Samsung RW52DASS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Model:
RW52DASS
RW52EBSS
Armoire a vin
Manuel utilisateur
Imaginez toutes les possibilités
Merci d'avoir acheté un produit Samsung.
Pour obtenir un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/global/register
FR
Appareil en pose libre
条形码
DA68-01790G-14
2_Caractéristiques
Fonctions de l'armoire a vin
Fonctions principales de l'armoire à vin
Votre armoire à vin Samsung vous permet d'économiser de l'espace, d'améliorer le stockage et
d'économiser de l'énergie.
Type numérique
Affi chage et commande numérique de l'état de fonctionnement de l'armoire à vin et des
températures internes.
Performances fi ables
Elle comprend le célèbre compresseur à haut rendement totalement intégré et présente
d'excellente performances ainsi qu'une grande fi abilité.
Construction rationnelle
L'évaporateur intégré est utilisé avec un rendement élevé de l'espace d'application ;
L'armoire à vin est divisée en deux compartiments (supérieur et inférieur) pour le stockage
séparé des vins rouges et blancs.
Application pratique
Les clayettes peuvent être tirées vers l'extérieur ou poussées vers l'intérieur avec
l'application des glissières. Les portes vitrées sont installées afi n de vous permettre de voir
l'état des bouteilles de vin à l'intérieur.
Nouveauté de conception
Le verre est renforcé par des fi lms résistant aux ultraviolets pour éviter toute détérioration
de la qualité des vins ;
Des DEL témoins à faible émission de chaleur sont utilisées pour réduire les infl uences sur
le goût du vin.
Veuillez noter les numéros de modèle et
de série de votre réfrigérateur pour pouvoir
vous y référer ultérieurement. Ceux-ci sont
indiqués sur la paroi droite de l’armoire à vin.
Nº de modèle _______
Numéro de série ____
AvisCE
Ce produit a été conçu en conformité avec la Directive relative aux basses tensions (2006/95/CE),
la Directive de compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la Directive d’écoconception
(2009/125/CE) implémentée par la Réglementation CE N° 643/2009 de l’Union Européenne
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Veuillezlireattentivementcemanueletleconserverpourune
utilisationultérieureavantd’utiliserl’armoireàvin.
•Cemanuelétantcommunàplusieursmodèles,lesfonctions
devotreréfrigérateurpeuventlégèrementdifférerdecelles
quiysontprésentées.
SIGNESATTENTIONETAVERTISSEMENT
Indiquelaprésenced’unrisquedemortoude
blessuresgraves.
ATTENTION
Indiquelaprésenced’unrisquedeblessure
corporelleoudedégâtmatériel.
AUTRES SYMBOLES
ReprésenteuneactionquevousNEdevezPAS
FAIRE.
ReprésenteunélémentquevousNEdevez
PASDEMONTER.
ReprésenteunélémentquevousNEdevez
PASTOUCHER.
Représenteuneconsignequevousdevez
respecter.
Indiquequevousdevezdébrancherlaprisede
courant.
Indiquequ’unemiseàlaterreestcessaire
and’éviterunchocélectrique.
Cesymboleindiquequ'ilestrecommandéde
faireappelàunréparateur.
Veuillez respecter spécifiquement ces symboles d’avertissement
car ils sont utilisés pour éviter des blessures à vous-même et
aux autres personnes.
Après la de cette section, veuillez la conserver
correctement pour
toute consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité_03
04_ Consignes de sécuri
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
•Cetappareildoitêtreinstallécorrectementetplacédans
un lieu approprié conformément au manuel avant son
utilisation.
•Utilisezcetappareilauxnspourlesquellesilaétéconçu,
conformémentàcemanuel.
•Ilestfortementrecommandédefaireeffectuertoutesles
réparationsparuntechnicienqualié.
•Selonlemodèle,cetappareil peut utiliserdu R600aou
duR134acommeréfrigérant.Veuillezconsulterl’étiquette
ducompresseuràl’arrièredel’appareilouleschémade
branchementà larrièredu meuble etvous assurer du
frigorigèneutiliséparcettearmoireàvin.
•Lefrigorine R600aest un gaznaturel quipeutêtre
utilisé dans différents types denvironnements, mais
en raison deson inflammabilité, il faut faire attention
à nendommager aucuncomposantde la boucle de
refroidissementlorsdutransportet delinstallationde
cetappareil.
•Toute fuite de gaz frigorigène peut senflammer et
provoquer des lésions oculaires. Si vous constatez
unefuite,touteammenueouautresourcepotentielle
dincendie doitêtre interdite et lapce où se trouve
l’appareildoitêtreaéréependantplusieursminutes.
Pour éviter la génération dun gaz inflammable
mélangépar lairetlafuite defrigorigène ducircuit de
refroidissement, lesdimensionsdela pcelappareil
estinstallédoitdépendrede laquantité de frigorigène
appliquée.
Consignes de sécurité_05
AVERTISSEMENT
•Nemettezjamaisenrouteunappareilquirévèledes
signesdedétérioration.Veuillezconsultervotrerevendeur
encasdedoute.
•Lapiècedoitavoirunvolumede1m
3
pour8grammesde
frigorigèneR600aquel’appareilcontient,
•Laquantitédufrigorigèneestindiquéesurleschémade
branchementàl’arrièredevotrearmoireàvin.
•Jetezl’emballageduproduitenrespectantla
réglementationenvironnementaleenvigueur.
•Débranchezl’appareildusecteuravantd’enremplacer
l’ampoule,
-Ilyauraitsinonrisquedechocélectrique.
CONSIGNES D’AVERTISSEMENTS IMPORTANTES
Nejamaisbrancherplusieursappareilsélectriqueàla
foisdansunemêmemultiplies.
-Danslecascontraire,unincendiepeutseproduire.
•Evitezdeplacerl’arrièredel’armoireàvintrèsprochedela
ched’alimentationpournepasécraserouendommager
lache.
-Uneched’alimentationendommagéepeutprovoquerun
incendieenraisondelasurchauffe.
•Evitezlesprojectionsoul’écoulementdel’eausurl’armoire
àvin.
-Ilyauraitunrisquedechocélectriqueoud’incendie.
•Neplacezpasd’objetslourdsoud’appareilsélectriques
chauffant(parex.fourmicro-ondes)surlecordon
d’alimentation.
-Ilyauraitrisquedecourt-circuitoud’incendie.
•Netirezpaslached’alimentationaveclesmains
mouillées.
-Ilyauraitsinonrisquedechocélectrique.
Consignes de sécurité
06_ Consignes de sécuri
•Ne posezaucuncipientremplid’eausurledessusde
l’armoireàvin.
-Il yauraitunrisqued’incendieou dechocélectriqueen
casdedéversement.
•N’installezpasl’armoireàvindansunlieuhumideousujet
auxprojectionsd’eau.
-Ilyauraitunrisqued’incendieoudechocélectriquesiles
composantsdel’appareilontunproblèmed’isolation.
• Ne conservezaucunobjet volatileouinflammabledans
l’armoireàvinetn’utilisezpascesobjetsàcôtédel’armoire
àvin.
-Lediluantaubenzène,l’éthanol,l’éther,leGPLoutoutes
les autres substances similaires peuvent causer une
explosion.
Ne démontez, ni ne réparez jamais larmoire à vin
vous-même.
-Ilyauraitrisqued’incendie,dedysfonctionnementou
dedommagescorporels.
•Avantderemplacerlalampeàl’intérieurdel’armoireà
vin,veuillezdébrancherlache.
-Ilyauraitsinonrisquedechocélectrique.
Si vous mettez au rebut larmoire à vin, veuillez
démonterlesportesetlesjointsavantlamiseaurebut.
- Cela évitera tout risque que des enfants restent
enfermésdansl’armoireàvin.
•L’armoireàvindoitêtrereliéeàlaterre.
- En cas de consommation électrique ou de choc
électriquedusàunefuitedecourantdel’armoireàvin.
Nutilisez jamais un tuyau de gaz, une ligne
téléphonique ou tout autre conducteur de foudre
potentielcommepointdemiseàlaterre.
-Une applicationincorrectede lafiche demiseàlaterrepeut
causerunchocélectrique.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité _07
CONSIGNES DE PRECAUTION
Nebranchez jamais une fiche dalimentation dessere
danslaprised’alimentation.
-Ilyauraitunrisquedechocélectriqueoud’incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon dalimentation pour le
débrancher.
- Un cordon dalimentation abîmé peut provoquer des
courts-circuits,desincendiesoudeschocsélectriques.
-Silecordond’alimentationestabîmé,ildoitêtreremplacé
soitparlefabricant,soitparunserviceaprès-venteagréé,
soitparuntechnicienqualié.
•Neplacezjamaisd’objetssurledessusdel’armoireàvin.
-L’objetpourraittomberenblesserquelqu’unoucauserdes
dégâtsmatérielslorsdel’ouvertureoudelafermeturedela
portedel’armoireàvin.
Ne conservez jamais de médicaments, de matériels
scientifiqueou d’autreproduit sensibleà latempérature
dansl’armoireàvin.
-Consultezlesétiquettesd’identicationdesproduitspour
vousassurerqu’ilspeuventêtreréfrigérés.
Larmoire à vin doit être entièrement réfrigée après
le premier branchement avant de pouvoir placer des
bouteillesdevinetlesbouteillesdevinnedoiventpasêtre
placéesàcôtéducapteurdetempérature.
-Pouréviterd’inuencerl’afchagecorrectdestempératures
Ne placez paslarmoireà vinà lhorizontaleou avecla
têteenbas.L’angledepenteentrelecorpsetlesoldoit
êtresupérieurà45°lorsqu’ilestnécessairedelemettreen
pente.
-Pouréviterquel’huileducompresseurnepénètredansletuyaudu
systèmeetn’affectel’efcacitédelaréfrigération.
Consignes de sécurité
ATTENTION
08_ Consignes de sécuri
Consignes de sécurité
•Nelaissezpaslesenfantsjoueroumontersurl’armoireà
vin.
-Pourévitertoutdégâtàl’armoireàvinoutouteblessure
auxenfants.
•Sil’alimentationestdébranchée,vouspouvezla
rebrancherauboutde5minutes.
-Pourévitertoutdégâtaucompresseur.
•Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(y
comprisdesenfants)disposantdecapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant
d’expérienceetdeconnaissance,àmoinsqu’ellesnele
fassentsouslasurveillanced’unepersonneresponsable
deleursécuritéouconformémentauxinstructions
d’utilisationdel’appareilquecettepersonneleuraura
fournies.
•Cetappareiln‘estpasprévupourêtreutilisépardes
enfantsoudespersonnesinrmessanssurveillance.
•Neconservezaucunproduitpharmaceutique,scientique
outhermosensibledansleréfrigérateur.
-Lesproduitsnécessitantuncontrôledetempérature
rigoureuxnedoiventpasêtrestockésdanscetappareil.
Consignes de sécurité _09
Consignes de sécurité
Laréfrigérationdel’armoireàvins’effectuegrâceau
frigorigènequiestintroduitdansl’armoireàvinparun
processusdefabricationspécial.Parconséquent,ilfaut
s’assurerqueletuyauàl’arrièredel’armoireàvinest
intact
•Sivousremarquezunsonanormal,uneodeuroude
lafumée,débranchezimmédiatementl’alimentationet
contactezleserviceaprès-venteSamsungleplusproche.
•Lorsdunettoyagedelache,neretirezparlessaletés
surlesbrochesdelached’alimentationavecunchiffon
mouillé.
-Ilyaurait,sinon,unrisquedebrûlureetd’incendie.
•Nepassezpaslesmainsau-dessousdel’armoireàvin.
-Lesbordscoupantspourraientvousblesser.
•Encasd’inutilisationprolongéedel’armoireàvin,
débranchezlaprised’alimentation.
-Ladétériorationdel’isolationpeutprovoquerunincendie.
•Tenezlesouverturesdeventilationetlepassagedel’air
propresdansl’armoireàvinetéviterdelesobstruer.
•N’utilisezaucunmoyenmécanique,niaucuneautre
méthodequecellesrecommandéesparlefabricantpour
accélérerledégivrage.
•N’endommagezpaslesystèmeetlecircuitde
réfrigération.
•N’utilisezaucuneautreproduitélectroniquedans
l’armoireàvinàl’exceptiondesproduitsélectroniques
recommandésparlefabricant.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
10_Table des matières
11 Installation de votre armoire à vin
13 Préparations avant utilisation
13 Panneau de commande
14 Premier branchement de l'alimentation
et réglage de température
17 Schéma fonctionnel de l'armoire à vin
18 Entretien et nettoyage
19 Démontage des clayettes
20 Modi cation du sens d'ouverture des
portes
MONTAGE DE VOTRE
ARMOIRE À VIN
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION POUR
L'ARMOIRE À VIN
DÉPANNAGE
Disposition du chargement des bouteilles
19
de vin
(en option)
Installation_11
01 INSTALLATION
Installation de votre armoire a vin
INSTALLATION DE VOTRE ARMOIRE À VIN
CONTROLEZ LES DIMENSIONS DE VOTRE PORTE
Vérifi ez les dimensions de votre porte pour vous assurer que l'armoire à vin puisse passer
à travers la porte.
DIMENSIONS DE CET APPAREIL
Dimensions
(mm)
Modèle
Largeur 595 RW52DASS, RW52EBSS
Profondeur 665 RW52DASS, RW52EBSS,
Hauteur 840 RW52DASS, RW52EBSS,
Démontez tous les éléments d'emballage, y compris les rubans à l'intérieur, etc.
Veuillez retirer le bloc de mousse sous l'armoire à vin pendant l'utilisation :
1. Le sol sur lequel est placé l'armoire à vin doit être plat et solide ; dans le cas contraire,
le système de réfrigération interne peut ne pas fonctionner correctement. Si elle n'est
pas bien de niveau, réglez le niveau de l'armoire à vin en tournant les pieds de réglage
en bas du meuble (vers la gauche pour monter).
• Le bruit sera amplifi é si l'appareil est placé sur un sol qui n'est pas dur ;
• Veuillez placer un socle de bois solide en cas de placement sur un tapis pour éviter
que la chaleur du bas de l'armoire à vin n'entraîne une décoloration ou que le tapis
n'obstrue l'évacuation de la chaleur.
12_ Installation
INSTALLATION DE VOTRE ARMOIRE À VIN
2. Laissez suffi samment d'espace pour l'armoire à vin.
La distance minimum entre la paroi arrière ou latéral de l'armoire à vin et le mur doit être de
55 mm. La distance séparant le haut de l'appareil du plafond doit être d'au moins 100 mm.
Minimum 55 mm
Minimum 100 mm
3. Nettoyage de l'armoire à vin
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'armoire à vin avec un chiffon imbibé d'eau chaude
(ajoutez un peu de détergent neutre à l'eau chaude).
4. Branchez la fi che d'alimentation une heure après la mise en place de l'appareil.
Veuillez effectuer les opérations correspondantes en suivant soigneusement les
informations affi chées sur l'armoire à vin :
Consignes d'installation :
1. Ne placez pas l'armoire à vin dans un lieu où la température ambiante est inférieure
à 10°C ou supérieure à 32°C.
2. L'armoire à vin peut ne pas démarrer ou fonctionner à une température ambiante
inférieure (au-dessous de 10°C) si sa température est réglée au-dessus de 10°C.
3. Lorsque la température ambiante dépasse 32°C, nous conseillons ne régler la
température entre 10°C et 18°C.
4. Lorsque la température ambiante est au-dessous de 5 °C, veuillez retirer la fi che de la
prise, sans quoi le vin pourrait geler.
L’armoire à vin démarre. La température à l’intérieur descend et le vin peut être
stocké au bout de 2 à 3 heures.
100
760mm
1163mm
Minimum 55 mmMinimum 55 mm
Fonctionnement_13
02 FONCTIONNEMENT
Instructions d'utilisation de
l'armoire a vin Samsung
PREPARATION AVANT L'UTILISATION
Votre armoire à vin peut fonctionner normalement une fois effectuées les étapes suivantes. Si ce n'est pas
le cas, veuillez vérifi er la source d'alimentation ou essayer le dépannage sur la dernière page de ce mode
d'emploi. Veuillez contacter le service après-vente Samsung le plus proche en cas de doute ou de question.
1. Un espace approprié doit être réservé entre le mur et l'armoire à vin. Veuillez consulter les
instructions d'installation de ce manuel.
2. Veuillez vérifi er si l'écran affi che la température lorsque l'armoire vin est mise sous tension.
3. Sélectionnez la température la plus basse et patientez une heure. L'armoire à vin doit être
ensuite refroidie et le moteur doit fonctionner de manière stable.
4. Il faut compter un certain temps pour que l'armoire à vin atteigne la température appropriée
après le démarrage. Vous pouvez stocker les vins à l'intérieur lorsque la température de
l'armoire à vin est suffi samment basse.
PRESENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE (RW52DASS)
Touche de lampe à DEL
Température du
compartiment inférieur
Indicateur de verrouillage enfants
Touche de sélection du
compartiment
Température du
compartiment supérieur
Réglage de température
1. Fonction de sélection du compartiment
• Sélectionnez le compartiment supérieur ou inférieur en appuyant sur la touche “Custom”.
Appuyez sur “Custom” une première fois pour faire clignoter la température du compartiment
supérieur sur le panneau, puis saisissez le réglage de température du compartiment supérieur.
Appuyez à nouveau sur “Custom” pour faire clignoter la température du compartiment inférieur
sur le panneau, puis saisissez le réglage de température du compartiment inférieur.
2. Réglage de la température du compartiment supérieur
• La plage de réglage de température du compartiment supérieur est de 8°C à 18°C et peut être
réglée à l'aide de la touche de réglage de la température. Appuyez sur “Custom” pour saisir le
réglage de température du compartiment supérieur. Le compartiment supérieur affi che alors
la température réglée. Appuyez à nouveau sur “Temp.up” dans un délai de 5 secondes pour
modifi er le réglage de température pour le compartiment supérieur. La température réglée
augmentera de 1 °C à chaque pression et il ne sera plus possible d'appuyer sur la touche
“Temp.Up.” lorsqu'elle atteint 18°C. La séquence de réglage est la suivante :
8°C 9°C 10°C 11°C 12°C 13°C 14°C 15°C 16°C 17°C 18°C
• Lorsque le réglage de température du compartiment supérieur est supérieur ou égal à 13°C,
l'indicateur R du compartiment supérieur est allumé et l'indicateur W est éteint.
L'état précédent le réglage de la température sera rétabli vous n'appuyez pas sur la touche
“Temp.up” dans un délai de 5 secondes.
Cet appareil est exclusivement conçu pour la conservation des vins.
Quand la température de réglage du compartiment supérieur - température de réglage du compartiment infé
rieur 10°C : vous pouvez alors appuyer sur la touche « Temp. Up », la température de réglage du
Compartiment inférieur augmentera de manière synchrone avec la température de réglage du Compartiment
supérieur.
14_ Fonctionnement
Lors du réglage de la température pour le compartiment supérieur, appuyez à nouveau sur “Temp.
down” dans un délai de 5 secondes pour modifi er le réglage de température du compartiment
supérieur. La température diminuera de 1°C à chaque pression et il ne sera plus possible d'appuyer
sur la touche “Temp.Down.” lorsqu'elle atteint 8°C. La séquence de réglage est la suivante:
18°C 17°C 16°C 15°C 14°C 13°C 12°C 11°C 10°C 9°C 8°C
Lorsque la température réglée du compartiment supérieur est inférieure ou égale au réglage
actuel du compartiment inférieur, la température réglée du compartiment inférieur diminuera
avec celle du compartiment supérieur de manière synchronisée.
• Lorsque le réglage de température du compartiment supérieur est inférieur ou égal à 13°C,
l'indicateur W du compartiment supérieur est allumé et l'indicateur R est éteint.
L'état précédent le réglage de la température sera rétabli vous n'appuyez pas sur la touche
“Temp.down” dans un délai de 5 secondes.
3. Réglage de la température du compartiment inférieur
• La plage de réglage de température du compartiment inférieur est de 3°C à 18°C et peut être
réglée à l'aide de la touche de réglage de la température. Appuyez deux fois sur “Custom” pour
saisir le réglage de température du compartiment inférieur. Le compartiment inférieur affi che
alors la température réglée. Appuyez à nouveau sur “Temp.up” dans un délai de 5 secondes
pour modifi er le réglage de température pour le compartiment inférieur. La température réglée
augmentera de 1 °C à chaque pression et il ne sera plus possible d'appuyer sur la touche
“Temp.Up.” lorsqu'elle atteint 18°C. La séquence de réglage est la suivante:
3°C 4°C 5°C 6°C 7°C 8°C 9°C 10°C 11°C 12°C 13°C 14°C
15°C 16°C 17°C 18°C
Lorsque le réglage de température du compartiment inférieur est supérieur ou égal à 13°C,
l'indicateur R du compartiment supérieur est allumé et l'indicateur W est éteint.
L'état précédent le réglage de la température sera rétabli vous n'appuyez pas sur la
touche “Temp.up” dans un délai de 5 secondes. Lors du réglage de la température pour le
compartiment inférieur, appuyez à nouveau sur “Temp.down” dans un délai de 5 secondes
pour modifi er le réglage de température du compartiment inférieur. La température diminuera
de 1°C à chaque pression et il ne sera plus possible d'appuyer sur la touche “Temp.Down.”
lorsqu'elle atteint 3°C. La séquence de réglage est la suivante:
18°C 17°C 16°C 15°C 14°C 13°C 12°C 11°C 10 9°C 8°C 7°C
6°C 5 4°C 3°C
• L'état précédent le réglage de la température sera rétabli vous n'appuyez pas sur la touche
“Temp.down” dans un délai de 5 secondes.
Lorsque le réglage de température du compartiment inférieur est inférieur ou égal à 13°C,
l'indicateur W du compartiment supérieur est allumé et l'indicateur R est éteint.
4. Fonction verrouillage enfants
En mode déverrouillage des touches, appuyez en même temps sur les touches “Temp.down” et
“Temp.up” pendant 3 secondes pour allumer l'indicateur “Lock” sur le panneau et sélectionner la
fonction de verrouillage des touches. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau en même
temps sur ces 2 touches pendant 3 secondes. En mode verrouillage des touches, la touche de
réglage de la température ne fonctionne pas, mais le témoin lumineux fonctionne normalement.
5. Fonction d'avertissement de dysfonctionnement
6. Fonction de contrôle des DEL
Lorsque l'éclairage interne est éteint, la DEL interne s'allume immédiatement après avoir appuyé
sur la touche “Lighting On/Off”.
• La DEL interne s'éteint automatiquement au bout d'une heure.
• Si la DEL interne est allumée, elle s'éteint immédiatement après avoir appuyé sur la touche
“Lighting On/Off”.
Lorsque la température définie pour le compartiment inférieur est supérieure (ou
égale) au réglage en cours pour le compartiment supérieur, la température définie
pour le compartiment supérieur augmente de façon synchrone avec celle du
compartiment inférieur.
Veuillez débrancher la fiche de la prise et cessez d'utiliser l'armoire à vin si cette dernière présente le
phénomène suivant.
La température de la pièce affiche un H clignotant pour indique que la température ambiante est trop basse,
Veuillez informer le personnel qualifié pour une réparation immédiate lorsque l'armoire à vin présente
le phénomène suivant.
La température de la pièce affiche E1, E2, E3, E4,
1
R,
1
R,
1
d ou
1
d clignotant.
Quand la température de réglage du compartiment supérieur - température réglée du compartiment inférieur
10°C : vous pouvez alors appuyer sur la touche « Temp. Down », la température de réglage du
Compartiment supérieur diminuera de manière synchrone avec la température de réglage du Compartiment
inférieur.
Fonctionnement_15
02 FONCTIONNEMENT
PREMIER BRANCHEMENT AU SECTEUR ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Lorsque l'armoire à vin est branchée à l'alimentation pour la première fois, tous les
affi chages clignotent pendant 2 secondes. L'appareil passe en fonctionnement R/W au bout
de 2 secondes. (15°C/10°C)
• Réglez la température du compartiment. Normalement, elle peut être réglée en fonction des
conditions d'utilisation désirées par l'utilisateur.
PRESENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE (RW52EBSS)
Fonction verrouillage
enfants
Touche de lampe
à DEL
Réglage de la température
1. Réglage de la température
La plage de réglage de température du compartiment des vins rouges est de 3°C à 18°C. Appuyez
sur “Temp.up” pour modifi er le réglage de température du compartiment des vins rouges. La
température réglée augmentera de 1°C à chaque pression. Vous ne pourrez plus appuyer sur la
touche “Temp.up” lorsque la température atteindra 18°C. La séquence de réglage est la suivante:
3°C 4°C 5°C 6°C 7°C 8°C 9°C 10°C 11°C 12°C 13°C 14°C
15°C 16°C 17°C 18°C
• Appuyez à nouveau sur “Temp.down” dans un délai de 5 secondes pour modifi er le réglage
de température du compartiment. La température réglée diminuera de 1°C à chaque
pression. Vous ne pourrez plus appuyer sur la touche “Temp.down” lorsque la température
atteindra 3°C. La séquence de réglage est la suivante:
18°C 17°C 16°C 15°C 14°C 13°C 12°C 11°C 10 9°C 8°C 7°C
6°C 5 4°C 3°C
• Le réglage de température affi ché commence à clignoter 1 fois par seconde (0,5 s allumé/
0,5 s éteint) lors de la première pression sur la touche “Temp.Down” ou “Temp.Up.”. Le
clignotement cesse lorsque les touches “Temp.Down” ou “Temp.Up” ne sont pas enfoncées
pendant 5 secondes et la température actuelle est alors affi chée.
Lorsque le réglage de température est supérieur ou égal à 12°C, l'indicateur W du compartiment
des vins blancs est allumé et l'indicateur R du compartiment des vins rouges est éteint.
• Lorsque le réglage de température est inférieur ou égal à 13°C, l'indicateur R du compartiment
des vins rouges est allumé et l'indicateur W du compartiment des vins blancs est éteint.
2. Fonction verrouillage enfants
En mode déverrouillage des touches, appuyez sur la touche “Lock” pendant 3 secondes pour
allumer l'indicateur “Lock” sur le panneau et sélectionner la fonction de verrouillage des touches.
• En mode verrouillage des touches, appuyez sur la touche “Lock” pendant 3 secondes pour
éteindre l'indicateur “Lock” sur le panneau et quitter le mode verrouillage des touches.
• En mode verrouillage des touches, la touche de réglage de la température ne fonctionne
pas, mais le témoin lumineux fonctionne normalement.
7. Fonction mémoire pour coupure de courant
Si l’armoire à vin est débranchée pendant son fonctionnement, elle reprend le
fonctionnement normal lorsqu’elle est rebranchée à la température définie par
l’utilisateur avant la coupure de courant.
16_ Fonctionnement
4. Fonction de contrôle des DEL
• Lorsque l'éclairage interne est éteinte, la DEL interne s'allume immédiatement après avoir
appuyé sur la touche “Lighting On/Off”.
• La DEL interne s'éteint automatiquement au bout d'une heure.
• Si la DEL interne est allumée, elle s'éteint immédiatement après avoir appuyé sur la touche
“Lighting On/Off”.
PREMIER BRANCHEMENT AU SECTEUR ET RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
Lorsque l'armoire à vin est alimentée pour la première fois, tous les affi chages clignotent
pendant 2 secondes. Elle commence le fonctionnement normal au bout de 2 secondes.
L'indicateur R du compartiment des vins rouges est allumé et le réglage de température des
vins rouges affi che 15°C.
• Réglez la température du compartiment. Normalement, elle peut être réglée en fonction des
conditions d'utilisation désirées par l'utilisateur.
3. Fonction d'avertissement de dysfonctionnement
5.Fonction mémoire pour coupure de courant
Si l’armoire à vin est débranchée pendant son fonctionnement, elle reprend le
fonctionnement normal lorsqu’elle est rebranchée à la température définie par
l’utilisateur avant la coupure de courant.
Veuillez débrancher la fiche de la prise et cessez d'utiliser l'armoire à vin si cette dernière pré
sente le phénomène suivant.
La température de la pièce affiche un H clignotant pour indique que la température ambiante
est trop basse,
Veuillez informer le personnel qualifié pour une réparation immédiate lorsque l'armoire à vin pr
ésente le phénomène suivant.
La température de la pièce affiche 1E, E,
1
R ou
1
R clignotant.
Fonctionnement_17
02 FONCTIONNEMENT
SCHEMA FONCTIONNEL DE L'ARMOIRE A VIN
(PRENDRE LA SERIE RW52DASS POUR EXEMPLE)
Clayette supérieure
Séparation intermédiaire
Clayette intermédiaire
Clayette inférieure
Il existe deux options de porte
1: option de verrouillage 2: option réversible
Accessoires
Description
RW52DASS/RW52EBSS
Option de verrouillage Option réversible
Accessoires
du
meuble
Séparation
intermédiaire
11
Clayette
supérieure
22
Clayette
intermédiaire
11
Clayette
inférieure
11
Accessoires
imprimés
Manuel
utilisateur
11
Accessoires
Clé de porte 1
Ensemble de
charnière
gauche
1 (jeu)
1. Les accessoires se trouvent dans le sachet du mode d'emploi
2. L'ensemble de charnière gauche comprend : charnière supérieure gauche (1),
charnière inférieure gauche (1), couvercle de charnière supérieure gauche (1),
couvercle de trou de vis droite (1)
18_ Fonctionnement
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Clayettes internes
Retirez toutes les clayettes et essuyez-les avec un chiffon doux
imbibé d'eau chaude ou de détergent neutre .
Si vous utilisez du détergent, rincez les à l'eau propre et
essuyez-les avec un chiffon sec.
Joints de porte
Veuillez nettoyer soigneusement les joints de porte. une baguette
enrobée de coton peut être utilisée pour nettoyer les rainures.
Lors de l'installation du joint de porte après le nettoyage, fi xez d'abord les
quatre coins, puis appuyez sur le joint section par section.
Séparation intermédiaire
Vous pouvez nettoyer le séparateur intermédiaire avec un chiffon
humide, puis l'essuyer avec un autre chiffon sec. N'utilisez jamais
d'eau pour rincer les tâches du séparateur intermédiaire, car ce
dernier contient des composants électroniques.
Il est déconseillé à l'utilisateur de démonter le séparateur
intermédiaire pour éviter tout danger, car le séparateur contient
des composants électroniques comme les conducteurs et le
panneau d'affi chage.
INFORMATIONS POUR LE NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
ET DE L'EXTÉRIEUR DE L'ARMOIRE À VIN
• Débranchez la fi che d'alimentation de la prise avant le nettoyage. L'intervalle entre le
débranchement et le rebranchement doit être supérieur à 5 minutes ;
• Evitez de laisser l'eau entrer dans le boîtier de l'éclairage pendant le nettoyage ;
• Effectuez le nettoyage à l'aide d'un chiffon doux mouillé à l'eau chaude et/ou un produit de
nettoyage neutre, rincez et séchez avec un chiffon sec ;
• Nettoyez fréquemment le canal de récolte de l'eau et la sortie de l'eau sous le compartiment
du meuble afi n de garantit un écoulement normal de l'eau du dégivrage ;
• Ne nettoyez pas avec un détergent contenant des agents abrasifs (par ex. : dentifrice), des
acides, des solvants chimiques (alcool) ou des agents de polissage ;
• Veuillez nettoyer l'armoire à vin périodiquement pour garantir un fonctionnement correct ;
Après l'entretien, veuillez vérifi er :
que le cordon d'alimentation n'est pas fi ssuré ou endommagé ;
que la fi che d'alimentation est bien branchée dans la prise ;
que la fi che d'alimentation ne chauffe pas anormalement, etc.
Fonctionnement_19
02 FONCTIONNEMENT
DEMONTAGE DES CLAYETTES (RW52DASS, RW52EBSS)
Tirez sur le tiroir jusqu'en butée et soulevez-le pour le retirer.
Ne forcez pas pour tirer lors du démontage afi n d'éviter d'endommager l'armoire à vin.
8
8
8
14
14
52
750ml
(RW52DASS,RW52EBSS)
DISPOSITION DU CHARGEMENT DES BOUTEILLES DE VIN
20_ Fonctionnement
MÉTHODE DE REMPLACEMENT DES PORTES DE GAUCHE ET
DE DROITE (RW52DASS/RW52EBSS)
1. Débranchez l‘armoire à vin.
2. Introduisez un tournevis plat ou un outil similaire au bas du couvercle de charnière avant
dans l‘interstice entre la HINGE UPP R et le COVER HINGE R et tournez le tournevis vers
l‘extérieur en forçant légèrement pour démonter le COVER HINGE R. Mettez ensuite ce
dernier de côté.
3. Démontez les quatre vis de la HINGE UPP R et retirez-les en même temps que la
WASHER A au-dessous.
4. Démontez la porte et placez-la sur une surface plane protégée.
5. Démontez le CAP HINGE HOLE L à gauche du meuble.
6. Retirez les vis qui fi xent la STOPPER DOOR pour la démonter en même temps que la
WASHER C.
Utilisez ensuite un outil pour démonter la GROMMET HINGE LOW.
7. Utilisez un outil pour démonter la GROMMET HINGE UPP sur la partie supérieure de la
porte.
Installez-le sur le trou de l‘axe au bas de la porte.
8. Installez la GROMMET HINGE LOW, la STOPPER DOOR et la WASHER C sur le trou de
l‘axe en haut de la porte en montant les vis dans la séquence contraire
9. Inclinez légèrement l‘armoire à vin d‘un angle inférieur à 45 degrés.
10. Démontez le LEG du côté droit et les vis qui fi xent la HINGE LOW R. Démontez la HINGE
LOW R et la WASHER B. Conservez la HINGE LOW R pour une utilisation ultérieure.
11. Démontez le LEG et la SAPCER de l‘autre côté et installez-les à droite.
IMPORTANT : Le LEG de gauche possède une SPACER qui doit être déplacée du côté
droit lorsque l‘ouverture de la porte est inversée.
12. Fixez la HINGE LOW L fournie avec le livret d‘instructions à gauche avec les vis et
installez le LEG. Placez la WASHER B dans l‘axe de la charnière.
13. Remettez l‘armoire à vin en position droite.
14. Placez la porte sur l‘armoire à vin après avoir fait pivoter la porte de 180°. Le trou de
l‘axe de la porte doit s‘aligner avec l‘axe de la charnière et la porte doit être proche de la
charnière inférieure.
15. Introduisez la HINGE UPP L fournie avec le livret d‘instructions dans le trou de charnière
sur le côté gauche de la porte et fi xez la HINGE UPP L au meuble de l‘armoire à vin avec
des vis. Assurez-vous de placer la WASHER A sous la HINGE UPP L. Assurez-vous que
la porte est alignée avec le meuble de l‘armoire à vin avant de serrer les vis.
16. Ouvrez et fermez la porte pour vérifi er l‘alignement de la porte avec le meuble. Si
nécessaire, desserrez les vis fi xant la HINGE UPP L au meuble, alignez la porte et
resserrez les vis.
17. Fixez le COVER HINGE L et le CAP HINGE HOLE L fournis avec le livret d‘instructions et
branchez l‘alimentation. Réinitialisez les températures de l‘armoire à vin.
HINGE LOW L
HINGE LOW R
(EN OPTION)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung RW52DASS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur