EGO AB4200D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

To Remove the Cutting Blade
WARNING
:
Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges with
rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade. Always remove the safety
key and battery packs when servicing or transporting the mower.
NOTICE:
The following tools (not included) are required for replacing the blade:
9/16 in. (14mm) wrench;
Torque wrench with 9/16 in. (14mm) sockets;
Screwdriver or metal rod 5/16 in. (8 mm) or a little less.
Screwdriver or metal rod 1/4 in. (6.35 mm) or a little less.
Tools that make life easier: Impact wrench with 9/16 in. (14mm) sockets make the removing the blade
bolts much easier.
1b
Right side
1c
Left side
1
4
2
3
1a
Motor Cable
Cotter Pin
Deck-Height-
Adjustment Lever
Suspension Linkage
1. Park the mower on a level surface and set
the parking brake.
2. Stop the motors and remove the safety
key. Allow the cutting blades to come to a
complete stop.
3. Adjust the deck-height-adjustment lever to
the lowest cutting height position (Fig. 1a).
4. Disconnect both blade motor cables (Fig. 1a).
5. Place a rug or a mat (similar in size to that
of the deck) under the deck to prevent the
damage to the deck.
6. Remove the cotter pins and push the shaft
pins out. Save both sets for deck re-assembly
(Fig. 1a & b & c).
7. Push the deck forward (towards the front wheels) and rotate the suspension linkage
counterclockwise to release it from the deck hooks (Fig. 1a).
8. Push the deck sideways and remove it from under the mower (Fig. 2).
Retrait de la lame de coupe
AVERTISSEMENT
:
Protégez-vous toujours les mains en portant des gants épais ou en
enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux lorsque vous effectuez des
opérations de maintenance sur la lame de la tondeuse à gazon. Retirez toujours la clé de sécurité et les
blocs-piles lorsque vous effectuez une opération d’entretien ou lorsque vous déplacez la tondeuse à
gazon.
AVIS :
Les outils suivants (non inclus) sont nécessaires pour remplacer la lame :
Clé de 14 mm po / 9/16 po
Clé dynamométrique avec douilles de 14 mm / 9/16 po
Tournevis manuel ou tige en métal de 8 mm / 5/16 po ou moins
Tournevis manuel ou tige en métal de 6.35 mm / 1/4 po ou moins
Outils qui vous faciliteront la vie : une clé à choc avec des douilles de 14 mm / 9/16 po rendra le retrait
des boulons de la lame beaucoup plus facile.
1b
Côté droit
1c
Côté gauche
1
4
2
3
1a
Câble du moteur
Goupille fendue
Levier de réglage
de la hauteur du
châssis
Biellette de suspension
1. Garez la tondeuse sur une surface plane et
activez le frein de stationnement.
2. Arrêtez les moteurs et retirez la clé de
sécurité. Attendez que les lames de coupe se
soient complètement arrêtées.
3. Ajustez le levier de réglage de la hauteur du
châssis à la position de hauteur de coupe la
plus basse (Fig. 1a).
4. Déconnectez les deux câbles de moteur de
lame (Fig. 1a).
5. Placez un tapis ou un paillasson (de taille
similaire à celle du plateau) au-dessous du
plateau pour protéger celui-ci contre tout
risque d’endommagement.
6. Retirez les goupilles fendues et poussez les chevilles vers l’extérieur. Conservez toutes les goupilles
et les chevilles en vue du remontage du plateau (Fig. 1a & b & c)
7. Poussez le plateau vers l’avant (en direction des roues avant) et faites tourner la biellette de
suspension dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la relâcher des crochets de
suspension du plateau (Fig. 1a).
9. Reverse the deck on the ground with blades
facing upward.
10. While wearing protective gloves, place a
screwdriver or metal rod with diameter less
than 5/16 in (8 mm) into the xing hole in
the motor to act as a stabilizer. Place another
metal rod with diameter less than 1/4 in
(6.35 mm) (e.g., a bit) into the aligned hole
in the blade and the ange to act as another
stabilizer (Fig. 3).
11. Use a 9/16 in (14mm) adjustable wrench
or socket wrench (not included) to turn the
blade bolt counterclockwise to loosen it
(Fig. 3).
12. While wearing protective gloves, remove the bolt, washer and the blade (Fig. 4). The ange can be
saved on the motor shaft.
To Install the Cutting Blade
WARNING
:
Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges
with rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade. Always remove the
battery packs when servicing or transporting the
mower.
NOTICE:
To re-install or replace the blade, make
sure that all parts are replaced in the exact order in
which they are removed (Fig. 4).
1. If the ange is removed during blade
removing, align it with the motor shaft rst
and then assemble it into place.
NOTICE:
Every 50 hours: examine the grease
inside the ange by turning it upside-down. If the
grease level is low, ll the concave area of the
ange with gear grease before reassembly. The
grease which can meet the following requirements
is recommended:
NLGI Grade Penetration: NLGI-3;
Thickener Type: Lithium soap thickener;
Recommended Operating Temperature
Range: -4 – 248°F (-20 – 120°C).
2. While wearing protective gloves, position the
blade on the ange with the surface stating
THIS SIDE FACING GRASS facing toward
outside (Fig. 5).
3. Align the washer with the motor shaft and
mount it onto the motor shaft.
4. Mount the bolt into the motor shaft. Hand
tighten the bolt clockwise.
5. Move the blade by hand to align the two holes
in the blade with the two holes in the ange
(Fig. 6).
6. Place a metal rod with diameter less than
1/4 in (6.35 mm) (e.g., a bit) into the aligned
hole in the blade and the ange to act as a
stabilizer. Place another screwdriver or metal
rod with diameter less than 5/16 in (8 mm)
into the xing hole in the motor to act as a
stabilizer (Fig. 7).
7. Use a 9/16 in (14 mm) torque wrench to
tighten the bolt clockwise. The recommended
torque for the blade bolt is 36-41 ft-lb (50-55
Nm).
8. Repeat with second blade, if needed.
9. Reassemble the deck onto the mower in the
reverse order.
WARNING
:
Ensure that the blade is properly
seated and the blade nut is tightened to the torque
specications above. Failure to properly attach the
blade could cause it to come loose and result in
possible serious personal injury.
OPERATOR’S MANUAL
REPLACING THE BLADE
MODEL NUMBER AB4200D
AB4200D is exclusively compatible with EGO POWER+ Electric Zero Turn Mower
ZT4200L/ZT4200L-FC.
GUIDE D’UTILISATION
REMPLACEMENT DE LA LAME
NUMÉRO DE MODÈLE AB4200D
AB4200D est compatible exclusivement avec la tondeuse électrique à rayon de
braquage zéro EGO POWER+ ZT4200L/ZT4200L-FC.
1 32
2
Deck
Deck Hook
Blade Motor
Cotter Pin
Shaft Pin
2
Châssis
Crochet de
suspension du
châssis
Moteur de la lame
Goupille fendue
Arbre de
la goupille
3
Stabilizer 1#
Stabilizer 2#
THIS SIDE FACING GRASS
5
4
Bolt
Fill with Grease
Washer
Blade
Flange
Motor Shaft
THIS SIDE FACING GRASS
6
Aligned Holes
7
Stabilizer 1# Stabilizer 2#
9. Invierta la plataforma sobre el piso con las
cuchillas orientadas hacia arriba.
10. Mientras usa guantes protectores, coloque
un destornillador o una varilla metálica con
un diámetro de menos de 5/16 de pulgada
(8 mm) en el agujero de jación ubicado en
el motor para que actúe como estabilizador.
Coloque otra varilla metálica con un diámetro
de menos de 1/4 de pulgada (6,35 mm) (p.
ej., una broca) en el agujero alineado de la
cuchilla y la brida para que actúe como otro
estabilizador (Fig. 3).
11. Utilice una llave ajustable o una llave de tubo
de 9/16 de pulgada (14 mm) (no incluida)
para girar el perno de la hoja en sentido
contrario al de las agujas del reloj con el n de aojarlo (Fig. 3).
12. Mientras usa guantes protectores, retire el perno, la arandela y la cuchilla (Fig. 4). La brida se puede
guardar en el eje del motor.
Para instalar la cuchilla de corte
ADVERTENCIA
:
Protéjase siempre las manos usando guantes gruesos o envolviendo los bordes de
corte con trapos u otros materiales cuando realice cualquier mantenimiento en la cuchilla de la cortadora
de césped. Retire siempre la llave de seguridad y el paquete de batería cuando realice servicio de ajustes
y reparaciones o transporte la cortadora de césped.
AVISO:
Para reinstalar o reemplazar la cuchilla,
asegúrese de que todas las piezas se reinstalen en
el orden exacto en que se retiren (Fig. 4).
1. Si la brida se retira durante la remoción de la
cuchilla, alinéela primero con el eje del motor
y luego ensámblela en la posición correcta.
AVISO:
Cada 50 horas: examine el nivel de grasa
en el interior de la brida volteándola hasta la
posición invertida. Si la cantidad de grasa es baja,
llene el área cóncava de la brida con grasa para
engranajes antes de realizar el reensamblaje.
Se recomienda grasa que pueda cumplir con los
siguientes requisitos:
NLGI Grade Penetration: NLGI-3;
Tipo de espesante: Espesante de jabón de
litio;
Intervalo de temperatura de funcionamiento
recomendado: -4 – 248 °F (-20 – 120 °C).
2. Mientras usa guantes protectores, posicione
la cuchilla sobre la brida con la supercie
marcada con las palabras THIS SIDE
FACING GRASS (ESTE LADO ORIENTADO
HACIA EL PASTO) orientadas hacia el exterior
(Fig. 5).
3. Alinee la arandela con el eje del motor y
móntela en el eje del motor.
4. Monte el perno en el eje del motor. Apriete a
mano el perno en el sentido de las agujas del
reloj.
5. Mueva la cuchilla con la mano para alinear
los dos agujeros de la cuchilla con los dos
agujeros de la brida (Fig. 6).
6. Coloque una varilla metálica con un diámetro
de menos de 1/4 de pulgada (6,35 mm) (p.
ej., una broca) en el agujero alineado de
la cuchilla y la brida para que actúe como
estabilizador. Coloque otro destornillador
u otra varilla metálica con un diámetro de
menos de 5/16 de pulgada (8 mm) en el
agujero de jación ubicado en el motor para
que actúe como estabilizador (Fig. 7).
7. Utilice una llave de torsión de 9/16 pulgadas
(14 mm) para apretar el perno en el sentido
de las agujas del reloj. La fuerza de torsión
recomendada para el perno de la cuchilla es
50-55 pies-lb (36-41Nm).
8. Repita el procedimiento con la segunda
cuchilla, en caso de que sea necesario.
9. Reensamble la plataforma sobre la cortadora
de césped en orden inverso.
ADVERTENCIA
:
Asegúrese de que la
cuchilla esté asentada correctamente y que la
tuerca de la cuchilla esté apretada de acuerdo
con las especicaciones de fuerza de torsión
indicadas anteriormente. El hecho de no sujetar
correctamente la cuchilla podría hacer que esta se
aoje y cause posibles lesiones corporales graves.
8. Poussez le plateau latéralement et retirez-le
du dessous de la tondeuse (Fig. 2).
9. Retournez le châssis sur le sol avec les
lames orientées vers le haut.
10. Mettez des gants de protection et placez
un tournevis ou une tige en métal d’un
diamètre inférieur à 8 mm / 5/16 po dans le
trou de xation du moteur an de servir de
stabilisateur. Placez une autre tige en métal
d’un diamètre inférieur à 6,35 mm / 1/4 po
(p. ex., une mèche) dans le trou aligné de
la lame et de la bride de xation pour servir
également de stabilisateur (Fig. 3).
11. Utilisez une clé à douille ou une clé à
ouverture variable de 14 mm / 9/16 po (non
incluse) pour tourner le boulon de xation de
la lame dans le sens contraire des aiguilles d’une montre an de le desserrer (Fig. 3).
12. Mettez des gants de protection et retirez ensuite le boulon, la rondelle et la lame (Fig. 4). La bride de
xation peut être laissée sur l’arbre du moteur.
Installation de la lame de coupe
AVERTISSEMENT
:
Protégez-vous toujours les mains en portant des gants épais ou en
enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux lorsque vous effectuez des
opérations de maintenance sur la lame de la
tondeuse à gazon. Retirez toujours la clé de
sécurité et le blocs-piles lorsque vous effectuez une
opération d’entretien ou lorsque vous déplacez la
tondeuse à gazon.
AVIS :
Pour réinstaller ou remplacer la lame,
assurez-vous que toutes les pièces sont remises en
place dans l’ordre exact dans lequel elles avaient
été retirées (Fig. 4).
1. Si la bride de xation avait été retirée
pendant le retrait de la lame, alignez-la
sur l’arbre du moteur en premier, puis
assemblez-la en place.
AVIS :
Toutes les 50 heures : examinez la graisse
à l’intérieur de la bride de xation en la retournant
sens dessus-dessous. Si le niveau de graisse est
bas, remplissez la zone concave de la bride de
xation avec de la graisse pour engrenages avant
d’effectuer le remontage. De la graisse conforme
aux exigences suivantes est recommandée :
Niveau de pénétration NLGI : NLGI-3 ;
Niveau de pénétration NLGI : NLGI-3 ;
Plage de température de fonctionnement
recommandée : -20 – 120° C / -4 – 248° F.
2. Tout en portant toujours des gants de
protection, positionnez la lame sur la bride de
xation avec la surface indiquant « THIS SIDE
FACING GRASS » (Ce côté face à l’herbe)
orientée vers l’extérieur (Fig. 5).
3. Alignez la rondelle sur l’arbre du moteur et
montez-la sur l’arbre du moteur.
4. Montez le boulon sur l’arbre du moteur.
Serrez le boulon à la main dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Déplacez la lame à la main pour aligner les
deux trous dans la lame sur les deux trous
dans la bride de xation (Fig. 6).
6. Placez une tige en métal d’un diamètre
inférieur à 6,35 mm / 1/4 po (p. ex., une
mèche) dans le trou aligné de la lame et de la
bride de xation pour servir de stabilisateur.
Placez un autre tournevis ou une tige en
métal d’un diamètre inférieur à 8 mm / 5/16
po dans le trou de xation du moteur an de
servir de stabilisateur (Fig. 7).
7. Utilisez une clé dynamométrique de 14
mm / 9/16 po pour serrer le boulon dans le
sens des aiguilles d’une montre. Le couple
recommandé pour le boulon de xation de la
lame est de 50-55 Nm / 36-41 pi-lb.
8. Suivez la même procédure avec la deuxième
lame si nécessaire
9. Remontez le plateau sur la tondeuse dans le
sens inverse de celui du démontage.
AVERTISSEMENT
:
Assurez-vous que la
lame est bien en place et que l’écrou de xation de
la lame est serré conformément aux spécications
de couple ci-dessus. Si la lame n’est pas sécurisée
correctement, elle risquerait de se détacher et de
causer des blessures graves.
3
Stabilisateur N° 1
Stabilisateur N° 2
3
Estabilizador
núm. 1
Estabilizador
núm. 2
THIS SIDE FACING GRASS
5
THIS SIDE FACING GRASS
5
4
Boulon
Remplir de graisse
Rondelle
Lame
Bride de
xation
Arbre du moteur
4
Perno
Llene con grasa
Arandela
Cuchilla
Brida
Eje del motor
THIS SIDE FACING GRASS
6
Trous alignés
THIS SIDE FACING GRASS
6
Agujeros alineados
7
Stabilisateur N° 1 Stabilisateur N° 2
7
Estabilizador
núm. 1
Estabilizador
núm. 2
Para retirar la cuchilla de corte
ADVERTENCIA
:
Protéjase siempre las manos usando guantes gruesos o envolviendo los bordes de
corte con trapos u otros materiales cuando realice cualquier mantenimiento en la cuchilla de la cortadora
de césped. Retire siempre la llave de seguridad y los paquetes de batería cuando realice servicio de
ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de césped.
AVISO:
Se requieren las siguientes herramientas (no incluidas) para reemplazar la cuchilla:
Llave de tuerca de 9/16 de pulgada (14 mm)
Llave de torsión con bocallaves de 9/16 de pulgada (14 mm)
Destornillador o varilla metálica de 5/16 de pulgada (8 mm) o menos
Destornillador o varilla metálica de 1/4 de pulgada (6,35 mm) o menos
Herramientas que facilitan la vida: La llave de impacto con bocallaves de 9/16 de pulgada (14 mm)
hace que la retirada de los pernos de las cuchillas sea mucho más fácil.
1b
Lado derecho
1c
Lado izquierdo
1
4
2
3
1a
Cable del motor
Goupilles fendues
Palanca de ajuste
de la altura de la
plataforma
Varillaje de suspensión
1. Estacione la cortadora de césped en una
supercie nivelada y active el freno de
estacionamiento.
2. Pare los motores y retire la llave de
seguridad. Deje que las cuchillas de corte se
detengan por completo.
3. Ajuste la palanca de ajuste de la altura de la
plataforma en la posición de altura de corte
más baja.
4. Desconecte los cables de los motores de las
cuchillas.
5. Coloque una alfombra o un tapete (de
tamaño similar al de la plataforma) debajo
de la plataforma para prevenir daños a la
misma.
6. Retire los pasadores de chaveta y empuje hacia fuera los pasadores de vástago. Guarde ambos
conjuntos para reensamblar la plataforma (Fig. 1a, b y c).
7. Empuje la plataforma hacia delante (hacia las ruedas delanteras) y rote el varillaje de suspensión en
sentido contrario al de las agujas del reloj para que se libere de los ganchos de la plataforma (Fig. 1a).
8. Empuje la plataforma hacia un lado y retírela de debajo de la cortadora de césped (Fig. 2).
MANUAL DE OPERACIONES
REEMPLAZO DE LA CUCHILLA
MODELO NÚMERO AB4200D
La AB4200D es compatible exclusivamente con la cortadora de césped eléctrica con
radio de giro cero EGO POWER+ ZT4200L/ZT4200L-FC.
5 6
2
Plataforma
Gancho de la
plataforma
Motor de la
cuchilla
Pasadores de
chaveta
Pasador de
vástago
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

EGO AB4200D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues