iGuzzini Q743 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
NNZ70372-00 11/20
In diesem Dokument finden Sie alle Informationen für
eine sichere Montage.
Rahmen im entsprechenden Design
Demontageschutz MTN6270-0000
Folienset für KNX Tastsensor Pro
MTN6270-0010 (System M)
MTN6270-0011 (System Design)
¼GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, Ex-
plosion oder Lichtbogen.
Eine sichere Elektroinstallation muss von qualifi-
zierten Fachkräften ausgeführt werden. Qualifi-
zierte Fachkräfte müssen fundierte Kenntnisse in
folgenden Bereichen nachweisen:
Anschluss an Installationsnetze
Verbindung mehrerer elektrischer Geräte
Verlegung von Elektroleitungen
Anschluss und Errichtung von KNX-Netzwer-
ken
Sicherheitsnormen, örtliche Anschlussregeln
und Vorschriften
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt
zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
KNX Tastsensor Pro T (im Folgenden Taster genannt)
ist ein Taster, dessen Tastenanzahl programmierbar ist.
Funktionen
Bis zu 4 programmierbare Tastflächen
Alternativ berührungsfreies Ausführen einer Funktion
• Temperatursensor
• Näherungsfunktion
Montageort wählen
Installieren
Anschließen
Busanschluss: auf die richtige Polung achten.
Montage einer Kombination
In Kombination mit Geräten mit 230 V-Anschluss (z. B.
Steckdosen) beachten Sie zusätzlich folgende Monta-
gehinweise.
¼WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Gerät kann beschädigt werden.
Bei SELV-Leitungen muss die Basisisolierung
zum Tragring immer gewährleistet sein.
Beachten Sie folgende Abisolierlängen und die
Leitungsverlegung.
Wenn nur noch die Einzeladerisolierung zur Ver-
fügung steht, dann müssen Sie die Basisisolie-
rung wieder herstellen.
Ziehen Sie einen Isolierschlauch oder den
Busleitungsmantel über die Einzeladern.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an das
Customer Care Centre in Ihrem Land.
schneider-electric.com/contact
KNX Tastsensor Pro T
Über dieses Dokument
Sie finden weiterführende Produktinformatio-
nen im Internet -> Siehe QR-Code
Notwendiges Zubehör
Für Ihre Sicherheit
Gerät kennenlernen
Installieren
Einstellen
Weitere Informationen finden Sie in der Online
Produktinformation.
Technische Daten
Versorgung aus KNX: DC 24 V, ca. 20 mA
Umgebungstempera-
tur Betrieb: -5 °C bis +45 °C
Messgenauigkeit: ±0,5 °C zwischen 0 °C und
+35 °C, abhängig vom Installati-
onsort.
Offset kann konfiguriert werden.
Max. Feuchtigkeit: 93 % relative Feuchtigkeit,
keine Betauung
Umgebung: Das Gerät ist für eine Einsatzhö-
he bis 2000 m über Meeresspie-
gel (MSL) ausgelegt.
Schutzart: IP 20
Anschluss KNX: zwei 1 mm-Stifte für Busan-
schlussklemme
Abmessungen
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Entsorgen Sie das Gerät getrennt vom Haus-
müll an einer offiziellen Sammelstelle. Pro-
fessionelles Recycling schützt Mensch und
Umwelt vor potenziellen negativen Auswir-
kungen.
Schneider Electric Industries SAS
de
15 mm 5 mm
You can find all the information required for safe installa-
tion in this document.
Frame in corresponding design
Dismantling protection MTN6270-0000
Foil set for KNX Push-button Pro
MTN6270-0010 (System M)
MTN6270-0011 (System Design)
¼DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLO-
SION, OR ARC FLASH
Safe electrical installation must be carried out
only by skilled professionals. Skilled profession-
als must prove profound knowledge in the follow-
ing areas:
Connecting to installation networks
Connecting several electrical devices
Laying electric cables
Connecting and establishing KNX networks
Safety standards, local wiring rules and regula-
tions
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
The KNX Push-button Pro T (henceforth referred to as
the push-button) is a push-button with a programmable
number of buttons.
Functions
Up to 4 programmable touch-buttons
Alternatively touchless activation of one function
Temperature sensor
Proximity function
Selecting the installation site
Mounting
Connecting:
Bus connection: Pay attention to the correct polarity.
Installing a combination
Observe the following additional installation instructions
when installing devices in combination with a 230 V con-
nection (e.g. sockets).
¼WARNING
Risk of fatal injury from electric shock. The
device can be damaged.
Basic insulation to the retaining ring must always
be ensured for SELV cables.
Observe the following insulation stripping
lengths and the instructions on laying cables.
If only single-wire insulation is available, you must
restore basic insulation.
Pull an insulation sleeve or the bus cable
sheathing over the individual wires.
If you have technical questions, please contact the Cus-
tomer Care Centre in your country.
schneider-electric.com/contact
KNX Push-button Pro T
About this document
More detailed product information is availa-
ble on the Internet -> See QR code.
Necessary accessories
For your safety
Getting to know the device
Mounting
Setting up
For more details, refer to the online product in-
formation.
Technical data
Power supply from KNX: DC 24 V, approx. 20 mA
Ambient operating tem-
perature: -5 °C to +45 °C
Measuring accuracy: ±0.5 °C between 0 °C and
+35 °C, depending on installa-
tion site.
Offset can be configured.
Max. humidity: 93% relative humidity,
no condensation
Environment: The device is designed for use
at elevations up to 2000 m
above sea level.
IP protection rating: IP 20
KNX connection: Two 1 mm pins for bus con-
necting terminal
Dimensions
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Dispose of the device separately from house-
hold waste at an official collection point. Pro-
fessional recycling protects people and the
environment against potential negative ef-
fects.
Schneider Electric Industries SAS
en
15 mm 5 mm
Vous trouverez dans ce document toutes les informa-
tions nécessaires à une installation sécurisée.
Cadre dans le design correspondant
Protection contre le démontage MTN6270-0000
Jeu de films pour bouton-poussoir KNX Pro
MTN6270-0010 (système M)
MTN6270-0011 (design système)
¼DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EX-
PLOSITON OU DE COUP D'ARC
L'installation électrique répondant aux normes de
sécurité doit être effectuée par des profession-
nels compétents. Les professionnels compétents
doivent justifier de connaissances approfondies
dans les domaines suivants :
Raccordement aux réseaux d'installation
Raccordement de différents appareils élec-
triques
Pose de câbles électriques
Connexion et établissement de réseaux élec-
triques KNX
Normes de sécurité, règles et réglementations
locales pour le câblage
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
Le bouton-poussoir KNX Pro T (ci-après dénommé bou-
ton-poussoir) est un bouton-poussoir avec un nombre
programmable de boutons.
Fonctions
Jusqu’à 4 boutons tactiles programmables
En alternative, activation sans contact d’une fonction
Capteur thermique
Fonction proximité
Choix de l’emplacement de montage
Montage
Connexion :
Connexion bus : veiller à la polarité correcte.
Installation d'une combinaison
Observez les instructions de montage complémentaires
suivantes lorsque vous installez des appareils en asso-
ciation avec une connexion 230 V (p. ex. des prises).
¼AVERTISSEMENT
Risque de blessures mortelles dû à un choc
électrique. Risque d'endommagement de
l'appareil.
Pour les câbles SELV, garantissez toujours une
isolation de base vers la bague de retenue.
Respectez les longueurs de dénudage sui-
vantes et les instructions sur la pose de câbles.
Si seule une isolation à brin unique est dispo-
nible, rétablissez une isolation de base.
Tirez une gaine isolante ou le manteau du
câble bus sur chaque brin.
En cas de questions techniques, veuillez contacter le
Support Clients de votre pays.
schneider-electric.com/contact
Bouton poussoir KNX Pro T
À propos de ce document
Des informations plus détaillées sur le produit
sont disponibles sur Internet voir le code QR.
Accessoires nécessaires
Pour votre sécurité
Apprendre à connaître l'appareil
Montage
Configuration
Pour plus de détails, consultez les informations
concernant le produit fournies en ligne.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
fournie par KNX : 24 V CC, 20 mA env.
Température ambiante
de fonctionnement : -5 °C à +45 °C
Précision de la mesure :±0,5 °C entre 0 °C et +35 °C,
en fonction de l’emplacement
de montage.
Un offset peut être configuré.
Humidité max. : 93 % d’humidité relative,
pas de condensation
Environnement : L’appareil est conçu pour une
utilisation à une altitude pou-
vant atteindre 2 000 m au-des-
sus du niveau de la mer.
Indice de protection IP : IP 20
Connexion KNX : Deux broches 1 mm pour la
borne de connexion de bus
Dimensions
MTN6185-0xxx : 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx : 70 mm x 70 mm
Ne pas jeter l’appareil avec les déchets mé-
nagers ordinaires mais le mettre au rebut en
le déposant dans un centre de collecte pu-
blique. Un recyclage professionnel protège
les personnes et l’environnement contre de
potentiels effets négatifs.
Schneider Electric Industries SAS
fr
15 mm 5 mm
In questo documento sono disponibili tutte le informazio-
ni necessarie per un'installazione sicura.
Cornice della relativa serie
Protezione antismontaggio MTN6270-0000
Set pellicole per Pulsante KNX Pro
MTN6270-0010 (System M)
MTN6270-0011 (System Design)
¼PERICOLO
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE,
ESPLOSIONI O ARCHI ELETTRICI
Un’installazione elettrica sicura deve essere ese-
guita solo da professionisti qualificati. I professio-
nisti qualificati devono dimostrare una profonda
conoscenza nelle seguenti aree:
Connessione a reti di installazioneConnecting
to installation networks
Collegamento di più dispositivi elettrici
Posa di cavi elettrici
Collegamento e realizzazione di reti KNX
Standard di sicurezza, norme e regolamenti lo-
cali sui cablaggi
La mancata osservanza di queste istruzioni può
determinare la morte o lesioni gravi.
Il Pulsante KNX Pro T (di seguito denominato pulsante)
è un pulsante con un numero programmabile di tasti.
Funzioni
Fino a 4 tasti a sfioramento programmabili
In alternativa, attivazione touchless di una funzione
Sensore temperatura
Funzione di prossimità
Selezione del luogo di installazione
Montaggio
Collegamento:
Collegamento al bus: Prestare attenzione alla polarità
corretta.
Installazione di una combinazione
Osservare le seguenti istruzioni di installazione supple-
mentari in caso di installazione di dispositivi con una
connessione di 230 V (ad es. prese).
¼AVVERTENZA
Rischio di lesioni mortali per scossa elettri-
ca. Rischio di danneggiare l'apparecchio.
L'isolamento di base all'anello di ritegno deve es-
sere sempre garantito per cavi SELV.
Osservare le seguenti lunghezze isolanti di
spellatura e le istruzioni sui cavi riposti.
Se è disponibile l'isolamento di un solo filo, ripri-
stinare l'isolamento di base.
Estrarre il tubetto isolante o il cavo bus che co-
pre i singoli fili.
In caso di domande tecniche si prega di contattare il
Centro Servizio Clienti del proprio paese.
schneider-electric.com/contact
Pulsante KNX Pro T
Informazioni sul documento
Informazioni più dettagliate sul prodotto sono
disponibili in Internet -> vedi codice QR.
Accessori necessari
Per la vostra sicurezza
Descrizione del dispositivo
Montaggio
Configurazione
Per maggiori dettagli, fare riferimento alle infor-
mazioni sul prodotto disponibili online.
Dati tecnici
Alimentazione dal KNX: 24 V CC, circa 20 mA
Temperatura ambiente
di funzionamento: da -5 °C a +45 °C
Precisione di misura: ±0,5 °C tra 0 e +35 °C, a se-
conda del luogo di installazio-
ne. È possibile configurare
l’offset.
Umidità max.: 93% umidità relativa,
senza condensazione
Ambiente: l'apparecchio è progettato per
essere impiegato fino a
2000 m sul livello del mare.
Grado di protezione IP: IP 20
Collegamento KNX: due contatti da 1 mm per il
morsetto bus
Dimensioni
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 x 70 mm
Non smaltire l’apparecchio con i rifiuti dome-
stici, ma consegnarlo a un centro di raccolta
ufficiale. Il riciclaggio professionale contribui-
sce alla tutela delle persone e dell’ambiente
dagli eventuali effetti nocivi.
Schneider Electric Industries SAS
it
15 mm 5 mm
In dit document vindt u alle informatie die nodig is voor
een veilige installatie.
Frame met overeenkomstig ontwerp
Demontagebeveiliging MTN6270-0000
Folieset voor KNX-impulsdrukker Pro
MTN6270-0010 (Systeem M)
MTN6270-0011 (Systeem Design)
¼GEVAAR
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK, EXPLO-
SIE, OF OVERSLAG
Een veilige elektrische installatie mag alleen wor-
den uitgevoerd door ervaren deskundigen. Erva-
ren deskundigen moeten een grondige kennis
hebben van het volgende:
Aansluiting op elektriciteitsnetwerken
Aansluiten van meerdere elektrische apparaten
Leggen van elektrische leidingen
Aansluiten en tot stand brengen van KNX-net-
werken
Veiligheidsnormen, lokale bedradingsvoor-
schriften
Als deze instructies niet worden opgevolgd, heeft
dit de dood of ernstige verwondingen tot gevolg.
De KNX-impulsdrukker Pro T (voortaan impulsdrukker
genoemd) is een impulsdrukker met een programmeer-
baar aantal knoppen.
Functies
Tot 4 programmeerbare drukknoppen
Als alternatief activering zonder aanraking van één
functie
• Temperatuursensor
• Benaderingsfunctie
Montageplaats kiezen
Montage
Aansluiten:
Busaansluiting: Let op de juiste polariteit.
Een combinatie installeren
Raadpleeg de volgende extra instructies voor de instal-
latie als u apparaten samen met een 230V-aansluiting
(bijv. contactdozen) installeert.
¼WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schok. Het
apparaat kan beschadigd raken.
Basisisolatie naar de borgring moet voor SELV-
kabels steeds aanwezig zijn.
Respecteer de volgende striplengtes voor de
isolaties en de instructies voor het leggen van
kabels.
Als alleen eendraadse isolatie beschikbaar is,
moet u de basisisolatie herstellen.
Trek een isolatiehuls of de buskabelmantel
over de individuele draden.
Neem bij technische vragen contact op met de klanten-
service in uw land.
schneider-electric.com/contact
KNX-impulsdrukker Pro T
Over dit document
Meer gedetailleerde productinformatie vindt
u op het internet -> zie QR-code.
Benodigde accessoires
Voor uw veiligheid
Kennismaken met het apparaat
Montage
Instellen
Raadpleeg voor meer informatie de online pro-
ductinformatie.
Technische gegevens
Voeding vanuit KNX: DC 24 V, ongeveer 20 mA
Omgevingstemperatu-
ur tijdens bedrijf: -5 °C tot +45 °C
Meetnauwkeurigheid:
±0,5 °C tussen 0 °C en +35 °C, af-
hankelijk van de installatielocatie.
Offset kan worden geconfigure-
erd.
Max. luchtvochtigheid: 93% relatieve luchtvochtigheid,
niet-condenserend
Omgeving: Het apparaat is ontworpen voor
gebruik tot 2000 m boven de
zeespiegel.
Beschermingsgraad IP:IP 20
KNX-aansluiting: Twee 1 mm-pennen voor busa-
ansluitklem
Afmetingen
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Het apparaat niet met het huishoudelijk afval
afvoeren maar naar een officieel verzamel-
punt brengen. Professionele recycling be-
schermt mens en milieu tegen potentiële
negatieve effecten.
Schneider Electric Industries SAS
nl
15 mm 5 mm
KNX Push-button PRO TArt.-Nr.: MTN6185-0xxx, MTN8185-60xx© Schneider-Electric 2014NNZ70372-0011/20
MTN6185-0xxx MTN6185-60xx
nlit
frende
KNX Push-button Pro T
go2se.com/ref=MTN6185-0319 go2se.com/ref=MTN6185-6035
15 mm 5 mm
12
3
NNZ7037201_00.fm Page 1 Thursday, February 4, 2021 5:56 PM
NNZ70372-00 11/20
Du kan finde alle de oplysninger, der er nødvendige for
en sikker installation, i dette dokument.
Ramme i tilsvarende design
Demonteringsbeskyttelse MTN6270-0000
Foliesæt til KNX Betjeningstryk Pro
MTN6270-0010 (system M)
MTN6270-0011 (systemdesign)
¼FARE
FARE FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION
ELLER LYNEFFEKT
Sikker elektrisk installation må kun foretages af
kvalificerede fagfolk. Kvalificerede fagfolk skal
bevise indgående kendskab inden for de følgen-
de områder:
Tilslutning til installationsnet
Tilslutning af flere elektriske anordninger
Elektrisk kabelføring
Tilslutning og oprettelse af KNX-netværker
Sikkerhedsstandarder, lokale regler og bes-
temmelser vedrørende ledningsføring
Manglende overholdelse af disse anvisninger vil
kunne resultere i alvorlig personskade og endda
døden.
KNX Betjeningstryk Pro T (herefter kaldet trykknap-
pen) er en trykknap med et antal knapper, der kan pro-
grammeres.
Funktioner
Op til 4 programmerbare berøringsknapper
Som alternativ berøringsfri aktivering af én funktion
• Temperaturføler
• Nærhedsfunktion
Valg af installationssted
Montering
Tilslutning
Bustilslutning: Vær opmærksom den korrekte polaritet.
Installation af en kombination
Overhold følgende yderligere installationsvejledninger,
når du installerer udstyr i forbindelse med en 230 V-for-
bindelse (f.eks. stikdåser).
¼ADVARSEL
Fare for livsfarlig kvæstelse på grund af elek-
trisk stød. Udstyret kan blive beskadiget.
Basisisoleringen til holderingen skal altid være til
stede i forbindelse med SELV-kabler.
Overhold de følgende afisoleringslængder og
vejledningerne vedrørende kabelføring.
Du skal sørge for basisisolering, hvis der kun fin-
des enkeltleder-isolering.
Træk en isoleringsmuffe eller buskablets kap-
pe over de enkelte ledere.
Kontakt kundeservicecentret i dit land, hvis du har te-
kniske spørgsmål.
schneider-electric.com/contact
KNX Betjeningstryk Pro T
Om dette dokument
Mere detaljeret produktinformation er tilgæn-
gelig på internettet -> se QR-koden.
Nødvendigt tilbehør
Af hensyn til din sikkerhed
Information om enheden
Montering
Opsætning
Se online-produktoplysningerne for at få flere
oplysninger.
Tekniske data
Spændingsforsyning fra
KNX: DC 24 V, ca. 20 mA
Omgivende driftstem-
peratur: -5 °C til +45 °C
Målenøjagtighed: ±0,5 °C mellem 0 °C og +35
°C, afhængigt af installations-
stedet.
Forskydning kan konfigureres.
Maks. fugtighed: 93 % relativ fugtighed, ingen
fugtkondensering
Omgivelser: Enheden er beregnet til brug i
højder på indtil 2000 m over
havets overflade.
Kapslingsklasse: IP 20
KNX-tilslutning: To 1 mm stikben til bustilslut-
ningsterminal
Dimensioner
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Bortskaf enheden separat fra husholdning-
saffaldet på et officielt deponeringssted. Pro-
fessionelt genbrug beskytter personer og
miljøet mod potentielle negative effekter.
Schneider Electric Industries SAS
da
15 mm 5 mm
Tässä julkaisussa on kaikki turvalliseen asennukseen
tarvittavat tiedot.
Vastaavan sarjan kehys
Irrotussuoja MTN6270-0000
Kalvosarja KNX-painikkeelle Pro
MTN6270-0010 (järjestelmä M)
MTN6270-0011 (järjestelmän suunnittelu)
¼VAARA
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALO-
KAAREN VAARA
Turvallisen sähköasennuksen saavat suorittaa
vain pätevät ammattilaiset. Pätevillä ammattilai-
silla täytyy olla perusteelliset tiedot seuraavilla
alueilla:
asennusverkkoihin yhdistäminen
useiden sähkölaitteiden yhdistäminen
sähkökaapeleiden asentaminen
KNX-verkkoihin kytkeminen ja niiden luominen
turvallisuusstandardit, paikalliset johdotus-
säännöt ja määräy kset
Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisen seu-
rauksena on kuolema tai vakavia vammoja.
KNX-painike Pro T (jäljempänä painike) on painike, jos-
sa on ohjelmoitava painikemäärä.
Toiminnot
Enintään 4 ohjelmoitavaa kosketuspainiketta
Vaihtoehtoisesti yhden toiminnon kosketukseton akti-
vointi
• Lämpötilatunnistin
• Lähestymistoiminto
Asennuspaikan valinta
Asennus
Yhdistäminen
Väyläliitäntä: Kiinnitä huomiota oikeaan napaisuuteen.
Yhdistelmän asentaminen
Noudata seuraavia lisäasennusohjeita, kun asennat lait-
teita 230 V:n liitännän yhteydessä (esim. pistokkeet).
¼VAROITUS
Kuolemaan johtavan sähköiskun vaara. Laite
saattaa vaurioitua.
Peruseristys varmistinrenkaaseen on aina var-
mistettava SELV-kaapeleille.
Noudata seuraavia eristyksen kuorimispituuk-
sia ja ohjeita kaapeleiden asettamisesta.
Jos käytettävissä on vain yksijohtoinen eristys,
peruseristys on palautettava.
Vedä eristysholkki tai väyläkaapelin vaippa yk-
sittäisten johtojen päälle.
Voit esittää teknisiä kysymyksiä maakohtaiseen asia-
kaspalveluun.
schneider-electric.com/contact
KNX-painike Pro T
Tietoja tästä asiakirjasta
Tarkempia tuotetietoja on saatavilla interne-
tistä -> katso QR-koodi.
Tarvittavat lisävarusteet
Käyttäjän turvallisuus
Laitteeseen tutustuminen
Asennus
Asetukset
Katso lisätiedot verkossa olevista tuotetiedois-
ta.
Tekniset tiedot
KNX-virtalähde: DC 24 V, n. 20 mA
Ympäristön käyttöläm-
pötila: -5 °C ... +45 °C
Mittaustarkkuus: ±0,5 °C välillä 0 °C - +35 °C
asennuspaikan mukaan.
Poikkeamaa voi säätää.
Maksimikosteus: Suhteellinen kosteus 93 %,
ei kosteuden tiivistymistä
Ympäristö: Laite on suunniteltu käytettä-
väksi enintään 2 000 m korkeu-
dessa merenpinnasta.
IP-kotelointiluokka: IP 20
KNX-liitäntä: Kahden 1 mm koskettimen
kautta väyläliitäntäpäätteelle
Mitat
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Toimita laite kotitalousjätteistä erotettuna vi-
ralliseen jätteiden vastaanottopisteeseen.
Ammattimainen kierrätys suojelee ihmisiä ja
ympäristöä mahdollisesti haitallisilta vaiku-
tuksilta.
Schneider Electric Industries SAS
fi
15 mm 5 mm
Du hittar all information som krävs för säker installation i
det här dokumentet.
Ram i motsvarande design
Demonteringsskydd MTN6270-0000
Foliesats för KNX Tryckknapp Pro
MTN6270-0010 (system M)
MTN6270-0011 (systemdesign)
¼FARA
RISK FÖR ELEKTRISK SHOCK, EXPLOSION
OCH BÅGBLIXT
Av säkerhetsskäl skall installation endast utföras
av utbildad personal. Utbildad personal skall upp-
visa djupt kunnande inom följande områden:
Anslutning till installationsnätverk
Anslutning till flera elektriska apparater
Dragning av elkablar
Ansluta och etablera KNX-nätverk
Säkerhetsstandarder samt lokala kabeldrag-
ningsföreskrifter och -regler
Om dessa instruktioner inte åtföljs kan det resul-
tera i allvarliga skador eller dödsfall.
KNX Tryckknapp Pro T (hädanefter kallad tryckknapp)
är en tryckknapp med ett programmerbart antal knappar.
Funktioner
Upp till 4 programmerbara touch-knappar
En funktion kan konfigureras för beröringsfri aktivering
• Temperatursensor
• Närhetsfunktion
Val av installationsplats
Montering
Anslutning
Bussanslutning: Var uppmärksam på korrekt polaritet.
Installation av kombination
Iaktta nedanstående extra installationsanvisningar vid
installation av apparater i kombination med en 230 V-an-
slutning (t.ex. eluttag).
¼VARNING: Risk för livshotande skador från
elektriska stötar. Apparaten kan skadas.
För SELV-ledningar måste grundläggande isole-
ring mot stoppringen alltid vara säkerställd
Iaktta följande längder för avisolering samt an-
visningarna för ledningsdragning.
Om endast enkeltrådsisolering finns måste
grundläggande isolering återupprättas.
Dra en isoleringshylsa eller bussledningens
mantel över de enskilda trådarna.
Kontakta kundservicecentret i ditt land om du har några
tekniska frågor.
schneider-electric.com/contact
KNX Tryckknapp Pro T
Om det här dokumentet
Mer detaljerad produktinformation finns på
internet -> se QR-koden.
Nödvändiga tillbehör
För din säkerhet
Beskrivning av enheten
Montering
Konfigurera
Mer information finns i produktinformationen on-
line.
Tekniska data
Spänningsförsörjning
från KNX: 24 V DC, ca 20 mA
Omgivningstemperatur: -5 °C till +45 °C
Mätnoggrannhet: ±0,5 °C mellan 0 °C och
+35 °C, beroende på installa-
tionsplats.
Offset kan konfigureras.
Max. luftfuktighet: 93 % relativ fuktighet,
ingen kondens
Miljö: Apparaten är konstruerad för
användning upp till 2 000 m
över havet.
IP-klass: IP 20
KNX-anslutning: Två 1 mm-stift för bussanslut-
ningsklämma
Mått
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Återvinn utrustningen separerat från hus-
hållsavfallet vid ett officiellt uppsamlingsstäl-
le. Professionell återvinning skyddar
människor och miljö mot de negativa effekter
som kan uppstå.
Schneider Electric Industries SAS
sv
15 mm 5 mm
Du finner all informasjon som er nødvendig for trygg in-
stallasjon i dette dokumentet.
Ramme i passende utforming
Demonteringsbeskyttelse MTN6270-0000
Symbol foliesett til KNX-trykknapp Pro
MTN6270-0010 (system M)
MTN6270-0011 (systemdesign)
¼FARE
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON
ELLER OVERLEDNING
Sikre elektroinstallasjoner må utelukkende utfø-
res av autoriserte installatører. De autoriserte in-
stallatørene må ha inngående kunnskap innen
følgende områder:
Tilkobling til installasjonsnettverk
Tilkobling av flere elektriske enheter
Legging av elektriske kabler
Tilobling og oppretting av KNX-nettverk
Sikkerhetsstandarder, lokale kabeltrekkregler
og reguleringer
Hvis disse instruksene ikke overholdes vil dette
resultere i dødsfall eller alvorlige skader.
KNX-trykknapp Pro T (heretter kalt trykknappen) er en
trykknapp med et programmerbart antall knapper.
Funksjoner
Opptil fire programmerbare berøringsknapper
Alternativt bevegelsesfri aktivering av en funksjon
• Temperatursensor
• Nærhetsfunksjon
Velge installasjonssted
Montering
Kobler til
Bus tilkobling Pass på riktig polaritet.
Installere en kombinasjon
Overhold følgende ekstra installasjonsinstruksjoner når
du installerer enheter i kombinasjon med en 230 V-til-
kobling (f.eks. stikkontakter).
¼ADVARSEL
Livsfare på grunn av elektrisk støt. Apparatet
kan bli skadet.
Grunnisolasjon til låseringen må alltid sikres for
SELV-kabler.
Overhold følgende fjerningslengder for isola-
sjon og instruksjonene om legging av kabler.
Hvis bare enkelttrådisolasjon er tilgjengelig, må
du gjenopprette grunnisolasjon.
Trekk en isolasjonshylse eller bus-kabelmantel
over de individuelle trådene.
Ta kontakt med kundesenteret i ditt land hvis du har tek-
niske spørsmål.
schneider-electric.com/contact
KNX trykknapp Pro T
Om dette dokumentet
Mer detaljert produktinformasjon finnes på
internett -> se QR-koden.
Nødvendig tilbehør
For din sikkerhet
Bli kjent med enheten
Montering
Konfigurering
Du finner mer informasjon i den elektroniske
produktinformasjonen.
Tekniske data
Strømforsyning fra KNX: DC 24 V, ca. 20 mA
Omgivelsesdriftstempe-
ratur: -5 °C til +45 °C
Målenøyaktighet: ±0,5 °C mellom 0 °C og
+35 °C, avhengig av installa-
sjonssted.
kan konfigureres.
Maks. fuktighet: 93 % relativ fuktighet, ingen
dugging
Omgivelser: Apparatet er beregnet for bruk
i høyder opp til 2 000 MOH.
IP-beskyttelsesklasse: IP 20
KNX-tilkobling: To 1 mm-stifter for busstilkob-
lingsklemme
Dimensjoner
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Ikke kast apparatet i det vanlige hushold-
ningsavfallet, men lever det på et offentlig
innsamlingssted. Profesjonell gjenvinning
beskytter mennesker og miljø mot mulige ne-
gative effekter.
Schneider Electric Industries SAS
no
15 mm 5 mm
KNX Betjeningstryk Pro TArt.-Nr.: MTN6185-0xxx, MTN8185-60xx© Schneider-Electric 2014NNZ70372-0011/20
MTN6185-0xxx MTN6185-60xx
nosv
fida
KNX Push-button Pro T
go2se.com/ref=MTN6185-0319 go2se.com/ref=MTN6185-6035
15 mm 5 mm
12
3
NNZ7037201_00.fm Page 2 Thursday, February 4, 2021 5:56 PM
NNZ70372-00 11/20
En este documento encontrará toda la información ne-
cesaria para una instalación segura.
Marco con el diseño correspondiente
Protección antidesmontaje MTN6270-0000
Juego de láminas para el pulsador KNX Pro
MTN6270-0010 (sistema M)
MTN6270-0011 (diseño del sistema)
¼PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EX-
PLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Solo profesionales especializados deben llevar a
cabo una instalación eléctrica segura. Los profe-
sionales especializados deben demostrar un am-
plio conocimiento en las siguientes áreas:
Conexión a redes de instalación
Conexión de varios dispositivos eléctricos
Tendido de cables eléctricos
Normas de seguridad, normativas y reglamen-
tos sobre cableado
El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar la muerte o lesiones graves.
El pulsador KNX Pro T (en adelante denominado pulsa-
dor) es un pulsador con un número de botones progra-
mable.
Funciones
Hasta 4 botones táctiles programables
Como alternativa, activación sin contacto de una fun-
ción
Sensor de temperatura
Función de aproximación
Selección del lugar de instalación
Montaje
Conexión:
Conexión de bus: Prestar atención a la polaridad correcta.
Instalación de una combinación
Observar las siguientes instrucciones adicionales de
instalación al instalar dispositivos en combinación con
una conexión de 230 V (p.ej. tomas de corriente).
¼ADVERTENCIA
Peligro de lesiones mortales por electrocu-
ción. El dispositivo puede resultar dañado.
Siempre debe asegurarse el aislamiento básico
para el anillo de retención para cables SELV.
Observar las siguientes longitudes de desais-
lamiento y las instrucciones sobre la coloca-
ción de cables.
Si solo está disponible el aislamiento de cable
único, se debe restaurar el aislamiento básico.
Tirar de una manga de aislamiento o el recubri-
miento del cable de bus sobre los cables indi-
viduales.
Si tiene consultas técnicas, llame al servicio de atención
comercial de su país.
schneider-electric.com/contact
Pulsador KNX Pro T
Acerca de este documento
Encontrará información más detallada del
producto en internet -> véase el código QR.
Accesorios necesarios
Por su seguridad
Información sobre el dispositivo
Montaje
Configuración
Para obtener más información, consulte la infor-
mación del producto en línea.
Datos técnicos
Fuente de alimentación
desde KNX: 24 V CC, aprox. 20 mA
Temperatura ambiente
de funcionamiento: -5 °C a +45 °C
Precisión de medición: ±0,5 °C entre 0 °C y +35 °C, en
función del lugar de la instala-
ción.
Se puede configurar el offset.
Humedad máx.: 93 % de humedad relativa, sin
condensación
Entorno: La altura máxima a la que se
puede utilizar el dispositivo es de
2000 m sobre el nivel del mar.
Grado de protección IP:IP 20
Conexión KNX: Dos clavijas de 1 mm para borne
de conexión de bus
Dimensiones
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Elimine el dispositivo separado de la basura
doméstica en los puntos de recogida oficia-
les. El reciclado profesional protege a las per-
sonas y al medio ambiente de posibles
efectos negativos.
Schneider Electric Industries SAS
es
15 mm 5 mm
Pode encontrar neste documento todas as informações
necessárias para uma instalação segura.
Moldura com o design correspondente
Proteção contra desmontagem MTN6270-0000
Conjunto de folhas para KNX Botão de deteção Pro
MTN6270-0010 (System M)
MTN6270-0011 (System Design)
¼PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO
OU ARCO ELÉTRICO
A instalação elétrica segura deve realizar-se ape-
nas por profissionais especializados. Os profis-
sionais especializados devem provar que
possuem conhecimentos aprofundados nas se-
guintes áreas:
Ligação a redes de instalação
Ligação de vários dispositivos elétricos
Instalação de cabos elétricos
Ligação e conexão de redes KNX
Normas de segurança, regulamentos e regras
de cablagem locais
O incumprimento destas instruções tem como
consequências a morte ou ferimentos graves.
O KNX Botão de Pressão Pro T (doravante designado
por botão de pressão) é um botão de pressão com um
número de botões programável.
Funções
Até 4 botões táteis programáveis
Em alternativa, ativação sem toque de uma função
Sensor de temperatura
Função de aproximação
Escolher o local de montagem
Montagem
Ligar:
ligação de bus: verifique a polaridade correta.
Instalar uma combinação
Observar as seguintes instruções de instalação adicio-
nais juntamente com uma conexão de 230 V (por exem-
plo, tomadas).
¼AVISO
Risco de lesões mortais devido a choque
eléctrico. O dispositivo pode danificar-se.
O isolamento básico para o anel de retenção
deve ser sempre assegurado por cabos SELV.
Observar os seguintes comprimentos de re-
moção do isolamento e as instruções relativas
aos cabos de passagem.
Se existir apenas um isolamento de fio único,
deve restituir o isolamento básico.
Puxar uma manga de isolamento ou o encapa-
mento do cabo de bus sobre os fios indivi-
duais.
Para perguntas técnicas, queira contactar o Centro de
Atendimento ao Cliente do seu país.
schneider-electric.com/contact
KNX Botão de Pressão Pro T
Acerca deste documento
Estão disponíveis informações mais detalha-
das sobre o produto na Internet -> Consulte
o código QR.
Acessórios necessários
Para a sua segurança
Conhecer o dispositivo
Montagem
Configuração
Para mais detalhes, consulte as informações
sobre o produto online.
Informação técnica
Alimentação de cor-
rente do KNX: DC 24 V, aprox. 20 mA
Temperatura ambien-
te de operação: -5 °C a +45 °C
Precisão de medição:±0,5 °C entre 0 °C e +35 °C, de-
pendendo do local de montagem.
Desvio pode ser configurado.
Humidade máx.: 93 % humidade relativa,
sem condensação
Ambiente: o dispositivo foi concebido para
ser utilizado em elevações até
2000 m acima do nível do mar.
Grau de proteção IP: IP 20
Ligação KNX: Dois pinos de 1 mm para terminal
de ligação bus
Dimensões
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Separar o dispositivo do restante lixo domés-
tico colocando-o num ponto de recolha ofi-
cial. A reciclagem profissional protege o
ambiente e as pessoas de possíveis efeitos
prejudiciais.
Schneider Electric Industries SAS
pt
15 mm 5 mm
Σε αυτό το έγγραφο μπορείτε να βρείτε όλες τις πληρο-
φορίες που απαιτούνται για την ασφαλή εγκατάσταση.
Πλαίσιο σε αντίστοιχο σχέδιο
Προστασία αποσυναρμολόγησης MTN6270-0000
Σετ μεμβρανών για πλήκτρο KNX Pro
MTN6270-0010 (σύστημα M)
MTN6270-0011 (σχεδιασμός συστήματος)
¼ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΕΚΡΗΞΗΣ Ή
ΛΑΜΨΗΣ ΤΟΞΟΥ
Η ασφαλής ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να
γίνεται μόνο από ειδικευμένους ηλεκτρολό-
γους. Οι ειδικευμένοι ηλεκτρολόγοι πρέπει να
έχουν ειδικευμένες γνώσεις στους εξής τομείς:
Σύνδεση σε δίκτυα εγκαταστάσεων
Σύνδεση πολλών ηλεκτρικών συσκευών
Τοποθέτηση ηλεκτρικών καλωδίων
Σύνδεση και διαμόρφωση δικτύων KNX
Πρότυπα ασφαλείας, τοπικοί κανόνες και κα-
νονισμοί καλωδιώσεων
Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να έχει
ως αποτέλεσμα θανατηφόρους ή σοβαρούς
τραυματισμούς.
Η συστοιχία πλήκτρων KNX Pro T (στο εξής συστοιχία
πλήκτρων) είναι μια συστοιχία πλήκτρων με προγραμ-
ματιζόμενο αριθμό πλήκτρων.
Λειτουργίες
Έως 4 προγραμματιζόμενα πλήκτρα αφής
Εναλλακτικά, ανέπαφη ενεργοποίηση μίας λειτουργίας
Αισθητήρας θερμοκρασίας
Λειτουργία προσέγγισης
Επιλογή του σημείου εγκατάστασης
Τοποθέτηση
Συνδέω
Σύνδεση διαύλου: Προσέξτε τη σωστή πολικότητα.
Εγκατάσταση ενός συνδυασμού
Κατά την εγκατάσταση συσκευών σε συνδυασμό με
σύνδεση 230 V (π.χ. πρίζες) πρέπει να τηρείτε τις πα-
ρακάτω πρόσθετες οδηγίες εγκατάστασης.
¼ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος θανάσιμου τραυματισμού από
ηλεκτροπληξία. Η συσκευή μπορεί να πάθει
ζημιά.
Γι α τα καλώδια SELV πρέπει πάντα να διασφαλί-
ζεται η βασική μόνωση προς το δαχτυλίδι συ-
γκράτησης.
Τηρείτε τα παρακάτω μήκη απογύμνωσης της
μόνωσης καθώς και τις οδηγίες τοποθέτησης
καλωδίων.
Εάν υπάρχει μόνο μόνωση μονού κλώνου πρέ-
πει να επαναφέρετε την βασική μόνωση.
Τραβήξτε ένα μονωτικό χιτώνιο ή το περίβλημα
καλωδίου πάνω από τα ξεχωριστά σύρματα.
Εάν έχετε τεχνικές ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το
Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας.
schneider-electric.com/contact
Συστοιχία πλήκτρων KNX Pro T
Σχετικά με αυτό το έγγραφο
Περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες
για το προϊόν διατίθενται στο διαδίκτυο ->
βλέπε κώδικα QR.
Αναγκαία παρελκόμενα
Για τη δική σας ασφάλεια
Εξοικείωση με τη συσκευή
Τοποθέτηση
Ρύθμιση
Γι α περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στις ηλεκτρονικές πληροφορίες προϊόντος.
Τεχνικά δεδομένα
Τροφοδοσία ρεύματος από
KNX: DC 24 V, περίπου 20 mA
Θερμοκρασία περιβάλλο-
ντος κατά τη λειτουργία: -5 °C έως +45 °C
Ακρίβεια μέτρησης: ±0,5 °C μεταξύ 0 °C και
+35 °C, ανάλογα με το ση-
μείο εγκατάστασης.
Η μετατόπιση μπορεί να δι-
αμορφωθεί.
Μέγιστη υγρασία:Σχετική υγρασία 93%,
χωρίς υγροποίηση
Περιβάλλον:Η συσκευή έχει σχεδιαστεί
για χρήση σε υψόμετρο
έως και 2000 m πάνω από
τη στάθμη της θάλασσας.
Βαθμός προστασίας IP: IP 20
Σύνδεση KNX: δύο ακίδες 1 mm για ακρο-
δέκτη σύνδεσης διαύλου
Διαστάσεις
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Η απόσυρση τ
ης συσκευής γίνεται σε ένα
επίσημο σημείο συλλογής και όχι μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η σωστή ανακύκλωση
προστατεύει τους ανθρώπους και το περι-
βάλλον από πιθανές αρνητικές επιπτώσεις.
Schneider Electric Industries SAS
el
15 mm 5 mm
㌷♾ⅴ⦷㦻㠖㫲₼㔍Ⓙ⸘⏷⸘孔㓏榏䤓㓏㦘≰㋾ᇭ
ವ 摖䞷䦇ㄣ幍帰䤓㫕㩅
ವ 㕕☇≬㔳孔函071
ವ 䞷ℝ.1;㖘朽㆞↯㎮⣷3UR䤓堓含⯦ↅ
071᧤侊兮0᧥
071᧤侊兮幍帰᧥
¼☀棸
屵䟄ᇬ䒕䍇㒥䟄ㆶ桹⏘☀棸
㉔權䟀䐮兒䤓₢₩ⅉ⛧扪嫛⸘⏷䟄㺣⸘孔ᇭ䐮兒
䤓₢₩ⅉ⛧㉔權幐⸭⦷ⅴₚ欕⩮㕴㦘䂙◩䤓䩴
幕᧶
ವ 扭㘴幍⮖几八
ವ 扭㘴⮩₹䟄㺣幍⮖
ವ 䟄冕䤓㠆幍
ವ 扭㘴✛ㆉ䵚.1;几八
ವ ⸘⏷㪖⑕ᇬ㦻⦿を兎屓⒨✛屓⸩
Ⱁₜ挄⸗扨K広㢝⺕⺋咃㸊ℰ㒥₴摜ⅉ愺↳⹂ᇭ
.1;㖘朽㆞↯㎮⣷3UR7᧤ⅴₚ丏䱿㖘朽᧥㢾₏䱜㖘朽
㟿摞♾冥䲚䤓㖘朽ᇭ
┮厌
ವ 㦏⮩₹♾冥䲚䤓屵㜇㆞嫷槱
ವ ⃮♾折㕸槭㘴屵㆞㓶嫛┮厌
ವ 䂸ㄵ↯㎮⣷
ವ 㘴扠┮厌
折㕸⸘孔⇜函
⸘孔
扭㘴᧶
㋊兎扭㘴᧶㽷㎞㨐㊶㢾⚵㷲䫽ᇭ
兓⚗⸘孔
⦷⺕幍⮖₝ 9㘴♲᧤Ⱁ㙡ㄶ᧥兓⚗⸘孔㢅᧨执㉔權
挄⸗ⅴₚ棓┯⸘孔広㢝ᇭ
¼巵⛙
㦘屵䟄咃✌☀棸ᇭ幍⮖♾厌㗮⧞ᇭ
⺈ℝ6(/9䟄冕᧨㉔權ⱚ兗䫽≬₝㞾㜠䘾䤓⪉㦻
公冧ᇭ
ವ ㉔權挄⸗ⅴₚ公冧⓴兎栎ㄵ✛䟄冕枉幍広㢝ᇭ
Ⱁ㨫♹㦘◤兎公冧♾∪∎䞷᧨⒨㉔權㋱⮜⪉㦻
公冧ᇭ
ವ ⺕公冧懾丰㒥㋊兎䟄冕㔳⯦㕘Ⓙ⚓₹⺋兎ₙᇭ
Ⱁ㨫㦘㔏㦾ₙ䤓桽欧᧨庆₝㌷㓏⦷⦌⹅䤓⸱㓆㦜┰₼㉒
勣侊ᇭ
VFKQHLGHUHOHFWULFFRPFRQWDFW
.1;㖘朽㆞↯㎮⣷3UR7
␂ℝ㦻㠖ↅ
庆抩扖℡勣几㩴䦚㦃⮩幵兕ℶ❐≰㋾ ! 屐ℛ
冃䪐ᇭ
㓏榏棓ↅ
⃉ℕ㌷䤓⸘⏷
ℕ屲幍⮖
⸘孔
幍函
㦃⮩≰㋾♑屐⦷兎ℶ❐≰㋾ᇭ
㔏㦾㟿㗽
.1;戢⏴䟄䄟᧶ '& 9᧨儵 P$
䘾⬒扟嫛䂸ㄵ᧶
 r&咂 r&
㿚摞位ㄵ᧶  r&₝ r&⃚梃s r&᧨
♥⑂ℝ⸘孔⇜函ᇭ
⋞䲊摞♾揜函ᇭ
㦏⮶䄎ㄵ᧶ 䦇⺈䄎ㄵ᧨
㡯⑆⑬
䘾⬒᧶ 年幍⮖幍帰䞷ℝₜ怔扖
 P䀆㕣浧ㄵᇭ
,3棁㔳䷘儶᧶ ,3
.1;扭㘴᧶ 䞷ℝ㋊兎扭㘴䵾⷟䤓₳₹
 PP朗厩
⻉⺇
071[[[᧶  PP[ PP
071[[᧶  PP[ PP
⦷⸧㡈㖖⸩䤓⥭㟅䍈㖘䏶槭䞮㿊⨒⧍⺈幍⮖
⒕Ⓔ扪嫛ㄮ䓸⮓䚕ᇭ₢₩⥭㟅♾≬㔳ⅉ♙䘾
⬒ₜ♦䇫⦷䤓微槱㈀❜ᇭ
㡌功㉆䟄⷟ぴ₩㦘棟⏻⚇
zh
15 mm 5 mm
Pulsador KNX Pro TArt.-Nr.: MTN6185-0xxx, MTN8185-60xx© Schneider-Electric 2014NNZ70372-0011/20
MTN6185-0xxx MTN6185-60xx
zhel
ptes
KNX Push-button Pro T
go2se.com/ref=MTN6185-0319 go2se.com/ref=MTN6185-6035
15 mm 5 mm
12
3
NNZ7037201_00.fm Page 3 Thursday, February 4, 2021 5:56 PM
NNZ70372-00 11/20
W tym dokumencie można znaleźć wszystkie informacje
wymagane do bezpiecznej instalacji.
• Oprawkę o pasującym wyglądzie
Zabezpieczenie przed demontażem MTN6270-0000
Zestaw folii do Przycisków KNX Pro
MTN6270-0010 (System M)
MTN6270-0011 (System Design)
¼UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄ-
DEM, WYSTĄPIENIA EKSPLOZJI LUB ŁUKU
ELEKTRYCZNEGO
Montaż może być wykonywany w sposób bez-
pieczny jedynie przez wykwalifikowanych pra-
cowników. Kwalifikowani pracownicy powinni
wykazywać się dokładną znajomością w nastę-
pujących dziedzinach:
Wykonywanie podłączeń do sieci instalacyj-
nych
Łączenie kilku urządzeń elektrycznych
• Montaż okablowania elektrycznego
Łączenie i tworzenie sieci KNX
Normy bezpieczeństwa, miejscowe przepisy i
zasady dotyczące okablowania
Niestosowanie się do tych zaleceń może dopro-
wadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
Przycisk KNX Pro T (nazywany dalej przyciskiem) za-
wiera kilka programowalnym klawiszy.
Funkcje
Maks. 4 programowalne przyciski dotykowe
Alternatywnie bezdotykowa aktywacja jednej funkcji
Czujnik temperatury
Funkcja zbliżeniowa
Wybór miejsca montażu
Montaż
Okablowanie
Złącze magistrali: Zwrócić uwagę na poprawną biegu-
nowość.
Montaż urządzeń w kombinacji
Należy zastosować się do następujących dodatkowych
instrukcji montażu w przypadku montażu urządzeń w
kombinacji ze złączami 230 V (np. gniazdkami).
¼OSTRZEŻENIE
Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem!
Możliwość uszkodzenia urządzenia.
Należy zawsze zapewniać izolację podstawową
przewodów SELV sięgającą do pierścienia osad-
czego.
• Należy stosować się do poniższych wymogów
dotyczących długości odcinków, z których na-
leży zdjąć izolację, a także instrukcji dotyczą-
cych układania kabli.
Jeśli dostępna jest wyłącznie izolacja pojedyn-
czego przewodu, należy przywrócić izolację pod-
stawową.
• Naciągnąć osłonę izolacyjną lub osłonę kabla
magistralnego na poszczególne przewody.
W razie pytań natury technicznej prosimy o kontakt z kra-
jowym centrum obsługi klienta.
schneider-electric.com/contact
Przycisk KNX Pro T
Informacje o tym dokumencie
Więcej informacji na temat produktów dostęp-
nych jest w Internecie -> Zobacz kod QR.
Niezbędne akcesoria
Zachowanie bezpieczeństwa
Opis urządzenia
Montaż
Konfiguracja
Więcej informacji o produkcie można znaleźć w
Internecie.
Dane techniczne
Zasilanie napięciem z KNX: DC 24 V, ok. 20 mA
Robocza temperatura oto-
czenia: od -5°C do +45°C
Dokładność pomiarów: ±0,5°C w zakresie od 0°C do
+35°C w zależności od miej-
sca montażu.
Możliwe jest skonfigurowa-
nie przesunięcia.
Maks. wilgotność: 93% wilgotności względnej,
bez kondensacji wilgoci
Otoczenie:
Urządzenie jest zaprojekto-
wane do eksploatacji na wy-
sokości maksymalnie 2000 m
nad poziomem morza.
Stopień ochrony IP: IP 20
Połączenie KNX: Dwa styki 1 mm na kostkę
magistralną
Wymiary
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Urządzenie przy wyrzucaniu wymaga od-
dzielenia od odpadów domowych w oficjal-
nym punkcie zbiórki. Profesjonalny recykling
chroni ludzi i środowisko przed potencjalnymi
szkodliwymi skutkami.
Schneider Electric Industries SAS
pl
15 mm 5 mm
Puteţi găsi în acest document toate informaţiile necesa-
re pentru instalarea în siguranţă.
•Ramă cu design corespunzător
• Protecţie împotriva dezasamblării MTN6270-0000
Set de folii pentru butonul de comandă KNX Pro
MTN6270-0010 (sistem M)
MTN6270-0011 (design sistem)
¼PERICOL DE ELECTROCUTARE, EXPLOZIE
SAU FORMARE DE ARC ELECTRIC
Instalarea electrică în condiţii de siguranţă se va
executa doar de personal calificat. Personalul ca-
lificat trebuie să dispună de cunoștinţe aprofun-
date în următoarele domenii:
Conectarea reţla reţelele electrice
Conectarea mai multor dispozitive electrice
Montarea cablurilor electrice
Conectarea şi realizarea reţelelor KNX
Norme de siguranţă, normele și regulamentele
locale de cablare
Nerespectarea acestor instrucţiuni, poate duce la
moarte sau provocarea unor leziuni grave.
Butonul de comandă KNX Pro T (denumit în continuare
buton de comandă) este un buton cu un număr progra-
mabil de butoane.
Funcţii
• Până la 4 butoane tactile programabile
Alternativ, activare fără atingere a unei funcţii
Senzor de temperatură
• Funcţie de proximitate
Alegerea locului de instalare
Montare
Conectarea
Conexiune bus: Atenţie la polaritatea corectă.
Instalarea în combinaţie
Respectaţi instrucţiunile suplimentare de instalare pre-
zentate mai jos atunci când instalaţi dispozitive în com-
binaţie cu o conexiune de 230 V (de exemplu, prize).
¼AVERTIZARE
Pericol de accidentare mortală prin electro-
cutare. Dispozitivul se poate deteriora.
Trebuie asigurată întotdeauna izolaţia de bază a
inelului de siguranţă pentru cabluri SELV.
• Respectaţi următoarele lungimi de îndepărtare
a izolaţiei şi instrucţiunile privind fixarea cablu-
rilor.
Dacă nu există decât o singură izolaţie a firului,
trebuie să refaceţi izolaţia de bază.
• Trageţi o mufă izolatoare sau mantaua cablului
bus peste firele individuale.
Dacă aveţi întrebări tehnice, contactaţi Centrul de Asis-
tenţă Clienţi din ţara dumneavoastră.
schneider-electric.com/contact
Buton de comandă KNX Pro T
Despre acest document
Pe internet sunt disponibile informaţii supli-
mentare detaliate despre produs -> vezi co-
dul QR.
Accesoriile necesare
Pentru siguranţa dumneavoastră
Familiarizarea cu dispozitivul
Montare
Configurare
Pentru mai multe detalii, consultaţi informaţiile
online despre produs.
Date tehnice
Alimentare de la KNX: CC 24 V, aprox. 20 mA
Temperatură ambiantă
de lucru: -5 °C până la +45 °C
Precizie de măsurare: ±0,5 °C între 0 °C și +35 °C, în
funcţie de locul de instalare.
Se poate configura un decalaj.
Umiditate maximă: 93% umiditate relativă,
fără condens
Mediu înconjurător: Dispozitivul poate fi folosit la
înălţimi de până la 2 000 m
deasupra nivelului mării.
Grad de protecţie: IP 20
Conexiune KNX: Doi pini 1 mm pentru terminalul
de conectare bus
Dimensiuni
MTN6185-0xxx: 55 x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 x 70 mm
Depozitaţi aparatul separat de gunoiul mena-
jer, la un punct oficial de colectare. Recicla-
rea profesională protejează oamenii şi meniul
înconjurător de eventualele efecte negative.
Schneider Electric Industries SAS
ro
15 mm 5 mm
A biztonságos telepítéshez szükséges összes informá-
ció megtalálható ebben a dokumentumban.
• Megegyező kivitelű keret
Szétszerelés elleni védelem MTN6270-0000
Fóliakészlet KNX Pro nyomógombhoz
MTN6270-0010 (M rendszer)
MTN6270-0011 (rendszerkialakítás)
¼VIGYÁZAT
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY VILLAMOS ÍV
VESZÉLYE
A biztonságos villamos telepítés kizárólag kép-
zett szakemberek által hajtható végre. A képzett
szakembereknek bizonyítaniuk kell, hogy rendel-
keznek alapvető ismeretekkel a következő terüle-
teken:
•szerelőhálózatokhoz történő csatlakoztatás
több villamos készülék csatlakoztatása
villamos vezetékek fektetése
KNX-hálózatok csatlakoztatása és létrehozása
biztonsági szabványok, helyi huzalozási előírá-
sok és rendeletek
Az említett utasítások figyelmen kívül hagyása
halált vagy súlyos sérülést von maga után.
A KNX Pro T nyomógomb (a továbbiakban: nyomó-
gomb) egy programozható számú érintőgombbal ren-
delkező nyomógomb.
Funkciók
Max. 4 programozható érintőgomb
Alternatív módszer: egy funkció érintésmentes aktivá-
lása
•Hőmérsékletérzékelő
Közelségi funkció
A felszerelési helyszín kiválasztása
Felszerelés
Csatlakozás
Buszcsatlakozás: Ügyeljen a helyes polaritásra.
Kombináció telepítése
Az alábbi kiegészítő telepítési utasításokat kell betartani
230 V-os csatlakozóval (pl. aljzattal) történő készülékte-
lepítés esetén.
¼FIGYELMEZTETÉS
Elektromos áramütés okozta halálos sérülés
veszélye! A készülék károsodhat.
SELV kábelek esetében mindig gondoskodni kell
a visszatartó gyűrű alapszigeteléséről.
Az alábbi szigetelési csupaszítási hosszokat
és kábelfektetési utasításokat kell betartani.
Ha csak egyhuzalos szigetelés áll rendelkezésre,
akkor állítsa helyre az alapszigetelést.
Húzzon szigetelőhüvelyt vagy buszkábelkö-
penyt az egyes huzalokra.
Műszaki problémák esetén vegye fel a kapcsolatot az
Ön országában működő ügyfélszolgálatunkkal.
schneider-electric.com/contact
KNX Pro T nyomógomb
A dokumentumról
Részletesebb termékinformáció található az
interneten -> lásd a QR kódot.
Szükséges tartozékok
Az Ön biztonsága érdekében
Az eszköz ismertetése
Felszerelés
Beállítás
További részletekért tekintse meg az online ter-
mékinformációkat.
Műszaki adatok
KNX tápellátás: DC 24 V, kb. 20 mA
Üzemi környezeti hő-
mérséklet: -5 °C – +45 °C
Mérési pontosság: ±0,5 °C 0 °C és +35 °C között,
a felszerelési helytől függően.
Az eltolás konfigurálható.
Max. páratartalom: 93% relatív páratartalom,
páralecsapódás nélkül
Környezet: A készüléket max. 2000 m ten-
gerszint feletti magasságig tör-
ténő alkalmazásra tervezték.
IP védelmi osztály: IP 20
KNX-csatlakozás: Két 1 mm-es csap a busz csat-
lakozóegység számára
Méretek
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
A készüléket a háztartási hulladéktól elkülö-
nítve, hivatalos gyűjtőhelyen ártalmatlanítsa.
A szakszerű újrahasznosítással kivédhetők
az embereket és a környeztet érintő, esetle-
ges negatív hatások.
Schneider Electric Industries SAS
hu
15 mm 5 mm
В этом документе содержится вся информация, не-
обходимая для безопасной установки.
Рамка соответствующей конструкции
Защита от демонтажа MTN6270-0000
Комплект пленок для KNX сенс. выкл. Pro
MTN6270-0010 (система M)
MTN6270-0011 (дизайн системы)
¼ОПАСНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕ-
СКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ ДУГОВОГО
ПРОБОЯ
Установка электрооборудования должна вы-
полняться только квалифицированными
специалистами с соблюдением правил техни-
ки безопасности. Квалифицированные
специалисты должны иметь подтвержденную
квалификацию в следующих областях:
подключение к электрическим сетям;
соединение электрических устройств;
прокладка электрических кабелей;
подключение и наладка сетей KNX.
правила техники безопасности, местные
нормы и правила электромонтажа.
Несоблюдение этих указаний приводит к
смерти или серьезным травмам.
KNX кнопочный выключатель Pro T (далее кнопка)
представляет собой кнопочный выключатель с про-
граммируемым количеством кнопок.
Функции
До 4 программируемых сенсорных кнопок
Альтернативно возможна безсенсорная актива-
ция одной функции
Датчик температуры
Датчик приближения объекта
Выбор места монтажа
Тип монтажа
Подключение:
Соединение шины: Следите за правильной полярно-
стью.
Монтаж в сочетании
Соблюдайте следующие дополнительные инструк-
ции по монтажу при монтаже устройств в сочетании
с соединением 230 В (например, розетками).
¼ВНИМАНИЕ
Опасность получения травмы со смер-
тельным исходом от удара электрическим
током! Существует опасность поврежде-
ния устройства.
Кабели SELV всегда должны быть изолирова-
ны от стопорного кольца с помощью основной
изоляции.
Соблюдайте следующую длину снятия изо-
ляции и следующие инструкции по про-
кладке кабелей.
Если доступна только изоляция отдельных
проводов, необходимо восстановить основ-
ную изоляцию.
Натяните изоляционную втулку или оболоч-
ку шинного кабеля на отдельные провода.
KNX кнопочный выключатель
Pro T
Об этом документе
Более подробную информацию об изде-
лии можно найти в интернете -> см. QR-
код.
Необходимые принадлежности
Техника безопасности
Ознакомление с устройством
Тип монтажа
Настройка
Более подробную информацию см. в разде-
ле «Информация о продукте» в Интернете.
ru
15 mm 5 mm
Если у вас есть технические вопросы, обратитесь в
Центр поддержки клиентов в вашей стране.
schneider-electric.com/contact
Технические характеристики
Питание от KNX: 24 В пост., прибл. 20 мА
Рабочая температура
окружающей среды:от -5 °C до +45 °C
Точность измерения: ±0,5 °C в диапазоне от 0 °C
до +35 °C в зависимости от
места установки.
Смещение можно настраи-
вать.
Макс. влажность:относительная влажность
93%,
без конденсации
Окружающая среда:устройство предназначено
для использования на высоте
до 2 000 м над уровнем моря.
Степень защиты обо-
лочки: IP 20
Соединение KNX: два контактных штыря 1 мм
для клемм шины
Габариты
MTN6185-0xxx: 55 мм x 55 мм
MTN6185-60xx: 70 мм x 70 мм
Утилизацию устройства выполнять от-
дельно от бытовых отходов в официально
установленных пунктах сбора. Професси-
ональная вторичная переработка защи-
щает людей и окружающую среду от
возможных негативных воздействий.
Schneider Electric Industries SAS
RU Соответствует техническим регламентам ≪О
безопасности низковольтного оборудования≫,
≪Об электромагнитной совместимости≫
Дата изготовления: смотрите на общей упаков-
ке: год/неделя/день недели
Срок хранения: 3 года
Гарантийный срок: 18 месяцев
Уполномоченный поставщик в РФ:
АО ≪Шнейдер Электрик≫
Адрес: 127018, Россия, г. Москва,
ул. Двинцев, д.12, корп.1
Те л . +7 (495) 777 99 90
Факс +7 (495) 777 99 92
http://www.schneider-electric.com/ru/ru/index.jsp
.. ฽ ̹Ϯ͓͔͉͕͙͙͌͒ͣ͢Χν͇͗͒͍͇͈͋͢Χ͙͇͗͋͢ίΧ͇
͚͖͎ͬͬ͋ͬ͊ͬ͘͙͚͇͗͒͢ ฾ ฽ ͙͓͇͔̈́͒͌͑͗͊͏͙͙ͬ͘Ϟ͐
͙͑͌ͬ͑͘͙͚͇͗͒͢ ฾ ͙͔͌͜͏͇͑͒͢Χ͇͓͔͙͙͗͌͊͒͌͌͗͊͌
͘Ϟ͐͑͌͘͑͌͒͌͋ͬ
̫͇͔͇͐͋͒͢Ο͇͔͓͎͓͌͗ͬͬ͍͇͖͒͢͕͇͓͇͗͋Ο͢
͓͎͓͌͗ͬ͋ͬΧ͇͇͗ί͎͢͍͒͢͇͖͙͇͇͖͙͇͔͢ί͑λ͔ͬ
̸͇Χ͙͇͚͓͎͓͌͗ͬͬ͕͇͊͋
̱͖͌ͬ͒͋ͬ͑͓͎͓͌͗ͬͬ͇͐
̺Ϟ͑ͬ͒͍͙͎͚͌͑ͬͬ͟Φ͇͎͇Χ͙͇͔͘͖͚͈͗͌͒͘͏͇͑
͔͇͋͘͢
฽ ̴̷̬̰̫̬̿̷̲̬̱̹̯̱̈́ ฾ ̸̭̿
̳͔͌͑͌͍͇͐͢̧͓͇͙͒͢ΧΦ͇͎͇Χ͙͇͔͘
̧͈͇͐͇͋ίΟΧ͇͈͇
̹͌͒
̻͇͑͘
KWWSZZZVFKQHLGHUHOHFWULFFRPVLWHKRPH
LQGH[FIPN]
Przycisk KNX PRO TArt.-Nr.: MTN6185-0xxx, MTN8185-60xx© Schneider-Electric 2014NNZ70372-0011/20
MTN6185-0xxx MTN6185-60xx
ruhu
ropl
KNX Push-button Pro T
go2se.com/ref=MTN6185-0319 go2se.com/ref=MTN6185-6035
15 mm 5 mm
12
3
NNZ7037201_00.fm Page 4 Thursday, February 4, 2021 5:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

iGuzzini Q743 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation