Intellinet 714778 Quick Instruction Guide

Taper
Quick Instruction Guide

Ce manuel convient également à

intellinetnetwork.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Printed on recycled paper.
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie hier unter intellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantia Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor—IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli,
Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos
contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que
suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las
siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan
con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al
mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue
adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su
empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el
sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en
los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto
no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser
reparado por el consumidor o terceras personas.
Warranty Information
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EC and/or 2014/35/EC.
The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EC und / oder 2014/35/EC. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EC y / o 2014/35/
EC. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EC et / ou 2014/35/EC. La
Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EC I / lub 2014/35/EC Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EC e / o 2014/35/EC. La
dichiarazione di conformità è disponibile al:
Regulatory Statements
intellinetnetwork.com
INT-714778_QiG-0917_REV-5.01
Professional Desktop
Charging Cabinet
Instructions
Model 714778
Ensure that cabinet location will securely hold cabinet and connected
devices. If installing cabinet on a wall, arrange PDU outlets to face the front
of the cabinet.
1 Open door by turning door knob.
2 Feed PDU power cables through either opening on cabinets side panels.
3 Slide shelf out to load devices in bays.
4 Plug device power supplies into PDUs.
5 Feed charging cables through slots at front of shelf.
6 Plug PDU power supply cables into a wall outlet.
7 Turn on PDUs.
8 Slide shelf into cabinet and close door.
For specications, please visit intellinetnetwork.com.
1
4
2
5
3
8
6
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems)
English: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with
EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with the
user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of
this product by returning it to your local point of sale or the recycling pickup point
in your municipality.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2012/19/EU
des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgete (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausll oder dem Gelben
Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no
debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/
EU
de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electnicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados.
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive
2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet
municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns
de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva
UE
2012/19/EU
sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr
2012/19/EU
w sprawie zużytego sprtu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego
nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
Deutsch: Professionelle 14-fach Desktop Ladestation
Stellen Sie sicher, dass der Ort, an dem die Ladestation platziert wird, für diese und
angeschlossene Geräte geeignet und sicher ist. Wenn die Ladestation an der Wand
montiert wird, richten Sie die PDU-Ausgänge an der Vorderseite der Station aus.
1 Önen Sie die Türe, indem sie den Türknopf drehen.
2 Führen Sie die PDU-Kabel durch eine der Önungen an den Seitenverkleidungen
der Station.
3 Ziehen Sie die Ablage heraus, um Geräte in das Gestell zu legen.
4 Stecken Sie die Ladekabel der Geräte in die PDUs.
5 Führen Sie die Ladekabel durch die Schlitze am vorderen Ende der Ablage.
6 Stecken Sie die PDU-Kabel in eine Wandsteckdose.
7 Schalten Sie die PDUs ein.
8 Schieben Sie die Ablage in die Station und schließen Sie die Türe.
Die Spezikationen nden Sie auf intellinetnetwork.com.
Español: Gabinete de carga de escritorio profesional
Asegúrese de que el lugar para el armario lo mantendrá a salvo y con los
dispositivos conectados. Si instala el armario en una pared, organice las salidas
PDU para que estén en el frontal del armario.
1 Abra la puerta girando el pomo.
2 Enchufe los cables PDU en cualquier panel lateral abierta del armario.
3 Saque el estante para colocar los dispositivos.
4 Enchufe los dispositivos en los PDU.
5 Enchufe los cables de carga en las ranuras del frontal del estante.
6 Enchufe los cables de energía PDU en una toma de pared.
7 Encienda los PDU.
8 Vuelva a colocar el estante en el armario y cierre la puerta.
Para más especicaciones, visite intellinetnetwork.com.
Français: Station de chargement professionnelle de bureau
Assurez-vous que l’endroit où vous placez ce meuble de rangement soit
susamment stable, à la fois pour le meuble et pour les appareils connectés. Si
vous souhaitez suspendre ce meuble au mur, veillez à ce que les prises PDU soient
placées face à la façade avant du meuble.
1 Ouvrez la porte en tournant la poignée.
2 Passez les câbles d’alimentation PDU à travers l’une des ouvertures situées sur les
panneaux latéraux du meuble.
3 Faites coulisser l’étagère à l’extérieur pour pouvoir placer les appareils dans
les compartiments.
4 Branchez les alimentations des appareils dans les PDU.
5 Passez les câbles électriques à travers les fentes prévues sur le devant de l’étagère.
6 Branchez les câbles d’alimentation PDU dans une prise murale.
7 Allumez les PDU.
8 Glissez à nouveau l’étagère dans le meuble et fermez la porte.
Vous trouvez les spécications sur intellinetnetwork.com.
Polski: Professional Desktop Charging Cabinet
Upewnij się, że umiejscowienie szafki utrzyma bezpiecznie ją i podłączone
urządzenia. Jeżeli instalujesz szafkę na ścianie, ustaw gniada listwy zasilającej w
stronę frontu szafki.
1 Otwórz drzwiczki przekręcając gałkę.
2 Przeprowadź kable z listwy poprzez otwory w ścianach bocznych szafki.
3 Wysuń półkę aby załadować urządzenia do wnęk.
4 Podłącz zasilanie urządzenia do listwy.
5 Przeprowadź kable ładujące poprzez sloty na froncie szafki.
6 Podłącz kabel zasilający listwę do gniazda na ścianie.
7 Włącz listwę zasilającą.
8 Wsuń półkę do wnętrza szafki i zamknij drzwiczki.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie intellinetnetwork.com.
Italiano: Armadio Professionale da scrivania per ricarica
Assicurarsi che la posizione dell’armadietto permetta di reggere con sicurezza
l’armadietto e i dispositivi connessi. Se si installa l’armadietto contro una parete,
organizzare le prese della PDU anché siano rivolte verso la parte anteriore
dell’armadietto.
1 Aprire la porta ruotando la maniglia
2 Inserire i cavi di alimentazione delle PDU attraverso una delle aperture sui pannelli
laterali dell’armadio.
3 Far scorrere verso l’esterno il ripiano per caricare i dispositivi negli alloggiamenti.
4 Inserire i cavi di alimentazione dei dispositivi all’interno delle PDU.
5 Far scorrere i cavi di ricarica attraverso le fessure sulla parte frontale del ripiano.
6 Collegare i cavi di alimentazione delle PDU a una presa a muro.
7 Accendere le PDU.
8 Far scorrere lo scaale all’interno dell’armadietto e chiudere la porta.
Per ulteriori speciche, visita il sito intellinetnetwork.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intellinet 714778 Quick Instruction Guide

Taper
Quick Instruction Guide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues