ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWT1286AA Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Lave-linge
AWT 1386 AA
AWT 1286 AA
2
POUR L’UTILISATEUR ................................... 3
Avertissements .............................................. 3
Description de l’appareil............................... 4
Configuration de votre lave-linge ................ 5
Comment faire un lavage ?............................ 7
Tableau des programmes ........................... 11
Guide de lavage ........................................... 12
Entretien et nettoyage................................. 14
En cas d’anomalie de fonctionnement ...... 15
Garantie ........................................................ 16
Service après vente ..................................... 16
SOMMAIRE
POUR L’INSTALLATEUR ............................. 17
Avertissements ............................................ 17
Caracteristiques techniques ...................... 17
Installation ................................................... 18
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous
devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour emcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacua-
tion selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qua-
lifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi
des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non
corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou
du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait pré-
senter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune
des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3
A. POUR L’UTILISATEUR
1. AVERTISSEMENTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, as-
surez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du
lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous re-
mercions de votre attention.
1.1. Utilisation
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de
livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas
et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
Votre appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour les-
quel il a été conçu : laver, rincer et essorer.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet
d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant suppor-
ter ce traitement. Aidez-vous des indications se trou-
vant sur l’étiquette de chaque article.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les
tissus non ourlés ou déchirés.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de
monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles
peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont
laissées dans le linge.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés
à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous
utilisez de tels détachants, attendez que le produit se
soit évaporé avant de placer les articles dans le tam-
bour.
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes,
ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.
Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au
paragraphe «Dosage des produits lessiviels».
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son
nettoyage et son entretien.
1.2. Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure
à 0°C, prenez les précautions suivantes :
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée
d’eau.
Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange
dans une cuvette sur le sol.
Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonc-
tionner jusqu’à la fin.
Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur
de programmes sur la position «Arrêt»
*
ou en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt*.
Débranchez l’appareil.
Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place
le tuyau de vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée,
évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement
de votre appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-
vous qu’il est installé dans un local où la température est
supérieure à 0°C.
1.3. Mise au rebut
Tous les matériaux marqués par le symbole sont re-
cyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignez-
vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils
puissent être récupérés et recyclés.
Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câ-
ble d’alimentation au ras de l’appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (col-
lecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appa-
reil, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des
conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1.4. Protection de l’environnement
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc,
de contribuer à la protection de l’environnement, nous
vous conseillons de respecter les instructions suivantes :
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt
qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à
ne pas surcharger le tambour).
Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage unique-
ment pour le linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf.
paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi
qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
*selon modèle
4
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1 - Bandeau de commandes
2 - Poignée d’ouverture du couvercle
3 - Pieds de mise à niveau
4 - Portillon du filtre
5 - Levier pour déplacer l’appareil
2.1. Le bandeau de commandes
1 - Sélecteur de programmes et position Arrêt 3 - Touches et leurs fonctions
2 - Fenêtre d’affichage 4 - Touche Départ/Pause
Modèle présenté : AWT 1386 AA
2.2. La fenêtre d’affichage
COTON
12.45
Fin de programme 15.05
95 1000
3
2
4
5
1
3
2
1
3
4
La boîte à produits
1 - prélavage 2 - lavage
3 - javellisation
utilisable sur programmes Coton
sans prélavage-
1/4 à 1 verre d’eau de javel diluée.
(ne pas dépasser le repère MAX)
4 - assouplissant
(ne pas dépasser le repère MAX)
5 - trop-plein assouplissant et javel
(en cas de remplissage excessif).
4
1
3
2
5
Indications sur le programme choisi
Heure réelle
Heure de fin de cycle
Température
Vitesse d’essorage
Arrêt cuve pleine / Nuit Silence
Options supplémentaires
5
3. CONFIGURATION DE
VOTRE LAVE-LINGE
Une fois l’appareil relié au reseau électrique, tournez le sé-
lecteur de programmes sur la position Coton. Vous pouvez
alors configurer votre lave-linge selon les paramètres ci-
dessous.
3.1. Langage
Quand vous mettez sous tension votre appareil pour la
première fois, celui-ci est configuré en français.
Remarque : Si vous voulez changer cette langue, veuillez
suivre les instructions suivantes :
Appuyez simultanément sur les touches «Essorage»
et «Options» pendant au moins 2 secondes,
Pressez la touche «Sélection» pour choisir la langue
désirée,
Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
votre choix.
3.2. L’heure
Le réglage de l’heure est important car l’affichage de l’heu-
re de fin de cycle en dépend. Pour régler l’heure :
Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour entrer
dans l’option «Menu»,
Pressez la touche «Options» jusqu’à obtention du
menu «Horloge»,
L’heure varie de minute en minute par une simple pres-
sion de la touche «Sélection». L’heure varie de 10
minutes en 10 minutes par une pression continue de la
touche «Sélection»,
Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
votre choix. Puis, une deuxième fois pour revenir à la
sélection des programmes.
3.3. Rinçage supplémentaire perma-
nent
Votre lave-linge est économe en eau. Mais dans le cas
d’une eau douce ou d’une peau sensible, il peut être utile
de rincer avec plus d'eau.
Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour entrer
dans l’option «Menu»,
Pressez la touche «Options» jusqu’à obtention du
menu «Rinçage +»,
Pressez la touche «Sélection» pour sélectionner ou
non l’option Rinçage + (OUI / NON dans la fenêtre
d’affichage),
Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la
sélection des programmes.
Lorsque la fonction «Rinçage +» est sélectionnée, deux
rinçages supplémentaires sont effectués pour les pro-
grammes Coton et un rinçage supplémentaire pour les
programmes Synthétiques et Délicat. De plus, le symbole
apparaîtra dans la ligne des options de la fenêtre d’af-
fichage.
3.4. Luminosité
Pour régler la luminosité de la fenêtre d’affichage :
Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour entrer
dans l’option «Menu»,
Pressez la touche «Options» jusqu’à obtention du
menu «Luminosité»,
Pressez la touche «Sélection» pour régler le niveau de
luminosité voulu,
Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la
sélection des programmes.
Horloge 16.04
Mise à l’heure :
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
Rinçage +
Oui
Langue :
FRANCAIS
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
Luminosité
I--------->--------I
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
6
Contraste
I--------->--------I
3.5. Contraste
Pour régler le contraste de la fenêtre d’affichage :
Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour
entrer dans l’option «Menu»,
Pressez la touche «Options» jusqu’à obtention du
menu «Contraste»,
Pressez la touche «Sélection» pour régler le niveau de
contraste voulu,
Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la
sélection des programmes.
3.6. Volume du signal sonore
Pour régler le volume du signal sonore, vous devez aupa-
ravant désactiver l’assistance vocale :
Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour
entrer dans l’option «Menu»,
Pressez la touche «Options» jusqu’à obtention du
menu «Son»,
Pressez la touche «Sélection» pour régler le niveau du
son : normal, volume faible, sans son,
Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la
sélection des programmes.
3.7. Sécurité enfant :
Pour activer la sécurité enfant, vous devez appuyer simul-
tanément sur les touches «Température» et «Essorage».
Le choix de l’option est mémorisé.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même mani-
pulation.
Deux cas peuvent se présenter :
- si l’option est activée après le départ du cycle, il n’y a
aucun changement possible d’options ou de programme.
Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire
un nouveau cycle.
- si l’option est activée avant le départ du cyle, il est impos-
sible de démarrer la machine.
SON
Normal
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
Sécurité enfant
Activée
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
7
4. COMMENT FAIRE UN
LAVAGE ?
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge,
nous vous recommandons d’effectuer un lavage
préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive,
pour nettoyer la cuve.
4.1. Chargement du linge
Soulevez le couvercle de la machine.
Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de ver-
rouillage A : les deux volets se décrochent automati-
quement.
Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle
de votre lave-linge.
Attention : avant la fermeture
du couvercle de votre machine,
assurez-vous que la porte du
tambour est correctement fer-
mée :
•les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A res-
sorti.
4.2. Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos
consommations en eau et produits lessiviels, réduisez
donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
Versez la dose de lessive en poudre dans les
compartiments lavage et prélavage si vous avez
choisi l’option «prélavage». Versez éventuellement
l’assouplissant dans le compartiment et l’eau de javel
dans le compartiment (utilisable sur programmes Coton
sans prélavage).
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au
paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de
lavage.
4.3. Choix du programme
Tournez le sélecteur de pro-
gramme pour choisir le pro-
gramme souhaité. Le
message approprié apparaî-
tra dans la fenêtre d’afficha-
ge. La fenêtre d’affichage
indiquera l’heure de fin de
cycle du programme choisi,
calculé sur une base de charge maximum pour chaque
type de textile. Le voyant de la touche Départ / Pause com-
mencera à clignoter. Si la charge de linge à laver est petite,
en début de cycle la fenêtre d’affichage indiquera encore
la fin de cycle appropriée à la charge maximum. La valeur
de la durée sera graduellement ajustée pendant l’execu-
tion du cycle.
4.4. Choix de la température
Appuyez sur la touche «Température» par pressions
successives pour augmenter ou diminuer la température,
si vous voulez que votre linge soit lavé à une température
différente de celle proposée par le lave-linge. Certains
programmes n’autorisent pas de modification de
température (le message «erreur sélection» apparaît dans
la fenêtre d’affichage).
Le message de la température maximum disponible
apparaît sur la seconde ligne de la fenêtre d’affichage (au
lieu de «fin de cycle à»). L’indication de la température
choisie apparaît dans le coin de la 3ème ligne de la fenêtre
d’affichage.
4.5. Choix de la vitesse d’essorage /
Arrêt cuve pleine / Nuit silence
Appuyez sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse
d’essorage, si vous voulez que votre linge soit essoré à
une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge.
En appuyant sur la touche de vitesse d’essorage, vous
pouvez aussi choisir l’option Suppression d’essorage «0»,
arrêt cuve pleine ou Nuit Silence .
Option Suppression d’essorage «0» : élimine toutes
les phases d’essorage et augmente le nombre de rin-
çages sur les programmes Cotons et Synthétiques.
Option Arrêt cuve pleine : le lave-linge ne vidan-
gera pas l’eau du dernier rinçage, ainsi il ne froissera
pas le linge.
Option Nuit Silence : le lave-linge ne vidangera pas
l’eau du dernier rinçage, ainsi il ne froissera pas le
linge. Comme toutes les phases d’essorage seront
supprimées, le cycle de lavage sera très peu bruyant
et il pourra être sélectionné la nuit. Sur les program-
mes Coton et Synthétiques, les rinçages seront effec-
tués avec plus d’eau.
A
COTON 13.45
Fin de cycle à : 16.07
60°C 1300
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
COTON 13.45
Max. 95°C 16.07
60°C 1300
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
8
Le message approprié apparaîtra sur la seconde ligne de
la fenêtre d’affichage. La vitesse d’essorage sélectionnée
sera indiquée sur la 3ème ligne au dessus de la touche
«Essorage».
Après un cycle avec Arrêt cuve pleine ou Nuit silence,
vous avez la possibilité de choisir un des programmes sui-
vants :
Vidange : Pour vidanger l’eau, sélectionner le pro-
gramme Vidange au moyen du sélecteur de program-
mes, puis appuyez sur la touche Départ/Pause.
Essorage : Pour essorer le linge, choisissez le pro-
gramme Essorage ou Essorage délicat au moyen du
sélecteur de programmes : choisissez la vitesse
d’essorage au moyen de la touche «Essorage» et
ensuite appuyez sur la touche Départ/Pause.
4.6. Choix des options
Selon le programme choisi, seules quelques options
sont disponibles et visibles pendant le temps de la sé-
lection. De plus, toutes les options ne sont pas com-
patibles entre elles. Les symboles des options
incompatibles disparaîtront de la fenêtre d’affichage.
La touche «Options» vous permet de vous déplacer parmi
les symboles des options, la touche «Sélection» vous per-
met de sélectionner ou de changer les status des diffé-
rents symboles et la touche «Validation» vous permet de
retourner à la sélection précédente.
Les différentes fonctions doivent être choisies après avoir
choisi le programme souhaité et avant d’appuyer sur la
touche Départ / Pause.
En appuyant sur la touche «Options», tous les symboles
des options, compatibles avec le programme choisi, appa-
raîtront dans la fenêtre d’affichage.
La première option commencera à clignoter. Son nom et
son statut apparaîtront dans la fenêtre d’affichage, si vous
voulez changer le statut de l’option, appuyez sur la touche
«Sélection». Une ligne apparaîtra en dessous des symbo-
les des options indiquant que l’option est enregistrée. Pour
choisir les autres options appuyez encore sur la touche
«Options» et procédez comme auparavant.
Une fois que vous avez terminé la selection des options,
appuyez sur la touche «Validation», les symboles sélec-
tionnés resteront fixes dans la fenêtre d’affichage.
Note : pour modifier les sélections des options déjà choi-
sies, répètez la précédente procédure.
Important : Pendant la sélection de l’option, si vous ap-
puyez sur la touche «Température», «Essorage» ou «Dé-
part/Pause», les fonctions qui s’y rapportent seront
effectuées.
4.6.1. Option Rinçage + occasionnel
Cette option peut être sélectionnée pour tous les program-
mes sauf ceux de Laine, Lavage à la main et le programme
court. Le lave-linge ajoutera deux rinçages pour les pro-
grammes Coton et un seul pour les programmes Synthéti-
ques, Délicat et Soie.
Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et
dans les régions où l’eau est très douce.
Vous pouvez choisir cette option pour tous les program-
mes en permanence (voir paragraphe 3.3) ou seulement
pour un programme particulier.
4.6.2. Option Court / Extra Court
Cette option peut être utilisée pour les textiles Coton, Syn-
thétiques ou Délicats peu sales pour obtenir de bons résul-
tats de lavage en trés peu de temps. Le temps de lavage
sera réduit selon le type de linge et la température sélec-
tionnée. Deux options peuvent être sélectionnées en ap-
puyant respectivement une ou deux fois sur la touche
«Sélection» : l’option «Court» ou l’option «Extra-Court» ;
celles-ci seront visibles dans la fenêtre d’affichage.
4.6.3. Option départ différé
Cette option permet de différer le départ d’un programme
de lavage de 30, 60, 90 minutes, deux heures à 20 heures.
Le temps que vous avez sélectionné est indiqué dans la
fenêtre d’affichage. Après validation, l’heure de fin de cy-
cle y apparaît.
Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le
programme et avant d’appuyer sur la touche Départ/Pau-
se. Vous pouvez modifier ou annuller le départ différé à
tout moment, avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche Départ/Pause at
que vous souhaitez modifier ou annuller le départ différé,
procédez comme suit :
Mettre le lave-linge en Pause en appuyant sur la tou-
che Départ/Pause
Désélectionner ou modifier l’option Départ Différé, en
changeant le statut,
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour commencer
le programme.
Important ! Le couvercle sera verrouillé pendant le temps
du départ différé. Si vous avez besoin de l’ouvrir, vous de-
vez d’abord mettre le lave-linge en Pause en appuyant sur
la touche Départ/Pause. Après avoir refermé le couvercle,
appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné avec les pro-
grammes Essorage et Vidange.
COTON 13.45
Max. 1500 tr/min 16.07
60°C 1000
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
COTON 13.45
Fin de cycle à : 16.07
60°C 1000
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
9
4.6.4. Option Prélavage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge
soit prélavé avant le lavage principal (incompatible avec
les programmes Laine, Lavage à la main, Soie et Flash
30).
Le prélavage se termine par un essorage court pour les
programmes Coton et Synthétiques, tandis que l’eau est
seulement vidangée sur les programmes Délicats.
4.6.5. Option Intensif
Pour le linge trés sale. Cette option ne peut être sélection-
née que sur les programmes Coton et Synthétiques. Le
temps de lavage sera prolongé selon la température du cy-
cle et le type de textile.
4.6.6. Option Repassage facile
En choisissant cette option le linge est lavé et essoré en
douceur pour éviter tout froissage. De ce fait, le repassage
est plus facile. Cette option peut être utilisée pour les tex-
tiles Coton et Synthétiques. De plus, le lave-linge effectue-
ra des rinçages supplémentaires sur les programmes
Coton et sur les programmes Synthétiques.
Si cette option est utilisée sur les programmes Coton, la vi-
tesse d’essorage sera réduite automatiquement à 1000 tr/
min.
4.6.7. Option Economique
Cette option peut être sélectionnée uniquement sur les
synthétiques peu sales ou normalement sales à une tem-
pérature égale ou supérieure à 40°C. Le temps de lavage
sera prolongé.
4.7. Démarrer le programme
Appuyez sur la touche Départ /
Pause. Le voyant correspondant
arrêtera de clignoter. Le message
approprié à la phase qui est en
cours sera visible dans la fenêtre
d’affichage. Si vous avez choisi un
départ différé, le lave-linge com-
mencera son compte à rebours.
4.8. Comment changer un programme
pendant un cycle de lavage ?
Avant de faire tout changement, vous devez mettre en
Pause le lave-linge en appuyant sur la touche Départ /
Pause. Il est possible de modifier toute phase avant que le
programme commence.
Quand le programme a commencé, vous pouvez seule-
ment remettre à zéro le lave-linge en tournant le sélecteur
de programmes sur la position «Arrêt» et ensuite sélec-
tionnez un nouveau programme. L’eau de lavage reste
dans la cuve. Pour vidanger l’eau avant de commencer un
nouveau cycle de lavage, vous devez annuller le program-
me et sélectionner le cycle Vidange. Commencez le nou-
veau programme en appuyant sur la touche Départ /
Pause.
4.9. Annulation d’un programme
Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Ar-
rêt» pour annuller un programme en cours. Maintenant,
vous pouvez sélectionner un nouveau programme.
4.10. Comment ouvrir le couvercle
pendant un cycle de lavage (ouverture
immédiate)
Dans les 10 premières minutes d’un cycle, vous pouvez
ouvrir le couvercle (les messages «Ouvert. possible» /
«phase du cycle» apparaît dans la fenêtre d’affichage).
Vous pouvez mettre l’appareil en Pause : les messages
«Pause» / «Position. tambour» apparaîtront dans la fenê-
tre d’affichage.
Si les conditions de sécurité suivantes sont respectées :
le lave-linge n’est pas en phase de chauffage supé-
rieure à 55°C,
le tambour ne tourne pas.
L’ouverture du couvercle est possible. Après avoir entendu
le double «clac», les messages «Pause» / «Porte déblo-
quée» apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. Vous pou-
vez alors ouvrir le couvercle.
Si les conditions de sécurité ne sont pas respectées,
l’ouverture du couvercle est impossible ; les messages
«Pause» / «Porte bloquée» apparaîtront dans la fenêtre
d’affichage. Réappuyez sur la touche Départ/Pause pour
relancer le cycle en cours.
4.11. Fin de programme
A la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatique-
ment, émet un signal sonore (si l’option «Pas de son» n’a
pas été sélectionnée), et affiche en alternance les messa-
ges «Fin de cycle» / «Porte débloquée».
Si vous avez sélectionné les options «Arrêt cuve pleine»
ou «Nuit Silence», le voyant de la touche Départ/Pause est
éteint. Pour vidanger ou essorer, tournez le sélecteur de
programmes sur la position des programmes Vidange, Es-
sorage ou Essorage délicat. Le message «Porte fermée»
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Un système électronique permet au tambour d’être en po-
sition haute quand le cycle est terminé. Ce système per-
met de charger et de décharger plus facilement le linge.
L’ouverture du couvercle se signale par un double «clac»
du dispositif de verrouillage (si un balourd altère le fonc-
tionnement, tournez le tambour à la main).
Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Ar-
rêt» pour mettre hors tension le lave-linge. Sortez le linge.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’ali-
menation en eau.
Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le
tambour ouverts après utilisation afin d’aérer la cuve.
COTON
13.45
Lavage 16.07
60°C 1000
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
10
Remarque : au bout d’une période longue, l’heure de votre
lave-linge devra être ré-initialisée.
4.12. Les mémoires
Les paramètres des programmes qui sont fréquemment
utilisés peuvent être sauvegardés. Il y a 2 mémoires dispo-
nibles pour cet usage. Le programme sauvegardé peut
être sélectionné de la même façon qu’un autre programme
de lavage au moyen du sélecteur de programmes.
Sélectionnez les paramètres du programme et du
cycle de lavage,
Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour
entrer dans l’option «Menu»,
Sélectionnez une des mémoires au moyen de la tou-
che «Options» : le message «enregistrer ?» apparaîtra
dans la fenêtre d’affichage.
Pour mémoriser le programme sélectionné, appuyez
sur la touche «Sélection». Le message «enregistré»
apparaîtra dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez deux fois sur la touche «Validation» pour
revenir à la sélection des programmes.
Remarque : pour changer les paramètres du programme
mémorisé, reprenez la procédure depuis le début.
Les programmes que vous avez mémorisés sont disponi-
bles par le sélecteur de programmes sous la rubrique
«Mes programmes préférés».
Mémoire 1
Enregistrer programme ?
Température
Essorage
Option
Sélection
Validation
COTON 16.07
Porte débloquée 16.07
60°C
1000
Température
Essorage
Options
Sélection
Validation
11
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Toutes les possibilités ne sont pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages les plus courants.
Programme
Type de linge
Charge Options
possibles
Températu-
res
Consommations
indicatives*
°C Litres kWh Min
COTON
Blanc ou couleur, par ex, vêtement
de travail normalement sale, linge
de lit, de table, de corps, serviettes.
5,5 kg Rinçage +
Court/Extra court
Départ différé
Prélavage
Intensif
Repassage facile
froid - 90 53 2,00
COTON AA
Ce programme permet d’obtenir les
mêmes résultats de lavage que le
programme Coton 60° et convient
aussi aux synthétiques.
5,5 kg
Rinçage +
Départ différé
Prélavage
Repassage facile
40 - 60** 49 0,93
SYNTHETIQUES
Tissus synthétiques, linge de
corps, tissus de couleur, chemises
qui ne se repassent pas, blouses.
2,5 kg Rinçage +
Court/Extra court
Départ différé
Prélavage
Intensif
Repassage facile
Economique
froid - 60 39 0,85
DELICAT
Pour tous les tissus délicats, par
exemple, les rideaux.
2,5 kg Rinçage +
Court/Extra court
Départ différé
Prélavage
froid - 40 38 0,55
LAVAGE à la main
Linge très délicat portant le label
«lavage à la main».
1,0 kg
Départ différé
froid - 40 45 0,50
SOIE
Tissu lavable en machine à 30°C.
1,0 kg Rinçage +
Départ différé
30 38 0,22
JEANS
Pour laver les vêtements en jeans.
3,0 kg Prélavage
Repassage facile
Départ différé
40 58 0,60
FLASH 30 min
Pour tissus peu sales sauf la laine.
2,5 kg
Départ différé
30 40 0,15
OptimA
Lavage en 40 min pour coton mé-
langés à 40° avec efficacité de la-
vage optimum.
3,0 kg
Rinçage +
Repassage facile
Départ différé
40 45 0,60
Rinçage Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce
programme.
50 0,16
Vidange Effectue une vidange après un arrêt cuve plei-
ne (Nuit silence).
-0,01
Essorage Effectue un essorage de 500 à 1300/1200***
tr/min après un arrêt cuve pleine (Nuit silence).
-0,03
Essorage délicat Effectue un essorage délicat à 700 tr/min maxi-
mum après un arrêt cuve pleine (Nuit silence).
-0,02
* Données indicatives susceptibles de varier en fonction des conditions d’utilisation.
Les consommations indiquées correspondent à la température maximale pour chaque programme.
** Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Coton AA 60°).
*** Selon modèle.
Voir fenêtre d’affichage
Utilisation
12
6. GUIDE DE LAVAGE
6.1. Tri et préparation du linge
Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir cha-
pitre 6.4 : Symboles internationaux pour l’entretien des
textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage énergiques ;
lavage délicat pour le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, char-
ges composées d’articles en fibres de différentes natu-
res, choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez séparément le linge blanc et le linge de cou-
leurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un
ton grisâtre.
Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excé-
dent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence
séparément la première fois. Respectez les indications
d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois
séparément».
Videz les poches et dépliez le linge.
Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes.
Fermez les fermetures à glissière, nouez les lacets, les
lanières.
Retournez les vêtements en textiles multicouches
(sacs de couchage, anoraks, etc.), les pièces de bon-
neterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles
avec décoration rapportée.
Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants,
soutiens-gorge, etc) dans un filet à linge.
Traitez les rideaux avec des précautions particulières.
Enlevez les crochets de fixation et enveloppez les voi-
lages dans un filet ou un sac.
6.2. Charges de linge selon la nature
des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas
dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette capa-
cité peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la
quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus
éponge.
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombre-
ment et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pour-
quoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le linge
coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et les
fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles très
fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en
fonction des fibres les plus fragiles.
6.3. Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui
conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirez-
vous des indications du fabricant en respectant les para-
graphes 2 et 4.2.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plu-
sieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le
linge.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge
de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salis-
sure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau
est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou
si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les do-
ses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en con-
tactant la compagnie de distribution d’eau de votre région
ou tout autre service compétent.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de
la sélection d’un prélavage. Pour tout cycle sans prélava-
ge, elles peuvent être versées soit dans une boule doseu-
se placée directement dans le tambour, soit dans le
compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de
démarrer sans délai le cycle de lavage.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérati-
vement dans le compartiment lavage de la boîte à produits
de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage,
conformez-vous aux doses et aux instructions préconi-
sées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit
de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer
sans délai le cycle de lavage.
13
6.4. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVAGE
NORMAL
Lavage à
95°C
Lavage à
60°C
Lavage à
40°C
Lavage à
30°C Lavage
délicat à la
main
Ne pas laver
LAVAGE
DELICAT
JAVELLISATION
Blanchiment au chlore (javel) permis (unique-
ment à froid et avec une solution diluée)
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
REPASSAGE
Température élevée
(max 200°C)
Température moyenne
(max 150°C)
Température basse
(max 100°C)
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Nettoyage à sec
(tous les solvants usuels)
Nettoyage à sec
(tous solvants sauf le tri-
chloréthylène)
Nettoyage à sec
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
Ne pas nettoyer
à sec
Haute
température
Température
modérée
SECHAGE Séchage linge
étendu
Séchage linge
suspendu
Séchage sur
cintre
Séchage en
tambour permis
Ne pas sécher
en tambour
14
7. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’ap-
pareil.
7.1. Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil
si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-lin-
ge que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indi-
qués sur l’emballage.
7.2. La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau
tiède et un détergent doux. N’utilsez jamais d’acool, sol-
vants ou produits similaires.
7.3. La boîte à produits
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à pro-
duits pour éliminer les éventuels résidus des produits les-
siviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement. La
boîte à produits se laisse très facilement démonter en vue
d’un léger nettoyage.
Démontage :
Exercez une pression sur les clips
situés sur chaque côté de la boîte à
produits et tirez-la vers le haut.
Vous pourrez ainsi la nettoyer à
l’eau courante à l’aide d’une brosse
ou d’un chiffon torsadé. Contrôlez
que les siphons situés à l’arrière de
la boîte à produits ne sont pas obs-
trués.
Remontage :
Repositionnez la boîte à produits
dans les encoches jusqu’à ver-
rouillage.
7.4. Le filtre de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’ap-
pareil. Le voyant «filtre»* s’allume quand le filtre est ob-
trué. Dans ce cas, nettoyez-le immédiatement. Si vous
lavez du linge qui peluche beaucoup, nettoyez-le après
chaque lavage.
Ouvrez le portillon à l’aide, par exemple, d’un tour-
venis :
Vidangez l’eau résiduelle :
Placez dessous un récipient. Tour-
nez le bouchon dans le sens inver-
se des aiguilles d’une montre afin
que celui-ci se retrouve à la vertica-
le et puisse libérer l’eau résiduelle.
Otez le filtre :
Dévissez le bouchon à fond et en-
levez-le. Nettoyez-le soigneuse-
ment à l’eau courante. Replacez
l’ensemble et revissez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Après avoir nettoyé le filtre, il faut obligatoirement refermer
le portillon. En effet, par mesure de sécurité, ce dernier doit
être fermé lorsque l’appareil est en fonctionnement.
1
2
* selon modèle
15
8. EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Si vous constatez une anomalie de fonctionne-
ment, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le Service Après Vente. De plus, il est possible qu’un des mes-
sages suivants apparaissent dans la fenêtre d’affichage :
Problème d’arrivée d’eau : ..................................... «Pas d’eau : voir robinet & tuyau»
Problème de vidange : ........................................... «Pas de vidange : voir filtre / tuyau»
Couvercle ouvert : ................................................... «Porte non fermée : vérifiez SVP»
Une fois le problème éliminé, appuyez sur la touche Départ / Pause pour redémarrer le programme. Si après toutes les
vérifications, le problème persiste, veuillez appeler le Service Après Vente.
Symptômes Causes
Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit
pas :
l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation électrique
ne fonctionne pas,
le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne sont
pas correctement fermés (Porte non fermée. Vérifiez SVP)
le départ du programme n’a pas été effectivement commandé,
il y a une coupure de courant,
il y a une coupure d’eau (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
le robinet d’eau est fermé (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
l’arrivée d’eau est obstruée (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt : la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe
installation).
Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas : le tuyau de vidange est bouché ou plié (Pas de vidange : voir
filtre / tuyau)
le filtre de vidange est obstrué (Pas de vidange : voir filtre /
tuyau)
la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise réparti-
tion du linge dans le tambour,
le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence» ont été
sélectionnés,
la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge : un excès de lessive a fait border de la mousse (Détergent :
surdosé)
la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée,
le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants: la lessive ne convient pas au lavage en machine,
il y a trop de linge dans le tambour,
le programme de lavage n’est pas approprié,
il n’y a pas assez de lessive.
La machine vibre, est bruyante : l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir paragraphe
débridage),
l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
la charge n’est pas suffisante.
Le cycle de lavage est beaucoup trop long : l’arrivée d’eau est obstruée (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire,
le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclen-
ché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à l’évacuation de
la mousse,
la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplé-
mentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge dans le
tambour.
16
9. GARANTIE
Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous commu-
niquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre ap-
pareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
10. SERVICE APRES VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes
les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A-
faut, veuillez consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Ven-
te.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les pièces de rechange certifiées constructeur.
Le lave-linge s’arrête pendant un cycle de lava-
ge :
l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
un arrêt cuve pleine a été programmé.
Le tambour n’est pas en position haute en fin de
cycle :
Le tambour n’est pas arrivé à se positionner à la suite d’un
balourd persistant ; tournez manuellement le tambour.
Le message suivant «Porte non fermée : véri-
fiez SVP» apparaît dans la fenêtre d’affichage :
Le couvercle n’est pas correctement fermé.
Le message suivant «Pas de vidange : voir fil-
tre / tuyaapparaît dans la fenêtre d’affichage :
le filtre de vidange est obstrué,
le tuyau de vidange est bouché ou plié,
la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installa-
tion»),
la pompe de vidange est bouchée,
le siphon de l’installation est bouché.
Le message suivant «Pas d’eau : voir robinet &
tuyau» apparaît dans la fenêtre d’affichage :
le robinet d’eau est fermé,
il y a une coupure du réseau d’eau.
Le message suivant «Filtre : bouché / Pompe
bloquée» apparaît dans la fenêtre d’affichage
le filtre de vidange est obstrué.
De l’assouplissant ou de la javel s’écoule par
l’orifice de trop-plein au remplissage :
la dose prescrite n’a pas été respectée,
les siphons situés à l’arrière de la boîte à produits sont obstrués
(voir chapitre «Entretien et nettoyage»).
Le message suivant «Détergent : surdosé»
apparaît dans la fenêtre d’affichage :
la dose prescrite n’a pas été respectée,
Le message suivant «Attention : E / voir notice
d’utilisation» apparaît dans la fenêtre d’afficha-
ge ou le lave-linge ne démarre pas ou se met en
Pause :
Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» et
appelez le Service Après Vente.
Symptômes Causes
17
B. POUR L’INSTALLATEUR
1. AVERTISSEMENTS
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimina-
tion incomplète des dispositifs de protection pour le
transport pourrait occasionner des dommages à
l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être
débranché lors de l’opération de débridage.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant
une mise à la terre conforme.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre appa-
reil, faites appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre appareil,
lisez attentivement les instructions figurant au chapitre
«Branchement électrique».
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-
ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il
faut s’assurer que la moquette n’obstrue pas les
ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui
sont prévues pour la ventilation.
Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être
réalisé que par le Service Après-Vente.
La responsabilité du fabricant ne pourra être recher-
chée pour tout dommage résultant d’une installation
non conforme.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS Hauteur
Largeur
Profondeur
850 mm
400 mm
600 mm
TENSION / FREQUENCE
PUISSANCE TOTALE
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESSION DE L’EAU
Raccordement au réseau d’eau
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électri-
ques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
18
3.INSTALLATION
3.1. Débridage
Retirez impérativement les pièces de pro-
tection mises en place pour le transport
avant la première mise en marche.
Otez l’emballage de l’appareil. In-
clinez l’appareil sur le côté puis re-
tirez la cale sous le moteur et
redressez l’appareil.
Inclinez l’appareil vers l’arrière, fai-
tes-lui faire un quart de tour sur un
des coins pour enlever le socle de
transport.
Ouvrez le couvercle de l’appareil et
retirez les cales d’immobilisation et
les films plastiques. Refermez le
couvercle.
Sur la partie arrière et à l’aide d’une
clé de 10, enlevez les deux vis et
entretoises.
Les ouvertures désormais visibles
doivent être fermées avec les ca-
ches qui sont dans la pochette join-
te à l’appareil, n’oubliez pas de
rabattre la capsule centrale.
Assurez-vous que vous avez bien
enlevé ces pièces de l’appareil et
conservez-les en cas de futur
transport : transporter un appareil
non bridé peut endommager des
composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionne-
ments, et peut également engen-
drer des déformations par choc.
Si vous voulez conserver l’aligne-
ment de votre lave-linge avec les
meubles adjacents, vous avez la
possibilité de couper la barrette de
maintien des tuyaux située à l’arriè-
re de votre lave-linge. Laissez en
place les deux obturateurs laté-
raux.
3.2. Emplacement
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré.
Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les
autres meubles de la pièce.
3.3. Déplacement de l’appareil
Pour déplacer votre lave-linge, il
suffit de le mettre sur ses roulettes
en tirant à fond de la droite vers la
gauche le levier situé au bas de
l’appareil. Une fois l’appareil placé
à l’endroit choisi, ramenez le levier
dans sa position initiale.
3.4. Mise à niveau
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et
les déplacements de l’appareil pendant son fonctionne-
ment.
Mettez l’appareil à niveau en agis-
sant sur le pied trop court. Dévis-
sez ensemble le pied et la
collerette (soulevez l’appareil si
nécessaire).
Quand l’appareil est stable, blo-
quez le pied au sol et remontez la
collerette au maximum.
3.5. Arrivée d’eau
Veillez à installer le tuyau d’arrivée d’eau sur l’arrière de
votre lave-linge :
- Insérez le joint épaulé dans l’orifice
de la partie inférieure du panneau
arrière (fig. 1).
- Vissez l’embout inférieur du tuyau
d’arrivée d’eau comme indiqué fig. 2
et fig. 3.
19
- Branchez le raccord du tuyau d’ali-
mentation sur le robinet d’arrivée
d’eau, en prenant soin de bien posi-
tionner le joint plat.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est
trop court, veuillez contacter le Service Après Vente.
3.6. Vidange
- Montez la crosse sur le tuyau de vi-
dange.
- Placez l’ensemble dans un conduit
de vidange (ou dans un lavabo) à
une hauteur comprise entre 70 et
100 cm. Veillez à ce qu’il ne risque
pas de tomber.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité
du tuyau de vidange, pour éviter tout siphonnage éventuel.
Important : en aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être
prolongé. S’il est trop court, faites appel à un profession-
nel.
3.7. Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monopha-
sé.
Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolonga-
teur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements
en vigueur.
146 9330 00 - 02/2006
1 / 1

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWT1286AA Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à