Samsung AD9421A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
COLOR MONITOR User’s Guide Contents
e-3
Contents
Important Safeguards .............................................. e-4
General .................................................................... e-8
Specifications .......................................................... e-9
Front Panel Components and Controls ................. e-10
Rear Panel Components and Controls .................. e-12
Connections ........................................................... e-13
Maintenance .......................................................... e-14
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
f-2
Explication Des Symboles
La flèche en forme d’éclair, représentée dans un triangle
équilatéral signale la présence d’une haute tension élec-
trique dangereuse á l’intérieur de l’appareil.
Le point d’exclamation, représenté, dans un triangle
équilatéral, vous signale des instructions importantes
concernant le produit.
Avertissement-Pour Prevenir Le Risque D’incendie
Ou De Decharges Electriques, Evitez Tout Contact
Du Moniteur Avec L’eau Ou L’humidite.
Les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
CAUTION
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Sommaire
f-3
Sommaire
Consignes de Sécurité ............................................... f-4
Généralites ................................................................ f-7
Caractéristiques techniques ...................................... f-8
Composants et commandes du panneau avant ........ f-9
Composants et commandes du panneau arrière ...... f-11
Connexions ............................................................. f-12
Maintenance ............................................................ f-13
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Consignes de Sécurité
f-4
Consignes de Sécurité
Avertissement
Ce moniteur fonctionne sur l’alimentation électrique indiquée sur la plaque à
l’arrière du coffret. Il contient des pièces sous haute tension. Si vous retirez le
couvercle, il y a des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne retirez pas le
couvercle vous-même(Les boutons de commande sont situés à l’avant du moni-
teur).
1. Connaissances requises : Avant d’utiliser le moniteur, il est
recommandé de lire les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation.
2. Conservation du mode d’emploi : Les consignes de sécurité et
les instructions d’utilisation doivent être conservées en lieu sûr
pour consultation ultérieure.
3. Prise en compte des avertissements : Vous devez tenir compte
des avertissements mentionnés sur le moniteur et dans le mode
d’emploi.
4. Instructions d’utilisation : Vous devez vous conformer aux
instructions d’utilisation fournies.
5. Nettoyage : Débranchez le moniteur de la prise secteur avant de
le nettoyer. N’employez pas de nettoyant liquide ou en aérosol,
mais un simple chiffon humide.
Exception. L’obligation de débrancher le moniteur avant nettoy-
age, précisée à l’alinéa 5, peut être ignorée dans le cas d’un
moniteur connu pour une utilisation constante, qui ne doit pas
être éteint pour une raison spécifique, telle que pour éviter la
perte d’un code d’autorisation d’accès à un convertisseur CATV.
6. Accessoires : Minimisez les risques en utilisant uniquement des
accessoires recommandés par Sensormatic.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas le moniteur près de l’eau,
comme par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’une machine à laver, d’une piscine, dans un sous-sol
humide.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Consignes de Sécurité
f-5
8. Emplacement : Ne placez pas le moniteur sur un support insta-
ble : charriot, pupitre, trépied, étagère, table... Outre que le
moniteur en tombant serait endommagé, il pourrait blesser
quelqu’un. N’utilisez que les supports recommandés par
Sensormatic ou vendus avec l’appareil. De même, utilisez les
instructions et accessoires de montage fournis par Sensormatic.
9. Ventilation : Des ouvertures et des ouies sont prévues dans l’ha-
billage pour ventiler l’appareil et lui assurer un fonctionnement
correct en empêchant toute surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Le moniteur ne
doit pas être placé à proximité d’un radiateur ou d’une source de
chaleur plus forte raison dessus). Il ne doit pas être encastré
dans un meuble (bibliothèque, casier). à moins qu’une ventila-
tion appropriée ne soit prévue ou que le meuble ne soit certifié
par Sensormatic.
10. Alimentation : L’alimentation à utiliser figure sur l’étiquette de
fabrication. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible sur votre site, renseignez-vous auprès de la compag-
nie d’électricité dont vous dépendez.
11. Mise à la terre : Le moniteur est équipé d’une prise à trois
broches avec terre. Ce dispositif de sécurité s’adapte uniquement
à une prise murale aves terre. Si vous ne disposez pas d’une
prise de ce type, faítes en installer une par un électricien agréé.
N’essayez en aucun cas de passer outre ce dispositif de sécurité.
12. Cordon d’alimentation : Le cordon d’alímentaíon doit être
positionné de façon à ne pas être coincé par quelque objet ni
gêner la circulation. Faites attention notamment aux extrémités
du cordon.
13. Orage : Pendant un orage ou pendant une longue période d’in-
activité, protégez le moniteur en le débranchant de la prise
murale et en déconnectant les câbles.
Vous éviterez ainsi les risques de surtension dus à l’orage ou
autres.
14. Surcharge : Ne surchargez pas les prises murales ni les cordons
d’extension, it peut en résulter des risques d’incendie ou de
court-circuit.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Consignes de Sécurité
f-6
15. Intrusion d’objets/liquides : Parce qu’ils pourraient toucher des
parties sous tension du moniteur ou créer des couets-círcuíts,
n’introduisez aucun objet dans les ouvertures.
Ne projetez ou ne renversez aucun liquide sur l’appareil.
16. Maintenance : N’essayez pas d’effectuer vous-même la mainte-
nance du moniteur. L’ouverture de l’habillage vous exposerait à
des tensions élevées ou à d’autres dangers de ce type. Confiez la
maintenance à un personnel qualifié.
17. Dépannage : Débranchez le moniteur et faites appel à un per-
sonnel de maintenance qualifié dans les cas suivants.
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est défectueux.
b. Si un liquide a été projeté sur l’appareil, ou si un objet est
tombé à l’intérieur.
c. Si l’appareil a été mouillé.
d. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement bien que les
instructions d’utilisation aient été suivies. Dans ce cas, n’in-
tervenez que sur les réglages décrits dans les instructions.
Un réglage inadapté des autres eléments peut provoquer des
dommages et aura souvent pour résultat d’accroître le temps
des réparations efectuées par un technicien qualifié.
e. Si le moniteur est tombé ou si l’habillage est endommagé.
f. Si les performances de l’appareil baissent sensiblement.
18. Remplacement de pièces : Lors du remplacement d’une pièce,
assurez-vous que le technicien a utilisé une pièce certifiée par
Sensormatic ou une pièce possédant les caractéristiques exactes
de la pièce d’origine. Sinon, il pourrait en résulter des risques
d’incendie, de de décharges électriques ou autres.
19. Contrôles de sécurité : Aprés toute réparation ou opération de
maintenance du moniteur, assurez-vous que le technicien teste
l’appareil pour vérifier qu’il est apte à l’utilisation.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Generalites
f-7
Generalites
Objectif
Ce mode d’emploi explique comment installer et utiliser le moniteur
couleur.
Le matériel et le câblage utilisés pour l’installation du moniteur
doivent répondre aux normes en vigueur.
Introduction
Les moniteurs couleur donnent des images de très bonne qualité sur
un écran avec une résolution de plus de 450 lignes au centre.
(14 pouces : plus de 360 lignes, 10 pouces : plus de 280 lignes).
Destiné á l’origine à un usage industriel, le moniteur est capable de
recevoir des signaux couleur NTSC/PAL standard.
Les réglages de l’affichage (BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR,
TINT, SHARP, VOLUME) sont situés sur le panneau avant.
L’interrupteur de marche/arrêt est également situé sur le panneau
avant.
Les performances du moniteur sont assurées même en cas de varia-
tions de tension, grâce à une alimentation avec régulation interne.
Le moniteur couleur est encastré dans un habillage métallique noir et
bordé d’un biseau noir.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Caractéristiques techniques
f-8
Caractéristiques techniques
Modèle
Système
Tube cathodique
Résolution horizontale
Signal d’entrée
Plage de fréquences pour
synchro de sousporteuse
Stabilité de fréquences hori-
zontales
Stabilité de fréquences verti-
cales
Haute tension
Convergence
Consommation électrique
Condition d’humidité de fonctionnement
Plage de températures de fonctionnement
Alimentation électrique
Dimensions(Larg 5 Haut 5
Prof)
Poids
Puissance audio
AD9410
NTSC/PAL
10˝ en diagonale, pas de
bande de 0.63mm,
déviation de 90°
plus que 280 lignes
Video A/V : Composite 1Vp-p
Video C : S-VHS
3.579545MHz ± 400Hz
(température ambiante)
4.433618MHz ± 400Hz
(température ambiante)
15.75kHz ± 500Hz
15.625kHz ± 500Hz
60Hz ± 5Hz
50Hz ± 5Hz
18kV ± 2kV
Inférieure à 0.4mm
(au milieu de l’affichage)
50 watts maxi
De 0 á 90% (non-condensant)
De 0°C á 40°C (32°F á 104°F)
Plage de commande de
section principale de 100 a 240V ou
telle qu’ elle est indiquée à
l’arrière du coffret du moniteur.
265mm x 260mm x 330mm
(sans l’emballage)
Environ.8kg
(sans l’emballage)
0.8w
AD9421A
NTSC/PAL
21˝ en diagonale, pas de
bande de 0.7mm,
déviation de 90°
plus que 450 lignes
Video A/V : Composite 1Vp-p
Video C : S-VHS
3.579545MHz ± 400Hz
(température ambiante)
4.433618MHz ± 400Hz
(température ambiante)
15.75 kHz ± 500 Hz
15.625 kHz ± 500 Hz
60 Hz ± 4Hz
50 Hz ± 4Hz
25kV ± 1.5kV
Inférieure à 0.4mm
(au milieu de l’affichage)
70 watts maxi
De 0 á 90% (non-condensant)
De 0°C á 40°C (32°F á 104°F)
Plage de commande de
section principale de 100 a 240V ou
telle qu’ elle est indiquée à
l’arrière du coffret du moniteur.
490mm x 444mm x 482mm
(sans l’emballage)
Environ.
25kg(sans l’emballage)
1 w
AD9414
NTSC/PAL
14˝ en diagonale, pas de
bande de 0.66mm,
déviation de 90°
plus que 360 lignes
Video A/V : Composite 1Vp-p
Video C : S-VHS
3.579545MHz ± 400Hz
(température ambiante)
4.433618MHz ± 400Hz
(température ambiante)
15.75kHz ± 500Hz
15.625kHz ± 500Hz
60Hz ± 5Hz
50Hz ± 5Hz
24kV ± 1kV
Inférieure à 0.4mm
(au milieu de l’affichage)
62 watts maxi
De 0 á 90% (non-condensant)
De 0°C á 40°C (32°F á 104°F)
Plage de commande de
section principale de 100 a 240V ou
telle qu’ elle est indiquée à
l’arrière du coffret du moniteur.
365mm x 342mm x 391mm
(sans l’emballage)
Environ.
12kg(sans l’emballage)
0.7w
Le moniteur fonctionnera avec un des systèmes vidéo NTSC ou PAL.
Auto-réglage NTSC/PAL et voltage 100~240V.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Composants et commandes du panneau avant
f-9
Composants et commandes du panneau avant
Bouton POWER (MARCHE)
Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le moni-
teur. La LED rouge du signal d’entrée sélectionné doit s’éclairer.
Bouton VIDEO Input Selection (Sélection d’entrée VIDEO)
Il sélectionne le signal d’entrée vidéo et audio. Pour changer le signal
d’entrée, appuyez sur ce bouton.
Bouton VOLUME, DATA (Volume, Données)
La touche VOLUME a deux fonctions :
Commande du volume : Pour changer le volume, appuyez
uniquement sur cette touche.
Commmande des données : Si vous appuyez sur CONTRAST
(Contraste), BRIGHT (Brillance),
COLOR (Couleur), TINT (Nuance)
ou SHARP (Finesse), puis sur
la touche VOLUME, vous pourrez
changer la valeur de chaque touche.
SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME
DATA
ABC
VIDEO POWER
SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME
DATA
GRN : A
ORG : B
VIDEO POWER
CONTRASTSHARP TINT COLOR BRIGHT
VOLUME
DATA
POWER
VIDEO
A
B
POWER
VIDEO
VOLUME
DATA
AD9421A
AD9414
AD9410
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Composants et commandes du panneau avant
f-10
Bouton CONTRAST (Contraste)
Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran. Appuyez
sur le bouton CONTRAST, puis sur la touche VOLUME (DATA)
pour régler le contraste.
Bouton BRIGHT (Brillance)
Ce bouton règle la brillance de l’image affichée à l’écran. Appuyez
sur le bouton BRIGHT, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour
régler la brillance.
Bouton COLOR (Couleur)
Ce bouton règle l’intensité de la couleur de l’image affichée à
l’écran. Appuyez sur le bouton COLOR, puis sur la touche VOL-
UME (DATA) pour régler l’intensité de la couleur.
Bouton TINT (Nuance)
Ce bouton règle la nuance pour la rapprocher de la teinte naturelle.
Pour optimiser le résultat, réglez l’image affiché à l’écran de manière
à ce que la couleur de la peau soit naturelle. Appuyez sur le bouton
TINT, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la nuance.
Cet interrupteur n’est pas utilisé dans le cas du système PAL.
Bouton SHARP (Finesse)
Ce bouton règle la finesse de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur
le bouton SHARP, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler
la finesse.
Table de données de défaut
CONTRAST
BRIGHT
COLOR
TINT
SHARP
Modèle
CONTRAST
BRIGHT
COLOR
TINT
SHARP
AD9410
35
55
50
50
75
AD9414
40
50
50
50
75
AD9421A
60
50
50
50
50
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Composants et commandes du panneau arrière
f-11
Composants et commandes du panneau
arrière
LIGNE VIDEO
Terminaux entrée/sortie pour le signal vidéo.
Les vidéos A et les vidéos B sont des terminaux d’entrée/sortie com-
posés. Les vidéos C sont des terminaux d’entrée/sortie S-VHS.
LIGNE AUDIO
Terminaux entrée/sortie pour le signal audio.
Les audios A, B et C doivent être sélectionnés respectivement avec la
vidéo A, la vidéo B et la vidéo C.
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT IN
IN
Video C
OUT
OUT
ABC
VIDEO LINE AUDIO LINE
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT
VIDEO LINE AUDIO LINE
A
B
IN OUT
AD9421A
AD9414 / AD9410
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Connexions
f-12
Connexions
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT IN
IN
Video C
OUT
OUT
ABC
VIDEO LINE AUDIO LINE
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT
VIDEO LINE AUDIO LINE
A
B
IN OUT
Panneau arrière du MONITEUR
AD9421A
Panneau arrière du MONITEUR
AD9414 / AD9410
Caméra CCD
Caméra CCD S-VHS
S-VHS VCR
Magnétoscope (VCR)
Caméra CCD
Magnétoscope (VCR)
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Maintenance
f-13
Maintenance
Si la qualité d’image est faible et ne peut pas être améliorée, verifiez
les câbles et les connexions.
Les réparations doivent toujours être réalisées par des techniciens
qualifiés disposant d’équipements et de dispositifs de test adéquats.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi
f-14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung AD9421A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire