Trotec UV-TorchLight 15F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TRT-TR-BA-UVTLGHT15F-HS-002-INT
INT
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
MANUEL D‘UTILISATION
UV-TorchLight 15F
DE EN FR
Bedienungsanleitung – Hochleistungs LED UV Taschenlampe DE
A - 1
Inhaltsverzeichnis
01. Sicherheitshinweise ....................A - 1
02. Bestimmungsgemäße Verwendung .........A - 3
03. Lieferumfang .........................A - 3
04. Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse ...A - 4
05. Inbetriebnahme und Verwendung ..........A - 5
06. Fehlersuche und Fehlerbehebung ..........A - 6
07. Technische Daten ......................A - 7
08. Wartung und Pflege .....................A - 8
Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgend-
einer Form ohne unsere schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer
Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Technische Änderungen vorbehalten. Alle
Rechte vorbehalten. Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien Verwendbarkeit und im
Wesentlichen der Schreibweise der Hersteller folgend benutzt. Die verwendeten Warennamen sind ein-
getragene und sollten als solche betrachtet werden. Konstruktionsveränderungen im Interesse einer
lau fenden Produktverbesserung sowie Form-/Farbveränderungen bleiben vorbehalten. Lieferumfang
kann von den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen
Sorgfalt erarbeitet. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehler oder Auslassungen. © Trotec®
Die vorliegende Taschenlampe wurde nach dem heutigen
Stand der Technik gebaut und erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechen-
den Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen
Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender fol-
gende Sicherheitshinweise beachten:
01. Sicherheitshinweise
m Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Anleitung oder unsachgemäße Handhabung
verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Ge-
währleistungsanspruch!
Lesen Sie sich vor erstmaliger Inbetriebnahme
der Taschenlampe diese Anleitung komplett
durch!
Achtung!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist jegliche
eigenmächtige konstruktive Veränderung des Gerätes
und der zum Einsatz mit diesem vorgesehenen Kompo-
nenten nicht gestattet!
Beachten Sie beim Gebrauch des Gerätes folgende
Hinweise:
Führen Sie niemals Arbeiten an spannungsführenden
Teilen aus.
Bedienungsanleitung – Hochleistungs LED UV Taschenlampe A - 2
DE
Die Ermittlung valider Messergebnisse, Schlussfolge-
rungen und daraus abgeleitete Maßnahmen unterliegen
ausschließlich der Eigenverantwortung des Anwenders!
Eine Haftung oder Garantie für die Richtigkeit der zur
Verfügung gestellten Ergebnisse ist ausgeschlossen.
In keinem Fall wird eine Haftung für Schäden über-
nommen, die sich aus der Verwendung der abgerufenen
Messergebnisse ergeben.
Die UV-Taschenlampe erzeugt UV-A Strahlung im nicht
sichtbaren Bereich von < 400 nm. In diesem UV-Bereich
funktioniert der Lidschutzreflex des Auges nicht. Schau-
en Sie deshalb unter keinen Umständen wäh-
rend des Betriebs auf die UV-LED oder in deren
Strahlen, und achten Sie darauf, dass Sie keine
fremden Personen und Tiere direkt anleuchten! Bei Ver-
wendung in direkter Objektnähe ist die reflektierte UV-
Strahlung stärker und damit intensiver als in mehreren
Metern Abstand. Wenn es notwendig ist, eine UV-LED zu
betreiben, verwenden Sie immer geeignete UV-Filter oder
eine Schutzbrille nach CE-EN166, um Augenschäden zu
vermeiden. Vermeiden Sie auch längere Exposition der
Haut oder anderem lebendem Gewebe. Bewahren Sie
UV-LEDs immer außerhalb der Reichweite von Kindern
auf und vermeiden Sie den Betrieb der UV-LED wenn Kin-
der in der Nähe sind! Geben Sie die LED-Taschenlampe
nie an nicht unterwiesene Personen oder Kinder weiter
oder lassen Sie diese unbeaufsichtigt.
- Innerhalb des Lichtkegels dürfen Sie keine Optiken zur
Bündelung der Lichtstrahlen verwenden.
- Die LED ist nicht austauschbar. Bitte versuchen Sie
nicht, diese zu entfernen oder anzufassen.
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. Ein an-
deres Ladegerät kann sich als zu stark erweisen und
zu unwiderruflichen Schäden am Akku führen.
Die Benutzung anderer, als der vom Hersteller
empfohlenen Batterien oder Akkus kann zu Schäden
an der Lampe führen und Ihre Sicherheit gefährden.
Benutzen Sie zum Betrieb zwei neue CR123A Batte-
rien oder einen gegenüber Über- und Unterspannung
geschützten 18650er Li-Ion Akku.
Setzen Sie immer nur Batterien des gleichen Typs,
Alters und Ladezustands ein.
Entfernen Sie die Batterien bzw. den Akku, wenn Sie
die Taschenlampe längere Zeit nicht nutzen.
Entsorgen Sie schadhafte und leere Batterien und Akkus.
Bedienungsanleitung – Hochleistungs LED UV Taschenlampe DE
A - 3
02. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die UV-Torchlight 15F ist eine professionelle LED-UV-
Taschenlampe mit stufenlos verstellbarem Fokus zur
Lokalisation UV-aktiver Objekte und Substanzen in den
Bereichen Industrie, Bauphysik, Chemie und Forensik.
Das Gerät darf bestimmungsgemäß nur für diese Zwe-
cke und innerhalb der spezifizierten technischen Daten
eingesetzt werden. Jeder darüber hinausgehende Ge-
brauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Elektronische Geräte gehören nicht in den
Hausmüll, sondern müssen in der Europäischen
Union – gemäß Richtlinie 2002/96/EG des euro-
päischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachge-
rechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie
dieses Gerät am Ende seiner Verwendung entsprechend
der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
03. Lieferumfang
Packungsinhalt prüfen
Untersuchen Sie Ihre Lampe bitte sofort nach deren
Erhalt auf Schäden, die während des Transports auf-
getreten sein könnten. Setzen Sie sich bei Entdeckung
offensichtlicher Mängel oder Schäden unverzüglich mit
dem Spediteur und/oder dem Lieferanten in Verbindung.
1 LED UV-TorchLight 15F
2 Handgelenkskordel
3 18650 Li-Ion Akku
4 Ladegerät
5 Bedienungsanleitung
1
2
Bedienungsanleitung – Hochleistungs LED UV Taschenlampe A - 4
DE
3
4
1
2
3
A
04. Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse
1 Reflektor mit Fokus
2 Batteriefachabdeckung
3 Griffstück
A Ein-/Ausschalter
5
Bedienungsanleitung – Hochleistungs LED UV Taschenlampe DE
A - 5
05. Inbetriebnahme und Verwendung
Einlegen des Akkus
Schrauben Sie das Endstück 2 der Taschenlampe ab
und setzen Sie den mitgelieferten 18650 Li-Ion Akku oder
2 CR123A Batterien mit dem Pluspol zum Lampenkopf
ein. Schrauben Sie danach das Endstück wieder auf.
Ein-/Ausschalten
Für Momentlicht: Den Schalter A leicht drücken.
Für Dauerlicht: Zum Einschalten den Schalter A stark
drücken. Zum Ausschalten erneut drücken.
Verstellen des Fokus:
Durch Drehen des Lampenkopfs 1 kann die Fokussie-
rung des Lichtstrahls verändert werden.
Die Fokussierung darf nicht unter Wasser benutzt werden,
da sonst Wasser in die Taschenlampe eindringen kann!
Überprüfen Sie die Funktion der Lampe indem Sie die mit-
gelieferte Batterie einsetzen und die Lampe einschalten.
Richten Sie sie z. B. auf einen Geldschein oder ein anderes
Objekt in einer Entfernung von ca. 1 m, welches UV-aktive
Bestandteile enthält. Funktioniert die Lampe, leuchten die
aktivierten Bestandteile entsprechend deutlich sichtbar auf.
Verstellen Sie nun testweise den Fokus der Lampe von
minimal zu maximal und wieder zurück. Beobachten Sie
dabei die sich verändernde Strahlungsstärke. Wieder-
holen Sie das Ganze auch bei mehrere Meter entfernten
Objekten um ein Gefühl für die sich verändernde Strah-
lungsstärke bei verändertem Focus und über die Distanz
zu bekommen. Grundsätzlich gilt: Je stärker die Lampe
fokussiert wird, desto kleiner ist das Sichtfeld, aber umso
besser lassen sich auch auf größere Entfernungen noch
fluoreszierende Spuren entdecken. Umgekehrt bedeutet
eine breite Fokussierung eine geringere Reichweite, dafür
aber ein größeres Sichtfeld in geringerer Objektentfernung.
Bedienungsanleitung – Hochleistungs LED UV Taschenlampe A - 6
DE
Laden des 18650 Li-Ion Akkus im mitgelieferten CH-
01 Ladegerät:
Der Akku kann unabhängig vom Entleerungszustand ge-
laden werden. Dazu den Akku in das CH-01 Ladegerät
mit dem Pluspol in Richtung LED einstecken. Solange
die LED am Ladegerät rot leuchtet, wird der Akku gela-
den. Der Akku ist vollgeladen, wenn die LED grün leuch-
tet. Entfernen Sie den Akku dann aus dem Ladegerät
und trennen Sie dieses vom Stromnetz. Laden Sie aus-
schließlich gegen Überspannung geschützte Li-Ion Akkus
im CH-01 Ladegerät der Bauart 18650 / LRB-168A!
Der Akku wird in vorgeladenem Zustand ausgeliefert.
Das Aufladen beträgt maximal ca. 3,5 Stunden.
Laden Sie den Akku komplett auf bevor sie ihn länger
als 2 Monate lagern und währenddessen nicht benutzen.
06. Fehlersuche und -behebung
Fehler mögliche Ursache
Taschenlampe
leuchtet nicht
Akku / Batterien mit dem Pluspol
zum Lampenkopf korrekt eingelegt?
Akku / Batterien voll?
Endkappe mit Schalter fest auf das
Batterierohr aufgeschraubt?
Behebung
Wenn bei abgeschraubtem Endschalter der Minuspol
des eingelegten Akkus / der hinteren Batterie z. B. mit
einer Büroklammer mit dem blanken Aluminium des
Batterierohres verbunden wird und die Taschenlampe
dann leuchtet, so ist der Endschalter defekt.
Dieser ist als Ersatzteil auf Anfrage erhältlich.
Falls die Taschenlampe trotzdem nicht leuchtet, setzen
Sie sich bitte mit der Service-Hotline der Firma Trotec in
Verbindung (+49 2452 962-450).
Bedienungsanleitung – Hochleistungs LED UV Taschenlampe DE
A - 7
07. Technische Daten
Hochleistungs LED UV Taschenlampe
Artikelnummer 3510011007
Leuchtmittel
Typ LED
Wellenlänge UV-A, Peak bei
365 nm
Lebensdauer ca. 6.000 h
Strahlungs-
stärke *
(bei 38 cm
Abstand)
* Es handelt sich um
im Labor ermittelte
Werte, die je nach
Taschenlampe,
Energiequelle und
Umgebung gering-
fügig abweichen
können.
Strahlungskegel
XL
2.890 µW / cm²
(ø 250 mm)
Strahlungskegel
L
10.030 μW / cm²
(ø 150 mm)
Strahlungskegel
M
22.560 μW / cm²
(ø 100 mm)
Strahlungskegel
S
38.420 µW / cm²
(ø 60 mm)
LED-Lichtpunkt 55.480 µW / cm²
(ø 30 mm)
Energieversor-
gung
Akku Integriert
Batterietyp 3,7 V Li-Ion-Akku
Betriebsdauer > 2h
Ladedauer ≈ 3,5 h
Schutz Schutzart IPX7
Anlaufzeit < 1 s
Handgriff-Typ Taschenlampe
Physikalische
Kenndaten
Gewicht ca. 232 g
(inkl. Batterie)
Gehäuse eloxiertes
Aluminium
Lieferumfang Standard UV-Torchlight
15F mit Akku,
Ladegerät,
Bedienungsan-
leitung
Bedienungsanleitung – Hochleistungs LED UV Taschenlampe A - 8
DE
08. Wartung und Pflege
Pflege der O-Ringe
Achten Sie darauf, dass die O-Ringe, sowie die Dicht-
fläche sauber sind. Eine regelmäßige Pflege der O-Ringe
mit Vaseline verlängert deren Lebensdauer.
Operating Manual – High Performance UV Torch EN
B - 1
Table of Contents
01. Safety Instructions .....................B - 1
02. Intended Purpose and Use ...............B - 3
03. Scope of Delivery ......................B - 3
04. Control Elements, Display and Connections ...B - 4
05. Getting Started ........................B - 5
06. Troubleshooting .......................B - 6
07. Technical Specifications .................B - 7
08. Cleaning and Maintenance ...............B - 8
This publication replaces all previous publications. No part of this publication may be reproduced
or processed using electronic systems, duplicated or distributed without our prior written consent.
Subject to technical modifications. All rights reserved. Names of goods are used without guarantee of
free usage and used for the most part according to the manufacturers’ syntax. The names of goods
used are registered and should be considered as such. We reserve the right to modify the design in
the interest of ongoing product improvement and to carry out modifications regarding the products’
shape or colour. The scope of delivery may deviate from the product description. All due care has
been taken in compiling this document. We accept no liability for any errors or omissions. © Trotec®
This present torchlight was designed and manufactured
in line with the latest technological advancements and
complies with the requirements as laid down in existing
European and national guidelines. Conformity has been
certified. The relevant declarations and documents are
in the possession of the manufacturer.
As the user you must read and observe the following
safety instructions in order to ensure that this condition
is maintained and that no danger results from the use
of this device:
01. Safety Instructions
m We do not accept any liability for any damage
which may occur as a result of improper use or
the non-observance of these instructions. The
warranty expires with immediate effect in any
such case!
Before initial operation of the torch light please
read the manual thoroughly!
Warning
For reasons of safety and CE compliance you may on no
account carry out any changes or modifications to either
the device itself or any other components which may be
used in connection with this device!
Please observe the following instructions prior to using
the device:
• Do NOT carry out measurements on live components.
Operating Manual – High Performance UV TorchEN B - 2
The user is solely responsible for determining whe-
ther he or she considers the measuring results to be
valid and for any conclusions that are reached or any
measures that are taken as a result thereof. We can
neither guarantee the validity of any measuring results
nor can we accept liability for any such results. We
are on no account able to accept liability for any damage
which may be caused as a consequence of the use of
these measuring results.
The UV torchlight produces UV-A radiation in the
visible range of <400 nm. In this UV range the eyelid
closure reflex of the eye does not work. Therefore, un-
der no circumstances, look on the UV-LED or
in the beam, and make sure that you don’t il-
luminate any other people and animals direct-
ly. When used in direct object near the reflected UV
radiation is stronger and more intense than in several
metres distance. If it is necessary to operate a UV-
LED, always use suitable UV filters or googles accor-
ding to CE-EN166 to prevent eye damage. Also avoid
prolonged exposure of the skin or other living tissue.
Keep UV-LEDs always out of the reach of children and
avoid the operation of the UV-LED when children are
near by! Never give the LED torchlight to unauthorized
persons or children or leave them unattended.
- Within the light cone, you must not use optics to
focus the light rays.
- The LED is not replaceable. Please neither attempt
to remove nor touch it!
Only use the charger included in the scope of delivery.
Another charger may prove too strong and lead to
irreversible damage to the battery.
Using other than those recommended by the manu-
facturer or rechargeable batteries can cause damage
to the lamp and compromise your security.
To operate use two new CR123A batteries or, pro-
tected against overvoltage and undervoltage, 18650
Li-ion battery.
Please only use batteries of the same type, age and
state of charge.
Remove the batteries or battery if you do not use the
torchlight for a long time.
Please dispose of damaged or empty batteries according
to local and government guidelines.
Operating Manual – High Performance UV Torch EN
B - 3
1
2
02. Intended Purpose and Use
The UV Torchlight 15F is a professional LED UV torch
with adjustable focus for locating UV active objects and
substances in industry, building physics, chemistry and
forensics. The device may be used for these purposes
only and within the thresholds as specified in the tech-
nical data. Any other use is considered improper.
In accordance with EU Directives, electronic
equipment must not be treated as domestic
waste and must be disposed of in a proper
manner in accordance with Directive 2002/96EU of the
EUROPEAN COUNCIL AND PARLIAMENT of 27 January
2003 regarding old electrical and electronic equipment.
Please dispose of this appliance in a manner appropri-
ate to the relevant legal requirements at the end of its
product life.
03. Scope of Delivery
Checking the delivery
Upon delivery, please check your torch immediately for
any signs of damage which may have occurred during
transport. Please contact the carrier/your supplier im-
mediately if you discover any apparent defects or signs
of defects or damage.
1 LED UV TorchLight 15F
2 Hand strap
3 18650 li-ion rechargeable battery
4 Charger
5 User guide
Operating Manual – High Performance UV TorchEN B - 4
3
4
1
2
3
A
5
04. Control Elements, Display and Connections
1 Reflector with focus
2 Battery compartment cover
3 Grip
A On/Off switch
Operating Manual – High Performance UV Torch EN
B - 5
The focus of the light beam can be adjusted by turning
the head of the torch 1. Do NOT adjust the focus of
the torch when the torch is under water as this would
allow water to enter the housing! Insert the battery in-
cluded in the scope of delivery and switch on the torch
to ensure that it is working properly. Direct the beam of
the lamp at a banknote, for example, or any other object
which is known to contain UV active substances, from a
distance of approximately 1 m. The active substances
will become immediately visible if the torch is working
properly.
Next check the focus of the torch by adjusting the fo-
cus from minimum to maximum. The beam of the light
should change from a pinpoint beam to a broad beam
and vice versa. Repeat this procedure with a variety
of different objects at a distance of approximately 1m
in order to gain a feeling for the way the beam can be
adjusted. Generally speaking, the illuminated area be-
comes smaller the more focused the beam is, which in
turn means that fluorescent traces can be detected over
greater distances because the beam is so intense. In
contrast, a broad beam can illuminate a larger area, but
does not allow you to detect objects or traces which are
further away from the torch.
05. Getting Started
Inserting the rechargeable battery
Unscrew the tailcap 2 of the torch and insert the 18650
li-ion rechargeable battery or the 2 CR123A batteries in-
cluded in the scope of delivery. Screw the tailcap back on.
Switching on/off
Momentary light: Press switch A gently.
Continuous light: Press switch A hard. Press the switch
again to power off.
Adjusting the Focus:
Operating Manual – High Performance UV TorchEN B - 6
Charging the 18650 li-ion batteries with the CH-01
charger included in the scope of delivery:
The rechargeable battery can be replaced regardless of
its charge state. Place the rechargeable battery in the
CH-01 charger and ensure that the positive pole is posi-
tioned in the direction of the LED. The LED remains red
until the battery is fully charged. The green LED lights up
when the battery is fully charged.
Take the rechargeable battery out of the charger and
disconnect the charger from the mains power supply.
Only charge 18650 / LRB-168A li-ion rechargeable bat-
teries with battery overvoltage protection in the CH-01
charger!
The rechargeable battery included in the scope of deli-
very is pre charged.
The charging cycle lasts a maximum of 3.5 hours.
If you are planning on not using the battery for longer
than 2 months, charge the battery to its full capacity
before storing.
06. Troubleshooting
Problem Possible cause
Light of the
torch does not
go on
Is the positive pole of the rechar-
geable battery / batteries facing
towards the head of the torch?
Rechargeable battery / batteries full?
Is the tailcap screwed firmly on to
the battery housing?
Solution
If the torch light goes on when the negative pole of the
rechargeable battery / the rear battery is connected to
the bare aluminium of the torch with a paper clip, for
example, then the switch on the tailcap is defective.
This is a spare part and can be ordered separately.
If your torch still fails to work, please contact our Service
Hotline on +49 2452 962-450.
Operating Manual – High Performance UV Torch EN
B - 7
Power supply
Battery Integrated
Battery type 3.7 V li-ion battery
Operating time > 2h
Charging time ≈ 3,5 h
IP code IPX7
Warm up time < 1 s
Type Torch
Physical
characteristics
Weight approx. 232 g
(incl. battery)
Housing anodised
aluminium
Scope of
delivery
Standard UV Torchlight 15F
with rechargeable
battery, charger,
user guide
07. Technical Specifications
High Performance LED UV Torch
Article number 3.510.011.005
Lamp
Type LED
Wavelength UVA, peak at
365 nm
Lamp life approx. 6,000 h
Light output
(at a distance of
38 cm) *
* Values are laboratory
determined and
can slightly deviate
based on the torch,
energy source and
surroundings.
Light cone
XL
2,890 µW / cm²
(ø 250 mm)
Large light cone
L
10,030 μW / cm²
(ø 150 mm)
Medium light
cone M
22,560 μW / cm²
(ø 100 mm)
Small light cone
S
38,420 µW / cm²
(ø 60 mm)
LED spot light 55.480 µW / cm²
(ø 30 mm)
Operating Manual – High Performance UV TorchEN B - 8
08. Cleaning and Maintenance
Cleaning the O-Rings
Please ensure that the O-rings and the sealing surface
are kept clean. You can increase the life of your product
by making sure that the O-rings are cleaned regularly
with Vaseline.
Manuel d’utilisation – Lampe de poche UV de haute performance FR
C - 1
Sommaire
01. Consignes de sécurité ...................C - 1
02. Utilisation conforme ....................C - 3
03. Contenu de la livraison ..................C - 3
04. Éléments de commande, affichage, branchements .C - 4
05. Mise en service et fonctionnement .........C - 5
06. Conseils en cas de problème .............C - 6
07. Caractéristiques techniques ..............C - 7
08. Maintenance et entretien ................C - 8
La présente édition remplace toutes les précédentes. La présente édition ne peut être
en aucune façon ni reproduite, ni éditée, copiée ou distribuée par des moyens électro-
niques, en tout ou en partie, sans notre autorisation écrite. Sous réserve de modifications
techniques. Tous droits réservés. Les noms de marques sont employés sans garantie de
libre utilisation et sont essentiellement orthographiés selon l’habitude du fabricant. Les
noms de marque employés sont déposés et doivent être considérés comme tels. Sous
réserve de modifications de conception correspondant à une amélio-ration constante des
produits, ainsi que de forme ou de couleur. Le produit livré peut différer des illustrations
en certains aspects. Le présent document a été préparé avec les précautions d’usage.
Nous n’assumons aucune responsabilité légale en cas d’erreur ou d’omission. © Trotec®
La lampe de poche fournie est construite selon l’état
actuel de la technique et satisfait aux exigences des
directives européennes et nationales en vigueur. Les
preuves de conformité nécessaires ont été apportées et
les déclarations et documents correspondants sont dé-
posés auprès du fabricant. Afin de maintenir cet état et
d’assurer un fonctionnement sécurisé, vous devez, en
tant qu’utilisateur, respecter les consignes figurant dans
le présent mode d’emploi:
01. Consignes de sécurité
m Nous déclinons toute responsabilité pour
d’éventuels dommages résultant d’une non-
observation de ce guide de l’utilisateur ou
d’une utilisation non conforme. La garantie ne
couvre pas ce genre de dommages!
Veuillez lire attentivement l’intégralité du
mode d’emploi avant la première utilisation
de la lampe de poche!
Attention!
Toute modification arbitraire apportée à l’appareil est
interdite pour des raisons de sécurité et d’homologation
(CE) ! L’appareil ne doit être utilisé que pour une utilisation
conforme à l’usage prévu et aux caractéristiques tech-
niques.
Manuel d’utilisation – Lampe de poche UV de haute performance C - 2
FR
Veuillez lire et respecter les consignes ci-dessous
avant toute utilisation de l’appareil:
N’effectuez pas de travaux sur des pièces sous tension.
• La détermination de résultats de mesure, de con-
clusions valides et les mesures prises en consé-
quence n’engagent que la responsabilité de
l’utilisateur! Nous déclinons toute responsabilité et
garantie quant à la justesse et à l’exactitude des ré-
sultats fournis. Nous déclinons toute responsabilité
pour d’éventuels dommages résultant de l’utilisation
des résultats obtenus.
Cette lampe de poche à UV émet un rayonnement
UV-A dans le spectre non visible de < 400 nm. Dans
cette plage UV, le réflexe de protection de l’œil par
clignement ne se déclenche pas. Ne regardez
donc en aucun cas la LED à UV ou les rayons
lorsque la lampe est en fonctionnement et
prenez soin de ne pas viser directement de personnes
ou d’animaux avec le faisceau. Lorsque la lampe est
utilisée à proximité directe d’un objet, le rayonnement
UV reflété est plus important. Au cours du fonctionne-
ment de la lampe à LED UV, veillez à toujours utiliser
des filtres UV ou des lunettes de protection conformes
à CE-EN166 pour éviter toute lésion au niveau des
yeux. Évitez également toute exposition prolongée de
la peau ou de tout tissu vivant au rayonnement ultra-
violet. Conservez toujours les lampes à LED UV hors
de portée des enfants et évitez de faire fonctionner la
lampe UV à proximité d’enfants. Ne transférez pas la
lampe de poche UV à des enfants ou des personnes
non qualifiées et ne laissez pas la lampe sans surveil-
lance.
- N’introduisez pas de systèmes optiques de focalisa-
tion dans le faisceau lumineux
- La LED ne peut pas être remplacée. N’essayez pas
de la retirer de la lampe et évitez tout contact.
Utilisez uniquement le câble de chargement fourni.
Un autre câble risquerait de causer des dommages
irrémédiables au niveau de l’accu.
L’utilisation d’une autre pile ou d’un autre accu que
celui recommandé par le fabricant peut causer des
dommages sur la lampe et être dangereux pour votre
santé. Veuillez utiliser uniquement deux piles neuves
de type CR123A ou un accu Li-ion de type 18650
avec protection anti-surcharge et anti-décharge.
Manuel d’utilisation – Lampe de poche UV de haute performance FR
C - 3
12
03. Contenu de la livraison
Contrôler le contenu de la livraison
Il convient de contrôler la lampe à la livraison. Si le con-
tenu de la livraison est visiblement endommagé ou en
cas de défaut, entrez immédiatement en contact avec
le transporteur.
1 Lampe LED UV-TorchLight 15F
2 Dragonne
3 Accu 18650 Li-Ion
4 Chargeur
5 Mode d’emploi
En cas de non-utilisation prolongée, veuillez retirer les
piles ou l’accu.
Retirez les piles si vous n’utilisez pas la lampe pen-
dant une certaine durée.
Mettez les piles usagées ou endommagées au rebut.
02. Utilisation conforme
La lampe UV-Torchlight 15F est une lampe UV à LED
professionnelle à focale réglable destinée à la loca-
lisation d’objets et de substances réagissant aux UV
dans les domaines de l’industrie, la physique
du bâtiment, la chimie et la médecine légale.
L’appareil ne doit être utilisé que pour une uti-
lisation conforme à l’usage prévu et aux caractéristiques
techniques. Toute utilisation autre de l’appareil est con-
sidérée comme non conforme.
Les appareils électroniques ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères. Au sein de l’Union europé-
enne, ils doivent être éliminés conformément à la directive
2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil europé-
en du 27 janvier 2003 relative aux déchets électriques et
électroniques. Mettez cet appareil en fin de vie au rebut
conformément aux réglementations en vigueur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Trotec UV-TorchLight 15F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur