Legrand LMOR-102-Low Voltage Dual Relay Interface Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
4
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension .................................................................................... 24 VCC
Consommation actuelle ............................................................. 10 mA
Bloc d’alimentation ...........................Contrôleur de pièce Wattstopper
Branchement au réseau local DLM ................................ 2 ports RJ-45
Caractéristiques nominales du relais isolé ................... Relais doubles
...............................maintenus mécaniquement, max. par relais,
......contact UPBD 1A 24 VCA/VCC normalement ouvert (N.O.),
.................. normalement fermé (N.F.) et connecteurs communs
Calibre de fil de connecteur...................................Calibre AWG 16-28
Environnement ...................................Pour usage intérieur seulement
Température de fonctionnement .............0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température d’entreposage .................. -5 à 80 °C (23 à 176 °F)
Humidité relative ............................... 5 à 95 % (non condensée)
Conforme à RoHS, espacement homologué UL2043
Brevet en instance
Pour connaître tous les détails opérationnels, les réglages et les fonctions
supplémentaires du produit, consulter le guide d’installation du système
DLM fourni avec Wattstopper contrôleurs de pièce et aussi disponible au
www.legrand.us/wattstopper.
L’installation doit être effectuée conformément à tous les règlements
ainsi qu’aux codes locaux et de la NEC en vigueur. Les raccordements
de fils doivent être classés comme pouvant convenir au calibre du fil (fil de
sortie et de bâtiment) utilisé.
Pour les dispositifs DLM de classe 2 et le câblage du dispositif : Doit être
connecté à une source d’alimentation de classe 2 seulement. Ne pas
reclasser et installer en tant que classe 1 ou en tant que fil d’alimentation
ou d’éclairage.
DESCRIPTION
Le LMOR-102 permet aux produits Digital Lighting Management d’envoyer un signal et de contrôler les dispositifs tiers par l’entremise
de fermetures de contact basse tension. Le LMOR-102 se connecte au réseau DLM local et ses relais isolés peuvent être reliés et
commandés par les détecteurs de mouvement, interrupteurs à bouton-poussoir, les cellules photoélectriques et autres dispositifs DLM
pouvant contrôler les charges d’un espace. Alors que la plupart des charges du DLM fonctionnent sur une tension secteur, cet appareil
permet l’utilisation de contacts « secs » de basse tension (non alimenté).
FONCTIONNEMENT
Le LMOR-102 fonctionne sur l’alimentation du réseau DLM local. Il contient deux relais isolés de 24 VCC (inverseur unipolaire avec une
position normalement ouverte [N.O.], une position normalement fermée [N.F.] et des sorties communes) pour des sorties vers d’autres
systèmes.
Sorties : Relais isolé, 24 VCC
Chaque relais isolé peut répondre à tout détecteur de mouvement DLM ou détecteur du réseau DLM local afin de fournir un état
d’occupation à une interface tiers comme des systèmes CAVC ou de commande. Lorsque contrôlé par plusieurs détecteurs, si l’état
d’un des détecteurs est occupé, le contact N.O. du relais sera fermé.
Boutons d’interface
Le LMOR-102 est semblable au LMRC-102 sauf qu’au lieu des sorties de tension secteur, il offre deux contacts « secs » (non
alimenté), une basse tension, des fermetures de contacts normalement ouvertes ou fermées pour être utilisé avec un dispositif tiers
équipé d’entrées de 24 VCA/VCC max.
Le LMOR-102 est équipé d’un bouton de configuration pouvant être utilisé pour initialiser une séquence de programmation « Push n
Learn » du DLM et un témoin à DEL rouge offrant une rétroaction durant la procédure PnL.
De plus, deux boutons d’annulation sont situés sur l’appareil soit un pour chaque relais de manière à ce que le câblage du LMOR-102 à
un dispositif tiers puisse être mis à l’essai en tout temps. Chaque relais est équipé d’un témoin d’état à DEL bleue.
5
MONTAGE ET CÂBLAGE
L’installation doit être conforme à toutes réglementations, les pratiques de câblage et
les Codes en vigueur. Raccordez l’appareil à une source d’alimentation de classe 2
uniquement.
Câblage de dispositif de classe 2 seulement. – Ne pas reclasser et installer en tant
que classe 1 ou 3 ou en tant que fil d’alimentation ou d’éclairage.
Les raccordements de fils doivent être classés comme pouvant convenir au calibre
du fil (fil de sortie et de bâtiment) utilisé. Les connecteurs peuvent accepter un calibre
AWG de 16 à 28.
L’espacement du LMOR-102 est homologué UL2043.
Tous les raccordements du LMOR-102 sont de basse tension et de classe 2.
Si le Code implique le montage du LMOR-102 dans un coffret, il peut être monté dans
une boîte de jonction de 10,2 x 10,2 cm (4 x 4 po), à l’intérieur d’un boîtier mural double
de 5,4 cm (21/8 po) de profondeur (ou plus), dans une boîte octogonale de 7,6 ou 10,2 cm
(3 ou 4 po) ou sur un rail DIN à l’intérieur d’un panneau.
Branchement du câble LMRJ
Le réseau local DLM utilise un câblage à topologie libre de basse tension. Le LMOR-102 peut se raccorder partout sur le réseau DLM local.
ATTENTION : POUR CONNECTER UN ORDINATEUR AU RÉSEAU DLM LOCAL, UTILISER LA LMCI-100.
NE BRANCHEZ JAMAIS LE RÉSEAU DLM LOCAL À UN PORT ETHERNET – CELA POURRAIT
ENDOMMAGER LES ORDINATEURS AINSI QUE LES AUTRES ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS.
Ports RJ45 (2)
Bouton-poussoir
de configuration
DEL d'état du relais (2
)
Câblage de
connecteurs de sortie
DEL de configuration
Boutons de
marche/arrêt (2)
Fixez le clip au rail DIN Option 1 : Fixation sur le rail DIN Option 2 : Montage mural À l’intérieur d’une boîte
de jonction double
Câbles LMRJ
Tension de ligne
Contrôleur
de pièce
Détecteur de mouvement
Interrupteur
Modèles numériques LMOR-102
Interface entrée/sortie
Câbles basse tensions (2-10)
Charges
1
2
Sortie vers dispositif tiers
(Par exemple : CVAC)
(6) N.F.
(normalement fermés)
(4) N.O.
(normalement ouverts)
Vers dispositif
externe
Capacité de contacts à 1 A à 24 VCA/VCC
Relais isolés
(5) COM
(10) N.F.
(normalement fermés)
(8) N.O.
(normalement ouverts)
Vers dispositif
externe
(9) COM
4
5 7
8
9
1 6 10
2
3
RACCORDEMENT DES CONNECTEURS
NOTE: Pour la plupart des applications, seules les connexions
COM et N.O. peuvent être utilisées.
Position (G-D) Description
1 Non utilisé
2 Non utilisé
3 Non utilisé
4 Relais 1 normalement ouvert (N.O.)
5 Relais commun 1
6 Relais 1 normalement fermé (N.F.)
7 Non utilisé
8 Relais 2 normalement ouvert (N.O.)
9 Relais commun 2
10 Relais 2 normalement fermé (N.F.)
6
BOUTONS ET TÉMOINS DEL
Config. : Ce témoin DEL
clignotera toutes les 3
secondes lorsque le
LMIO-102 est en mode de
fonctionnement.
Boutons pour charge 1 et
charge 2 :
Les boutons de charge
s’allumeront et s’éteindront
à des fins de mise à l’essai
DEL d’état pour charge 1 et
charge 2 :
Associés à la charge 1 et à la
charge 2 lorsqu’en mode de fermeture de contact. La DEL vérifie
l’état de charge. Elles sont aussi reliées au PnL.
FONCTIONNALITÉ DE MISE SOUS TENSION
Lors de la première mise sous tension, le LMOR-102 passera
aux réglages Plug n’GoMC d’origine. Il communiquera avec
tous les autres dispositifs de contrôle de charge DLM à
l’intérieur de l’espace et ses deux relais seront assignés à
des nombres uniques de charges basés sur l’adresse MAC
individuelle de l’appareil reliés à tous les autres dispositifs de
charge et d’éclairage du réseau DLM local. Le LMOR-102 sera
vraisemblablement le dernier nombre de charges de l’espace.
Les relais du LMOR-102 seront automatiquement reliés à tous
les détecteurs de mouvement de l’espace du DLM, mais ne
seront pas automatiquement reliés à aucun autre dispositif
DLM comme les interrupteurs à bouton-poussoir ou cellules
photoélectriques.
Si ces réglages ne sont pas mis en séquence de fonctionnement
dans l’espace requis, ils peuvent l’être manuellement en utilisant
une télécommande portative LMCT ou le logiciel LMCS.
RÉGLAGES
Procédure de sélection de la charge
Un bouton de configuration (Config) permet d’accéder à notre technologie brevetée Push n’ LearnMC pour modifier les liens entre les
détecteurs, les interrupteurs et les charges.
Étape 1 Entrer en mode Push n’ Learn
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Config (de l'un des dispositifs du DLM) pendant trois secondes.
La DEL rouge du LMOR-102 commence à clignoter ainsi que la DEL rouge de tous les autres dispositifs de communication connectés
au réseau local DLM.
Les DEL rouges continuent de clignoter jusqu’à la sortie du mode PnL.
Toutes les charges de la pièce s’éteignent immédiatement en mode PnL, puis une charge se met sous tension. Cette charge est la
charge n° 1, qui est liée au bouton d’interrupteur n° 1 et aux détecteurs de mouvement et représente les réglages effectués en usine par
défaut du mode Plug n’ Go.
La DEL bleue de tous les boutons d’interrupteur et des détecteurs qui sont liés à cette charge sera allumée et fixe.
Étape 2 Sélection de la charge
Appuyez et relâchez le bouton Config pour naviguer entre les charges connectées au réseau local DLM. Lorsque chaque charge
s’allume, notez les dispositifs (boutons d’interrupteur et détecteurs) présentant une DEL bleue éclatante et continue. Ces dispositifs sont
actuellement reliés à la charge qui est allumée. Sur le LMOR-102, la DEL d’état du relais 1 indique la liaison avec la charge 1 et la DEL
du relais indique la liaison avec la charge 2.
Pour supprimer une entrée de relais, activez l’entrée désirée en appuyant sur le bouton d’un interrupteur ou utilisez les boutons à
flèches vers le haut ou vers le bas du détecteur de mouvement. La DEL bleue s’éteint pour indiquer que l’entrée n’est désormais
plus liée à la charge actuellement sous tension.
Pour relier une entrée à la charge actuellement sous tension, activez l’entrée désirée en appuyant sur le bouton d’un interrupteur
ou utilisez les boutons à flèches vers le haut ou vers le bas du détecteur de mouvement. La DEL bleue de ce relais s’allume.
Étape 3 Quittez le mode Push n’ Learn
Appuyez et maintenez le bouton Config enfoncé jusqu’à ce que la DEL rouge s’éteigne, soit environ trois secondes.
Programmation.
Programmation du LMOR-102 à l’aide du logiciel LMCS-100
L’activation ou la désactivation des charges d’un LMOR-102 vers divers dispositif du DLM peut être plus facile en utilisant le
logiciel LMCS-100. Dans le LMCS, vous pouvez sélectionner les autres dispositifs de contrôle d’une pièce, que ce soit des détecteurs
de mouvement, des interrupteurs à bouton-poussoir ou d’autres dispositifs, et de voir un tableau indiquant toutes les charges
individuelles d’un espace à l’aide d’une case à cocher. En cochant ou décochant une case, vous pouvez inclure ou exclure rapidement
les relais du LMOR-102 des autres dispositifs.
1
2
3
4 N.O.
5 COM
6 N.C.
8 N.O.
9 COM
10 N.C.
7
Load
A
Load
B
Load A
Load B
Blue LEDs
Config.
Connect to
DLM local network
NOT Ethernet
Charge A
Charge B
Charge A
Charge B
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 25514 – 10/17 rev. 2
© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Legrand LMOR-102-Low Voltage Dual Relay Interface Guide d'installation

Taper
Guide d'installation