Legrand Correlated Color Temperature Low Voltage Timer Switch (Tri-Lingual) Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
5
Astro Event Start/Finish Ranges and Defaults
Event Start Finish
1 Sunrise (-90 to +10 min) Default: 0 Sunrise (+10 to +30 min) Default: +30
2 Sunrise (+30 to +90 min) Default: +30 Morning
3 Morning Mid-Day
4 Evening Sunset (-90 to -30 min) Default: -60
5 Sunset (-30 to 0 min) Default: -15 Sunset (0 to +30 min)
Default: +15
6 Sunset (+30 to +60 min) Default: +45 Sunset (+60 to +90 min) Default: +75
Push ‘n Learn Parameters
This screen displays in Push n’ Learn mode. These parameters do not necessarily apply specifically to the
LMTS, but instead to the function on various components in the DLM network.
The Load parameter indicates the currently active load being programmed. This will change automatically if
the Config button on any device in the DLM network, or the load button on the fixture controller is pressed.
You can also manually change it in the display.
Operation determines the operating mode If set to Manual, a DLM switch is required to turn on a load.
(This includes the LMTS-100-CCT if Button Function is set to Toggle.) A sensor is then used to keep the
load ON, based on occupancy. If set to Auto, either a switch or occupancy sensor can turn a load ON.
If Blink is turned ON, the LED on a switch will flash to provide a visual warning before the load is turned OFF by a sensor registering
vacancy. For the LMTS-100-CCT, the LED will only blink if the Button Function is set to Toggle. The button LED will not blink if it is set
to an override function.
The Daylighting parameter does not apply to the LMTS-100-CCT, but instead to the DLM Network. It determines if the load will respond
to commands from a daylight sensor. By default, daylight is enabled for load 1 and disabled for all other loads.
LOAD CONFIGURATION
(Push n Learn)
EXIT PNL
LOAD:
OPERATION:
BLINK:
DAYLIGHTING:
01
Manual
OFF
OFF
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension .................................................................................. 24 VCC
Consommation de courant ........................................................12mA
Alimentation électrique .................... Wattstopper contrôleur de pièce
Connexion au réseau local DLM .................................. 2 ports RJ-45
Caractéristiques du réseau local DLM pendant l’utilisation de
LMRC-111/112:
La basse tension est générée par le câble Cat 5e (LMRJ);
courant maximal 800mA. Supporte jusqu’à 64 adresses de
charge, 48 dispositifs de communication incluant jusqu’à 4
séries LMRC-10x et contrôleurs LMPL-101. Topologie libre
allant jusqu’à 305 m (1 000 pi) max.
Environnement .................................Pour usage intérieur seulement
Température de fonctionnement ........0 ° à 55°C (32 ° à 131°F)
Température d’entreposage ............-5 ° à 80 °C (23 ° à 176 °F)
Humidité relative ..............................5 à 95 % (non condensée)
Brevet en instance
Cet appareil est préréglé pour un fonctionnement Plug n’ Go
MC
et son réglage est optionnel.
Pour connaître tous les détails opérationnels, les réglages et les fonctions
supplémentaires du produit, consulter le guide d’installation du système
DLM fourni avec Wattstopper contrôleurs de pièce et aussi disponible au
www.legrand.us/wattstopper.
L’installation doit être effectuée conformément à tous les règlements
ainsi qu’aux codes locaux et de la NEC en vigueur. Les raccordements
de fils doivent être classés comme pouvant convenir au calibre du fil (fil de
sortie et de bâtiment) utilisé.
Pour les dispositifs DLM de classe 2 et le câblage du dispositif : Doit être
connecté à une source d’alimentation de classe 2 seulement. Ne pas
reclasser et installer en tant que classe 1 ou en tant que fil d’alimentation ou
d’éclairage.
Ne pas appliquer de solvant de nettoyage directement sur l’appareil. Appliquer
le solvant de nettoyage sur un chiffon et frotter l’appareil pour le nettoyer.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
L’interrupteur LMTS-101-CCT permet le contrôle quotidien des appareils d’éclairage à température de couleur corrélée faisant partie de
n’importe quel dispositif à température de couleur corrélée au sein d’un réseau local DLM unique. Deux types de programmation des
événements sont offerts pour contrôler la température de couleur corrélée :
La programmation d’événement Astro CCT (TCC astronomique) utilise les entrées d’une horloge astronomique, laquelle détermine
les heures du lever et du coucher du soleil. Un ensemble restreint de paramètres permet à l’interrupteur LMTS-101-CCT d’apporter
des ajustements saisonniers en fonction des réglages astronomiques. Les réglages par défaut sont générés en fonction du nombre
d’événements choisi. En mode Astro CCT (TCC astronomique), seul le paramètre Target CCT (TCC cible) peut être modifié
La programmation d’événement Custom CCT (TCC personnalisée) permet de modifier les paramètres par défaut pour chaque
événement, notamment Start Time (Heure de début), Stop Time (Heure de fin) et Target CCT Level (niveau de TCC cible).
6
MONTAGE
Câbles LMRJ
LMSW-105-CCT
Interrupteur
préréglé
Détecteur de
mouvement
LMTS-101-CCT
Interrupteur de
programmation
Détecteur de luminosité
LMFC-RJ
Connecteur de câble DLM
LMLM-101 monté sur un
module logique Araya ou Blanco
LMPB-100
Amplificateur
de puissance
Boîte de
jonction
120/277VCA
REMARQUE : Chaque réseau local DLM doit inclure un
combinateur DLM, un panneau de relais ou un survolteur
pour fournir une alimentation basse tension au LMLM-101
Rouge
Noir
Bleu
CONNECTIVITÉ
L’illustration ci-dessous représente un exemple de câblage en topologie libre. Le LMTS-
101-CCT communique avec tous les autres périphériques de gestion numérique de
l’éclairage raccordés au réseau DLM local, quelle que soit leur position sur ce dernier.
ATTENTION : POUR CONNECTER
UN ORDINATEUR AU RÉSEAU DLM
LOCAL, UTILISER LA LMCI-100. NE
BRANCHEZ JAMAIS LE RÉSEAU
DLM LOCAL À UN PORT ETHERNET
– CELA POURRAIT ENDOMMAGER
LES ORDINATEURS AINSI QUE LES
AUTRES ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS.
FONCTIONNEMENT PLUG N’ GO (PNG)
Toutes les charges dans le réseau local DLM qui sont compatibles avec le contrôle de la température de couleur corrélée (TCC) répondront
automatiquement aux événements de la programmation de l’interrupteur LMTS-101-CCT. De plus, toutes les charges dans le réseau local
DLM répondront au bouton marche/arrêt, qu’elles soient compatibles avec le contrôle de la température de couleur corrélée ou non.
NOTE: Seules les charges raccordées au bouton de l’interrupteur LMTS-101-CCT répondront aux événements de la programmation.
Consulter la prochaine section portant sur Push n’ Learn.
PUSH N’ LEARN
Procédure de sélection de la charge
Un bouton de configuration permet d’accéder à notre technologie brevetée Push n’ LearnMC pour modifier les liens entre les
interrupteurs et les charges.
Step 1 Entrer en mode Push n’ Learn
À l’aide d’un outil pointu, appuyer sur le bouton de configuration et le maintenir enfoncé pendant trois secondes, jusqu’à ce
que la DEL rouge de l’interrupteur commence à clignoter.
Après avoir relâché le bouton de configuration de l’interrupteur, les DEL rouges des autres appareils communiquant avec le réseau local
DLM commencent à clignoter. Le réseau local DLM est désormais en mode PnL. Les DEL rouges continuent de clignoter jusqu’à la
sortie du mode PnL.
Toutes les charges de la pièce s’ÉTEIGNENT en mode PnL. Une seconde plus tard, une charge s’ALLUME. Il s’agit de la charge
n° 1 qui est raccordée au bouton qui fait partie de la configuration par défaut Plug n’ Go. La DEL bleue sera allumée pour tous les
interrupteurs et détecteurs liés à cette charge.
Step 2 Sélection de la charge
Appuyer et relâcher le bouton de configuration pour naviguer entre les charges connectées au réseau local DLM. Au fur et à
mesure que les charges s’allument, noter les dispositifs (interrupteurs et détecteurs) montrant une DEL bleue. Ces dispositifs sont
actuellement liés à la charge qui est allumée. Par défaut, toutes les charges dans le réseau local DLM sont raccordées à
l’interrupteur LMTS-101-CCT.
Pour couper le lien entre un bouton d’interrupteur et une charge, appuyer sur le bouton d’interrupteur pendant que sa DEL bleue est
allumée. La DEL bleue s’ÉTEINT pour indiquer que le bouton ne contrôle désormais plus la charge qui est actuellement ALLUMÉE.
Il est à noter que si le bouton de l’interrupteur LMTS-101-CCT n’est pas raccordé à la charge, les événements de la programmation
n’auront également aucun effet sur cette charge.
En appuyant sur le bouton de l’interrupteur à nouveau pendant que la charge est ALLUMÉE, la charge sera à nouveau liée au bouton et
la DEL bleue s’allumera.
Fonctions supplémentaires de la technologie Push n’ Learn
Trois paramètres sont affichés à l’écran du mode Push n’ Learn. Pour obtenir plus de détails sur ces paramètres, consulter la section
Push n’ Learn à la page 4.
Step 3 Sortir du mode Push n’ Learn
Appuyer sur le bouton de configuration et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la DEL rouge s’éteigne, soit environ trois secondes.
7
ACCÉDER AUX PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION
Pour accéder aux paramètres programmables directement depuis l’interrupteur LMTS-
101-CCT, retirer le bouton de l’interrupteur pour exposer les boutons de sélection et de
navigation qui se trouvent derrière.
Retrait du bouton de l’interrupteur
Insérer un petit tournevis à tête plate entre le bouton et le cadre, dans le bas du bouton.
Faire pivoter le tournevis vers le bas pour qu’il s’accroche dans la fente du bouton, puis
continuer d’appuyer vers le bas jusqu’à ce que le bouton se dégage vers l’avant.
Remplacement du bouton de l’interrupteur
Réintroduire la lentille dans la bonne position : placer les deux broches dans le haut
du bouton à un angle de 30 degrés avec le bord chanfreiné vers le haut. Appuyer
doucement sur le bas du bouton jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE ET MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION
Lorsque l’interrupteur LMTS-101-CCT est mis sous tension, il affiche tout d’abord un écran de
démarrage indiquant la version du micrologiciel de l’appareil, puis il passe à l’écran d’accueil,
comme le montre le schéma sur la droite. Toutefois, si la date et l’heure n’ont pas encore été
réglées, un message indiquant que la date et l’heure doivent être réglées s’affichera. Pour
accéder au mode Setup (Configuration), appuyer sur le bouton Sélectionner. L’écran Setup
(Configuration) s’affiche. Appuyer de nouveau sur le bouton Sélectionner pour afficher
l’écran Set Time and Date (Réglage de l’heure et de la date). (Consulter la prochaine
section pour obtenir plus de détails sur tous les paramètres de programmation.)
Paramètre de navigation et de modication
À l’écran Setup (Configuration), utiliser les boutons haut et bas pour sélectionner les
fonctions spécifiques, puis appuyer sur Sélectionner pour afficher cet écran. Pour tous les
autres écrans :
MARCHE/
ARRÊT
CONFIG
SÉLECTIONNER
BAS
HAUT
DST
Mon 08/14/2016
12:46
Prog 1 2 3 4 5 6
10
PM
SET TIME AND DATE
PREVIOUS MENU
TIME:
DATE:
DST:
START:
END:
06 : 30 AM
08/14/16
DISABLE
2nd Sun Mar
1st Sun Nov
SET TIME AND DATE
PREVIOUS MENU
TIME:
DATE:
DST:
START:
END:
06 : 30 AM
08/14/16
DISABLE
2nd Sun Mar
1st Sun Nov
Avec la fonction
Parameter (Paramètre)
en surbrillance,
appuyer sur le bouton
Sélectionner pour
basculer vers l’option
Value (Valeur), OU
appuyer sur les boutons
haut ou bas pour passer
à un paramètre différent.
Avec l’option Value
(Valeur) en surbrillance,
appuyer sur les boutons
haut ou bas pour modier
la valeur, OU appuyer sur
le bouton Sélectionner
pour basculer de
nouveau vers la fonction
Parameter (Paramètre).
PARAMÈTRES PROGRAMMABLES
Réglage des paramètres Date/Heure, Emplacement, et Préférences
Écran d’accueil
Cet écran affiche la date et l’heure
actuelles, et indique si l’heure avancée
est activée (DST [heure avancée] est
actuellement activée). La désignation
AM/PM ne s’affiche pas si l’appareil est
réglé pour indiquer l’heure en format
24 heures (consulter la section sur les
Préférences.)
La ligne Prog (Programmation)
indique le nombre d’événements de
la programmation. L’événement actif
clignotera.
DST
Mon 08/14/2016
12:46
Prog 1 2 3 4 5 6
10
PM
Écran de conguration
Appuyer sur le bouton Sélectionner
à l’écran d’accueil pour afficher cet
écran.
Utiliser les boutons haut et bas pour
choisir une option, puis appuyer sur
Sélectionner. Pour revenir à l’écran
d’accueil, sélectionner Main Page
(Page principale)
SETUP
SET TIME AND DATE
LOCATION
PREFERENCES
SCHEDULING
MAIN PAGE
Réglage de l’heure et de la date
Dans les champs Time (Heure)
et Date, entrer l’heure et la date
actuelle. Ces données sont utilisées
par les programmations de manière à
déterminer quand un événement est
actif.
Si vous adhérez à l’heure avancée,
régler l’option DST (Heure avancée)
à « Enable » (Activer). Lorsque l’heure
avancée est activée, les paramètres
Start (Début) et End (Fin) déterminent
quand l’heure avancée débute et
quand elle se termine.
SET TIME AND DATE
PREVIOUS MENU
TIME:
DATE:
DST:
START:
END:
06 : 30 AM
08/14/16
DISABLE
2nd Sun Mar
1st Sun Nov
8
Emplacement
Entrer la Longitude et la Latitude
de l’emplacement actuel. Il existe
un certain nombre d’outils en ligne
permettant de chercher la latitude et la
longitude d’un emplacement. Le site
www.latlong.net en est un exemple.
Le paramètre Time Zone (Fuseau
horaire) est calculé automatiquement
en fonction de la latitude et de la
longitude, mais il est possible de le
changer si nécessaire.
Les heures des champs Sunrise
(Lever du soleil) et Sunset (Coucher
du soleil) sont affichés, selon
l’emplacement et les réglages de la
date.
LOCATION
PREVIOUS MENU
LONGITUDE:
LONGITUDE:
TIME ZONE:
-086°
+33°
-06
<Sunrise: 05:39>
<Sunset: 19:02>
Préférences
Le Time Fmt (Format de l’heure) peut
être réglé à 12 heures ou 24 heures.
Le champ Date Fmt (Format de la
date) peut être réglé à MM/JJ/AA ou
JJ-MM-AA.
L’option Dis Intensity (Intensité de
l’affichage) peut être réglée selon
une page de 10 à 100 %. L’option
Dis Timeout (Durée d’affichage)
détermine quand l’affichage s’éteindra
après une certaine période de temps
durant laquelle on n’a appuyé sur
aucun des boutons de l’interrupteur
LMTS-100-CCT. Valeurs offertes :
10s (secondes), 20s, 30s, 40s, 50s,
1m (minutes), 5m, 10m, ou Never
(Jamais).
Sélectionner More Options (Plus
d’options) pour passer à l’écran des
préférences suivant
PREFERENCES
MORE OPTIONS
TIME FMT:
DATE FMT:
DIS INTENSITY:
DIS TIMEOUT:
12 HOURS
MM/DD/YY
90%
NEVER
Préférences (2)
Le paramètre Btn Lockout
(Verrouillage du bouton) désactive
le bouton MARCHE/ARRÊT de
l’interrupteur LMTS-100-CCT s’il est
réglé à ON (MARCHE). Le paramètre
Btn Function (Fonctions du bouton)
peut être réglé selon les valeurs
indiquées ci-dessous.
Toggle Load (Basculer la charge) –
Met toutes les charges du réseau
local DLM en MARCHE ou à
l’ARRÊT.
Override Sch (Schedule)
(Contourner la programmation) –
Contourne tous les événements
programmés pendant une période
donnée en fonction du paramètre
Override Duration (Durée du
contournement) (sur l’écran des
préférences suivant). Une fois
qu’on a appuyé sur le bouton, le
contournement ne peut pas être
désactivé avant la fin de la période
donnée.
PREFERENCES
NEXT MENU
MAIN PAGE
Btn LOCKOUT:
Btn FUNCTION:
OFF
TOGGLE LOAD
Préférences (3)
Le paramètre Override Duration
(Durée du contournement)
détermine la durée pendant laquelle
l’événement programmé est contourné
une fois que l’on a appuyé sur le
bouton marche/arrêt (lorsque Button
Function (Fonctions du bouton)
est réglé à Override Sch (Contourner
la programmation) ou Override/
Resume (Contourner/Reprendre).
Valeurs offertes : 1, 2, 3 ou 4 heures,
All Day (Toute la journée) (se termine
lorsque l’événement n° 1 commence le
lendemain), ou Next Sched (Prochain
événement programmé) (se termine
lorsque le prochain événement
commence).
Sélectionner Main Page (Page
principale) pour revenir à l’écran
Setup (Configuration).
PREFERENCES
MAIN PAGE
OVERRIDE DURATION:
1 HOUR
Override/Resume (Contourner/
Reprendre) – Semblable à
l’option Override Sch (Contourner
la programmation), mais dans
ce cas, appuyer sur le bouton
une deuxième fois permet de
désactiver le contournement.
Sélectionner Next Menu (Menu
suivant) pour passer à l’écran des
préférences suivant.
Sélectionner Main Page (Page
principale) pour revenir à l’écran
Setup (Configuration).
Création ou modication d’événements de la
programmation
L’interrupteur LMTS-100-CCT ne
sauvegarde en mémoire qu’une
seule programmation à la fois. Une
programmation se compose de six
événements pour une programmation
astronomique ou de deux à huit
événements pour une programmation
personnalisée.
Lorsque l’option Scheduling
(Programmation) est sélectionnée
depuis l’écran Setup (Configuration),
il existe deux options. New Event
List (Nouvelle liste d’événements)
supprimera la programmation
existante et commencera une nouvelle
programmation à partir des valeurs
par défaut. Edit Current Event List
(Modifier la liste d’événements
actuelle) affichera les événements
actuels et vous permettra de modifier
ces valeurs.
SCHEDULING
NEW EVENT LIST
EDIT CURRENT EVENT
LIST
9
Programmation du type
d’événement(s)
En sélectionnant New Event List
(Nouvelle liste d’événements) à
l’écran Scheduling (Programmation),
l’écran suivant s’affiche : Sélectionner
Astro (Astronomique) ou Custom
(Personnalisé) pour le type
d’événement.
SCHEDULING
EVENT(S) TYPE
ASTRO
CUSTOM
Programmation personnalisée des événements
Le paramètre Custom Schedules
(Programmations personnalisées)
comporte cinq événements par
défaut. Il est possible d’ajouter
jusqu’à trois autres événements
pour un total de huit. Pour chaque
événement on doit sélectionner le
niveau du paramètre Target CCT
(TCC cible), puis les heures précises
des champs Start (Début) et Finish
(Fin) de cet événement. Comme
pour la programmation astronomique,
l’heure de fin d’un événement ne peut
pas chevaucher l’heure de début
de l’événement suivant. Toutefois, il
peut y avoir un écart entre la fin d’un
événement et le début et le début du
prochain événement.
Lorsque l’heure de début arrive, la
valeur de la température de couleur
corrélée de la charge commencera à
changer progressivement de la valeur
du paramètre Target CCT (TCC
cible) de l’événement précédent à la
valeur de l’événement en cours. La
nouvelle valeur sera atteinte à l’heure
de fin. Par conséquent, plus il y a de
temps entre le début et la fin, plus le
changement sera graduel. S’il y a un
écart entre la fin d’un événement et
le début de l’événement suivant, le
niveau de la température de couleur
corrélée demeurera le même pendant
cette période.
Tous les événements doivent avoir
lieu entre 00 h 00 et 23 h 59 Toutefois,
il n’est pas nécessaire de faire
commencer l’événement n° 1 à 00 h 00
et de terminer le dernier événement
à 23 h 59. Il peut y avoir un écart de
temps entre la fin d’une journée et le
début de la journée suivante.
Après la modification de l’événement
n° 1, cliquer sur Next (Suivant) pour
afficher l’événement n° 2. Poursuivre la
modification des événements jusqu’à
l’événement n° 5. À ce moment, l’option
Next (Suivant) est remplacée par
Done (Terminé).
SCHEDULING
NEXT
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
#1
2000K
12:00 AM
06:00 AM
SCHEDULING
PREV NEXT
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
#2
5500K
06:00 AM
09:00 PM
SCHEDULING
PREV ADD DONE
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
#5
2000K
07:00 PM
11:00 PM
Écran de l’événement
n° 5 après a
modification de l’heure
de fin de manière que
l’événement se termine
avant 23 h 59
Valeurs initiales par
défaut de l’événement
n° 5
SCHEDULING
PREV DONE
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
#5
2000K
07:00 PM
11:59 PM
Réglages par défaut de la programmation
Par défaut, à l’état neuf et après une réinitialisation,
l’interrupteur LMTS-101 est réglé pour l’utilisation de la
programmation personnalisée des événements, avec cinq
événements réglés comme suit :
Target CCT (TCC
cible)
Start
(Début)
Finish
(Fin)
2 000K 00 h 00 6 h 00
5 500K 6 h 00 6 h 00
5 500K 6 h 00 17 h 00
2 000K 17 h 00 19 h 00
2 000K 19 h 00 23 h 59
Si l’on modifie le champ de l’heure Finish (Fin) de manière que
l’événement ait lieu avant 23 h 59, l’option Add (Ajouter) s’affiche,
ce qui permet d’ajouter un autre événement. Les champs des
heures Start (Début) et Finish (Fin) du nouvel événement sont
réglés au même moment que le champ d’heure Finish (Fin) de
l’événement précédent. Il est possible de continuer à ajouter des
événements, jusqu’à un total de huit, tant que le champ d’heure
Finish (Fin) est réglé à une valeur inférieure à 23 h 59
Programmation astronomique des événements
Les programmations astronomiques
comportent six événements prédéfinis.
Pour chaque événement, régler le
niveau du paramètre Target CCT (TCC
cible). Le niveau est représenté par
un pourcentage de la température de
couleur corrélée définie en fonction
de la plage minimale/maximale. Par
défaut, les six événements progressent
selon les valeurs ci-dessous, du lever
au coucher du soleil : 35 %, 65 %,
100 %, 65 %, 35 %, 10 %
Les six événements sont
préprogrammés en fonction de
catégories générales de la journée
déterminant le début et la fin de
l’événement. Ces catégories ne peuvent
pas être modifiées. Toutefois, pour les
événements qui ont lieu aux alentours
du lever et du coucher du soleil, il est
possible de modifier les minutes, plus ou
moins l’heure du lever/coucher du soleil,
afin d’établir le début et la fin de cet
événement. La plage et les valeurs par
défaut de l’événement sont indiquées
dans le tableau à la page suivante.
Comme pour la programmation
personnalisée, la valeur du paramètre
Target CCT (TCC cible) changera
graduellement de la valeur de
l’événement précédent à la valeur
de l’événement actuel, en fonction
des valeurs de début et de fin. Les
événements ne peuvent pas se
chevaucher. Il est toutefois possible
de laisser un écart de temps, comme
c’est le cas des valeurs par défaut des
événements nos 5 et 6. S’il y a un écart
entre la fin d’un événement et le début
de l’événement suivant, le niveau de
la température de couleur corrélée
demeurera le même pendant cette
période.
SCHEDULING
NEXT
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
(ASTRO) #1
35%
Sunrise+00
Sunrise+30
SCHEDULING
PREV NEXT
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
(ASTRO) #2
65%
Sunrise+30
MORNING
SCHEDULING
PREV DONE
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
(ASTRO) #6
10%
Sunset+45
Sunset+75
... et ainsi de suite
pour des événements
nos 3, 4, 5 et 6.
Sélectionner Next
(Suivant) pour
afficher l’événement
n° 2
Sélectionner Done
(Terminé) pour revenir
à l’écran Setup
(Configuration).
10
Plages et valeurs par défaut des heures de début/de fin des événements astronomiques
Événement Start (Début) Finish (Fin)
1 Lever du soleil (-90 à +10 min) Par défaut : 0 Lever du soleil (+10 à +30 min) Par défaut : +30
2 Lever du soleil (+30 à +90 min) Par défaut : +30 Matin
3 Matin Mi-journée
4 Soir Coucher du soleil (-90 à -30 min) Par défaut : -60
5 Coucher du soleil (-30 à 0 min) Par défaut : -15 Coucher du soleil (0 à +30 min) Par défaut : +15
6 Coucher du soleil (+30 à +60 min) Par défaut : +45 Coucher du soleil (+60 à +90 min) Par défaut : +75
Paramètres de la technologie Push n’ Learn
Cet écran affiche le mode mode Push n’ Learn. Ces paramètres ne s’appliquent pas nécessairement
spécifiquement à l’interrupteur LMTS, mais plutôt à la fonction de divers composants du réseau local DLM.
Le paramètre Load (Charge) indique la charge active qui est en cours de programmation. Ce choix
changera automatiquement si on appuie sur le bouton de configuration de n’importe quel dispositif du
réseau local DLM ou sur le bouton de charge du contrôleur. Il est également possible de modifier ce choix
manuellement à l’écran.
Operation (Fonctionnement) détermine le mode de fonctionnement s’il est réglé à Manual (Manuel), un
interrupteur DLM est requis pour activer une charge. (Cela comprend l’interrupteur LMTS-100-CCT lorsque
Btn Function [Fonctions du bouton] est réglé à Toggle [Basculer].) Un détecteur est ensuite utilisé pour garder la charge activée en
fonction des présences. S’il est réglé à Auto (Automatique), un interrupteur ou un détecteur de mouvement peut ACTIVER une charge.
Si la fonction Blink (Clignoter) indique ON (ACTIVÉ), la DEL de l’interrupteur clignotera pour fournir un avertissement visuel avant que
la charge ne soit DÉSACTIVÉE par un détecteur qui ne détecte aucune présence. Pour l’interrupteur LMTS-100-CCT, la DEL clignotera
uniquement lorsque Btn Function (Fonctions du bouton) est réglé à Toggle (Basculer). La DEL du bouton ne clignotera pas lorsqu’un
réglage de contournement est utilisé.
Le paramètre Daylighting (Lumière du jour) ne s’applique pas à l’interrupteur LMTS-100-CCT, mais plutôt au réseau local DLM. Ce
paramètre détermine si la charge répondra aux commandes transmises par un détecteur de luminosité. Par défaut, l’éclairage naturel
est activé pour la charge 1 et désactivé pour toutes les autres charges.
LOAD CONFIGURATION
(Push n Learn)
EXIT PNL
LOAD:
OPERATION:
BLINK:
DAYLIGHTING:
01
Manual
OFF
OFF
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Esta unidad está precongurada para el funcionamiento
Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.
Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones
del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se
proporciona con los controladores de habitación Wattstopper; también
está disponible en www.legrand.us/wattstopper.
La instalación debe realizarse conforme con todas las
reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos
NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño
de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).
Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para
conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No
reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e
iluminación.
No aplique solvente limpiador directamente sobre la unidad. Aplique
solvente limpiador en un paño, luego páselo sobre la unidad.
ESPECIFICACIONES
Voltaje .................................................................................... 24 VCC
Consumo de corriente ............................................................. 12 mA
Suministro de energía ..........Controlador de habitación Wattstopper
Conexión a la red local DLM ....................................2 puertos RJ-45
Características de red local DLM al usar controladores de habitación
LMRC-11x/2xx :
El bajo voltaje se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ);
corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de
carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta
4 controladores de la serie LMRC-10x y LMPL-101. Topología
libre de hasta 305 m (1000 ft) como máx.
Entorno ................................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento.......... 0° a 55°C (32° a 131°F)
Temperatura de almacenamiento.........-5° a 80°C (23 a 176°F)
Humedad relativa ......................... 5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El LMTS-101-CCT proporciona el control diario de los accesorios de iluminación de Temperatura de color correlacionada (CCT,
Correlated Color Temperature) de cualquier dispositivo CCT dentro de una sola red DLM. Existen dos tipos de programación de eventos
disponibles para controlar CCT:
La programación de eventos CCT Astro utiliza una entrada de reloj astronómico basada en ubicación, que determina los tiempos de
salida y puesta de sol. Un conjunto restringido de parámetros permite que el LMTS-101-CCT realice ajustes estacionales en función
de los ajustes astronómicos. Los ajustes predeterminados se generan en función de la cantidad de eventos seleccionados. En el modo
CCT Astro, solo se puede modificar el parámetro de Nivel de CCT objetivo.
La programación de eventos CCT personalizados permite la edición de los parámetros por defecto de cada evento, incluida la Hora
de inicio, la Hora de finalización y un Nivel de CCT objetivo.
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 25090 – 08/17 rev. 3
© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Legrand Correlated Color Temperature Low Voltage Timer Switch (Tri-Lingual) Guide d'installation

Taper
Guide d'installation