Lithonia Lighting OFL1 LED P2 50K MVOLT YK DDBXD HP17 M4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
page 9
DIRECTIVES D’INSTALLATION
UOFL1_Rev 01/13/16
Numéro des modèle
OFL1 LED THK
OFL1 LED YK
F r a n ç a i s
Luminaire à projecteur DEL
Pour votre propre protection. Avant de procéder à l’installation, veuillez lire attentivement ces directives et les conserver pour
référence ultérieure. Date de l’installation :__________________
Tout manquement au respect de ces instructions pourrait rendre nulles les garanties. Pour une liste complète des conditions générales
du produit, veuillez vous rendre sur www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. n’assume aucune responsabilité pour les
réclamations découlant d’une installation ou d’une manipulation incorrectes ou négligentes de ses produits.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de support technique: le soutien technique au: (800) 279-8041
page 10
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURE
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
branchez ou coupez l’alimentation avant l’installation ou l’entretien.
rifi ez que la tension d’alimentation est correcte en la comparant avec les
informations sur l’étiquette de la lampe.
alisez tous les raccordements électriques et de masse conformément aux
exigences du Code national de l’électricité et de tout code local applicable.
Tous les raccordements câblés doivent être faits avec des connecteurs de câbles
certifi és UL.
Portez des gants et des lunettes de protection en permanence lorsque vous retirez
la lampe du carton et que vous procédez à l’installation, à l’entretien ou à des
réparations.
Évitez le contact direct des yeux avec la source de lumière lorsqu’elle est
allumée.
Ne connectez jamais des composants sous charge.
Ne montez ni soutenez pas ces fi xations d’une manière qui pourrait sectionner la
gaine extérieure ou endommager l’isolation de câble.
Sauf si contraire aux spécifi cations du produit individuel : ne connectez jamais
un produit à DEL directement à des packs de gradation de la lumière, des
capteurs d’occupation, des dispositifs de minuterie ou d’autres dispositifs de
commande liés. Les xations DEL doivent être alimentées directement hors
d’un circuit à interrupteur.
Sauf si contraire aux spécifi cations du produit individual : Sauf si contraire
aux spécifi cations du produit individuel : ne pas limiter la ventilation de la
xation. Laissez un espace libre suffi sant autour de la xation. Évitez de couvrir
les xations DEL avec de l’isolation, de la mousse ou d’autres matériaux qui
empêcheront le refroidissement de convection ou de conduction.
Sauf si contraire aux spécifi cations du produit individuel : ne pas dépasser la
température ambiante maximum à laquelle les fi xations sont exposées.
N’utilisez la fi xation que dans l’emplacement prévu à cet effet.
Les produits à DEL sont sensibles à la polarité. Assurez-vous que la polarité est
correcte avant l’installation.
charge électrostatique (DES) : les DES peuvent endommager les xations
DEL. Un équipement de mise à la masse personnel doit être porté lors de toute
installation ou entretien de l’unité.
Ne touchez pas les composants électriques individuels car cela peut causer une
DES, réduire la durée de vie de la lampe ou altérer ses performances.
Certains composants à l’intérieur de la xation peuvent ne pas être réparables.
Dans le cas peut probable votre unité aurait besoin d’être réparée, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’unité et contactez un représentant ABL pour obtenir
de l’aide.
Les changements ou les modifi cations qui ne sont pas expressément approuvés
par Acuity Brands Lighting pourraient rendre nulle et non avenue l’autorisation
d’utiliser ce matériel.
Lisez toujours les instructions d’installation complètes des xations avant
l’installation pour les autres avertissements spécifi ques de la xation.
Laissez refroidir la fi xation avant de la manipuler. Ne touchez pas l’enceinte ou
la source de lumière.
Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée sur l’étiquette de la lampe.
Respectez tous les avertissements, recommandations et restrictions du fabricant
de lampe pour le circuit d’attaque, la position de fonctionnement, les méthodes/
endroits de montage, le remplacement et le recyclage.
Utilisez uniquement les lampes qui sont conformes aux normes ANSI.
cet équipement a été testé et respecte les limites des normes relatives aux articles
numériques de Classe B établies dans la partie 15 du règlement de la FCC.
Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génére,
utilise et peut émettre de l’énergie de radio fréquence. S’il n’est pas instalde
maniére conforme aux instructions, il peut causer des interférence nuisibles
aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que de l’interférence
ne se produira pas dans une installation dommée. Si cet équipement cause de
l’interférence nuisibles à la réception radiophonique ou télévisulle, ce qui peut être
terminé en allumant et en éteignant l’équipment, l’utilisateur est encouragé à
suivre l’une ou l’ensemble des mesures suivantes pour corriger interférence :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Accroêitre la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise utilisant un circuit d’alimentation
différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Demander l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expert dans les la
radio et de la télévision.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Tout manquement au respect de ces instructions pourrait rendre nulles les
garanties. Pour une liste complète des conditions générales du produit, veuillez
vous rendre sur www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. n’assume
aucune responsabilité pour les réclamations découlant d’une installation ou d’une
manipulation incorrectes ou négligentes de ses produits.
ATTENTION
RISQUE D’INCENDIE
Conservez les matériaux combustibles et tout autre élément pouvant prendre feu
à l’écart de la lampe/lentille.
Ne l’utilisez pas à proximité de personnes, de matériaux combustibles ou de
substances affectées par la chaleur.
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
Afi n de réduire le risque de blessures personnelles ou de mort, ou d’endommager
le matériel en raison d’un incendie, d’un choc électrique, de la chute de pièces,
de coupures/abrasions ou de tout autre danger, lisez tous les avertissements et
instructions compris dans et sur la boîte de la fi xation et toutes ses étiquettes.
Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une maintenance de routine sur cet
équipement, tenez compte de ces précautions générales.
L’installation commerciale, l’entretien et les réparations des lampes ne devraient
être effectuées que par un électricien diplômé et qualifi é.
Pour les installations résidentielles : Si vous avez des doutes quant à l’installation
ou l’entretien des lampes, consultez un électricien diplômé et qualifi é et rifi ez
votre code de l’électricité local.
Ce luminaire est conçu pour être connecté à une boîte de jonction certifi ée UL,
correctement installée et mise à la terre.
Il sera occasionnellement nécessaire de nettoyer la partie extérieure du réfracteur/
de la lentille. Le fracteur/la lentille doit être lavé(e) dans une solution d'eau
tiède et avec un détergent ménager doux et non abrasif, puis rincé(e) à l'eau
claire et essuyé(e). En cas d'accumulation de saletés à l'intérieur de l'ensemble
optique, essuyez le réfracteur/la lentille et nettoyez comme indiqué ci-dessus,
en remplaçant les joints endommagés selon le besoin.
N’INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ !
Recyclage : pour des informations sur la manière de recycler les produits
électroniques à DEL, veuillez vous rendre sur www.epa.gov.
Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous les détails ou variations de
l’équipement ni fournir toutes les éventualités possibles en ce qui concerne
l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Si des informations supplémentaires
devaient s’avérer nécessaires, ou si des problèmes particuliers se présentent et
ne sont pas suffi samment repris pour l’acheteur ou du propriétaire, il conviendra
de contacter Acuity Brands Lighting, Inc à ce sujet.
F r a n ç a i s
page 11
GUIDE DÉTAILLÉ
F r a n ç a i s
Lors de la réception du luminaire, procéder à une inspection minutieuse
à la recherche de dommages éventuels subis lors du transport Tous les
dommages doivent être signalés au transporteur livreur. Comparez la
description du catalogue indiquée sur le bordereau d’emballage avec
l’étiquette du luminaire à l’intérieur du boîtier afi n de vous vous assurez
que vous avez reçu les bonnes marchandises. Note: Faites attention aux
petites pièces et détruisez le matériel d’emballage car ils pourraient être
dangereux pour les enfants.
Couper l’électricité au fusible ou au disjoncteur!
ATTENTION: Ne coupez pas le courant uniquement au niveau de
l’interrupteur mural.
OFL1 THK - Montage de l’articulation fi letée :
OUTILS REQUIS: 1/4” hex socket driver
Retirer le contre-écrou et l’articulation fi letée dans un trou NPS d’1/2 po
(1,25 cm) dans un dispositif de montage compatible. Remarque :
Sceller le fi letage du bras en utilisant un ruban de Tefl on ou un agent
d’étanchéité en silicone. Replacer le contre-écrou et serrer à fond.
Consulter les instructions de câblage du connecteur d’alimentation à la
page suivante.
Pour ajuster l’angle d’inclinaison du luminaire, desserrer la vis
cruciforme Philips de 5/16 po. Faire pivoter le luminaire jusqu’à l’angle
souhaité et resserrer la vis jusqu’à 30pi-lb.
OFL1&2 YK - Montage de la culasse :
OUTILS REQUIS: Hex socket driver and regular screwdriver.
Pour ajuster l’angle d’inclinaison du luminaire, desserrer sans retirer
les boulons hexagonaux de 3/8 po des deux côtés de la culasse. Tout en
soutenant le luminaire, retirer la vis de calage à tête hexagonale de 10-
32 po, ajuster jusqu’à l’angle souhaité et replacer la vis de calage à tête
hexagonale dans le trou correspondant approprié. Resserrer les boulons
hexagonaux à fond.
Fixer le luminaire sur le support souhaité à l’aide des orifi ces fournis
sur le support de la culasse (voir modèle ci-dessous) avec un boulon de
5/8 po (si un boulon central est utilisé) ou des boulons de 1/2 po (si des
boulons extérieurs sont utilisés), une rondelle de sécurité et un écrou
(non fournis). Serrer jusqu’à 30 pi-lb.
L’option de montage Yoke est fournie avec un cordon d’alimentation de
16 AWG. Le diamètre extérieur du cordon d’alimentation est de 0,91
cm (0,4 po). Un connecteur de cordon étanche à l’eau homologuée UL
compatible à la taille de diamètre de 0,91 cm (0,4 po)du cordon souple
en endroit mouillé est nécessaire pour une installation sur une boîte de
jonction extérieure. Voir image ci-dessous.
Lors d’une installation sur une boîte de jonction extérieure, et
dans le but de réduire le risque d’infi ltration d’eau, veiller à ce
qu’un ruban de téfl on ou de silicone soit appliqué sur la partie
letée du raccord à l’installation. Il est recommandé que le
connecteur de cordon étanche soit installé de façon à ce que
le cordon d’alimentation sorte vers le sol. Si le câblage existant
ne permet pas une installation où le fi ls sort vers le sol, il est
recommandé d’utiliser un coude adapté pour une utilisation dans
les endroits mouillé afi n que le cordon puisse sortir vers le sol.
Voir les images ci-dessous. Consulter les instructions de câblage du
connecteur d’alimentation à la page suivante.
3/8” Hex bolt (2
plcs) use 9/16
socket driver
10-32” set screw
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.AcuityBrands.com
GUIDE DE DÉPANNAGE
Guide de dépannage:
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, veuillez vous servir du
guide ci-dessous a n d’identifi er et corriger le problème.
ri er si le câblage de l’appareil est bien fait.
ri er si la mise à la terre de l’appareil est aquate.
ri er la tension de secteur de l’appareil.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de support
technique: le soutien technique au: (800) 279-8041
Nettoyage et entretien
Attention : S’assurer que la température du luminaire est assez basse
pour le manipuler. Ne pas procéder à une opération de maintenance ou
de nettoyage lorsque le luminaire est sous tension.
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL nécessite peu d’entretien et
il n’y a aucune ampoule à changer. Nettoyez les surfaces avec un produit
doux non abrasif.
Ne pas toucher à la DEL
Accès au conducteur
Le conducteur est précâblé. Par conséquent, l’accès au conducteur
pendant l’installation est inutile, mais si un conducteur est inutilisable,
il est possible d’y accéder et de le remplacer. Pour accéder au boîtier du
conducteur, dévisser les (4) vis à tête creuse de 8-32 à l’arrière du boîtier
et retirer l’ensemble de la lunette et du dissipateur.
MISE EN GARDE: CÂBLAGE ET MODE D’EMPLOI DE
L’APPAREIL
Vous assurer de couper le courant avant de procéder au câblage.
Pour la mise à terre de l’appareil, connecter le fi l de terre de
l’alimentation (cuivre) au fi l de terre (vert) de l’appareil, à l’aide d’un
capuchon de connexion.
Note: Si le câblage d’alimentation ne comprend pas un fi l de mise à la
terre, consulter votre code d’électricité lo cal et vérifi er les méthodes
conformes pour la mise à la terre.
Pour vous assurer d’un bon raccordement, mettre le capuchon
sur les fi ls et tourner dans le sens de rotation horaire
jusqu’à ce que la connexion soit solide.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION
Employer des capuchons de connexion (6) pour connecter les deux ls
noirs de l’appareil au l d’alimentation noir et les deux fi ls.
Protection contre le vandalisme (protection en polycarbonate)
Pour placer une protection contre le vandalisme, dévisser les (2) vis à
tête creuse de 10-24 sur la partie avant de la lunette et retirer la lunette.
Remplacer la lentille en verre par la protection contre le vandalisme et
replacer la lunette.
Grille de protection
Pour placer une protection contre le vandalisme, dévisser les (2) vis à
tête creuse de 10-24 sur la partie avant de la lunette et retirer la lunette.
Insérer la grille de protection et replacer la lunette. Remarque : ne pas
retirer la lentille en verre et ne pas toucher à la DEL.
F r a n ç a i s
ACCESSOIRES (vendus séparément)
Tenon dadaptateur demboîtement (DSXF1/2TS) à utiliser avec OFL1 THK :
Fixez le tenon d’adaptateur d’emboîtement (vendu séparément) à
l’articulation letée de 1/2 po du luminaire. Fixer jusqu’à l’extrémité
supérieure d’un tuyau de 1-1/4 po à 2 po en serrant les vis de calage
jusqu’à 12 pi-lb et bien fi xer avec un contre-écrou. Remarque : Sceller le
letage du bras en utilisant du ruban de Tefl on ou un agent d’étanchéi
en silicone.
1/2-14 NPS
5/16-18 NPT
(3 places)
OLF1 THK
DSXF1/2TS
2-1/2”
bezel
lens
screw (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Lithonia Lighting OFL1 LED P2 50K MVOLT YK DDBXD HP17 M4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation