir de
combustible VIDE ou avec le combustible
avec a alve ferm.
Ne pas asculez le moteur ou l'uipement l'ngle
qui causent le dordement de combustible.
D connectez le fil de bougie d'llumage.é
LORS DE STOCKER LE COMBUSTIBLE OU
ÉQUIPEMENT AVEC LE COMBUSTIBLE
DANS LE SERVOIR
La tension de générateur peut causer
un choc électrique ou de brûlure
provoquant la mort ou des blessures
graves.
Ne jamais démarrez ou arrêtez le moteur
avec les appareils électriques qui sont
branchés et allumés.
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives qui peuvent causer des
brûlures, incendie ou explosion en provoquant la
mort ou de graves blessures et / ou des dommages
des matériels.
LORS D'AJOUTER OU D'ÉPUISER LE COMBUSTIBLE
Ne pas remplissez le réservoir trop. Prévoyez
des espaces pour l'expansion du combustible.
Si le combustible déborde, atteignez jusqu'il
évopore avant de démarrer le moteur.
Elognez l'ssence des incelles, es flammes, des
veilleuses, de la chaleur et les autres sources
d'gnition.
Ne pas allumez la cigarette ou la fumée.
LORS DE DÉMARRER L'ÉQUIPEMENT
Assurez la bougie d'allumage, silencieux, bouchon
de combustible et purifateur d'air sont en place.
Ne pas aissez tourner le moteur avec la bougie enlev.
Utilisez l'équipement de transfert approuvé,
adapté à l'usage prévu pour prévenir les
remontées de produits en isolant le générateur
des travailleurs de l'électricité
04
AVERTISSEMENT
Rebond de corde de lanceur (retrait
rapide) va tirer votre main et votre
bras vers le moteur plus rapide que
vous pouvez laisser aller ce qui peut
causer des OS cassés, des fractures,
des c o n t u s i ons, e n t o r s e s o u
provoquant de graves blessures.
Lors de démarrer le moteur, tirez lentement
sur la corde jusqu'à sentir la résistance, et
puis tirez rapidement pour éviter tout recul.
AVERTISSEMENT
Fermez le moteur de générateur et le laissez
refroidir au moins de 2 minutes avant d'enlever le
bouchon de combustible. Le desserrez lentement
pour soulager la pression sur le réservoir.
Remplissez ou uissez le combustible de rervoir l'xtieur.
V rifiez les conduites de combustible, le rervoir,
le bouchon et les raccords de issures ou de fuites.
Remplacez s'l est nessaire.
é
Ne pas opérez ce produit à l'inrieur d'un
timent, carport, porche, équipement mobile,
application marine ou enceinte.
Stockez loin des fours, cuisinières, chauffages
de l'eau, les cheuses, ou d'autres appareils
qui ont la veilleuse ou l'autre source d'inflammation,
parce qu'ils peuvent enflammer les vapeurs de
combustible.
AVERTISSEMENT
Ce générateur ne répond pas à la gulation
de garde tière américaine 33CFR-183 et ne
doit pas être utilisé sur les applications marines.
Ne pas utilisez le générateur de la Garde côtre
américaine appropriée et approuvée qui peut
entraîner la mort ou des blessures graves et / ou
des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Unintentional d'allumage
peut causer l'incendie ou
un choc électrique
entraînant la mort ou des
blessures graves.
LORS DE RÉGLER OU RÉPARER VOTRE
GÉNÉRATEUR
Déconnectez le fil de bougie d'allumage de la
bougie d'allumage et placez le fil où il ne peut
pas contacter avec la bougie d'allumage.
LORS DE TESTER POUR LE MOTEUR D'ALLUMAGE
Utilisez le testeur de bougie d'allumage approuvé.
Ne Pas vérifiez pour l'étincelle avec la bougie
enlevée.
Ne pas dépassez la capacité de générateur
en watt ou ampérage.
NOTE:
CAUTION
Dépassez la capacite du nérateur en watts/ampérage
peut endommager le rateur et/ou des appareils
électrique lui à connecter.
Connectez les charges électrique en position
FERME, et puis allumez pour l'opération.
Eteignez les charges électriques et déconnectez
du générateur avant d'arrêter le générateur.
Echappement de chaleur/gaz peut enflammer les
combustibles, les structures ou le réservoir de
combustible de carbone en causant l'incendie,
provoquant la mort ou de graves blessures et/ou
dommages des matériels.
NE PAS touchez les pièces chaudes et évitez le
gaz d'échappement chauds.
Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment
-ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie.
Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une
zone humide ou de haute conduction, comme les
terrasses en métal ou de travail de l'acier.
05
NE PAS touchez les fils nus ou les prises.
NE PAS utilisez le générateur avec des cordons
électriques usés, effilochés, nus ou endommagés.
NE PAS opérez le générateur dans la pluie ou le
climat humide.
NE PAS manipulez le générateur ou les cordons
électriques en restant debout dans l'eau, pieds
nus ou les mains ou les pieds mouillés.
NE PAS laissez les personnes non qualifiées
ou des enfants opérer le service du générateur.
AVERTISSEMENT
Contactez avec la zone du silencieux peut causer
des brûlures qui peuvent provoquer de graves
blessures.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Il est une violation Code des ressources publiques
de Californie, Section 4442, à utiliser ou opérer le
moteur sur le recouvert de forêt, la brosse-couverte,
ou de l'herbe couverte au moins que le système
d'échappement est équipé d'un paretincelles,
tels que finis dans la section 4442, en bon état
de fonctionnement. D'autres états ou juridictions
fédérales peuvent avoir des lois similaires.
Contactez le fabricant d'équipement d'origine,
le distributeur à obtenir un pare-étincelle
d'échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être les mêmes
et être installées dans la même position que les
pièces d'origine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Démarrez et lest autres pièces
tournantes peuvent empêtrer les
mains, les cheveux, les vêtements
ou accessoires provoquant de
graves blessures.
Jamais opérez le générateur sans bâti ou
couvercle protecteur.
Ne pas portez d'amples vêtements, des bijoux
ou aucun peut être pris dans le démarreur ou
d'autres pièces tournantes.
Attachez les cheveux longues et enlevez les bijoux.
Les vitesses d'opération excessivement élevées
peuvent provoquer des blessures mineures. Les
vitesses d'opération excessivement faibles
imposent une charge lourde.
Ne pas modifiez les ressorts du régulateur, liaisons
ou d'autres parts afin d'augmenter la vitesse de moteur.
Le générateur fournit une fréquence correctement nominale
et une tension lors d'exécuter à une vitess régulée.
Ne pas modifiez le générateur dans toute façon.
Démarrez le générateur et laissez le moteur stabiliser
avant de connecter les charges électriques.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Utilisez le générateur juste pour les utilisations prévues.
UTILISEZ LE SUPPORT MEDICAL ET DE VIE
NOTE:
Un traitement inapproprié du générateur peut
l'endommager et raccourcir sa vie.
DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR
Parts Inclus
Vos navires de générateur à gaz avec les parts
suivants:
06
Si vous avez des questions concernant les
utilisations prévues, demandez à votre revendeur
ou contactez le centre de service local.
NE PAS exposez le nérateur à l'humidité excessive,
la poussière, la saleté ou des vapeurs corrosives.
Opérez le générateur juste sur des surfaces du niveau.
Si des dispositifs connectés surchaffent, les
éteignez et les débranchez de générateur.
Coupez le générateur si:
-La sortie électrique est perdue;
-
-L'unité vibre excessivement
Ne pas insérez d'objets à travers les fentes
de refroidissement.
L'équipement étincelle, fume ou émet des flammes;
AVERTISSEMENT
Informez votre fournisseur d'électricité
immédiatement si vous ou quelqu'un de
votre ménage dépend de l'équipement
électrique à vivre.
Informez votre fournisseur électrique
immédiatement si une perte de puissance
cause vous ou quelqu'un dans votre ménage
à travers d'une urgence médicale.
En cas d'urgence, composez le 911 immédiatement.
NE JAMAIS utilisez ce produit pour les dispositifs
de soutien de la vie de puissance ou des appareils
de support de vie.
NE JAMAIS utilisez ce produit pour alimenter des
dispositifs médicaux ou des appareils médicaux.
Ouvrez la boîte et enlevez les mariaux d'emballage.
Enlevez le générateur, boîtes d'accessoires,
et de la littérature à partir de carton. Si des
éléments sont manquants ou endommagés,
contactez notre service de produit au
1-844-347-6261.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
1. Axe d'essieu . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. 8.0" en roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Rondelle Plate. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .2
4. Goupille. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .2
5. Huile(Bouteille) . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6. Entonnoir D'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7. Serre-écrou Pour Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
8. Serre-écrou Double Ouvert (10mm & 12mm). 2
9. Soupport Avec Amortisseurs De Vibration . 1
10. Boulon De Bride (M8x16) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
11. Écrou De Bride (M8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
12. Manipuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
13. Boulon De Bride (M8x45) . . . . . . . . . . . . . . . .2
14. Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
15. Guide De Référence Rapide . . . . . . . . . . . . . 1
16. Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
16
07
ENLEVEZ LES SUPPORTS D'EXPÉDITION
Avant que vous pourriez exécuter votre nouveau
générateur, suivez cettes instructions simples :
CAUTION
Ne pas enlevez ces éléments qui peuvent
entraîner des dommages sur votre
générateur, des blessures de personnes
et annuler votre garantie.
Reportez-vous aux instructions et images des
instructions de démarrage suivants à enlever les
crochets de support du moteur attaché (rouge)
sous le moteur.
3.Vous pouvez défausser cette parenthèse, car il n'est
plus nécessaire pour l'opération normale de votre
générateur.
Votre générateur est maintenant prêt à l'emploi.
Reportez-vous au manuel du propriétaire pour
les instructions appropriées de remplissage
d'huile et de démarrage
Support du Moteur
(couleur rouge)
Enlevez ces 4 écrous &
boulons comme indiqué.
Serre-écrou Fournie
Les éléments suivants doivent être enlevés avant
de lancer votre nouveau générateur. Afin de
protéger votre générateur, ces éléments ont été
ajoutés pour assurer une livraison sûre de votre
nouveau générateur.
1. Avant de remplir l'huile du moteur, inclinez le
générateur en arrière sur la fin de son cadre de
recul comme indiqué dans cette image. Placez le
générateur sur la boîte en carton ou d'autre
surface de protection.
2.Retirez les boulons et écrous indiqués à partir
des supports de moteur rouge. Vous pouvez
utiliser les clés appropriées prévues.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Installez Le Kit De Roue
Le kit de roue n'est pas conçu pour l'utilisation
sur la route.
Installez Le Support Du Pied
ASSEMBLEZ Installez La Poignée
1. Placez la poignée K sur le canal de montage
sur le cadre.
2. Fixez le manche au cadre à l'aide des deux
boulons de la bride de poignée H (M8x45).
3. Placez un écrou de bride F (M8) sur la fin de
chaque boulon et fixez solidement avec des
serre-écrous fournis.
NE PAS serrez les écrous de bride trop.
A
B
CF
Le gén é r ateur exig e u n ce r t ain usage. Si le
pr o b lème s e pos e lors de l' a s sembla g e du
gé n é rateur , ap p e lez 1-844- 3 4 7-6261 .
H
K
1. Avant d'ajouter des roues, inclinez le
générateur sur son .
2. Faites glisser l'axe de l'essieu A dans la roue B.
3. Faites glisser l'axe de l'essieu A à travers le point
de montage sur le cadre et la rondelle D .
4. Fixez l'axe de la roue et l'axe avec la goupille C .
5. Répétez les étapes 2-4 pour fixer une autre roue.
1. Fixez le pied de support G au cadre du
générateur avec des boulons E (M8x16) et de
la bride contre-écrous F (M8).
2. Inclinez légèrement le générateur de manière
à ce qu'il repose sur les roues et la jambe d'appui.
3. Serrez la vis et l'écrou E et F avec le fournissement
des serre-écrous.
CAUTION
D
F
G
E
08
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
09
Câble De Connexion De La Batterie
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
REMARQUE:
Le générateur est équipé des câbles positif (rouge) et négatif (noir) déjà connectés aux bornes
de la batterie.
1. Coupez lattache qui lie les câbles noirs de la batterie A et B.
2. Insérez le connecteur mâle du câble A dans le connecteur femelle du câble B.
CONTRÔLES ET CARACTÉRISTIQUES
Générateur
*Nous travaillons toujours à améliorer nos produits. Par conséquent, le produit ci-joint peut
différer légèrement de l'image sur cette page.
1-
2- Réservoir De Combustible De
Capacité 5 Gallon
3- Bouchon De Combustible
4- Levier D'étranglement
5- Valve De Combustible
6- Filtre À Air
7- Moteur 208cc Firman OHV
8- Démarrage De Recul
Jauge De Combustible
10
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
9- Ouvre-bouteille
10- Support à distance
11-
12-
13-
14-
15-
16- Batterie
8.0"à plate roue libre
Bouchon de filtre d'huile
Couverture de sortie
Panneau de contrôle
Manipulez
La télécommande peut être placée à l'intérieur
du support à distance pour un accès et un
stockage faciles.
1
2
Panneau de Contrôle
Puissance totale tirée de tous les récipients ne doit pas dépasser la valeur nominale
de la plaque signalétique.
NOTE:
11
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
1
2tre du multi-moniteur- Appuyez sur le bouton
SELECT pour afficher la tension, Hertz et heures
d'ecution. Si l'indicateur d'huile de niveau bas
est la lumière de vérifier le niveau d'huile.
3
4
5
7
120V, 20A Duplex (NEMA 5-20R) 20 Ampère
de courant peut être tirée de cette 120 Volt
réceptacle.
6
120V, 30A RV (NEMA TT-30R)
Commutateur de batterie
Puissance du marreur électrique.
9
10
11
Interrupteur du Moteur
moteur à partir du moteur de marreur (Démarreur
électrique modèle uniquement). Pour démarrer le
moteur, appuyez et maintenez l'interrupteur en
position "START(II)", le moteur manivelle et essayez
de marrer. Lorsque le moteur démarre, recher
l'interrupteur sur la position "RUN (l)".
– Utilisé pour démarrer le
A - Affichage Numérique
B - Indicateur de Tension AC
C - Indicateur de Fréquence
D - Indicateur de Hour
E - Indicateur de Niveau D'huile
F - Bouton de Sélection
8
marreur à distance Voyant
La lumre s'allume ou clignote en fonction de
l'état du sysme de démarrage à distance.
Télécommande Bouton Start Program
Utilisez ce bouton avec la télécommande pour
programmer le générateur à démarrer à distance.
Pleine charge maximale de 30 Ampères de courant
peut être tirée de cette 120 Volt ceptacle.
Terminal de Terre - Consultez un électricien
pour la régulation de terre locale.
Couverture de Sortie - Protégez les récipients
de poussière et de débris.
Disjoncteurs - Les prises sont proes par
un protecteur de circuit du courant alternatif.
Si le générateur est surchargé ou un court-
circuit externe se produit, le protecteur de
circuit se clenche. Si ceci a lieu, débranchez
toutes les charges électriques et essayez de
terminer la cause du probme avant d'essayer
de le réutiliser. Si la surcharge cause le protecteur
de circuit de déclenchement, réduisez la charge.
Note: Déclenchement continu du protecteur
de circuit peut causer des dommages au
nérateur ou à l'équipement. Le protecteur
de circuit peut être remis à zéro en appuyant
sur le bouton du protecteur.
23456789
10
11
1
240V 120V
11
12
120/240V, 30A Twist-Lock (NEMA L14-
30R) Peut être utilisé pour fournir de l'énergie
pour la fonctionnement de 120/240 Volts,
30 Amres.
Sélecteur de Tension - Pour sélectionner
entre 120 Volt ou 240 Volt.
12
Démarreur à Distance
Ce générateur est équipé d'une commande sans fil
le démarrage du système pour démarrer et arter.
Les fonctions de démarrage à distance sont activés lorsque:
1.Le commutateur du moteur est en position "RUN" (l), ET
2.Le commutateur de batterie est en position "ON" (l).
Les fonctions de démarrage à distance sont désactivées
si l'une des conditions ci-dessus ne sont pas remplies.
Télécommande Power Consommation
Alors que le commutateur du moteur est en
position "RUN" (l) et interrupteur de batterie
est en position "ON" (l), Le module à distance
est actif et en attente d'un signal à distance.
Cette fonction nécessite un courant électrique
de la batterie. Si l'interrupteur de batterie est
laissée dans le "ON" (l) position pendant de
longues périodes (plusieurs semaines), la
batterie peut être complètement vidangé.
L'INTERRUPTEUR DE BATTERIE DOIT TOUJOURS
ÊTRE EN "OFF" (O) POSITION À LA FIN DE
L'UTILISATION POUR ÉVITER DE VIDANGE DE
LA BATTERIE.
NOTE:
Programmation De La Télécommande
1. L'interrupteur du moteur à la "RUN" (l).position
2. L'interrupteur de la batterie à la position "ON" (l).
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
programme sur le panneau de commande pendant
environ 3 secondes. ledémarrage à distance témoin
lumineux lumière.
4. Presser et relâcher le bouton '' STOP '' sur la
télécommande. Le voyant lumineux clignote
une fois pour effacer le programme à distance.
STOP
5. Presser et relâcher le bouton '' START ''. le
voyant clignote une fois pour programmer le
éloigné.
START
6. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
programme environ 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant éteindre. Le générateur est pas programmé
pour démarrer à distance.
NOTE:
VOTRE TELECOMMANDE EST DÉJÀ PROGRAMMÉE EN USINE
POUR VOTRE AVANTAGE. ET IL EST PRÊT POUR DÉMARRER
LA GÉNÉRATRICE.
Avant que le générateur peut être démarré, une
procédure de démarrage initiale doit être effectuée
de sorte que le nérateur et la commande à
distance se reconnaissent mutuellement.
Si la télécommande est remplacé alors vous aurez
besoin de passer par la procédure suivante avec
nouvelle télécommande.
Indicator
Light
Program Button
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
12
SPÉCIFICATIONS
UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE
Lors de oper au dessus e 77 F (25 C) il peut y avoir ue diminution ans lapuissance.
Puissance maxmale et le courant sont soumis et limitpar des facteurs ommle cmbustibleBtu ontient
la tempature ambiante de la condition d'ltitude du moteur etc.uissance maximale diminue d'environ
3,5% pour chaque 1000 pieds au-dessus u iveau de la meret alement diminued'environ 1% pour
chaque 10 F (6 C) au-dessus de 60 F (16 C) tempature ambiante.
Modèle
Tension CA Nominale
Phase
Facteur de Puissance
Régulateur de Tension
Type D'alternateur
Watts courir
Watts de démarrage
Moteur
Type du Moteur
Déplacement
Arrêt de L'huile Basse
Système D'allumage de Feu
Système de Démarrage
Combustible
Capacité De Réservoir Du Combustible
Capacité De L'huile De Lubrication
Type de carburateur
Purificateur d'air
Rotation d'arbre
120/240V
P03612
AVR
Phase Monoposé
1
Cylindre Simple, 4 OHV Refoidi Par Air
Type D'allumage De Feu Statique, Volant Magnétique
L'essence Sans Plomb D'automobile
Recul
5 Gallon
Antihoraire (de P.T.O. Face)
Flotteur
Brossé
Type de Polyuréthane
FIRMAN
Fréquence Nominale 60Hz
Type de l'huile
Voyez La Section 'ajoutez L'huile De Moteur'
13
Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux
températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit
peut être opéré aux températures allant de -15 ° C (5 ° F) à 50 ° C (122 ° F) pendant de courtes
périodes. Si le produit est exposé aux températures en dehors de cette plage pendant le stockage,
il devrait être ramené dans cette plage avant de l'opération. Dans tous les cas, le produit doit
toujours être opéré à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé et loin des portes, fenêtres et les
autres ventilations.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
3650
208cc
20.3 oz(0.6L)
Yes
4550
Distorsion Harmonique Totale(THD) La Norme
Système de mise à la terre Neutre Mis La Masse à à La carcasse du moteur
AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR
1.Placez le générateur sur une surface de niveau plat.
2.Nettoyez la zone autour de remplissage d'huile
et enlevez le bouchon de remplissage jaune / jauge.
NOTE:
Le moteur est équiavec une huile à faible arrêt
et il va arrêter quand le niveau d'huile dans le moteur
tombe en dessous du niveau de seuil.
NOTE:
Nous considérons les 5 premières heures du temps
d'exécution à être la période de rodage pour l'unité.
Pendant la période de rodage du séjour est égale ou
inférieure à 50% de la puissance en watts d'exécution
et varie la charge de temps en temps pour permettre
les enroulements du stator afin de chauffer et refroidir.
Réglez la charge qui peut provoquer également la vitesse
du moteur à varier et aider de segments de piston de siège.
CAUTION
L'unité est équipée de fermée d'une huile faible.
Si le niveau d'huile devient inrieure à l'exigence,
le capteur va activer un dispositif d'avertissement
ou arrêter le moteur.
(H)
DRAIN PLUG
(L)
5.Remplacez le bouchon de remplissage d'huile
/ jauge et serrez à fond.
6.Le niveau d'huile doit être vérifié antérieur à
chaque utilisation ou au moins toutes les 8 heures
d'oration. Maintenez le niveau d'huile.
4.Utilisez l'entonnoir d'huile, versez lentement le
contenu de la bouteille d'huile fournie en remplissage
d'huile ouverture à la marque '' H1 'sur la jauge.
Soyez prudent de ne pas trop remplir. Un remplissage
excessif d'huile peut causer le moteur à ne démarrer
pas ou le démarrer difficilement.
H
LArrêt de l'huile basse
Celsiusº Degrés (à l'extérieur)
Synthétique Complet 5W-30
FahrenheiDegrés l'exrieur)
5W-30 10W-40
10W-30
CAUTION
14
NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il
ait été rempli proprement avec le type et la quantité
d'huile recommandés. Les dommages au générateur
comme le résultat d'échec à suivre cettes instructions
qui peuvent annuler votre garantie.
Le type d'huile recommandée est de 10W-30 huile
d'automobile. Cependant les temratures extérieures
terminent l'espace de viscosité de l'huile propre
pour le moteur. Utilisez le tableau pour sélectionner
le meilleur pour la plage de temrature extérieure
prévue.
3.Essuyez la jauge propre.
Si le rateur est coupé et le niveau d'huile est
conforme aux spécifications, rifiez à voir si le
rateur est assis à un angle qui force l'huile à
placer. Placez sur une surface plane pour le corriger.
Si le moteur ne démarre pas, le niveau d'huile ne peut
pas être suffisant pour désactiver le commutateur de
niveau d'huile basse. Assurez-vous que le carter est
comptement rempli d'huile.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Ajoutez le Combustible
Le combustible doit répondre aux exigences:
Propre, frais, l'ssence sans plomb.
L'échec à suivre le manuel de l'opérateur pour les
recommandations du combustible de garantie vide.
Évitez le dommage de générateur.
Le combustible et ses vapeurs sont extmement
inflammables et explosives qui peuvent causer des
brûlures, incendie ou explosion en provoquant la
mort, des blessures graves et / ou des dommages
des mariels
LORS D'AJOUT DE COMBUSTIBLE
Remplissez le servoir de combustible à l'exrieur.
NE PAS trop remplissez le réservoir. Prévoyez
un espace pour l'expansion du combustible.
Si le réservoir est trop rempli, le combustible
peut déborder sur un moteur chaud et provoquer
l'incendie ou l'explosion. Essuyez imdiatement
tout combustible renversé.
1.Nettoyez la zone autour du bouchon de
remplissage, enlevez le bouchon.
3.Installez le bouchon de combustible et laissez tout
combustible du débordement évaporer avant de com-
-mencer le moteur ou essuyer toute essence renversée.
15
Ne pas utilisez l'essence avec plus de 10%
d'alcool comme E85 ou éthanol.
Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur
du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON)
Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération
sur l'altitude haute' .
NE PAS utilisezd'essence non approuv comme E85.
NE PAS mangezl'huile dans l'essence.
NE PAS modifiele moteur exuteravec des ombustibles.
AVERTISSEMENT
Si les dersements de carburant, attendre son
aporation comple avant de darrer le moteur.
Él
veilleses, de la chaleur et d'autres sources d'ignition.
oignez l'essence des incelles, des flammes, des
rifiez les conduites de combustible, le servoir, le
bouchon et les raccords de fissures ou des fuites.
Remplacez si cessaire.
2.Ajoutez lentement du combustible sans plomb
dans le réservoir de combustible. Veillez à ne pas
remplir au-dessus de l'indicateur au niveau de
combustible rouge. Cela permet d'espace suffisant
pour l'expansion du combustible.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Opération À La Haute Altitude
Aux altitudes en plus de 5000 pieds (1524 mètres),
un indice d'octane au minimum 85/85 AKI (89 RON)
l'essence est acceptable.
La densité de l'air à l'altitude haute est inférieure au
niveau de la mer. La puissance du moteur est réduite
car la masse d'air et de rapport air-combustible
diminuent.
IMPORTANT: Il est important de prévenir la formation
de ts de gomme dans les pièces du sysme
d'alimentation comme le carburateur, le tuyau de
carburant ou le réservoir pendant le stockage. Les
combustibles mélangés à l'alcool (appelés gasohol,
éthanol ou méthanol) peuvent attirer l'humidité, ce
qui entraîne la paration et la formation d'acides
pendant le stockage. Le gaz acide peut endommager
le système d'alimentation d'un moteur pendant son
stockage. Pour éviter les probmes de moteur, le
système d'alimentation doit être vidé avant stockage
de 30 jours ou plus. Voir la section «Stockage à long
terme». Ne jamais utiliser de produits de nettoyage
du moteur ou du carburateur dans le servoir de
carburant car des dommages permanents peuvent
se produire.
CAUTION
Ajoutez l'essence sans plomb lentement
au reservoir de combustible.
Ne pas trop remplissez le réservoir.
Ne pas remplissez au dessus de l'écran de
combustible. Ceci va toute expansion dans
le climat chaud et prévenir le débordement.
Indicateur de
ligne rouge
16
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Le jet principal d'altitude 1
208cc Altitude
3000-6000Feet
6000-8000Feet
OPEN
Mise À La Terre
Le Code d'électrique National exige votre générateur
qui doit être correctement relié à la terre approprié
pour éviter les chocs électriques.
Echec à mettre à la terre le
générateur proprement peut
entraîner un choc électrique.
IL Y A UN CONDUCTEUR PERMANENT ENTRE LE
GÉNÉRATEUR(ENROULEMENT DE STATOR) ET LE
CADRE.
Utilisez'uipement de transfertpprouvour renires
remonts de produitsn isolante ateures travailleurse
l'ectricit.
Connectez Au Sysme Électrique D'un Bâtiment
La tension du générateur peut
provoquer un choc électrique ou
une brûlure en entraînant la mort
ou des blessures graves.
FIRMAN peut fournir une haute altitude carburateur
de gicleur principal. Le jet d'alternatif principal et les
instructions d'installation peuvent être obtenus en
contactant le support du client. Les instructions
d'installation sont également disponibles dans la
zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN.
Le nuro du part et l'altitude minimale recommandée
pour l'application de la haute altitude carburateur
gicleur principal est pertorié dans le tableau ci-dessous.
Le jet principal d'altitude 2
AVERTISSEMENT
L'opération à l'aide du jet d'alternatif principal
aux altitudes inférieures à l'altitude minimale
recommandée qui peut endommager le moteur.
Pour une opération aux élévations plus basses,
le jet du standard principal doit être utilisé.
L'opération du moteur avec la configuration du
moteur erroné à une altitude donnée qui peut
augmenter ses émissions et diminuer l'efficacité
et la performance du combutible.
AVERTISSEMENT
Un terminal de terre reliée au cadre du générateur
a été prévu sur le panneau de contrôle. Pour la terre
distante, branchez une longueur de gros calibre
(12 AWG minimum) de cuivre entre le terminal de
terre du générateur et le piquet en cuivre enfoncé
dans le sol. Nous vous recommandons fortement
de consulter un électricien qualifié pour assurer la
conformité aux codes électriques locaux.
Connexions pour alimentation de secours au
système électrique d'un bâtiment doivent être
effectuées par un électricien qualif. La connexion
doit isoler la puissance du rateur de secteur
d'alimentation ou d'autres sources dnergie
alternative et doit se conformer à toutes les lois
et codes électriques.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le générateur pour
l'alimentation de secours, avisez les utilisateurs
de companie.
Utilisez unisjoncteur de fuiteeerre ans une
zoneumide oue onducteuhaut comme les
terrasses n malu de travaile l'acier.
NE PAS touchez les fils nus ou les prises.
NE PAS utilisez le générateur avec des cordons
électriques usés, effilochés, nus ou endommagés.
NE PAS opérez le générateur dans la pluie ou
le climat humide.
Ne pas manipulez le générateur ou les cordons
électriques en se tenant debout dans l'eau,
pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés.
NE PAS laissez les personnes non qualifiées
ou des enfants opérer le service du générateur.
335717002
335717003
La sortie de la puissance du moteur et du rateur
seront réduite d'environ 3,5% pour chaque tranche de
1000 pieds d'altitude au dessus du niveau de la mer.
Ceci est une tendance naturelle et ne peut pas être
modifié en ajustant le moteur. A l'altitude haute,
l'augmentation des émissions d'échappement de gaz
peut également sulter à cause de l'enrichissement
accru du rapport air-combustible.
Les autres questions à l'altitude haute peuvent
inclure un démarrage difficile, l'augmentation de
la consommation de combustible et l'encrassement
des bougies. Pour atténuer les problèmes de haute
altitude autres que la perte de puissance naturelle,
OPÉRATION
Location de Générateur
Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de
provenir le danger d'incendie.
Gardez l'endroit libre de produits inflammables
ou autres matières dangereuses.
Sélectionnez un site sec, bien ventilé et protégé
du climat.
Protection contre la surtension
Les fluctuations de tension peuvent entraver le
propre fonctionnement du sensible matériel
électronique.
Risque de gaz toxique.
Ne pas bloquez les évents d'air du générateur
avec le papier ou l'autre matériel.
CAUTION
Inclinaison peut provoquer des fuites de combustible.
CAUTION
17
AVERTISSEMENT
Gardez la pipe d'échappement claire d'objets étrangers.
Gardez le générateur loins de feu nu.
Gardez le générateur sur une surface stable et du niveau.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
Echappement du générateur contient le monoxyde de carbone.
C'est un poison que vous ne pouvez pas voir ou sentir.
NE JAMAIS utilisez dans une
maison ou garage, MEME SI
les portes et les fenêtres sont
ouvertes.
JUSTE utilisez EN DEHORS
et loin de fenêtres, portes et
évents.
Evitez les autres dangers du générateur.
Lisez le manuel avant d'utiliser.
AVERTISSEMENT
L'échappement du moteur contient
du monoxyde de carbone, un gaz
toxique qui peut vous tuer dans
quelques minutes. Vous ne pouvez
pas le sentir, le voir, ni le goûter.
Même si vous ne sentez pas de gaz
d'échappement, vous pourriez encore
être exposé aux gaz de monoxyde de
carbone.
Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur
loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire
le risque de monoxyde de carbone en provenant
de l'accumulation et potentiellement d'être attiré
vers les espaces occupés.
Installez des alarmes de monoxyde de carbone
à piles ou des alarmes de brancher l'alimentation
du monoxyde de carbone avec batterie de secours
selon les instructions du fabricant. Les alarmes de
fumée ne peuvent pas détecter carbone le
monoxyde de gaz.
NE PAS exécutez ce produit à l'intérieur des
maisons, garages, sous-sols, les vides sanitaires,
abris, ou autres espaces partiellement clos, me
si l'utilisation des ventilateurs ou des portes
ouvertes et fenêtres pour la ventilation. Le monoxyde
de carbone peut rapidement mettre en place dans
ces espaces et peut persister pendant des heures,
même après que ce produit est éteint.
TOUJOURS placez ce produit sous le vent et
pointez l'échappement du moteur loin des
espaces occupés. Si vous commencez à vous
sentir malade, étourdi, ou faible en utilisant
ce produit, l'éteignez et prenez à l'air frais
immédiatement. Voyez un docteur. Vous
pouvez rencontrer le monoxyde de carbone
toxique.
Les appareils électroniques, y compris les ordinateurs
et de nombreux dispositifs programmables, utilisent
des composants conçus pour opérer dans une plage
de tension étroite et peuvent être affectés par les
fluctuations momentanées de tension. Bien qu'il n'y
ait aucun moyen d'empêcher les fluctuations de
tension, vous pouvez prendre des mesures pour
protéger les sensibles équipements électroniques.
Installez UL1449, CSA-énuméré, parasurtenseurs
de brancher l'alimentation sur les prises en alimentant
l'équipement sensible. Les parasurtenseurs sont dans
des styles simple ou multi-sortie. Ils sont conçus pour
protéger virtuellement contre toutes les fluctuations
de tension de courte due.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il
y a des pièces manquantes ou ches et de tout
dommage qui peut avoir lieu pendant le transport.
7. Placez le levier de starter en position "START".
5. Appuyez sur l'interrupteur du moteur en position «RUN»(l).
9. Ne pas trop étranglez. Dès que le moteur
démarre et se réchauffe, déplacez le levier de
l'étrangleur en position «RUN».
10. Laissez le générateur fonctionner sans charge
pendant cinq minutes sur chaque démarrage initial
pour permettre le moteur et le générateur à stabiliser.
Lors de démarrer le moteur, tirez lentement sur
la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirez
rapidement pour éviter tout recul.
4. Tournez la valve de combustible en position «ON»(l).
8. Tirez sur le cordon de démarrage lentement
jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement.
3. Déconnectez toutes les charges électriques du
nérateur. Ne jamais démarrez ou arrêtez le
nérateur si des appareils électriques sont
branchés ou allumés.
Gardez le levier de starter en position "START"
pour seulement 1 traction du lanceur. Après la
première traction, déplacez le levier de l'étrangleur
en position «RUN» jusqu'à les 3 prochaines tractions
du lanceur. Trop étranglement conduit à la bougie
d'inondations d'encrassement /le moteur à cause de
manque d'air entrant. Cela entraînera le moteur de
ne pas commencer.
2. Vérifiez le niveau de l'huile et combustible.
AVERTISSEMENT
Rebond de corde de lanceur (retrait
rapide) va tirer votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidement
que vous pouvez laisser aller ce qui
pourrait causer des OS cassés, des
fractures, des contusions, entorses
ou en entraînant des blessures graves.
Démarrer le Générateur (Recoil Démarrer)
6. L'interrupteur de la batterie à la position "ON" (l).
18
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Firman P03612 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur