Samsung RS277ACBP/XAC Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D'UTILISATION ET INSTALLATION
SOMMAIRE
PICTOGRAMMES DE MISE EN GARD
.....................................2
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
..............................4
MISE EN PLACE DU REFRIGERATEUR .................................................4
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES .....................................................4
PANNEAU DE COMMAND ........................................................................5
AFFICHEUR NUMERIQUE .......................................................................6
MIODE DEMONSTRATION .......................................................................6
CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE .......................................................7
DISTRIBUTEUR DE GLACONS ET D'EAU FROIDE ...............................7
CLAYETTES ET BACS ..............................................................................8
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS ........................................9
GUIDE DU TIROIR COOL SELECT ZONE™.......................................... 11
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGELATEUR ...................13
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES DU REFRIGERATEUR ...............13
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES ........................................................14
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTERIEURE .................................15
FILTRE A EAU ...........................................................................................16
PORTES ...................................................................................................16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
..........................................17
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR ..................................................17
DEMONTAGE DES PORTES DU REFRIGERATEUR ...........................18
MONTAGE DES PORTES DU REFRIGERATEUR ................................21
REGLAGE DU NIVEAU DU REFRIGERATEUR .....................................24
REGLAGE DE L’ECART ENTRE LES PORTES .....................................25
CONTRÔLE DE L’ARRIVEE D’EAU DU DISTRIBUTEUR .....................26
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU DU DISTRIBUTEUR ..........27
DEPANNAGE ............................................................................................30
ASSISTANCE CLIENTS
..................................................................31
GARANTIE .................................................................................................31
Inscrivez ici le mole et le numéro de rie :
de modèle #
de série #
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée sur
la paroi latérale gauche de la structure du réfrigérateur.
Veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsung.com/global/register
REFRIGERATEUR
SIDE BY SIDE
RS275** RS277**
PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ
2
Pour éviter toute blessure des utilisateurs ou d’autres personnes, veuillez respecter ces consignes de
curité. Après avoir lu ce manuel d’utilisation, conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de mettre en service l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour
pouvoir vous y férer ultérieurement.
• Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre frigérateur peuvent
légèrement différer de celles décrites dans ce mode d’emploi.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni des personnes handicapées sans surveillance.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
multiprise.
• Cela présente des risques de surchauffe et d’incendie.
Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ou n’a
pas été endommagée lors de l’installation de votre
appareil trop près du mur.
Une prise endommagée peut causer une surchauffe et
un incendie.
Évitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou
à l’extérieur du réfrigérateur/congélateur.
Vous risquez de vous électrocuter.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
• Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière
excessive ou de le placer sous un meuble lourd.
Vous pourriez provoquer un incendie. S’il est endom-
magé, faites-le immédiatement remplacer par le fabri-
cant ou un technicien qualifié.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de
raccorder l’appareil au secteur.
Vous risquez de vous électrocuter.
Évitez de poser un récipient rempli d’eau sur le réfri-
rateur.
En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électro-
cuter ou provoquer un incendie.
N’installez pas l’appareil dans une pièce humide ni
dans un endroit où il est susceptible d’entrer en con-
tact avec l’eau.
Un défaut d’isolation des composants électriques pour-
rait entraîner une électrocution ou un incendie.
N’entreposez pas de substances volatiles ou inflam-
mables à l’intérieur de l’appareil.
Le stockage d’essence, de solvant, d’alcool, d’éther, de
GPL ou d’un autre produit similaire pourrait provoquer
une explosion.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer l’appareil
vous-même.
Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dys-
fonctionnement et/ou vous blesser.
branchez l'appareil avant de remplacer les ampoules
intérieures du réfrigérateur.
Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
Si vous souhaitez vous débarrasser du réfrigérateur,
jetez-le après avoir enlevé les portes et les joints.
• Procédez ainsi pour qu'un enfant ne puisse pas rester
coincé à l'intérieur.
L’appareil doit être mis à la terre.
• Cette opération a pour but d’empêcher toute dissipation
de puissance ou toute électrocution engendrée par une
fuite de courant.
Ne reliez jamais la borne de terre de l’appareil à une
conduite de gaz, une ligne téléphonique ou une tige de
paratonnerre.
Une mise à la terre incorrecte peut créer un risque
d’électrocution. Si vous avez besoin d’une rallonge,
n'utilisez que des cordons à 3 fils disposant d'une fiche
de mise à la terre à trois broches et d'une prise à trois
broches compatible avec celle de l'appareil. La tension
indiquée pour la rallonge doit être de 115V-120V AC ou
plus. Si vous utilisez un adaptateur de mise à la terre,
assurez-vous que la prise de courant est bien mise à la
terre.
PICTOGRAMMES D’AVERTISSEMENT
PICTOGRAMMES DE DANGER ET D'AVERTISSEMENT
AUTRES PICTOGRAMMES UTILISES
Le non respect de cette con-
signe peut causer une bles-
sure grave ou mortelle.
Le non respect de cette con-
signe peut causer une bles-
sure corporelle ou un dom-
mage matériel.
DANGER
ATTENTION
Indique quelque chose à NE PAS toucher.
Indique une consigne à respecter.
Indique que vous devez débrancher la
fiche d’alimentation de la prise.
Indique qu’une mise à la terre est néces-
saire pour éviter tout risque d’électrocution.
Indique quelque chose à NE PAS démonter.
Indique quelque chose à NE PAS faire.
Il est recommandé de laisser un professi-
onnel qualifié effectuer cette opération.
3
PICTOGRAMMES DAVERTISSEMENT
PICTOGRAMMES DAVERTISSEMENT
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation en
tirant sur celui-ci.
Un cordon endommagé peut être à l'origine d'un
court-circuit, d'un incendie et/ou d'une électrocution.
S’il est endommagé, faites-le immédiatement rem-
placer par le fabricant, par un représentant agréé ou
par un technicien qualifié.
Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait pro-
voquer la chute de ces objets susceptibles de vous
blesser ou d’endommager l’appareil.
N’entreposez pas de substances pharmaceu-
tiques, d’équipements scientifiques ni de produits
sensibles aux variations de température dans le
réfrirateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de la
température ne doivent pas être stockés dans cet
appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte car
ils risquent de se blesser.
Si vous détectez une odeur anormale ou de
la fumée,branchez imdiatement la prise
d’alimentation et contactez le centre technique
Samsung Electronics le plus proche.
Si vos mains sont mouiles, essuyez-les avant
de toucher les parois internes du conlateur ou
les produits qui y sont entrepos.
• Cela présente un risque de gelure.
Ne passez pas vos doigts sous l’appareil.
Le rebord coupant pourrait vous blesser.
N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet
dans l'orifice du distributeur d’eau ou la conduite
djection de glace. Vous pourriez vous blesser
ou endommager le sysme de distribution.
Attention à ne pas endommager les commuta-
teurs des portes plas sur les parois intérieures
ou au milieu dufrirateur.
En cas de dommage, le réfrigérateur ne fonction-
nerait pas correctement.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche
d’alimentation. Retirez la poussière et les corps
étrangers des broches.
Une fiche mal entretenue peut provoquer un
incendie.
Si l’appareil est débranché, attendez au moins
cinq minutes avant de le rebrancher.
En cas d'inutilisation prolongée, branchez la
prise d'alimentation.
Un problème d'isolation pourrait causer un incendie.
PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ
Évitez d’entreposer une quantité trop importante
d’aliments dans le réfrigérateur.
L’ouverture de la porte pourrait provoquer la chute d’une
denrée et vous blesser ou endommager l'appareil.
Ne placez pas de bouteilles ni de récipients en verre
dans le congélateur.
Lorsque le contenu gèle, le verre peut casser et provo-
quer des blessures.
Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne branchez
pas la fiche d’alimentation.
Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer
un incendie.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance. Les jeunes enfants doivent être
surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Ne placez pas l’appareil sous le rayonnement
solaire direct, etc.
• Une fois l'appareil installé, la prise d'alimentation
doit être facilement accessible.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
faites-le immédiatement remplacer par le fabri-
cant, par un représentant agréé ou par un tech-
nicien qualifié.
• En cas d'inutilisation prolongée, veuillez vider le
frirateur et l'éteindre. Essuyez toute trace
d'humidité à l'intérieur de l'appareil et laissez les
portes ouvertes. Vous éviterez ainsi l'apparition
d'odeurs et de moisissures.
Section garantie de service
• Les changements et modifications effectués par
des tiers sur le produit fini ne sont pas couverts
par la garantie Samsung.
Section avertissement de sécurité
Samsung ne recommande pas la modification de
l’appareil par un tiers et n’est donc pas respon-
sable des problèmes de sécuri que cela pour-
rait provoquer.
DANGER
Un enfant peut rester bloqué à l'intérieur. Avant
de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur
• Démontez les portes
Laissez les clayettes en place pour empêcher les
enfants de rentrer dans l’appareil.
4
FONCTIONS PRINCIPALES
Système Twin Cooling
Le frigérateur et le congélateur disposent chacun d’un évaporateur.
Ces deux systèmes étant indépendants, le congélateur et le réfrigéra-
teur refroidissent individuellement et sont donc plus efficaces.
Les odeurs du réfrigérateur ne se répandent pas dans le congélateur
car la circulation d’air est indépendante.
SYSTÈME DE FROID VENTILÉ MULTI-FLOW
L’air froid circule par de multiples orifices disposés sur chaque clay-
ette. Cela permet une répartition uniforme du froid à l'intérieur de
l'appareil afin de conserver vos aliments plus longtemps.
Xtra Space
• La partie verticale à-côté du distributeur de glaçons du congélateur
permet de ranger les pizzas, etc.
Alarme de la porte
• Un signal sonore vous rappelle que la porte est ouverte.
Xtra Fresh
• Un contrôle de l’humidité optimisé permet de conserver la fraîcheur
des fruits & légumes.
Tiroir Cool Select Zone™ (RS277)
• Ce tiroir permet de refroidir, congeler ou décongeler des aliments
en un temps record. Les touches Soft
Freeze, Cool et Chill permettent de régler la température à l'intérieur
de ce tiroir.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Après avoir suivi toutes les étapes ci-dessous, votre réfrigérateur devrait être entièrement opérationnel.
Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’alimentation et la source d’électricité. Si vous avez des questions, con-
tactez le service après-vente de votre renvendeur Samsung.
lectionnez la température la plus basse
et attendez une heure. Le congélateur doit
être légèrement réfrigéré et le moteur doit
tourner régulièrement en émettant un léger
bourdonnement.
Installez le réfrigérateur dans un endroit
approprié, en prévoyant suffisamment
d'espace entre le mur et l'appareil. (report-
ez-vous aux instructions d'installation de
ce manuel).
Lorsque la température est suffisamment
basse, vous pouvez ranger vos aliments
dans le frigérateur. Après sa mise sous
tension, plusieurs heures sont nécessaires
à l'appareil pour atteindre sa température
de fonctionnement normal.
Après avoir branché le réfrigérateur,
assurez-vous que l’éclairage intérieur
s'allume à l'ouverture des portes.
5
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
PANNEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
TOUCHE CONGELATEUR
Pour régler la température du congélateur, appuyez
plusieurs fois sur la touche correspondante pour régler
la température par incréments entre -14°C et -25°C.
TOUCHE RÉFRIGÉRATEUR
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche correspondante afin de régler la
température entre 1 et C, par incréments de 1°C.
REFROIDISSEMENT RAPIDE
Accélère le processus de refroidissement du réfrigérateur
TOUCHE CONGÉLATION RAPIDE
Accélère le processus de congélation.
ECLAIRAGE & VERROUILLAGE ENFANTS
Si vous appuyez sur cette touche une seule fois, l’éclairage
du distributeur (sous l’afficheur) sera allumé en permanence.
Si vous ne souhaitez bénéficier de l'éclairage que lors de
l'utilisation du distributeur, désactivez la fonction "Light". En
appuyant sur cette touche pendant 3 secondes, vous ver-
rouillez les touches Refroidissement rapide, Congélation
rapide, Température du congélateur et Température du réfri-
rateur. Les distributeurs d’eau et de glace ne sont pas ver-
rouillés et peuvent être utilisés. Pour annuler cette fonction,
appuyez de nouveau sur la touche Child Lock.
ARRET DU REFROIDISSEMENT
Cette fonction stoppe le refroidissement à la fois dans le con-
lateur et le réfrigérateur mais ne coupe pas l’alimentation
électrique du réfrigérateur. Pour utiliser cette fonction,
appuyez simultanément sur les touches freeze et power
freeze pendant 3 secondes jusqu’au signal sonore. Maintenez
une nouvelle fois les touches enfoncées pendant 3 secondes
pour désactiver la fonction. Même si l’alimentation est éteinte
puis rallumée, l’appareil reste en mode exposition.
TOUCHE TYPE DE GLACE
Utilisez cette touche pour sélectionner la fabrication de glaçons
ou de glace pilée, ou l'arrêter. Maintenez cette touche enfoncée
pendant 3 secondes pour remettre le système de filtre à ro.
RS275**
RS277**
6
AFFICHEUR NUMERIQUE
MODE DEMONSTRATION
Ce témoin s'allume lorsque vous avez appuyé sur la touche Power Cool.
Appuyez sur cette touche pour rétablir la température sélectionnée pour le réfri-
gérateur.
Pour désactiver la fonction Power Cool, appuyez une nouvelle fois sur la touche.
Refroidissement rapide
ou
RS275**
RS277**
Freezer correspond à la température du congélateur.
Fridge correspond à la température du réfrigérateur.
Quick Cool,Thaw et Select indiquent l’état du tiroir CoolSelect Zone
TM
Ce témoin s'allume lorsque vous avez appuyé sur la touche Power Freeze.
Appuyez sur cette touche pour rétablir rapidement la température sélectionnée
pour le congélateur.
Cette fonction vous permet d’obtenir plus rapidement de la glace.
Pour désactiver la fonction Power Freeze, appuyez une nouvelle fois sur la touche.
L’utilisation de cette fonction entraîne une surconsommation électrique de
l'appareil. Veuillez désactiver cette fonction si vous ne l’utilisez pas.
Congélation rapide
Changez le filtre tous les 6 mois. Si l’indicateur est violet, vous pouvez encore
conserver le filtre 1 mois. Si l’indicateur est rouge, un remplacement rapide est
fortement recommandé.
Lorsque vous remplacez le filtre à eau, remettez le témoin à zéro en appuyant
sur la touche Ice Type pendant 3 secondes.
Pour désactiver cette fonction, appuyez simultanément sur les touches Ice Type
et Child Lock et maintenez-les pendant 5 secondes.
Indicateur filtre
Appuyez sur la touche Ice Type pour choisir les gla-
çons, la glace pilée ou l'arrêt de l'appareil à glaçons.
Le pictogramme allumé indique le type de glace actu-
ellement sélectionné.
Glaçons, glace pie et art de l’appareil à glaçons
Annulation du mode exposition
En mode exposition, l'appareil semble fonctionner mais il ne produit pas d'air froid. Pour
sactiver cette fonction, appuyez simultanément sur les touches Power Freeze et Freezer
pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un son « Ding-Dong ».
ATTENTION
7
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE
Congélateur
La température du congélateur peut être comprise
entre -14°C et -25°C.
Appuyez sur la touche Freezer plusieurs fois de suite
jusqu'à ce que la température sirée s'affiche.
L’affichage de la température change par incrément
compris entre -14°C et -25°C. Lorsque l’affichage
atteint -14°C, il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche
pour revenir à -25°C.
Au bout de cinq secondes, l’écran affiche la tempéra-
ture réelle du congélateur. Le système va alors se
gler sur la nouvelle température souhaitée.
frirateur
La température du réfrigérateur peut être comprise
entre 1 et 7°C.
Appuyez sur la touche Fridge jusqu'à ce que la tem-
rature désirée s'affiche.
L’affichage de la température change par incréments et
s'inverse de la me façon que le congélateur.
Si vous entreposez de la crème glacée dans le congélateur à une température supérieure à
-16°C, elle risque de fondre.
La température du congélateur ou du réfrigérateur augmente en cas d'ouvertures fréquentes et
d'entreposage d'aliments chauds. Dans ce cas, l'afficheur numérique clignote. L’afficheur numéri-
que s’arrêtera de clignoter lorsque le congélateur et le réfrigérateur retrouveront leur température
normale.
DANGER
Si le contle de temrature n’a pas permis de rétablir la température,branchez
l'appareil, attendez 9 minutes puis rebranchez-le.
DISTRIBUTEUR DE GLACONS ET D'EAU FROIDE
Distributeur d’eau
La capacité du réservoir d’eau est d’environ 1 litre.
Eau froide
Appuyez sur le distributeur d’eau avec une
tasse.
Si vous venez d’installer le réfrigérateur ou
un nouveau filtre à eau, jetez les six pre-
miers verres d’eau ou faites couler de l'eau
afin d’éliminer les impuretés du système
d’alimentation d’eau.
Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau
ou de glace pendant une durée prolongée,
fermez le robinet d’eau et coupez l’arrivée
d’eau du réfrigérateur. Dans le cas con-
traire, des fuites pourraient se produire.
Appuyez
ATTENTION
No ice
Appuyez
REMARQUE
Appuyez sur la touche Ice Type pour sélection-
ner le type de glace désiré :
Glaçons
Glace pilée
Appareil à
glace désacti
Appuyez sur le distributeur de glace à l’aide
d’une tasse.
• Placez une tasse en face du distributeur afin
d’éviter que la glace ne s'échappe.
Afin d’éviter toute blessure, n’introduisez
jamais vos doigts ni aucun objet dans
l'orifice du distributeur d’eau.
Si la glace reste dans le bac à glaçons,
on obtient des glaçons. La glace con-
serve la forme de glaçons et elle est
pilée lorsque l’on appuie sur la touche
Crushed ice.
REMARQUE
8
CLAYETTES ET BACS
Balconnet
Xtra Space
TM
Appareil à glaçons
Eclairage
Conduite d'éjection de glace
Clayette en verre
Commutateur de l’éclairage
Commutateur de l’éclairage
Tiroirs en plastique
Plinthe avant
Balconnet pour modèle RS275
(Tilt Pocket sur RS277)
Congélateur
Bac à oeufs
Etagère repliable (RS277)
Ampoule (supérieure)
Compartiment pour filtre à eau
Clayette en verre trempé
anti-débordement
Compartiment produits
laitiers
Porte-bouteilles (RS277)
Balconnet pour packs
de produits
Eclairages (inférieurs)
(RS277)
Balconnets pour packs
de produits
Balconnets de contre-porte
Tiroir Cool Select Zone™ sur le
modèle RS277 (balconnet de refroid-
issement sur le modèle RS275)
Bac à fruits et légumes
frigérateur
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
9
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES
Conduite d'éjection de glace
Balconnet de porte (Tilt Pocket, RS277**)
Permet de ranger des petits aliments emballés ou des aliments
congelés.
Xtra Space
TM
Permet de ranger des aliments congelés tels que les pizzas,
tes, burritos et fajitas.
Afin d'éviter la propagation des odeurs, n'oubliez pas de placer
vos aliments dans des emballages aussi hermétiques que pos-
sible.
Clayette en verre trempé
• Permet de ranger tous types d’aliments congelés.
Tiroirs en plastique
Permet de ranger de la viande ou des aliments déshydratés. Les
aliments doivent être correctement emballés à l’aide d’un film ou
rangés dans des cipients hermétiques.
DANGER
N'introduisez pas les doigts, les mains ni d'autres objets inadaptés dans la conduite d'éjection
de glace car vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
10
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE REFRIGERATEUR
Porte-bouteilles (RS277**)
Placez vos bouteilles de vin sur le porte-bouteilles afin de préserver
leur qualité.
Clayette en verre trempé anti-débordement
• Permet de ranger tous types d’aliments réfrigérés.
• Sûre et résistante.
Les marques circulaires pouvant apparaître sur les clayettes sont
normales. Vous pouvez les éliminer à l'aide d'un chiffon humide.
Bac à oeufs
• Placez les œufs dans leur bac et posez-les sur l'étagère.
Balconnet de refroidissement ou Tiroir Cool Select Zone™
Permet de préserver le goût des aliments et de prolonger leur
fraîcheur. Vous pouvez y conserver du fromage, de la viande, de la
volaille, du poisson ou tout autre aliment.
Bac à fruits et légumes (supérieur et inférieur)
• Permet de conserver les fruits et les légumes.
Ce bac est étanche à l’air. Un contrôle optimale de l’humidité per-
met de préserver la fraîcheur des fruits et légumes conservés.
Compartiment produits laitiers
• Permet de conserver le beurre ou la margarine.
Balconnets pour packs de produits
Permet de conserver des aliments en packs, tels que le lait et les
yaourts.
En cas d'inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l'éteindre. Essuyez toute trace
d'humidité à l'intérieur de l'appareil et laissez les portes ouvertes. Vous éviterez ainsi l'apparition
d'odeurs et de moisissures.
DANGER
11
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
GUIDE DU TIROIR COOL SELECT ZONE
RS277**
Temps de décongélation
4 heures 6 heures 10 heures 12 heures
Poids 0,35 kg 0,60 kg 0,77 kg 1 kg
REMARQUE
REMARQUE
La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l'épaisseur de la viande et du pois-
son. Le tableau ci-dessus représente le poids total des aliments placés dans le tiroir Cool Select Zone™.
Exemple : La durée de décongélation totale de 0,5 kilo de uf congelé et de 0,35 kilo de poulet con-
gelé sera de 10 heures.
Si vous sélectionnez l’option « décongélation », vérifiez que vous avez enlevé du tiroir CoolSelect
Zone
TM
les aliments que vous ne voulez pas décongeler.
Touche « Quick Cool »
• Vous pouvez utiliser la fonction de refroidissement rapide avec le
tiroir CoolSelect Zone
TM
.
Avec le « refroidissement rapide », vous pouvez réfrigérer 1 à 3
cannettes de boissons en 60 min.
• Pour désactiver cette option, appuyez une nouvelle fois sur la
touche « Quick Cool ». La fonction CoolSelect Zone
TM
rétablit la
température précédente.
• Lorsque le « refroidissement rapide » est terminé, le système
tablit la température froide.
Le délai de refroidissement peut varier en fonction des boissons.
• Si vous sélectionnez l’option « refroidissement rapide », enlevez
du tiroir CoolSelect ZoneTM les aliments que vous ne voulez pas
refroidir.
REMARQUE
REMARQUE
Touche Thaw (conlation)
• En mode décongélation, de l'air successivement chaud puis froid est
injecté dans le tiroir Cool Select Zone™.
• En fonction de la quantité de viande à décongeler, vous pouvez
lectionner un délai de 4, 6, 10 ou 12 heures ou conserver la
viande partiellement congelée.
• Lorsque le cycle de décongélation est terminé, le tiroir Cool Select
Zone™ reprend son fonctionnement normal.
• En fin de congélation, la viande est encore semi-congelée et vous
pouvez ainsi facilement la découper pour la cuisiner.
• Pour annuler cette option, appuyez sur une touche autre que la tou-
che «Thaw ».
• Les durées approximatives de décongélation du poisson et de la
viande sont indiquées ci-dessous. (Pour une épaisseur de 2,5 cm)
12
GUIDE DU TIROIR COOL SELECT ZONE
Touche « Select »
Congélation douce
• En mode « Soft Freeze » (congélation douce), l’afficheur
numérique indique toujours une température de -5°C,
quelle que soit la température de réfrigération sélection-
e.
• La température « Soft Freeze » permet de conserver
plus longtemps la fraîcheur de la viande et du poisson.
REFROIDISSEMENT
• En mode « Chill » (refroidissement), la température
du tiroir Cool Select Zone™ est maintenue à -1°C,
indépendamment de la température de réfrigération
lectionnée.
• La température « refroidissement » permet de conserver
plus longtemps la fraîcheur de la viande et du poisson.
FRAÎCHEUR
• En mode « Cool » (fraîcheur), la température du tiroir
Cool Select Zone™ est identique à celle du réfrigérateur.
L’afficheur numérique du tiroir doit indiquer la même
température que le panneau de commande.
• Le tiroir CoolSelect ZoneTM Drawer offre un espace de
frigération supplémentaire.
13
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGELATEUR
Ne retirez pas la plinthe en forçant.
Vous risqueriez de vous blesser.
Clayette en verre
Tirez la clayette vers vous.
Puis soulevez-la pour la
retirer.
Balconnet
Saisissez le balconnet des
deux mains, puis soulevez-
le.
Tiroirs en plastique
Ouvrez le tiroir en plastique
et soulevez-le légèrement.
Bac à glace
• Soulevez le bac à glace et tirez-le vers vous.
Plinthe avant
Ouvrez les portes du congé-
lateur et du frigérateur, puis
enlevez les trois vis et retirez la
plinthe avant.
Pour remonter la plinthe avant,
remettez-la dans sa position d’origine et
resserrez les trois vis.
REMARQUE
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES DU REFRIGERATEUR
Clayette en verre trempé anti-débordement
• Tirez complètement la clayette vers vous. Puis soulevez-la pour la retirer licatement.
Bac à fruits et légumes
• Retirez le bac en le prenant par la poignée, en le tirant et en le soulevant délicatement.
• Retirez le couvercle de contrôle de l’humidité en le tirant vers vous.
Balconnet pour packs de produits
• Saisissez le balconnet des deux mains, puis extrayez-le en le soulevant.
Porte-bouteilles (RS277**)
Le porte-bouteilles est fixé à la paroi du réfrigérateur. Pour enlever le porte-bouteilles,
soulevez-le dans le sens des flèches comme indiqué.
• Il vous suffit alors de l’extraire des ses supports.
Clayette repliable RS277**)
REMARQUE
Avant d’enlever les accessoires du congélateur et du réfrigérateur, veuillez déplacer les aliments
entreposés.
REMARQUE
• Il est parfois difficile de replier la clayette, REMARQUEmment si l'étagère placée au-dessus est
trop basse. Utilisez l’espace entre la clayette repliable et la paroi du réfrigérateur, saisissez le
té de l'étagère et faites la basculer dans sa position d'origine.
Saisissez la partie avant de
la clayette pour la soulever
et la replier sur l'arrière.
Faites pivoter la clayette et
rabattez-la vers l’arrière.
Lorsque vous voulez utiliser
toute la clayette, saisissez sa
partie avant et dépliez-la pour
la remettre dans sa position
d’origine.
14
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Ne projetez pas directement de l'eau sur le réfrigérateur. Cela peut causer un choc
électrique grave.
N'utilisez jamais de benzène, de solvant ni de détergent pour voiture. Cela présente
un risque d’incendie.
Joints en caoutchouc des portes
Si les joints des portes sont encrassés, la porte ne se fermera pas correctement. Le fonc-
tionnement du réfrigérateur ne sera pas efficace. Nettoyez-le régulièrement à l'aide d’un
tergent doux et d'un chiffon humide. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon sec.
Distributeur de glaçons et d’eau froide
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le distributeur de glace et d’eau. Essuyez-le
ensuite à l’aide d’un chiffon sec.
Pour que la grille de drainage reste propre, ne touchez pas le distributeur de glace et
d’eau.
Intérieur
• Nettoyez les accessoires avec un tergent doux, puis essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux.
Après avoir lavé les accessoires, veillez à bien les sécher avant toute nouvelle utilisation.
Extérieur
• Nettoyez le panneau de commande et l'afficheur numérique à l'aide d'un chiffon propre.
Nettoyez la surface des portes, les poignées et la structure à l’aide d’un détergent et d'un
chiffon doux, puis essuyez la surface à l'aide d'un chiffon sec.
- N'utilisez pas de benzène, de solvant ni de Clorox™.
- Ne projetez pas d'eau directement à la surface du frigérateur lorsque vous le nettoyez.
• La partie extérieur de l'appareil doit être polie une ou deux fois par an.
Arrière
• Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière une ou deux fois par an.
DANGER
N’enlevez pas le capot de protection, vous risquez de vous
électrocuter.
DANGER
15
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AMPOULES INTERIEURES DU REFRIGERATEUR
Avant de remplacer l'ampoule intérieure, branchez l'appareil. Si vous rencontrez des
difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contactez le centre technique.
DANGER
Introduisez un tournevis plat
sous le cache de l’ampoule et
poussez-le dans la direction
de la flèche.
Remplacez l'ampoule.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTERIEURE
Des ampoules de rechange pour le congélateur et le réfrigérateur sont disponibles dans tous les magas-
ins de bricolage ou d'équipements électriques. Utilisez des ampoules de type E26, de 40 watts maximum.
REMARQUE
Des ampoules de rechange pour le congélateur et le réfrigérateur sont disponibles dans tous les magas-
ins de bricolage ou d'équipements électriques. Utilisez des ampoules de type E17, de 30 watts maximum.
REMARQUE
Ampoule supérieure
Ampoule inférieure (RS277**)
Après avoir remplacé
l'ampoule, remettez le
cache en place.
E26
40W
E17
30W
Introduisez un tournevis plat
sous le cache de l’ampoule et
poussez-le dans la direction de
la flèche.
Retirez le cache de
l'ampoule en le tirant dans le
sens de la flèche.
Après avoir remplacé
l'ampoule, remettez le
cache en place.
Retirez la vis (
) à l'aide
d'un tournevis (+).
Remplacez l'ampoule. Remettez le cache en
place.
AMPOULE INTERIEURE DU CONGELATEUR
REMARQUE
Des ampoules de rechange pour le congélateur et le réfrigérateur sont disponibles dans tous
les magasins de bricolage ou d'équipements électriques.
Utilisez des ampoules de type E26, de 40 watts maximum.
L'ampoule du congélateur est située à l'arrière du bloc moteur.
E26
40W
16
FILTRE A EAU
Voyant pour le filtre à eau « Indicateur filtre »
Le voyant “Indicateur filtre” vous avertit lorsqu’il est nécessaire de remplacer la cartouche du filtre à eau.
Le voyant passe du vert à l’orange. Ceci vous indique qu’il faudra bientôt remplacer la cartouche.
Nous vous recommandons de remplacer la cartouche lorsque le témoin passe au rouge.
(pour plus d’informations, voir le chapitre Mise en place du filtre à eau ”)
Lorsque vous mettez en place le filtre à eau, jetez les six premiers verres d’eau filtrée, ou effectuez
cette opération jusqu’à ce l’eau qui coule soit claire, de façon à éliminer les impuretés qui se trouvent
dans le seau d’eau.
Utilisation du distributeur sans filtre à eau
Vous ne pouvez pas utiliser le distributeur d’eau et de glaçons sans cartouche pour le filtre à eau, car
la ligne d’eau bloque l’arrivée d’eau.
Commande d’une recharge pour le filtre à eau
Pour le remplacement du filtre à eau, vous pouvez vous adresser à votre centre local ou contacter le dis-
tributeur de pièces détachées de Samsung.
Link : http://www.samsungparts.com
placement du réfrigérateur
Pour éviter d’endommager le sol, assurez vous que les
pattes avant de mise à niveau de l’appareil sont relevées
(au-dessus du sol).
Voir le chapitre “Mise à niveau du réfrigérateur” du manuel
(page 24)
PORTES
Les portes du réfrigérateur ont un système d’ouverture et de fermeture qui garantit qu’elles sont totale-
ment fermées et bien étanches.
Lorsque l’on ouvre la porte, celle-ci ne s’ouvre qu’à 135º. Lorsqu’un certain point est atteint, elle reste
ouverte.
Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se referme automatiquement.
Le réfrigérateur doit être installé correctement et son niveau glé.
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
Lors de l’installation, de la mainte-
nance, ou pour nettoyer derrière le
frigérateur, assurez-vous de bien
tirer l’unité en position droite et de
la remettre en place de la même
manière après avoir terminé. De plus,
rifiez que le sol supporte bien la
charge totale du réfrigérateur. Dans
le cas contraire, votre sol pourrait être
endommagé.
ATTENTION
TOURNEVIS (-)
REGLAGE DU
17
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Vérifiez les dimensions de votre porte d’entrée pour savoir si votrefrigérateur passera ou non.
Avant de démonter la porte du congélateur, débranchez l’arrivée d’eau.
(sinon, la ligne d’alimentation en eau peut être endommae).
• Voir “brancher l’arrivée d’eau sur lefrigérateur” page suivante.
rifier les dimensions de votre porte d’ente
• Choisissez un emplacement avec accès facile pour l’alimentation en eau.
• Choisissez un emplacement qui laisse suffisamment d’espace pour le réfrigérateur.
• Choisissez un emplacement qui ne soit pas exposé au soleil.
• Choisissez un emplacement avec un sol régulier.
Choisir l’emplacement du réfrigérateur
Mode d’assemblage de la poignée de porte amovible
Laisser suffisamment d’espace pour la circulation de l’air dans le sys-
tème interne de refroidissement.
Si le réfrirateur n’a pas suffisamment d’espace, le sysme interne de
refroidissement peut ne pas fonctionner correctement.
5 cm
2 mm
5 cm
REMARQUE
Pour l’installation du réfrigérateur, laissez un espace à droite, à
gauche, à l’arrière et au-dessus du réfrigérateur. Ceci permet de
duire la consommation de courant.
Ne pas installer le réfrigérateur à un endroit où la température
peut être inférieure à 10°C.
REMARQUE
Dimensions
(centimètres)
Largeur
Capacité (litres)
Modèle
RS275 / RS277
750
Hauteur totale de lunité
Profondeur
sans les charnières
sans les charnières
avec la porte
sans la porte
91.12
174
178
86
78
Assurez vous que le repère “VERS LE
HAUT” (“UP”) derrre la poignée mon-
tre le côté droit vers le haut.
Faites correspondre les pattes supéri-
eure et inrieure de verrouillage de la
poige sur les portes aux poiges.
Fixez les poignées sur les
portes en les faisant glisser
vers le bas fermement.
- rifiez la mise en place des poi-
gnées en tirant dessus.
- Si les poiges sont insérées cor-
rectement, elles ne doivent pas
bouger.
18
DEMONTAGE DES PORTES DU REFRIGERATEUR
Enlever la protection basse de la façade
Enlevez le tuyau d’eau en appuyant sur la prise (
) et en retirant le tuyau d’eau (
).
brancher l’arrie d’eau sur le réfrirateur
Ne pas couper le tuyau d’eau. Le débrancher de la prise.
REMARQUE
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, puis enlevez la plinthe avanten desser-
rant les trois vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
PLINTHE AVANT
VIS
19
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
DEMONTAGE DES PORTES DU REFRIGERATEUR
1) La porte étant fermée, enlevez la protection de la charnière du haut (
) à l’aide d’un tournevis, puis
branchez les fils (
).
2) Enlevez les vis de la charnière (
) et la vis de mise à la terre (
) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, et enlevez la charnière du haut () dans le sens de la flèche (). Faites attention, lorsque
vous démontez la porte, à faire en sorte qu’elle ne tombe pas sur vous.
3) Enlevez la porte de la charnière du bas (
) en
levant délicatement la porte (
).
4) Enlevez la charnière du bas (
) du support de
la charnière du bas (
) en levant la charnière du
bas (
) dans le sens de la flèche.
Enlever la porte du congélateur
• Soulevez la porte en la maintenant droite.
• Faites attention de ne pas pincer le tuyau d’eau et la protection des câbles sur la porte.
• Posez les portes sur une surface protégée.
REMARQUE
20
DEMONTAGE DES PORTES DU REFRIGERATEUR
3) Enlevez la porte de la charnière du bas () en
soulevant la porte ().
4) Enlevez la charnière du bas (
) de son support
() en levant la charnière du bas (
)
1) La porte fermée, enlevez la protection de la charnière du haut () à l’aide d’un tournevis.
2) Enlevez les vis de la charnière () et la vis de mise à la terre (
) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et enlevez la charnière du haut (
) dans le sens de la flèche (
). Faites attention,
lorsque vous enlevez la porte, de faire en sorte qu’elle ne tombe pas sur vous.
Enlever la porte du réfrirateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung RS277ACBP/XAC Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur