American Dynamics AD9414 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Contents
Important Safeguards .................................................... e-3
General ........................................................................... e-7
Specifications ................................................................. e-9
Front Panel Components and Controls ..................... e-10
Rear Panel Components and Controls ...................... e-12
Connections ................................................................. e-13
Maintenance ................................................................. e-14
e-8
COLOR MONITOR User Guide
Contents
AD9414 E 3/6/0 5:24 PM Page e-8
Connections
e-13
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT
VIDEO LINE AUDIO LINE
A
B
IN OUT
CCD CAMERA
VCR
COLOR MONITOR User Guide
Connections
AD9414 E 3/6/0 5:24 PM Page e-13
AMERICAN
DYNAMICS
14
MONITOR COULEUR
AD9414
Mode d’emploi
Pour profiter pleinement de votre moniteur, prenez le
temps de lire attentivement ce mode dÕemploi.
Part No.: AB68-00012A (REV.0B)
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-15
Explication Des Symboles
La flèche en forme d’éclair, représentée dans un triangle
équilatéral signale la présence d’une haute tension
électrique dangereuse á l’intérieur de l’appareil.
Le point d’exclamation, représenté, dans un triangle
équilatéral, vous signale des instructions importantes
concernant le produit.
Avertissement-Pour Prevenir Le Risque D’incendie Ou De
Decharges Electriques, Evitez Tout Contact Du Moniteur
Avec L’eau Ou L’humidite.
Les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
f-2
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-2
Consignes de Securite
Attention
Ce moniteur fonctionne sur l’alimentation électrique indiquée sur la plaque á
l’arrière du coffret. Il contient des pièces sous haute tension. Si vous retirez le
couvercle, il y a des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne retirez pas le
couvercle vous-même(Les boutons de commande sont situés à l’avant du
moniteur).
1. Connaissances requises : Avant d’utiliser le moniteur, il est
recommandé de lire les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation.
2. Conservation du mode d’emploi : Les consignes de sécurité et
les instructions d’utilisation doivent être conservées en lieu sûr pour
consultation ultérieure.
3. Prise en compte des avertissements : Vous devez tenir compte
des avertissements mentíonnés sur le moniteur et dans le mode
d’emploi.
4. Instructions d’utilisation : Vous devez vous conformer aux
ínstructíons d’utilisation fournies.
5. Nettoyage : Débranchez le moniteur de la prise secteur avant de le
nettoyer. N’employez pas de nettoyant liquide ou en aérosol, mais un
simple chiffon humide.
Exception. L’obligation de débrancher le moniteur avant nettoyage,
précisée à l’alinéa 5, peut être ignorée dans le cas d’un moniteur connu
pour une utilisation constante, qui ne doit pas être éteint pour une
raison spécifique, telle que pour éviter la perte d’un code d’autorisation
d’accès à un convertisseur CATV.
f-3
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Consignes de Securite
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-3
6. Accessoires : Minimisez les risques en utilisant uniquement des
accessoires recommandés par American Dynamics.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas le moniteur près de l’eau, comme
par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
machine à laver, d’une piscine, dans un sous-sol humíde...
8. Emplacement : Ne placez pas le moniteur sur un support instable :
charriot, pupitre, trépied, étagère, table... Outre que le moniteur en
tombant serait endommagé, il pourrait blesser quelqu’un. N’utilisez que
les supports recommandés par American Dynamics ou vendus avec
l’appareil. De même, utilisez les instructions et accessoires de montage
fournis par American Dynamics.
9. Ventilation : Des ouvertures et des ouies sont prévues dans
l’habillage pour ventiler l’appareil et lui assurer un fonctionnement
correct en empêchant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas
être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Le moniteur ne doit pas être placé à
proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur (à plus forte raison
dessus). Il ne doit pas être encastré dans un meuble (bibliothèque,
casier). à moins qu’une ventilation appropriée ne soit prévue ou que le
meuble ne soit certifié par American Dynamics.
10. Alimentation : L’alimentation à utiliser figure sur l’étiquette de
fabrication. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible sur
votre site, renseignez-vous auprès de la compagnie d’électricité dont
vous dépendez.
f-4
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Consignes de Securite
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-4
11. Mise à la terre : Le moniteur est équipé d’une prise à trois
broches avec terre. Ce dispositif de sécurité s’adapte uniquement à une
prise murale aves terre. Si vous ne disposez pas d’une prise de ce type,
faítes en installer une par un électricien agréé. N’essayez en aucun cas
de passer outre ce dispositif de sécurité.
12. Cordon d’alimentation : Le cordon d’alímentatíon doit être
positionné de faÿon à ne pas être coincé par quelque objet ni gêner la
circulation. Faites attention notamment aux extrémités du cordon.
13. Orage : Pendant un orage ou pendant une longue période
d’inactivité, protégez le moniteur en le débranchant de la prise murale
et en déconnectant les câbles.
Vous éviterez ainsi les risques de surtension dus à l’orage ou autres.
14. Surcharge : Ne surchargez pas les prises murales ni les cordons
d’extension, it peut en résulter des risques d’incendie ou de court-
circuit.
15. Intrusion d’objets/liquides : Parce qu’ils pourraient toucher des
parties sous tension du moniteur ou créer des couets-círcuíts
n’introduisez aucun objet dans les ouvertures.
Ne projetez ou ne renversez aucun liquide sur l’appareil.
16. Maintenance : N’essayez pas d’effectuer vous-même la
maintenance du moniteur. L’ouverture de l’habillage vous exposerait à
des tensions élevées ou à d’autres dangers de ce type. Confiez la
maintenance à un personnel qualifié.
f-5
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Consignes de Securite
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-5
17. Dépannage : Débranchez le moniteur et faites appel à un
personnel de maintenance qualifié dans les cas suivants.
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est défectueux.
b. Si un liquide a été projeté sur l’appareil, ou si un objet est tombé
à l’intérieur.
c. Si l’appareil a été mouillé.
d. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement bien que les
instructions d’utilisation aient été suivies. Dans ce cas,
n’intervenez que sur les réglages décrits dans les instructions.
Un réglage inadapté des autres eléments peut provoquer des
dommages et aura souvent pour résultat d’accroître le temps des
réparations effectuées par un technicien qualifié.
e. Si le moniteur est tombé ou si l’habillage est endommagé.
f. Si les performances de l’appareil baissent sensiblement.
18. Remplacement de pièces : Lors du remplacement d’une pièce,
assurez-vous que le technicien a utilisé une pièce certifiée par American
Dynamics ou une pièce possédant les caractéristiques exactes de la
pièce d’origine. Sinon, il pourrait en résulter des risques d’incendie, de
de décharges électriques ou autres.
19. Contrôles de sécurité : Aprés toute réparation ou opération de
maintenance du moniteur, assurez-vous que le technicien teste
l’appareil pour vérifier qu’il est apte à l’utilisation.
f-6
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Consignes de Securite
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-6
Generalites
Objectif
Ce mode d’emploi explique comment installer et utiliser le moniteur
couleur.
Le matériel et le câblage utilisés pour l’installation du moniteur doivent
répondre aux normes en vigueur.
Introduction
Disposant d’une résolution de plus de 360 TV lignes au centre, le
moniteur couleur fournit un affichage de haute qualité sur un écran 14˝
(mesuré en diagonale). Destiné á l’origine à un usage industriel, le
moniteur est capable de recevoir des signaux couleur NTSC/PAL
standard.
Les réglages de l’affichage (Brightness, Contrast, Color, Tint,
Sharpness, Auto Time, Auto Skip, Preset, Volume) sont situés sur le
menu.
L’interrupteur de marche/arrêt est également situé sur le panneau
avant.
Les performances du moniteur sont assurées même en cas de variations
de tension, grâce à une alimentation avec régulation interne.
Le moniteur couleur est encastré dans un habillage métallique noir et
bordé d’un biseau noir.
f-7
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Generalites
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-7
Sommaire
Consignes de Securite ................................................... f-3
Généralites ...................................................................... f-7
Caractéristiques techniques .......................................... f-9
Composants et commandes du panneau avant ........ f-10
Composants et commandes du panneau arrière ....... f-12
Connexions ................................................................... f-13
Maintenance ................................................................. f-14
f-8
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Sommaire
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-8
Caractéristiques techniques
Système NTSC/PAL
Tube cathodique 14
˝
en diagonale, pas de bande de 0.66mm,
déviation de 90°
Résolution horizontale plus que 360 lignes
Signal d’entrée composite 1Vp-p
Plage de fréquences pour synchro 3.579545MHz ± 400Hz
de sousporteuse (température ambiante)
4.433618MHz ± 400Hz
(température ambiante)
Stabilité de fréquences horizontales 15.75kHz ±500Hz
15.625kHz ±500Hz
Stabilité de fréquences verticales 60Hz ±5Hz
50Hz ±5Hz
Haute tension 24kV ±1kV
Convergence Inférieure à 0.4mm(au milieu de l’affichage)
Consommation électrique 62Watts maxi
Condition d’humidité de De 0 á 90% (non-condensant)
fonctionnement
Plage de températures de De 0 á 40°C (32°F á 104°F)
fonctionnement
Alimentation électrique Plage de commande de section principale de
100 a 240V ou telle qu’elle est indiquée à
l’arrière du coffret du moniteur.
Dimensions(Larg Haut Prof) 365mm x 342mm x 391mm (sans l’emballage)
Poids Environ 12kg (avec l’emballage)
Puissance audio 0.7Watts
Le moniteur fonctionnera avec un des systèmes vidéo NTSC ou PAL.
Auto-réglage NTSC/PAL et voltage 100~240V.
f-9
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Caractéristiques techniques
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-9
Composants et commandes du panneau avant
Bouton POWER (MARCHE)
Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le
moniteur. La LED rouge du signal d’entrée sélectionné doit s’éclairer.
Bouton VIDEO Input Selection (Sélection d’entrée VIDEO)
Il sélectionne le signal d’entrée vidéo et audio. Pour changer le signal
d’entrée, appuyez sur ce bouton.
Bouton VOLUME, DATA (Volume, données)
La touche VOLUME a deux fonctions :
Commande du volume : Pour changer le volume, appuyez
uniquement sur cette touche.
• Commmande des données : Si vous appuyez sur CONTRAST
(Contraste), BRIGHT (Brillance),
COLOR (Couleur), TINT (Nuance) ou
f-10
CONTRASTSHARP TINT COLOR BRIGHT
VOLUME
DATA
POWER
VIDEO
A
B
POWER
VIDEO
VOLUME
DATA
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Composants et commandes du panneau avant
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-10
SHARP (Finesse), puis sur la touche
VOLUME, vous pourrez changer la
valeur de chaque touche.
Bouton CONTRAST (Contraste)
Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur
le bouton CONTRAST, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour
régler le contraste. (Valeur par défaut : 40).
Bouton BRIGHT (Brillance)
Ce bouton règle la brillance de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le
bouton BRIGHT, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la
brillance. (Valeur par défaut : 50).
Bouton COLOR (Couleur)
Ce bouton règle l’intensité de la couleur de l’image affichée à l’écran.
Appuyez sur le bouton COLOR, puis sur la touche VOLUME (DATA)
pour régler l’intensité de la couleur. (Valeur par défaut : 50).
Bouton TINT (Nuance)
Ce bouton règle la nuance pour la rapprocher de la teinte naturelle.
Pour optimiser le résultat, réglez l’image affiché à l’écran de manière à
ce que la couleur de la peau soit naturelle. Appuyez sur le bouton TINT,
puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la nuance. (Valeur par
défaut : 50).
Cet interrupteur n’est pas utilisé dans le cas du système PAL.
Bouton SHARP (Finesse)
Ce bouton règle la finesse de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le
bouton SHARP, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la
finesse. (Valeur par défaut : 75).
f-11
CONTRAST
BRIGHT
COLOR
TINT
SHARP
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Composants et commandes du panneau avant
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-11
Composants et commandes du panneau arrière
LIGNE VIDEO
Terminaux entrée/sortie pour le signal vidéo.
Les vidéos A et les vidéos B sont des terminaux d’entrée/sortie
composés.
LIGNE AUDIO
Terminaux entrée/sortie pour le signal audio.
Les audios A et B doivent être sélectionnés respectivement avec la
vidéo A et la vidéo B.
f-12
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT
VIDEO LINE AUDIO LINE
A
B
IN OUT
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Composants et commandes du panneau arrière
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-12
Connexions
f-13
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT
VIDEO LINE AUDIO LINE
A
B
IN OUT
Caméra CCD
Magnétoscope (VCR)
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Connexions
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-13
Maintenance
Si la qualité d’image est faible et ne peut pas être améliorée, verifiez les
câbles et les connexions.
Les réparations doivent toujours être réalisées par des techniciens
qualifiés disposant d’équipements et de dispositifs de test adéquats.
f-14
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
Maintenance
AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

American Dynamics AD9414 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur