©2012LevitonMfg.Co.,Inc.
PK-93767-10-02-1A
FICHE ET CONNECTEUR AVEC MALT 15A
N
os
de cat. 3W101 - Fiche (Nema 5-15P) - N
os
de cat. 3W102 - Connecteur (Nema 5-15R)
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU
FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
• Installerouutiliserconformémentauxcodesdel’électricitéenvigueur.
• Àdéfautdebiencomprendrelesprésentesdirectives,entoutouenpartie,ondoitfaireappelàunélectricien.
•
N’utilisercedispositifQU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
REMARQUE : Se reporter aux tableaux du National Electrical Code (É.-U.) Article 400 pour obtenir le type et le calibre de fil
pour la charge ou l'application en présence.
INSTALLATION
FRANÇAIS
ESPAÑOL
INSTALACION
CLAVIJA Y CONECTOR A TIERRA DE 15A
No de Cat. 3W101 - Clavija(Nema5-15P) - No de Cat. 3W102 - Conector (Nema 5-15R)
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARAEVITARDESCARGAELECTRICA,FUEGOOMUERTE,INTERRUMPAELPASODEENERGIAMEDIANTEELINTERRUPTOR
DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• Parainstalarseyusarsedeacuerdoconloscodigoselectricosynormasapropiadas.
• Siustednoestáseguroacercadealgunadelaspartesdeestasinstrucciones,consulteaunelectricista.
• Useesteproducto SÓLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
NOTA: Refiérase al Art. 400 en las tablas de NEC (en E.U.A.) para usar el alambre del tipo y tamaño apropiado para su aplicación y carga.
CARACTÉRISTIQUES
Cordonrond:SJ16/3 Calibresdecâblerond:0.325"à0.360"
1. Desserrerlavisd’assemblageetouvrirledispositif.
2.
Dégainerl’extrémitéducordonsur1½po(3,8cmmax.,ches)ou1¾po(4,4cmmax.,connecteurs).Enleverlagarnitureaubesoin.
Torsaderfermementlesbrinsdechaqueextrémité.
NE PAS ÉTAMER LES FILS.
3. Raccorderleslsconformémentauschémadecâblageapproprié,enprocédantcommesuit:lBLANCàlaborneARGENT;
lNOIRàlaborneLAITON;lTERREàlaborneVERT.
4.
Enroulerleslssurlesbornesdetroisquartsdetourversladroite.Serrercesdernièresenappliquantuncouplede9po-lb.minimale.
5.
Refermerundescôtésdudispositif,sanslevisser,ens’assurantquelecordonestbieninsérédanslagoulotteetquelestroislsisolés
sontbienplacésautourdelanervuredelavis.Refermerl’autrecôté,etserrerlavisd’assemblageenappliquantuncouplede8à10po-lb.
6. Brancherlecordonourétablirl’alimentationaufusibleouaudisjoncteur.L’INSTALLATION EST TERMINÉE.
TO INSTALL
CableRedondo:SJ16/3 RangodelCableRedondo:0.325"a0.360"
ESPECIFICACIONES
1. Aojeeltornillodeensambleyabraelproducto.
2. Peleelforrodelcordón3.8cm(11/2")comomáximoparalaclavijay4.4cm(13/4")paraelconector.Recortecualquierrellenodel
cordón.Tuerceloshilosdecadapuntabienapretados.NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
3. Conecteloscablesdeacuerdoaldiagramadecableadoycomosigue: ElconductorBLANCOaltornilloPLATEADO.Elconductor
NEGROaltornillodeLATON.ElconductorTIERRAaltornillodeVERDE.
4.
Enrosquelosalambres3/4devueltahacialaderechaalrededordelostornillosterminales.Aprietelostornillosaunatensiónde
9 in. lbs. mínimo.
5. Cierreelladodelproductosintornillos,asegúresequeelcordónestedentrodelcanaldecableadoylos3conductoresaislados
esténalrededordeltornillo.Cierreelotroladodelproductoyaprieteeltornillodeensambleaunatensiónde8-10in.-lbs.
6. Restablezcalacorrienteenelfusibleointerruptordecircuito.
LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
PARA INSTALAR
GARANTIA LEVITON POR DOS AÑOS LIMITADA
Levitongarantizaalconsumidororiginaldesusproductosynoparabeneciodenadiemásque
este producto en el momento de su ventapor Leviton,está libre de defectos en materiales o
fabricaciónporunperíododecincoañosdesdelafechadelacompraoriginal.Laúnicaobligación
deLevitonescorregirtalesdefectosyaseaconreparaciónoreemplazo,comoopción,sidentro
detalperíododecincoañoselproductopagadosedevuelve,conlapruebadecomprafechada
y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance
Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747. Esta garantía excluye y
renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta
garantíaesinválidasiesteproductoesinstaladoinapropiadamenteoenunambienteinadecuado,
sobrecargado,malusado,abierto,abusadooalteradoencualquiermaneraonoesusado bajo
condicionesdeoperaciónnormalonoconformeconlasetiquetasoinstrucciones.No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción
pertinente,laduración decualquieragarantíaimplicada,incluyendomercadotecniaypropiedad
para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por
daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso
o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.Los remedios provistos aquí son
remediosexclusivospara esta garantía, ya sea basado encontrato,agravioode otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITONS.deR.L.deC.V.,LAGOTANANO.43COL.HUICHAPAN,DEL.M.HIDALGOMÉXICOD.
F.,MÉXICO.CP11290Tel(55)5082-1040.Garantizaesteproductoporeltérminodeunañoentodassuspartesymanode
obracontracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamientoapartirdelafechadeentregaoinstalacióndelproductobajolas
siguientes CONDICIONES:
1. Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeestapólizajuntoconel
productoenellugardondefueadquiridoencualquierade
loscentrosdeservicioqueseindicanacontinuación.
2. Laempresasecomprometeareemplazarocambiarel
productodefectuososinningúncargoparaelconsumidor,
losgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimientoseráncubiertospor:LEVITON,S.deR.L.de
C. V.
3. Eltiempodereemplazoenningúncasoserámayora30
díascontadosapartirdelarecepcióndelproductoen
cualquieradelossitiosendondepuedahacerseefectivala
garantía.
4. Cuandoserequierahacerefectivalagarantíamediante
elreemplazodelproducto,estosepodrállevaracaboen:
LEVITON,S.deR.L.deC.V.
5. Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:A)
Cuandoelproductohasidoutilizadoencondiciones
distintasalasnormales.B)Cuandoelproductonohasido
operadodeacuerdoconelinstructivodeusoenidioma
españolproporcionado.C)Cuandoelproductohasido
alteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
LEVITON,S.deR.L.deC.V.
6. Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivala
garantíaantelapropiacasacomercialdondeadquirióel
producto.
7. Encasodequelapresentegarantíaseextraviarael
consumidorpuederecurrirasuproveedorparaquesele
expidaotrapólizadegarantíapreviapresentacióndela
notadecompraofacturarespectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZONSOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NODESERIE:
NO.DELDISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHADEVENTA:
FECHADEENTREGAOINSTALACION:
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Levitongarantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,que ce produit ne présente ni défautsde fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa ventepar Leviton,et n’en
présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat.La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
en remplaçant le produit défectueuxsi ce dernier est retourné port payé,accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la n de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais
demain d’oeuvre encouruspour retirer et réinstaller le produit.Cettegarantie sera nulle et nonavenuesi le produitest installé incorrectementou dans un environnementinadéquat,s’il a été surchargé,
incorrectementutilisé,ouvert,employédefaçonabusiveoumodiéde quelle que manière que ce soit, ous’iln’aétéutiliséni dans des conditions normalesniconformémentauxdirectivesouétiquettes
quil’accompagnent.Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée,maissiunegarantieimpliciteestrequiseenvertu
delois applicables, la dite garantieimplicite, y comprisla garantie dequalité marchande etde conformité aubesoin, est limitéeà une duréede 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie.Seulslesrecoursstipulésdanslesprésentes,qu’ilssoientd’ordrecontractuel,délictuelouautre,sontoffertsenvertudecettegarantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com