KitchenAid JPK42FNXWSY Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
JENN-AIR_BOTTOMMOUNTBUILT-INREFRIGERATOR
CONGELADORENLAPARTEINFERIORDEJENN-AII_
RI_FRIGI_RATEUR " "
ENBASJENN-AII_
INSTALLATIONGUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DEINSTALACION
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, Ilame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En CanadA, Ilame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDED'INSTALLATION
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &www.jennair.ca.
Table of Contents/[ndice/Table des matieres ...................................................................................... 2
JENN-AIR°
W10379137A
TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ........................................................................... 3
36" MODELS ................................................................................................ 4
Accessories ............................................................................................... 5
42" FRENCH DOOR MODELS .................................................................... 6
Accessories ............................................................................................... 7
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 7
Tools and Parts ......................................................................................... 7
Location Requirements ............................................................................. 9
Electrical Requirements .......................................................................... 10
Water Supply Requirements ................................................................... 10
Product Dimensions ............................................................................... 11
Tipping Radius ........................................................................................ 12
Door Swing Dimensions ......................................................................... 12
Cabinet and Panel Installation Options .................................................. 12
Fully Integrated Installation Requirements ............................................. 13
Standard Installation-Wood Panel Requirements .................................. 14
Panel Kit Installation Requirements ........................................................ 15
Custom Wood Overlay Panels ............................................................... 15
Custom Wood Overlay Panel Dimensions ............................................. 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 17
Unpack the Refrigerator ......................................................................... 17
Move the Refrigerator into House .......................................................... 17
Install Anti-Tip Boards ............................................................................ 17
Connect the Water Supply ..................................................................... 18
Plug in Refrigerator ................................................................................. 19
Install Side Trims .................................................................................... 20
Move Refrigerator to Final Location ....................................................... 20
Level and Align Refrigerator ................................................................... 21
Install Refrigerator and Panels ............................................................... 22
Install Handles ........................................................................................ 26
Install Base Grille .................................................................................... 27
Complete Installation .............................................................................. 27
I'NDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 28
MODELOS DE 36". .................................................................................... 29
Accesorios .............................................................................................. 30
MODELOS DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR
EN LA PARTE INFERIOR, DE 42". ........................................................... 31
Accesorios .............................................................................................. 32
REQUISlTOS DE INSTALAClON .............................................................. 32
Piezas y herramientas ............................................................................. 32
Requisitos de ubicaci6n ......................................................................... 34
Requisitos electricos ............................................................................... 35
Requisitos del suministro de agua ......................................................... 36
Dimensiones del producto ...................................................................... 36
Arco de vuelco ........................................................................................ 37
Medidas de oscilaci6n de las puertas .................................................... 37
Opciones para la instalaci6n del armario y los paneles ......................... 38
Requisitos para la instalaci6n completamente incorporada .................. 39
Instalaci6n est&ndar Requisitos para el panel de madera ..................... 40
Requisitos de instalaci6n del juego de paneles ..................................... 40
Paneles de madera recubiertos a la medida .......................................... 41
Dimensiones de los paneles de madera recubiertos a la medida ......... 41
INSTRUCClONES DE INSTALAClON ...................................................... 42
Desempaque el refrigerador ................................................................... 42
C6mo introducir el refrigerador en la casa ............................................. 43
C6mo instalar los tableros antivuelco .................................................... 43
Conexi6n del suministro de agua ........................................................... 43
C6mo enchufar el refrigerador ............................................................... 45
Instalaci6n de las molduras laterales ..................................................... 45
C6mo mover el refrigerador a su ubicaci6n final ................................... 46
Nivelaci6n y alineamiento del refrigerador ............................................. 46
Instalaci6n del refrigerador y los paneles ............................................... 47
Instalaci6n de las manijas ....................................................................... 52
Instalaci6n de la rejilla de la base ........................................................... 53
C6mo terminar la instalaci6n .................................................................. 53
TABLEDESMATIERES
SleCURITle DU RleFRIGleRATEUR ........................................................... 54
MOD#LES DE 36". ..................................................................................... 55
Accessoires ............................................................................................. 56
MOD#LES DE PORTE/_, DOUBLE BATTANT DE 42". ........................... 57
Accessoires ............................................................................................. 58
EXlGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 58
Outillage et pieces .................................................................................. 58
Exigences d'emplacement ..................................................................... 60
Specifications _lectriques ...................................................................... 61
Specifications de I'alimentation en eau.................................................. 62
Dimensions du produit ............................................................................ 62
Rayon de basculement ........................................................................... 63
Dimensions pour I'ouverture des portes ................................................ 63
Options d'installation du placard et du panneau ................................... 64
Exigences d'une installation totalement int6gr6e ................................... 65
Installation standard Specifications pour panneau en bois ................... 66
Specifications pour I'installation de I'ensemble de panneaux ............... 67
Panneaux de bois decoratifs personnalis_s .......................................... 67
Dimensions des panneaux de bois decoratifs ....................................... 68
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 69
D_ballage du r6frig6rateur ...................................................................... 69
Deplacement du refrig_rateur dans le domicile ..................................... 69
Installation de planches antibasculement .............................................. 69
Raccordement &I'alimentation en eau................................................... 70
Brancher le refrig6rateur ......................................................................... 71
Installation des garnitures lat6rales ........................................................ 72
Deplacement du r6frig_rateur & son emplacement definitif ................... 72
R_glage de I'aplomb et alignement du r6frig_rateur .............................. 73
Installation du refrig6rateur et des panneaux ......................................... 73
Installation des poignees ........................................................................ 79
Installation de la grille de la base ........................................................... 79
Achever I'installation ............................................................................... 80
2
SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et &d'autres.
Tous les messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Le r6frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install&
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'& I'installation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
54
MODELESDE 36"
Conception int_gr_e
Comporte du materiel et des panneaux personnalises fournis
par I'eb6niste pour une apparence harmonieuse congue pour
s'integrer aux meubles de cuisine existants.
Numeros de modeles de base • JB36NXFXLW, JB36NXFXRW
Conception en acier inoxydable Pro-Style ®
Portes avec habillage en acier inoxydable et poignees Pro-Style ®
avec surface de saisie a texture gravee (Iosanges).
Num_ros de modules de base : JB36NXFXLW, JB36NXFXRW
Num_ro de module d'ensemble : JPK36BNXWPS
Conception en acier inoxydable Euro-Style
Portes avec habillage en acier inoxydable et nouvelles poignees
Euro-style assorties aux produits Euro kitchen suite de Jenn-Air
et qui rehaussent tout decor de cuisine.
Num_ros de modules de base : JB36NXFXLW, JB36NXFXRW
Num_ro de module d'ensemble : JPK36BNXWES
Conception Euro-Style classique
Portes avec en acier inoxydable et poignees de style porte-serviette
pour rehausser I'apparence d'une cuisine en acier inoxydable
traditionnelle.
Num_ro de module de base : JB36NXFXDW
Num_ro de module d'ensemble : JB36BNXWSS
55
Conception de verre flottant
Panneaux blancs et noirs classiques qui semblent flotter en place
avec poignees legerement incurvees aux couleurs coordonnees qui
agrementeront votre cuisine contemporaine.
Num_ro de module de base : JB36NXFXDW
Num_ros de modules d'ensembles : JPK36BNXWSY,
JPK36BNXWSF
Toutes les pieces d'usine sont disponibles chez votre marchand Jenn-Air ou en appelant Jenn-Air au 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247}. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Ensembles de poign_es de porte
Ces ensembles de poignees peuvent _tre commandes pour une
installation sur des panneaux de bois decoratifs personnalises.
Suivre les instructions de I'ensemble pour I'installation des
poignees de porte.
Acier inoxydable Pro-Style ®-
R_frig_rateur avec cong_lateur en bas - W10250641
Acier inoxydable Euro-Style -
R_frig_rateur avec cong_lateur en bas - W10250635
Euro Style classique - R_frig_rateur avec cong_lateur en bas
- W10250638
Ensemble de panneaux pour porte de style armoire
Suivre les instructions de I'ensemble pour I'installation.
ModUle de 36" - W10292391
56
MODELESDEPORTEA DOUBLEBATTANTDE42"
Conception int_gr_e
Comporte du materiel et des panneaux personnalises fournis
par I'eb6niste pour une apparence harmonieuse congue pour
s'integrer aux meubles de cuisine existants.
Num_ro de module de base : JF42NXFXDW
Conception en acier inoxydable Pro-Style ®
Portes avec habillage en acier inoxydable et poignees Pro-Style ®
avec surface de saisie a texture gravee (Iosanges).
Num_ro de module de base : JF42NXFXDW
Num_ro de module d'ensemble : JPK42FNXWPS
Conception en acier inoxydable Euro-Style
Portes avec habillage en acier inoxydable et nouvelles poignees
Euro-Style assorties aux produits Euro kitchen suite de Jenn-Air
et qui rehaussent tout decor de cuisine.
Num_ro de module de base : JF42NXFXDW
Num_ro de module d'ensemble : JPK42FNXWES
Conception Euro-Style classique
Portes avec habillage en acier inoxydable et poignees de style
porte-serviette pour rehausser I'apparence d'une cuisine en acier
inoxydable traditionnelle.
Num_ro de module de base : JF42NXFXDW
Num_ro de module d'ensemble : JPK42FNXWSS
57
Conception bronze huil_
Brossage cuivre avec mouvements imbriques s'integrant
parfaitement dans la cuisine avec poignees assorties legerement
incurvees pour ajouter a la forme expressive du refrigerateur.
Num_ro de module de base • JF42NXFXDW
Num_ro de module d'ensemble : JPK42FNXWSR
Conception de verre flottant
Panneaux blancs et noirs classiques qui semblent flotter en place
avec poignees legerement incurvees aux couleurs coordonnees qui
agrementeront votre cuisine contemporaine.
Num_ro de module de base : JF42NXFXDW
Num_ros de modules d'ensembles :JPK42FNXWSY,
JPK42 FNXWSF
Toutes les pieces d'usine sont disponibles chez votre marchand Jenn-Air ou en appelant Jenn-Air au 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247). Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Ensembles de poign_es de porte
Ces ensembles de poignees peuvent etre commandes pour une
installation sur des panneaux de bois decoratifs personnalises.
Suivre les instructions de I'ensemble pour I'installation des
poignees de porte.
Acier inoxydable Pro-Style ®-
R_frig_rateur avec cong_lateur en bas - W10250642
Acier inoxydable Euro-Style -
R_frig_rateur avec cong_lateur en bas - W10250636
Euro Style classique - R_frig_rateur avec cong_lateur en has
- W10250639
Ensemble de panneaux pour porte de style armoire
Suivre les instructions de I'ensemble pour I'installation.
ModUle de 42" - W10292393
EXIGENCESD'INSTALLATION
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour
reference ulterieure. Conserver ces instructions d'installation
pour consultation par I'inspecteur local des installations
electriques.
OUTILLAGE REQUlS :
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici:
Perceuse sans fil
Forets
Deux cles a molette
Tournevis Phillips
Petit niveau
Cle & tete hexagonale de 3/32"
(ensembles de panneaux
uniquement)
Tourne-ecrou de 1%2"
Cles plates de 3/8"et 1/2"
Cle &tete hexagonale de 5/32"
et 3/16"
Cle & douille, avec douilles
de 1/4"et SAe"
Metre-ruban
Couteau utilitaire
Ruban de masquage
(pour peinture)
Chariot pour appareil
menager
58
PIECES NleCESSAIRES :
Six vis A bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut _tre necessaire
d'utiliser des vis plus Iongues)
Une ou deux planche(s) de bois de 2" x 4" x 32" (5 cm x
10 cm x 81 cm)
Panneaux de bois decoratifs personnalises - consulter un
eb6niste ou un menuisier qualifie pour la realisation des
panneaux de bois personnalises. Voir "Panneaux de bois
decoratifs personnalises" pour plus d'informations.
Ensembles de panneaux - Voir "Modeles de 36" ou modeles
de porte & double battant de 42"" pour plus d'informations sur
I'ensemble de panneaux.
Tuyau d'alimentation en eau flexible approuve par les codes
en vigueur, une virole, un raccord et un raccord de
compression de 1/4"(6,35 mm).
PIECES FOURNIES :
Vis a t_te hexagonale fendue
W10141645 (21)
Vis a t_te hexagonale et
bout plat
W10142233 (4)
Visa t_te plate Phillips
8281251 (28)
Goupille d'ajustement de porte
W10234194
Vis & t_te hexagonale et bout
3ointu
W10141189(4)
Visa t_te ronde
1163283(24)
l0 ¢"3
Support pour panneau de tiroir
W10203457
Support de grille incorpore
W10260890 - Gauche
W10260891 - Droit
Support superieur de panneau
W10192849
Goujon pour panneau de porte Couvre-charniere du
compartiment de refrig6ration
W10129563
Goupille d'arr_t de porte
W10234202
W10199873 - 42" C6te & c6te
W10199875 - 48" C6te a c6te
W10202875 - 36" Congelateur
en bas (Droit)
W10202510 - 42" A double
porte avec congelateur en bas
(Droit)
%
Support de grille standard
W10182743- Gauche
W10182741 - Droit
Support de panneau de
remplissage en "L"
W10234199
N
Garniture inferieure de
la grille superieure
W10250961 - 36" Congelateur
en bas
W10250962 - 42" Congelateur
en bas, C6te & c6te
W10250963 - 48" C6te & c6te
Cache-charniere du
compartiment de congelation
W10199886 - 42" C6te & c6te
W10199888 - 48" C6te & c6te
W10202877 - 36" Congelateur
en bas (Gauche)
W10202511 - 42"/_, double
)orte avec congelateur en bas
(Gauche)
59
Gabarits de panneau
W10222280 - C6te & c6te
W10222278 - Congelateur
en bas
W10222282 - Grille
Bloc de montage
W10234156
Garniture laterale de poignee
de porte
W10167367 - C6te & c6te
W10188556 - Congelateur
en bas (Gauche)
W10202604 - Congelateur
en bas (Droit)
W10202478 - A double porte
avec congelateur en bas (Droit)
W10202480 - A double porte
avec congelateur en bas
(Gauche)
Risque d'explosion
Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle
que I'essence, loin du r6frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
Le plancher dolt pouvoir supporter le poids du refrig6rateur,
soit plus de 272 kg (600 Ib), en plus des panneaux de porte et
du contenu du refrig6rateur.
La hauteur libre sous plafond dolt _tre suffisante pour
permettre le basculement de chaque c6t& Voir "Rayon de
basculement".
L'emplacement dolt permettre I'ouverture complete de la
porte. Voir "Dimensions pour le pivotement des portes".
L'emplacement d'installation dolt permettre la depose de la
grille superieure. Voir "Dimensions d'ouverture
d'encastrement".
Dimensions de I'ouverture d'encastrement
La largeur de I'ouverture d'encastrement d'un c6te &I'autre
doit _tre telle que specifi6e par le modele concerne, pour au
moins 2" (5,08 cm) en retrait de I'avant du meuble.
REMARQUE: Si I'ouverture d'encastrement ne respecte pas
cette condition, des modifications devront _tre apportees.
Un soffite ou placard mural robuste dolt _tre installe &84"
(213,4 cm) au-dessus du plancher. Si le soffite en materiau
robuste est d'une hauteur superieure & 84" (213,4 cm) ou s'il
n'y en a pas, le refrig6rateur dolt _tre arrim&
Si les planches antibasculement sont necessaires, elles
doivent _tre fixees aux goujons du mur arriere de fa£:on & ce
qu'il y ait 84" (213,4 cm) entre le bas de la planche anti-
basculement et le plancher. Voir "Installation des planches
antibasculement" pour plus d'informations.
Pour une installation integr6e, une ouverture d'encastrement
de 6" (15,24 cm) au minimum au-dessus du r6frigerateur est
necessaire. Voir la section "Installation totalement integr6e".
Des planches antibasculement sont requises. Voir "Installation
des planches antibasculement" pour plus d'informations.
A grounded 3 prong electrical outlet should be located within
a specified number of inches from the right-hand side
cabinets or end panel. See the chart following the graphic for
the number of inches required for your model. For more
information, see "Electrical Requirements."
IMPORTANT :
Respecter les dispositions de tousles codes et r_glements en
vigueur.
II est conseille de ne pas installer le refrig6rateur pros d'un
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer I'appareil en un endroit oQ la temperature
pourrait descendre en dessous de 55°F (13°C).
60
Le robinet d'arr_t d'eau dolt _tre situ6 dans le meuble inferieur
d'un c6te ou de I'autre du refrig6rateur, ou & un autre endroit
facilement accessible. Si le robinet d'arr_t ne se trouve pas
dans les meubles, la plomberie d'arrivee d'eau peut provenir
du plancher. Voir la section "Exigences de I'alimentation en
eau" pour plus d'informations.
Le rev_tement de sol sous le refrig6rateur dolt se trouver
au m_me niveau que le sol de la piece. L'avant des
placards dolt _tre d'aplomb.
0
Dimension
,4" (213,4 cm)
jusqu'au bas du soffite plein
77 ;I
(196 cm)
A
Largeur
(voir le tableau suivant)
t
C 1"
(2,54 cm)
ModUle Largeur A (telle Dimension B
qu'indiqu_e ci-dessus) (as shown above)
36 36" (91,4 cm) 4" (10,2 cm)
42 42" (106,7 cm) 10" (25,4 cm)
Type d'installation Profondeur C (telle
qu'illustr_e ci-dessus)
Standard - Affleurement 25" (63,5 cm) minimum
(nouvelle installation)
Modernisations 24" (60,9 cm) minimum
IMPORTANT :
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrig6rateur &son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee.
M_thode recommand_e de mise & la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp
CA seulement, protegee par fusible et adequatement mise a la
terre est necessaire. II est recommande d'utiliser un circuit distinct
pour alimenter uniquement votre refrig6rateur. Utiliser une prise
murale qui ne peut _tre mise hors circuit a I'aide d'un
commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecte & une prise proteg6e
par un disjoncteur de fuite & la terre, un declenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualite et la saveur des aliments risquent
d'etre affectees. Si un declenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de pietre qualite, jeter le tout.
REMARQUE :Avant d'executer tout type d'installation, nettoyage
ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, enlever la grille
superieure et mettre I'interrupteur gen6ral d'alimentation & OFF
(arr_t) ou deconnecter la source de courant electrique au boitier
de disjoncteurs.
Lorsque vous avez termine, mettre I'interrupteur general
d'alimentation & ON (marche) ou reconnecter la source de courant
electrique au boitier de disjoncteurs. Puis remettre la commande
au reglage desir&
La largeur de I'ouverture d'encastrement (largeur A) dolt
_tre telle que specifiee pour le modele concerne, pour au
moins 2" (5,08 cm) en retrait de I'avant du meuble.
REMARQUE : Si I'ouverture d'encastrement ne respecte
pas cette condition, des modifications devront _tre
apportees.
61
Toutes les installations doivent 8tre conformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.
La canalisation d'alimentation en eau doit traverser me
plancher a I'endroit de la zone grisee, tel qu'illustr&
Le robinet d'arr_t doit se trouver dans le placard inferieur, d'un
c6te ou de I'autre du refrig6rateur ou & un autre endroit
facilement accessible. Le c6te droit est recommand&
REMARQUE : Si un robinet d'arr_t se trouve dans un tour
situe derriere le refrigerateur, il n'y a pas suffisamment
d'espace pour une installation en affleurement.
6"
(15,2 cm)
1"
(2,54 cm)
Un trou de 1/2"(12,7 mm) pour la plomberie doit _tre perce a 6"
(15,2 cm) minimum du placard de gauche ou de droite ou du
panneau. Sur le plancher, le trou ne doit passe trouver & plus
de 1" (2,54 cm) du mur arriere. Voir "Raccordement de la
canalisation d'eau".
Si un tube supplementaire est necessaire, utiliser un tube en
cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tuyaux en cuivre
seulement I&oQles temperatures du domicile resteront au-
dessus du point de congelation.
Ne pas employer de robinet d'arr_t & etrier de ¾e" (4,76 mm)
ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une
obstruction plus facilement.
REMARQUE :Votre marchand de refrigerateurs offre une
trousse avec un robinet d'arr_t a etrier de 1/4"(6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le
robinet d'arr_t & etrier est conforme aux codes Iocaux de
plomberie.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine & glagons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur doit _tre entre 30 et 120 Ib/po2 (207 &827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde &votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme doit _tre d'un minimum de 40 a 60 Ib/po 2(276
414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure
&40 a 60 Ib/po 2(276 & 414 kPa) :
Verifier que le filtre & sediments du systeme d'osmose inverse
n'est pas bloque et le remplacer si necessaire.
Laisser mereservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apres une utilisation intense.
Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre & eau, celle-ci
peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre & eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.
D: _"_@' _0 _ d_, t_ ....._
IMPORTANT :
La profondeur entreI'avant des portes et I'arrierede la caisse
du refrigerateur est de 24" (60,96cm)sans les panneaux.
Le cordon d'alimentation mesure84" (213ore)de long.
La canalisation d'alimentation en eau setrouve a I'avant du
refrigerateur.
R_frig6rateur de 36" avec cong_lateur en bas
Vue de dessus
T
24"
(81,0em)
._ 353/4 '' _,
(90,8 cm)
Vue de face
Les dimensions de la largeur ont ete relevees du rebord d'une
charniere au rebord de I'attache.
353/4"
<-_ (90,8 cm)
tLe lU u
-J L-
84"
(213,4 cm)
62
R_frig_rateur de 42"
avec cong_lateur en bas et porte & double battant
Vue du dessus
T
24"
(61,0 cm)
!
413/4" _,
(106,1 cm)
Vue de face
Les dimensions de la largeur ont et6 relevees du rebord d'une
charniere au rebord de I'autre.
413/4"
(106,1 cm) >
J
84"
(213,4 cm)
Avant de mettre lerefrig6rateur en place, s'assurer que la hauteur
du plafond est suffisante pour mettre le refrig6rateur en position
verticale.
Si on utilise un chariot a roulettes, on doit ajouter la hauteur du
chariot au rayon de basculement.
Si necessaire, le rayon de basculement peut _tre reduit. Voir
"Reduction du rayon de basculement".
REMARQUE • Ne faire basculer que lateralement.
Rayon de basculement lateral
(modUles de 36" [91,4 cm])
/
/
/
/
/
/
/
/
/
u u
A.88_" (225,7cm)
Rayon de basculement lateral
(modUles de 42" [106,7 cm])
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
ii
I
I
I
I
I
I
I
I
I
v
A. 91_" (232,1 cm)
L'emplacement d'installation doit permettre I'ouverture des deux
portes & un angle minimal de 90°. Laisser un espace libre d'au
moins 4W' (11,4 cm) entre le c6te du refrigerateur et un mur
d'angle.
REMARQUE • Un degagement plus grand peut _tre necessaire si
I'on utilise des panneaux de bois decoratifs personnalises, des
poignees personnalisees ou des poignees de plus grande
profondeur.
A B
90 ° /
/ 110 °
/
c
\ \ ;
° 11:
I°L\ -4 !i \\\
ModUle A B C D
36 58 3/4" 56 5/8" 56 5/8" 58 3/4"
(149,2 cm) (143,8 cm) (143,8 cm) (149,2 cm)
42 44" 42 3/4" 42 3/4" 44"
(111,8cm) (108,6cm) (108,6cm) (111,8cm)
63
Profondeur de placard - 25" (63,5 cm)
Meubles _ encadrement
Vuedu dessus
A
A. Porte du r_frig_rateur
B. Panneau d_coratif
C. Garniture lat_rale
rue du dessus - Ins_r_
B
D. Placard adjacent
E. Support de grifle
Profondeur de placard - 24" (60,9 cm)
REMARQUE : Une installation en affleurement n'est pas possible
avec une ouverture de 24" (60,9 cm) de profondeur.
Meubles _ encadrement
Vue du dessus
A. Porte du r_frig_rateur
B. Panneau d_coratif
C. Garniture lat_rale
D. Placard adjacent
E.Support de grille
Meubles sans encadrement
Vuedu dessus
A. Porte du r_frig_rateur
B. Panneau d_cora tif
C. Garniture lat_rale
Meubles sans encadrement
D. Placard adjacent
E. Support de grille
i_i_ixl _i_i_
J
A B
A. Porte du r_frig_rateur D. Placard adjacent
B. Panneau d_coratif E. Support de grille
C. Garniture lat_rale
A B
A. Porte du r_frig_rateur
B. Panneau d_cora tif
C. Garniture lat_rale
D. Placard adjacent
E. Support de grille
64
Le r@frig@rateurpeut @tretotalement int@gr@si les meubles
adjacents satisfont les conditions de circulation d'air essentielles
au bon fonctionnement du r@frig@rateur.
IMPORTANT :
Une installation totalement integr6e peut _tre realis6e avec un
degagement de 24" (60,9 cm) ou de 25" (63,5 cm) de
profondeur.
Une grille de pleine hauteur est utilisee pour realiser une
installation totalement integr6e. Utiliser le support de grille
integr6 (fourni avec le refrig6rateur) pour fixer la grille de pleine
hauteur.
REMARQUE : Un event de grille superieure n'est pas
necessaire avec une grille de pleine hauteur.
Support de grille int_gr_e
Installation totalement int_gr_e - Vue lat_rale
I i
IIIIIIIIIIIIIIIIll i _
A.Avan t d_cora tif (faculta tif)
B. Circulation d'air
C. Grillede pleine hauteur
D.Panneau de porte
Exigences de circulation d'air pour I'a_ration
Les installations totalement integrees exigent un degagement de
6" (15,24 cm) au moins au-dessus du refrigerateur. Cet espace
doit _tre totalement degage, notamment d'eventuels soffites.
Option 1 - Ouverture vers le plafond
6" (15,24 cm)
min.
m]
L
1
84"
(213,4 cm)
65
Option 2 - Avant d_coratif (faqade de meuble uniquement)
6" (15,24 cm)
rain.
L JILl
0
0
0
1
84"
(213,4 cm)
'-----1
_r F
Spec c@ons _:__,t pc_nneot e_ bos
IMPORTANT :
Une installation standard peut @trerealis6e avec une ouverture
de 24" (60,9 cm) ou de 25" (63,5 cm) de profondeur.
Pour realiser une installation standard, on doit utiliser une
grille standard. Utiliser le support de grille standard (fourni
avec le refrig6rateur) pour fixer la grille standard.
La hauteur du panneau de grille, illustre dans I'image de la
section Installation standard - Grille affleurante, assure une
circulation d'air essentielle au bon fonctionnement du
refrig6rateur.
Support de grille standard
Installation standard - Vue lat_rale
A
q
A.Panneaude rempfissagede la
grille supdrieure
B.Soffite
C•Circulation d'air
E
D. Panneau de la grille
E. Panneau de porte
Installationstandard - Vuecomplbte du produit
1
66
Voir la section "Modeles de 36"" ou "Modeles avec porte a double
battant de 42"" pour voir les options de I'ensemble de panneaux
disponibles avec votre modele.
IMPORTANT :
Une installation avec ensemble de panneaux peut _tre
realis6e avec une ouverture de 24" (60,9 cm) ou de 25"
(63,5 cm) de profondeur.
Pour realiser une installation avec ensemble de panneaux, on
doit utiliser une grille standard. Utiliser le support de grille
standard (fourni avec le refrig6rateur) pour fixer la grille
standard.
La hauteur du panneau de grille, illustre dans I'image de la
section Installation standard - Grille affleurante, assure une
circulation d'air essentielle au bon fonctionnement du
r6frigerateur.
Support de grille standard
Installation avec ensemble de panneaux - Vue lat_rale
---F-
........ A
........... B
dl ...........
.Ni
A. Soffite C. Panneau de la grille
B. Circulation d'air D. Panneau de porte
Installation avec ensemble de panneaux -
Vue complbte du produit
Les panneaux de bois decoratifs personnalises vous permettent
d'harmoniser I'exterieur de votre refrigerateur avec I'ensemble du
decor de la cuisine et d'utiliser des poignees personnalisees pour
une plus grande souplesse de design.
Dans certains cas, le fabricant des placards peut preferer travailler
avec un seul panneau usine pour differentes dimensions. Suivre
les instructions relatives aux dimensions et au placement du
panneau pour s'assurer que les panneaux decoratifs
personnalises conviendront parfaitement.
IMPORTANT :
Pour les modeles de 36" (91,4 cm), le panneau de bois
decoratif de la porte du refrigerateur ne doit pas exceder 60 Ib
(27,2 kg) et le panneau decoratif du tiroir du congelateur ne
doit pas exceder 25 Ib (11,3 kg).
Pour les modeles de 42" (106,7 cm), le panneau de bois
decoratif de la porte du refrigerateur ne doit pas exceder 38 Ib
(17,2 kg) et le panneau decoratif du tiroir du congelateur ne
doit pas exceder 30 Ib (13,6 kg).
Pour les deux modeles, le poids du panneau de bois decoratif
de la grille superieure ne doit pas exceder 7 Ib (3,2 kg).
Uepaisseur necessaire pour tousles panneaux est de 3/4"
(1,91 cm).
Cette installation ne necessite pas de panneaux de
remplissage ni de panneaux d'appui.
67
ModUle de 36" (91,4 cm) - Panneaux de porte et de tiroir ModUle de 42" (106,7 cm) Panneaux de porte et de tiroir
mm
k
52%"
(133,03 cm)
PANNEAU DE PORTE DU
REFRIGERATEUR
Poids maximal :60 Ibs (27,2 kg)
52%"
(133,03 cm)
_ A _ _ A-_ _
PANNEAU DE
PORTE DU
REFRIGERATEUR
Poids maximal :
38 Ib (17,2 kg)
PANNEAU DE
PORTE DU
REFRIGERATEUR
Poids maximal :
38 Ib (17,2 kg)
T
20V2"
(52,07 cm)
!
PANNEAU TIROIR DU
CONGELATEUR
Poids maximal :25 Ib(11,34 kg)
20W'
(52,07 cm)
< B
PANNEAU TIROIR DU
CONGELATEUR
Poidsmaximal : 30 Ib (13,6 kg)
).
r:l _1[_]:11:1_i[__,1:1m]=
Ir:1_Ii_]:11:1_I[etr_,l--1m]:1
Risque de pincement
L'installation de panneaux de porte avec un espacement de
moins de 3/8"(0,95 cm) entre le panneau de porte et le
placard adjacent augmente le risque de pincement potentiel.
ModUle 36" avec cong_lateur en bas
Retrait %" %"
A 351/4'' (89,54 cm) 353/4'' (90,81 cm)
B 35V4"(89,54 cm) 353/4"(90,81 cm)
Risque de pincement
L'installation de panneaux de porte avec un espacement de
moins de 3/8"(0,95 cm) entre le panneau de porte et le
placard adjacent augmente le risque de pincement potentiel.
ModUle 42" avec cong_lateur en bas et porte a double
battant
Retrait %" %"
A 20%d' (52,23 cm) 2013/16'' (52,86 cm)
B 41V4"(104,76 cm) 413/4"(106,05 cm)
Panneau de la grille
Installation int_gr_e - Grille de pleine hauteur -
Soffite ouvert
< C }"1
ModUle 36 42
Retrait %" %" %" %"
C 35V4" 353/4" 41W' 413/4"
(89,54 cm) (90,81 cm) (104,76 cm) (106,05 cm)
68
Installationstandard- Grille affleurante -
Soffite ouvert ou ferm_
I D "1
1"(2,54cm) I Planchederemplissagedela grillesup@ieureI
I-' E '-I
53/4" t
(14,55 cm) _ I Panneau de la grille sup@ieure I
ModUle 36 42
Retrait %" %" %" %"
D 351/4" 353/4" 411/4" 413/4"
(89,54 cm) (90,81 cm) (104,76 cm) (106,05 cm)
E 351/4'' 353/4'' 41%" 413/4"
(89,54 cm) (90,81 cm) (104,76 cm) (106,05 cm)
IMPORTANT : La hauteur du panneau de grille, illustre dans
I'image de la section Installation standard - Grille affleurante,
assure une circulation d'air essentielle au bon fonctionnement du
r6frigerateur.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
1=
,*,_;;_ _,,,_ ..... _, _, 4 ,_
"s_s_ e _ _ _
Risque de basculement
Le r6frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install&
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'installation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
Introduire un chariot pour appareil menager sous le c6te
gauche du refrigerateur, tel qu'illustr& A cette fin, placer les
coins de protection de I'emballage sur les garnitures comme il
convient. Serrer lentement la sangle.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'& rinstallation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT :
Ne pas 6ter la pellicule avant que le refrigerateur ne soit & la
position de service.
Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrigerateur.
Garder la piece de carton ou de contreplaque d'expedition
sous le refrigerateur jusqu'& son installation & I'emplacement
de service.
1= Retirer et conserver lesachet de documents et de materiel &
I'interieur du refrigerateur. Enlever et conserver la
documentation, la grille et la garniture fixees a I'exterieur du
refrigerateur par du ruban adhesif.
REMARQUE : Ne pas enlever les rubans adhesifs et articles
d'arrimage des portes avant que le refrigerateur ne soit place
&sa position finale.
2=
3=
4.
Placer des bouts du carton d'expedition sur le plancher
Iorsqu'on fait rouler le chariot et le refrigerateur pour les faire
entrer dans le domicile. Approcher le refrigerateur pres de
I'ouverture d'encastrement.
Placer le dessus du carton ou du contreplaque sous le
refrigerateur.
Mettre le refrigerateur en position verticale. Placer d'abord le
bord inferieur gauche du refrigerateur sur le plancher, puis
mettre le refrigerateur debout et abaisser ensuite le c6te droit
du refrigerateur sur le plancher.
nst{s on ce p ch®s o nt bcssc , ement
IMPORTANT :
Si aucun soffite plein n'est disponible, une planche anti-
basculement dolt _tre installee.
On recommande la mise en place d'une ou de plusieurs
planches avant I'installation du refrigerateur.
II faut que la ou les planches soit(soient) assez Iongue(s) pour
recouvrir completement le couvercle du compresseur sur
toute la largeur.
Positionner la ou les planches de telle maniere que la/les
surface(s) inferieure(s) soit/soient &84" (213 cm) du plancher.
69
Durant I'installation, soulever le refrigerateur jusqu'& ce que le
sommet du refrigerateur soit en contact avec le bas de la/des
planche(s) antibasculement. Veiller a ne pas ecraser le
couvercle du compresseur Iors du soulevement des pieds de
reglage de I'aplomb arriere.
Installation des planches antibasculement
1. Marquer la position des poteaux de colombage sur lemur
arriere de 80" & 90" (203 & 229 cm) au-dessus du plancher.
2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32"
(5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage
derriere le refrigerateur. Utiliser 6 visa bois n° 8 x 3" (7,6 cm)
(ou plus Iongues). Les visa bois doivent penetrer dans les
poteaux d'au moins 11/2"(3,8 cm). La ou les planche(s) doit
(doivent) etre placee(s) en chevauchement sur le couvercle du
compresseur.
A B
2" (5 cm)
" mm)
max,
D
84 II
(213,4 cm)
A. Centrer la planche _un maximum de _" (6,35 mm) au-dessus du
r_frig_rateur.
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux avec 6 vis n° 8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
E. Distance entre le bas de la planche antibasculement et le plancher
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si I'on doit mettre en marche le refrigerateur avant
que la canalisation d'eau ne soit connectee, placer la machine
glagons a OFF (arret).
Raccordement & la canalisation d'eau
Pi_ces n_cessaires :
Canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee par les
codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) minimum
Style 1 - Connexion avec robinet d'arr6t
REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d'eau ne
ressemble pas au Style 1, voir "Style 2 - Raccordement de la
canalisation en cuivre".
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
IMPORTANT Avant de raccorder le tube au robinet d'arret, rincer
la canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les debris qui
s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante,
jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le ringage de la canalisation d'eau
peut permettre d'eviter I'obstruction des filtres et/ou celle des
robinets.
2= Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arret en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arret, tel qu'illustr&
REMARQUE Tel que recommande, le robinet d'arret se
trouve dans le placard lateral & I'illustration.
A
I/ II
B
C
3=
4.
A.Renflement
B.Ecrou
C. Tuyau d'eau
Placer I'extremite du tube dans un seau et OUVRIR le robinet
d'arret.
Verifier qu'il n'y a pas de fuites. Si des fuites sont identifiees,
resserrer tous les ecrous ou connexions concernes (y compris
les connexions au niveau du robinet).
Style 2 - Raccordement de la canalisation d'eau en cuivre
REMARQUE : S'il y a une canalisation d'alimentation en eau qui
satisfait aux "Exigences d'alimentation en eau", passer &
"Raccordement au refrigerateur". Si ce n'est pas le cas, utiliser les
instructions suivantes pour leraccordement & I'alimentation d'eau
froide du domicile.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. OUVRIR le
robinet le plus proche pendant une periode suffisante pour
purger toute I'eau de la canalisation.
3. Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/_,,& 1V4"
(1,25 cm & 3,18 cm) a proximite du refrigerateur.
IMPORTANT :
Verifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce
cas, on devra percer sur la face superieure du tuyau et
non pas au-dessous. Ceci permet de tenir la perceuse
I'ecart de I'eau et d'empecher les sediments qu'on trouve
normalement dans I'eau de s'accumuler dans le robinet
d'arret.
4. Determiner la Iongueur de tube de cuivre & utiliser. Mesurer
depuis le point de connexion (angle inferieur arriere gauche du
refrigerateur) & la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour
permettre les operations de nettoyage. Utiliser un tube en
cuivre de V4"(6,35 mm) de diametre exterieur. Veiller ace que
le tube soit coupe d'equerre aux deux extremites.
5. A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de V4"
(6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide choisie.
A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. E-crou de compression
E. Bague de compression
F Robinet d'arr_t
G. E-crou de serrage
70
6. Fixer le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de tuyau. Verifier que I'extremit6 du raccord du robinet
est bien engagee dans le trou de 1/4"(6,35 mm) perce dans la
canalisation et que la rondelle d'etanch6it6 se trouve sous la
bride du tuyau. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer lentement et
uniformement les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin
d'assurer I'etanch6it6 du joint. Ne pas serrer excessivement.
IMPORTANT Avant de raccorder le tube au robinet d'arr6t, rincer
la canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les debris qui
s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante,
jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le rin(;age de la canalisation d'eau
peut permettre d'eviter I'obstruction des filtres et/ou celle des
robinets.
7=
8.
9.
Enfiler la bague et I'ecrou de compression sur le tube en
cuivre tel qu'illustr& Inserer I'extremit6 du tube directement
dans I'extr6mite de sortie, aussi loin que possible. Visser
I'ecrou de compression sur I'extremit6 de sortie du raccord &
I'aide d'une cle a molette. Ne pas serrer excessivement la
bride ou la bague. Ceci provoquera I'ecrasement du tube de
cuivre.
Fermer le robinet d'arr6t de la canalisation d'eau. Lover le
tube de cuivre.
Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arr6t en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arr6t.
10. Placer I'extremit6 du tube dans un seau et OUVRIR le robinet
d'arr6t.
11. Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet
d'arr6t & etrier. Si des fuites sont identifiees, resserrer tousles
ecrous ou connexions concernes (y compris les connexions
au niveau du robinet).
Raccordement au r6frig6rateur
Pi_ces fournies :
Raccord m&le-m&le1/4"- 1/4"(6,35mm - 6,35 mrr
_ __ _ _
In 1"
I (2,54 cm)
I (17,78 cm)
,/!
iL Z"
/ ii_:i!_'_
t!
II
REMARQUE • La canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur peut 6tre raccordee au
robinet d'alimentation en eau par le plancher ou par les placards
lateraux, tel qu'indiqu6 dans les encadres gris ci-dessus.
1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Raccorder le tube flexible de 7 pi (2,13 m) approuve par les
codes en vigueur au robinet d'alimentation en eau.
3. Rincer la canalisation d'alimentation en eau principale pour
eliminer les particules et I'air presents dans la canalisation
d'eau. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante, jusqu'&
ce qu'elle soit limpide.
4=
5.
J
6.
Avec du ruban adhesif, fixer la canalisation flexible
d'alimentation en eau approuvee par les codes en vigueur de
7 pi (2,13 m) au plancher, & 7" (17,78 cm) du c6te gauche du
refrig6rateur. La fixer le long du tube avec du ruban adhesif;
ceci lui permet ainsi de passer sous le refrig6rateur sans
rencontrer d'obstacle.
REMARQUE • Laisser pendre un minimum de 26" (66,04 cm)
de la canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee par
les codes en vigueur & I'avant du refrig6rateur pour le
raccordement au r6frigerateur.
Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au
refrig6rateur.
REMARQUE • Si le robinet d'arr6t principal se trouve derriere
le r6frigerateur, un deuxieme robinet d'arr6t peut 6tre installe
en ligne directe avec la canalisation d'alimentation en eau, &
I'avant du produit.
A. Canalisation du domicile
B. E-crou (4 acheter)
C. Virole (4 acheter)
D. Raccord
E. Renflement
F. Ecrou
G. Tuyau d'eau du r6frig6rateur
Ouvrir I'alimentation en eau et inspecter tous les raccords
pour identifier toute fuite eventuelle.
Risque de choc 61ectrique
Brancher sur une prise a 3 alv6oles reli6e a la terre.
Ne pas eniever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&bie de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6c6s, un incendie ou un choc 61ectrique.
1. Regler I'interrupteur de commande de la partie superieure de
la caisse &la position OFF (arr6t).
2. Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre.
71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

KitchenAid JPK42FNXWSY Guide d'installation

Taper
Guide d'installation