Haier HB25FSSAAA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GB D
F I
E
RO
PL
GR
CZ HU NL
HB25FSSAAA
GB
D
F
I
E
RO
PL
GR
CZ
HU
NL
Refrigerator - Freezer
User Guide
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Mode d'emploi
Frigorifero
Guida per l'utente
Manual del usuario
Congelator
Manual de utilizare
Lodówka
Podręcznik użytkownika
ΨΥΓΕΙΟ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Chladnička
Uživatelská příručka
Hűtőszekrény
Felhasználói útmutató
Ijskast
De Gids van de gebruiker
1
F
Grands
volumes
Production
de
glaçons
MY
ZONE
FRESH
TURBO
Pas de fluor
Pas de givre
Intelligence
artificielle
Réfrigérateur américain Mode d'emploi
HB25FSSAAA
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser l'appareil.
Conservez cette notice en lieu sûr pour toute consultation future.
2
F
Production de glaçons
Machine à glaçons automatique intégrée pour la production de
glaçons selon vos besoins.
Double système de refroidissement à
ventilateur
Compresseur et condenseur, ventilateur de dissipation de
chaleur, bon effet de refroidissement, économie d'énergie et
respectdel'environnementetabilité.
Dégivrage et pré-refroidissement
Détermination de la température à l'intérieur de l'appareil
avant son dégivrage et pré-refroidissement de manière à
ce que les températures avant et après le dégivrage restent
essentiellement dans des limites raisonnables pour maintenir la
fraîcheur des aliments.
Intelligence articielle
Aucun réglage manuel. Un système de régulation automatique
assure une réfrigération optimale compte tenu de la
température intérieure et de la température ambiante.
Le meilleur au monde en matière de maintien de la fraîcheur des aliments
– goûtez aux multiples sensations de toutes les latitudes
LE GOÛT DE LA FRAÎCHEUR
An d’adapter chacune de ses catégories de produits au style de vie des ménages, Haier les a développé avec un soin
extrême. Et ce produit vous apporte le goût de la fraîcheur.
HB25FSSAAA est un réfrigérateur side-by-side de type américain.
Veuillez lire attentivement cette notice pour utiliser votre appareil en toute sécurité.
Il est notamment indispensable de lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre appareil.
Grand volume et luxe
Très grande capacité du réfrigérateur et du congélateur.
Intérieur et extérieur grand luxe.
Éclairage LED sur toute la largeur
Éclairage intérieur lumineux et stable sans zones sombres.
MY ZONE
Compartiment à régulation indépendante et précise de la
température pour assurer la fraîcheur biologique des aliments.
Clayette pleine largeur
Clayette pleine largeur, très pratique pour le rangement et le
prélèvement des aliments.
Afchage LED
Ledd'alarmedeporteouverte,detouchesetd'afchage
masqué.
FRESH TURBO
Technologie pour le maintien de la fraîcheur en trois
dimensions, ce qui permet de prolonger la durée de
conservation des fruits et légumes.
3
F
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Déballage et installation de l'appareil 7
Légende des composants de l'appareil 8
Préparation de l'appareil avant son
utilisation 9
Principales fonctions de l'appareil 10
Tableau de commande 10
1. Réglage de la température du réfrigérateur 11
2. Réglage de la température du congélateur 11
3. Activation et désactivation de la fonction
MY ZONE 11
4. Réglage de la fonction de congélation rapide 12
5. RéglagedelafonctionIntelligencearticielle 12
6. Activation et désactivation
de la machine à glaçons 13
7. Fonction Holiday 13
8. Verrouillage / déverrouillage 14
9. Alarme de porte ouverte 14
10. Maintien des données en mémoire
en cas de coupure de courant 14
11. Augmentation de l'espace de stockage 15
Fonction des compartiments et
précautions d'emploi 16
Zones de stockage recommandées pour les
différents types d'aliments 16
Utilisation du tiroir MY ZONE 16
Précautions avant le stockage d'aliments au
réfrigérateur 17
Compartiments de congélation et
précautions d'emploi 18
Guide de congélation 18
Conseils d'utilisation du réfrigérateur 19
Économies d'énergie 19
Utilisation du réservoir d’eau du réfrigérateur 19
Nettoyage du réservoir d’eau 19
Nettoyage et utilisation
de la machine à glaçons 20
Nettoyage du bac à glaçons 20
Guide d'utilisation de la machine à glaçons 20
Entretien quotidien de cet appareil 21
Nettoyage de l'appareil 21
Retrait et nettoyage des éléments 21
Transport de l'appareil 24
Longues périodes d'inactivité de l'appareil 24
En cas d'anomalie de fonctionnement
Lisez d'abord ce chapitre ! 25
(si vous avez des questions sur votre réfrigérateur,
lisez d'abord ce chapitre, vous y trouverez des
réponses.)
Fiche Produit (EU 1060/2010) 28
4
F
Consignes de sécurité
Cher client,
Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir
choisi un produit Haier. Pour la sécurité des
biens et des personnes, veuillez lire l'intégralité
de cette notice et respecter scrupuleusement
les consignes de sécurité suivantes ainsi que
les instructions qui y sont données.
Avertissement
Risque de blessure à
l’utilisateur en cas de mauvais
fonctionnement.
Attention
Risque de dommage à
l’appareil ou aux biens en cas
de mauvaise utilisation.
Action ou opération absolument
interdite
Action ou opération absolument
obligatoire
Électrique
1. Alimentation
Cette série d’appareils utilise une
alimentation 220 – 240 Vca/50 HZ. Si les
variations de tension sont supérieures
à 187 – 242 V, elles peuvent entraîner
des dysfonctionnements, voire des
dommages au réfrigérateur. Pour éviter
cet inconvénient, installez un régulateur
de tension automatique pour un minimum
de 750 W.
2. Mise à la terre
Vous devez utiliser une prise de terre
séparéeetable.Leréfrigérateurest
équipéd'unechetripolaireavecterre
(ex.cheUK13AoucheEurope
Schuko) conforme aux normes en
vigueur. N'éliminez jamais la troisième
broche (terre) du cordon d'alimentation.
3. Cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation doit être
correctement branché dans la prise de
courant pour éviter les risques d'incendie.
Veillez à ne pas écraser le cordon
d'alimentation. En éloignant le
réfrigérateur du mur, veillez à ne pas
écraser le cordon d'alimentation.
Pour débrancher l'appareil, tirez toujours
surlache,jamaissurlecordon
d'alimentation. Débranchez toujours le
cordon d'alimentation avant de procéder
au nettoyage, à la réparation ou au
remplacement d'une lampe d'éclairage
and'évitertoutrisquedechoc
électrique.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation
endommagéoudontlacheesten
mauvais état ; remplacez-le en suivant
les instructions du fabricant.
4. En cas de fuite de gaz combustible
Fermez immédiatement le robinet de gaz
et ouvrez les portes et les fenêtres. Ne
branchez et ne débranchez en aucun cas
le cordon d'alimentation du réfrigérateur
ou d'autres appareils électriques.
5
F
Utilisation
1 .Stockage
Ce réfrigérateur est prévu pour un usage
domestique ou similaire : par exemple,
dans la zone cuisine de bureaux,
commerces ou autres lieux de travail,
ou à disposition des clients dans des
gîtes, hôtels, motels et autres structures
d’accueil.
•Ce réfrigérateur est uniquement desti
à la conservation d'aliments et ne doit
pasêtreutiliséàd'autresns,tellesque
le stockage de sang, de médicaments,
de produits biologiques, etc.
•Il est interdit de conserver dans ce
réfrigérateurdesproduitsinammables,
explosifs, très acides, corrosifs, alcalins
et autres produits chimiques.
•Lorsque l'appareil est en marche, ne
touchez pas les surfaces givrées du
congélateur avec le mains, notamment
avec les mains humides. Votre peau
pourrait coller à la surface froide.
•Pour l'ouverture et la fermeture des
portes du réfrigérateur, utilisez les
poignées. Ne mettez pas les mains
dans les fentes entre les portes et
l'appareil car vous risquez de les
coincer.
•Éloignez les enfants du réfrigérateur
lors de l'ouverture des portes car ils
risqueraient de se cogner.
•Ce réfrigérateur ne doit pas être
utilisé par des enfants de moins de
8 ans ni par des personnes atteintes
dedéciencephysique,sensorielle
ou mentale ou encore manquant
d’expérience ou de connaissances,
sauf si ces personnes sont sous
surveillances ou ont été instruites
sur l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles ont bien compris
les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas procéder à l’entretien
ou au nettoyage de l’appareil sans
surveillance.
2. Choix du lieu d’installation de l’appareil
•Le réfrigérateur doit être installé à l'écart
de sources de chaleur : radiateur,
exposition aux rayons de soleil, etc.
Le réfrigérateur doit être installé dans
un lieu bien ventilé en laissant une
distance d'au moins 10 cm à l'arrière.
•N'installez pas votre réfrigérateur dans
un endroit humide ou exposé aux
éclaboussures. Les éclaboussures
d'eau et la saleté doivent être nettoyées
avec un chiffon doux pour éviter la
rouille et éviter d'endommager l'isolation
électrique.
•Par mesure de sécurité, ne placez pas
de prises de courant, d'alimentations
électriques régulées, de fours à micro-
ondes ou d'autres appareils sur le
réfrigérateur. De plus, n'utilisez pas
d'appareils électriques à l'intérieur
du réfrigérateur (sauf indication
contraire),and'éviterlesinterférences
électromagnétique et autres
dommages.
•Ne posez pas d'objets instables (poids,
récipients d'eau) sur le réfrigérateur,
car leur chute pourrait causer des
blessures ou des déversements de
liquide.
•Ne stockez pas d'essence ou d'autres
produitsinammablesàproximitédu
réfrigérateur,andenepasprovoquer
un incendie.
6
F
Les bons gestes de mise au
rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de
collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires
ou sa documentation indique que ni le
produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les
autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires
usagés des autres déchets. Vous favoriserez
ainsi le recyclage de la matière qui les compose
dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le
magasin leur ayant vendu le produit ou à
se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points
de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit
et ses accessoires ne peuvent être jetés avec
les autres déchets.
Lors de l’achat d’un appareil neuf, le distributeur
a l’obligation de retirer gratuitement l’ancien
appareil et de se charger de sa mise au rebut.
Entretien
1. Nettoyage
•Ne pas lavez pas le réfrigérateur
avec de l'eau, ne le placez pas dans
un endroit humide ou exposé à des
éclaboussures d'eau pour éviter les
risques de rouille et de dommages à
l'isolation électrique.
•En cas de panne de courant ou
de nettoyage, laissez le cordon
d'alimentation débranché pendant au
moins 5 minutes avant du rebrancher,
and'éviterd'endommagerle
compresseur suite à des démarrages
trop rapprochés.
2. Réparation
•Il est interdit de démonter ou de
modierleréfrigérateursans
autorisation.
•Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorique.
• Le réfrigérateur doit être réparé par
destechniciensqualiés.
7
F
Déballage et installation de l'appareil
1 Retirez tous les produits d'emballage
Labaseenpolystyrèneetlerubanadhésifdexationdes
accessoires doivent également être éliminés.
2 Comptez tous les accessoires et
contrôlez leur état
Vériezquel'emballagecontienttouslesélémentsmentionnés
sur le bordereau de livraison. Pour toute contestation,
adressez-vous au revendeur.
3 Choisissez le lieu d'installation en
respectant les conditions ci-après :
• Évitez les endroits humides et très froids
• Laissez un espace d'au moins 10 cm tout autour du
réfrigérateur.
• Le réfrigérateur doit être posé sur un sol solide et plat. S'il doit
êtrecalé,choisissezdescalesrigidesetnoninammables.
Si le réfrigérateur est légèrement bancal, réglez les pieds
noirs à l'avant de l'appareil :
→ tournezdanslessensdesaiguillesd'unemontrepour
augmenter la hauteur.
→ tournezdanslessenscontraireauxaiguillesd'unemontre
pour réduire la hauteur.
Attention
Pour éviter que le réfrigérateur ne bascule en avant, réglez les
pieds de manière à ce qu'il s'appuie parfaitement sur le sol et
qu'il soit bien stable.
N'utilisez pas le polystyrène de l'emballage pour caler le
réfrigérateur.
4 Nettoyez le réfrigérateur avant l'utilisation
(reportez-vous au paragraphe « Nettoyage de l'appareil » à la
page 21)
5 Après l'installation
Ne mettez pas votre réfrigérateur sous tension immédiatement
après son installation, sa mise à niveau et son nettoyage.
Attendez au moins 5 heures avant de mettre l'appareil sous
tensionpourlaisserletempsaucircuitfrigoriquedese
stabiliser.
6 Enlevez le lm de protection
Avantl'utilisation,enlevezleslmstransparentssurles
panneauxlatérauxandenepasempêcherlerefroidissement
normal et de ne pas augmenter la consommation d'énergie du
réfrigérateur.
au moins 10 cm au-dessus
au moins 10 cm
à l'arrière
au moins 10 cm
à gauche
au moins 10 cm
à droite
Pieds
réglables
Lever Abaisser
8
F
Légende des composants de l'appareil
Grand tiroir de congélateur
Petit tiroir de congélateur
Tiroir
Machine à glaçons
Compartiment
à glaçons
Compartiment
à eau
Balconnet
porte-bouteilles
Montant
Clayette
Éclairage arrièreFreshness
turbo
Bacs à Fruits & Légumes
Tiroir My Zone
Afficheur de température
interchangeable
Couvercle des bacs à Fruits
& Légumes
Éclairage
HB25FSSAAA
Remarque :
Après le réglage de la température, il faut un certain temps pour que la nouvelle température se soit stabilisée à l'intérieur de
l'appareil. Le temps nécessaire au changement de température dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture
de la porte, de la quantité d'aliments conservés dans le réfrigérateur, etc.
9
F
Préparation de l'appareil avant son utilisation
1 Mise sous tension
À sa mise sous tension, l'appareil utilise les températures
de réfrigération et de congélation en vigueur au moment de
l'arrêt. À la livraison de l'appareil, la zone de réfrigération est
réglée sur 5°C et celle de congélation sur-18°C, mais ces
températurespeuventêtremodiées.Laduréed'arrivéed'eau
est réglée sur 10 secondes.
2 Fonction de mémoire
À sa première mise sous tension, l'appareil fonctionne avec les
paramètres qui étaient utilisés à sa mise sous tension.
(Pour plus de détails, voir « Fonction de mémoire », page 14).
3 Choix du mode de fonctionnement
Vous pouvez choisir entre l'un des deux modes de
fonctionnement suivants du réfrigérateur :
Mode Intelligence articielle :
enmodeintelligencearticielle,latempératureàl'intérieurdu
réfrigérateur est automatiquement réglée pour la conservation
des aliments. En l'absence de besoins particuliers, il est
conseillé de laisser votre appareil en mode intelligence
articielle.
(voir«FonctionIntelligencearticielle»,page12).
Mode manuel :
Si vous devez conserver des aliments particuliers, vous
pouvez régler manuellement la température du réfrigérateur
à l'aide du bouton de réglage.
(voir « Réglage de la température de réfrigération » et «
Réglage de la température de congélation », page 11).
4 Introduction des aliments dans le
réfrigérateur
Lorsque la température à l'intérieur du réfrigérateur est
sufsammentfroide,vouspouvezyintroduirelesalimentsà
conserver. Si vous avez beaucoup d'aliments frais (comme de
la viande) à placer dans le congélateur, sélectionnez la fonction
« congélation rapide » et attendez 12 heures avant d'introduire
les aliments.
10
F
Principales fonctions de l'appareil
Frz.
Power-Frz.
Fuzzy
Ice on/off
Holidy
Ref.
Indication de la zone de réglage
de la température
Touche de sélection de la zone de
réglage de la température
Affichage de la température
Touche de réglage de la température
Voyant de « congélation rapide »
Touche de sélection
« congélation rapide »
Voyant de mode
« Intelligence artificielle »
Touche de sélection
« Intelligence artificielle »
Voyant de Marche/Arrêt de la
machine à glaçons
Touche de démarrage de la
machine à glaçons
Voyant Holiday
Touche de sélection de la fonction « Holiday »
Voyant de verrouillage
Touche de verrouillage/déverrouillage
Tableau de commande
Indication de
la zone de
réglage de la
température :
lorsque le voyant du congélateur « Frz.
»estallumé,latempératureafchéeest
celle de la zone de congélation.
Lorsque le voyant du réfrigérateur « Ref. »
estallumé,latempératureafchéeestcelle
de la zone de réfrigération.
Touche de
sélection de
la zone de
réglage de la
température :
bascule entre la zone de réfrigération et la
zone de congélation.
Afchagedela
température :
afchelatempératureàl'intérieurdu
réfrigérateur ou du congélateur.
Touche de
réglage de la
température :
permet de régler la température
à l'intérieur du réfrigérateur ou du
congélateur.
Déplacez vers le haut pour augmenter la
température de 1°C à la fois;
Déplacez vers le bas ou cliquez sur la
touche de réglage de la température pour
diminuer la température de 1°C à la fois;
Voyant de
congélation
rapide :
Touche de
congélation
rapide :
active ou désactive la fonction de
congélation rapide;
Voyant
de mode
Intelligence
articielle:
Touche de
sélection
Intelligente
articielle:
active ou désactive la fonction de
intelligente;
Voyant de
Marche/Arrêt
de la machine
à glaçons :
Touche de
démarrage de
la marche à
glaçons :
active ou désactive la machine à glaçons;
Voyant Holiday :
Touche de
sélection de
la fonction «
Holiday »:
active ou désactive la fonction « Holiday »;
Voyant de
verrouillage :
Touche de
verrouillage/
déverrouillage :
bascule entre le verrouillage et le
déverrouillage.
Tableau de
commande MY
ZONE :
Fruit&Vege.
0°Fresh
Seafood
Select
Quick Cool
Voyant Fruits &
Légumes
Voyant de
Refroidissement rapide
Voyant fraîcheur 0°C
Voyant Fruits de mer
Touche de sélection
Touche de
sélection :
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner en séquence.
les fonctions « Fruit & Vege. », « Quick
cool », « 0°C fresh », « Seafood ».
11
F
1 Réglage de la température du réfrigérateur
1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche de « Fez.Ref. »
puis choisissez la zone de réfrigération.
2. Levoyantde«Fez.Ref.»s'allumeetl'afcheurindiquela
température d'origine dans la zone de réfrigération ; il vous
suftalorsderéglerlatempératureselonvosbesoins.
3. Appuyezsurlazoned'afchagedelatempérature.La
température diminuera de 1°C à chaque pression. Vous
pouvezégalementdéplacerlazoned'afchagedela
température vers le haut ou vers le bas. Déplacez vers le
haut pour augmenter la température de 1°C. Déplacez vers
le haut pour diminuer la température de 1°C.
2 Réglage de la température du congélateur
1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche de « Fez.Ref. »
puis choisissez la zone de congélation.
2. Levoyantde«Fez.Ref.»s'allumeetl'afcheurindiquela
température d'origine dans la zone de congélation ; il vous
suftalorsderéglerlatempératureselonvosbesoins.
3. Appuyezsurlazoned'afchagedelatempérature.La
température diminuera de 1°C à chaque pression. Vous
pouvezégalementdéplacerlazoned'afchagedela
température vers le haut ou vers le bas. Déplacez vers le
haut pour augmenter la température de 1°C. Déplacez vers
le haut pour diminuer la température de 1°C.
3
Activation et désactivation de la fonction MY
ZONE
Vous pouvez sélectionner la fonction qui convient le mieux
auxalimentsstockésdansletiroirMYZONE,andemieux
conserver leur propriétés nutritionnelles.
1. Appuyez sur la touche « Select ». Les icônes « Fruit
& Vege. » « Quick cool » « 0°C fresh » et « Seafood »
s'allument en séquence. Lorsqu'une icône est allumée, elle
signiequelafonctioncorrespondanteestactivée.
2. Appuyez simultanément sur les touches de gauche ou de
droite « Select » pendant 3 secondes : toutes les icônes
de MY ZONE s'éteignent et la fonction MY ZONE est
désactivée.
3. Appuyez sur l'une quelconque des touches « Select »
pendant 3 secondes pour activer la fonction MY ZONE.
Choisissez l'option « Fruit & Vege. » puis activez la
fonction.
Attention
Après sa désactivation le tiroir MY ZONE peut être utilisé
comme compartiment de réfrigération.
Sélectionnez la
zone de réglage
de la température
de réfrigération
Température d'origine
du réfrigérateur
Température
de consigne du
réfrigérateur
Frz.
Ref.
Température
d'origine du
congélateur
Température de
consigne du
congélateur
Sélectionnez la
zone de réglage
de la température
de congélation
Frz.
Ref.
Les icônes s'allument
en séquence et la
fonction correspondante
d'active.
Appuyez pour
sélectionner
Seafood
Select
Quick Cool
0°Fresh
Fruit&Vege.
Toutes les icônes
d'éteignent et la
fonction MY ZONE
est désactivée.
Appuyez simultanément
sur les touches de gauche
ou de droite pendant
3 secondes.
Select
Quick Cool
0°Fresh
Seafood
Fruit&Vege.
12
F
4 Réglage de la fonction de congélation
rapide
La fonction de congélation rapide permet de conserver les
qualités nutritionnelles des aliments dans le compartiment de
congélation et de congeler rapidement les aliments.
1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche de « Power-
Frz. ».
2. Allumez l'icône de congélation rapide pour accéder à la
fonction de congélation rapide.
3. Si vous souhaitez quitter la fonction de congélation
rapide, appuyez sur la touche « Power-Frz. » en mode
déverrouillé.
4. Éteignez l'icône de congélation rapide puis quittez la
fonction.
Attention
La fonction de congélation rapide s’arrête automatiquement
après « X » heures conformément à la législation européenne.
Lorsque ce temps s’est écoulé, vous pouvez sélectionner à
nouveau la fonction de congélation rapide.
5 Réglage de la fonction Intelligence
articielle
Enmodeintelligencearticielle,leréfrigérateurajuste
automatiquement la température intérieure en fonction de la
température ambiante et des variations de température sans
besoin d'intervenir manuellement.
1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche « Fuzzy ».
2. Allumez l'icône « Fuzzy » et activez la fonction intelligence
articielle.
3. Sivoussouhaitezquitterlafonctionintelligencearticielle,
appuyez sur la touche « Fuzzy » en mode déverrouillé.
4. Éteignez l'icône « Fuzzy » et quittez la fonction intelligence
articielle
Attention
Enmodeintelligencearticielle,vousnepouvezpasréglerla
température de réfrigération.
Enmodeintelligencearticielle,congélationetcongélation
rapide, vous ne pouvez pas régler la température de
congélation.
En mode « Holiday », la température interchangeable est
désactivée.
Enmodeintelligencearticielle,sivoussélectionnezlafonction
de congélation rapide, vous quittez automatiquement la fonction
intelligencearticielle.
En mode congélation rapide, si vous sélectionnez la fonction
intelligencearticielle,vousquittezautomatiquementlafonction
de congélation rapide.
Appuyez sur
la touche
Allumez l'icône et
activez la fonction
Éteignez l'icône et
désactivez la fonction
Appuyez à
nouveau sur
la touche
Fuzzy
Fuzzy Fuzzy
Fuzzy
Appuyez sur
la touche
Allumez l'icône
et accédez à
la fonction
Appuyez à
nouveau sur
la touche
Power-Frz.
Power-Frz. Power-Frz.
Éteignez l'icône et
quittez la fonction
Power-Frz.
13
F
Appuyez sur
la touche
Allumez l'icône
et activez la fonction
Éteignez l'icône et
désactivez la fonction
Appuyez à
nouveau sur
la touche
Ice on/off
Ice on/off
Ice on/off
Ice on/off
6 Activation et désactivation de la machine
à glaçons
À la première mise en service de l'appareil, la machine à
glaçons est désactivée et l'icône de la « Ice on/off » est éteinte.
1. Lorsque vous voulez produire des glaçons, appuyez en
mode déverrouillé sur la touche « Ice on/off ».
2. Lorsque l'icône de la machine à glaçons s'allume, elle
signiequelaproductiondeglaçonsestencours.
3. Si vous souhaitez quitter la fonction de production de
glaçons, appuyez sur la touche « Ice on/off » en mode
déverrouillé.
4.Lorsquel'icônedelamachineàglaçonss'éteint,ellesignie
que la production de glaçons est désactivée.
Attention
Veuillez noter que la machine à glaçons ne fonctionne pas tant
que le congélateur n’a pas atteint la température de -12°C ou
inférieure.
Reportez-vous au point « Précautions d’utilisation de la
machine à glaçons » dans ce manuel.
L'arrivée d'eau est activée pendant 10 secondes après le
démarrageinitial.Ilestdéconseillédemodiercettedurée;si
voussouhaitezlamodier,veuillezcontacterleserviceaprès-
vente.
7 Fonction Holiday
Après l'activation de la fonction Holiday, le compartiment
congélateur de l'appareil fonctionne normalement et le
compartiment réfrigérateur est automatiquement réglé sur
17°C.
Lorsque la température ambiante est inférieure à 17 °C, la
température de réfrigération est proche de la température
ambiante.
1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche « Holiday »
2. Allumez l'icône « Holiday » et activez la fonction holiday.
3. Si vous souhaitez quitter la fonction holiday, appuyez sur la
touche « Holiday » en mode déverrouillé.
4. Éteignez les icônes « Holiday » et désactivez la fonction
holiday.
Attention
En mode holiday, il est possible de régler normalement la
température du tiroir MY ZONE. La température de MY ZONE
est proche de la température du compartiment du réfrigérateur.
Remarque:
Il est conseillé de vider le compartiment de réfrigération
pendant l’utilisation de la fonction Holiday. Vous évitez ainsi le
dégagement de mauvaises odeurs.
Appuyez sur
la touche
Allumez l'icône
et activez la fonction
Éteignez l'icône et
désactivez la fonction
Appuyez à
nouveau sur
la touche
Holiday
Holiday
Holiday
Holiday
14
F
8 Verrouillage / déverrouillage
1. Appuyez sur la touche de Verrouillage / Déverrouillage
pendant 3 secondes.
2. En mode verrouillage, la pression de la touche entraîne le
déverrouillage.
3. Si vous n'appuyez pas sur la touche dans un délai de 30
secondes, la fonction se verrouille automatiquement.
En mode verrouillé, vous ne pouvez pas changer de zone de
réglage de la température, ni régler la température, ni intervenir
surlesfonctionsdecongélationrapide,intelligencearticielle,
machine à glaçons, etc.
9 Alarme de porte ouverte
Lorsqu’une porte ou un tiroir de congélation est mal fermé ou
reste ouvert pendant plus de 60 secondes, le réfrigérateur
émet un signal d’alarme de porte ouverte à intervalles réguliers
pour vous avertir qu'il faut fermer les portes ou les tiroirs de
congélation.
10 Maintien des données en mémoire en cas
de coupure de courant
En cas de coupure de courant ou de débranchement de
l’appareil, les paramètres de fonctionnement de l'appareil sont
conservés en mémoire et réutilisés à la remise sous tension.
Attention
Les fonctions verrouillées ne sont pas mémorisées. Au
redémarrage de l'appareil après une coupure de courant, toutes
les fonctions sont déverrouillées.
Appuyez sur la
touche pendant
1 seconde
Appuyez sur la
touche pendant
1 seconde
Verrouillé
Verrouillé
Appuyez sur
la touche
pendant 3
secondes et
déverrouillez
Déverrouillé
Appuyez sur la
touche pendant
2 secondes
Appuyez sur la
touche pendant
2 secondes
15
F
11 Augmentation de l'espace de stockage
Les utilisateurs peuvent retirer des éléments du réfrigérateur
pour augmenter l'espace de stockage à l'intérieur.
Il est possible de retirer les éléments indiqués ci-dessous. (voir
lagurededroite).
Pour leur démontage, reportez-vous au paragraphe « Retrait et
nettoyage de chaque élément » page 21.
Nom
1
Balconnet porte-bouteilles
(supérieur gauche)
2
Balconnet porte-bouteilles
(intermédiaire gauche)
3
Support pour bouteilles
d'eau
4
Balconnet porte-bouteilles
(supérieur droit)
5
Balconnet porte-bouteilles
(intermédiaire droit)
6
Balconnet porte-bouteilles
(inférieur droit)
7
Clayette (supérieure)
8
Clayette (inférieure)
9
Couvercle des bacs à
Fruits & Légumes
10
Bac à Fruits & Légumes
(gauche)
11
Bac à Fruits & Légumes
(droit)
12
MY ZONE (gauche)
13
MY ZONE (droit)
14
Couvercle du
compartiment des fruits et
légumes
15
MY ZONE
16
Machine à glaçons
17
Petit tiroir de congélateur
18
Couvercle de petit tiroir de
congélateur
19
Tiroir (gauche)
20
Tiroir (droit)
21
Couvercle extractible
22
Tirant
3
1
2
4
5
6
7
8
9
12 13
10 11
14
15
16
19 20
18
17
21
22
Élément amovible
Élément amovible (caché)
16
F
Fonction des compartiments et précautions d'emploi
Entreposez essentiellement les aliments qui doivent être
conservés pendant une durée relativement courte ou qui
doivent toujours rester au réfrigérateur.
Bien que la température à l'intérieur du réfrigérateur peut
être maintenue entre 0°C et - 10°C, les aliments frais ne
peuvent pas être conservés longtemps.
Attention
Lorsque la température ambiante en hiver est comprise entre
0°C et - 10°C, la température à l'intérieur du réfrigérateur est
inférieure et la température dans le bas du réfrigérateur tourne
autour de 0°C.
Dans ce cas, il faut conserver les fruits et légumes dans le haut
du réfrigérateur pour éviter qu'ils ne gèlent.
Lorsque vous fermez la porte de gauche du réfrigérateur,
vériezquelemontantestbienenplace,sinonl'étanchéiténe
serait pas assurée et la température augmenterait à l'intérieur
du réfrigérateur, ce qui entraînerait le déclenchement de l'alarme
sonore.
Zones de stockage recommandées
pour les différents types d'aliments
Étant donné que la circulation de l'air froid à l'intérieur du
réfrigérateur provoque des différences de température d'une
zone à une autre, la position des aliments à l'intérieur du
réfrigérateurdoittenircomptedeleursspécicités.
Utilisation du tiroir MY ZONE
Le réfrigérateur est équipé de tiroirs MY ZONE dont la
température peut être réglée individuellement. Selon les
besoins de stockage, les aliments peuvent être placés dans
des compartiments à température variable, notamment :
Compartiment Fruits & légumes, Refroidissement rapide,
Fraîcheur 0°C et Fruits de mer.
Conseil :
certaines viandes à haute teneur en eau peuvent geler si elles
sont conservées à des températures trop basses ; au besoin,
vous pouvez conserver la viande dans le tiroir MY ZONE en
réglant la température sur 0°C.
Méthode de réglage du tiroir MY ZONE :
Le régulateur qui se trouve en haut de la paroi gauche du
réfrigérateur permet de régler la température dans le tiroir MY
ZONE de gauche.
Le régulateur qui se trouve en haut de la paroi droite du
réfrigérateur permet de régler la température dans le tiroir MY
ZONE de droite.
Conseil :
• Si vous manquez de place, vous pouvez retirer les tiroirs MY
ZONE. Pour leur démontage, reportez-vous au paragraphe «
Retrait et nettoyage de chaque élément » page 21.
• Après le retrait de MY ZONE, désactivez la fonction. Pour
plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Activation et
désactivation de la fonction MY ZONE », page 11.
Si la fonction ZONE n'est pas désactivée, la température
à l'intérieur des tiroirs MY ZONE diminue de sorte que les
aliments risquent de geler.
Œufs, beurre,
fromage, etc.
Sachets fermés, boîtes,
assaisonnements, etc.
Aliments en saumure,
conserves, etc.
Viandes, petits
aliments, etc.
Viandes, saucisses
cuites, etc.
(MY ZONE)
Aliments cuits, conserves,
lait, tofu, etc.
Fruits, légumes,
salades, etc.
Avantages de la fonction MY ZONE
Permet la conservation de
fruits et légumes.
Maintient l'humidité et la
fraîcheur des fruits et légumes.
Permet de refroidir
rapidement les boissons.
Les boissons restent bien
fraîches sans être glacées.
Idéale pour la conservation
de la viande.
La plupart des aliments
peuvent être conservés à 0°C
sans geler ; cette température
est donc l'idéal pour garder les
aliments frais.
Idéale pour la conservation
des fruits de mer.
La fonction MY ZONE permet
de conserver le poisson, les
crustacés et les fruits de mer
sans altérer leur qualité tout en
préservant leur fraîcheur et leur
propriétés organoleptiques.
Fruit&Vegetable
Quick Cool
0°Fresh
Seafood
17
F
Ne placez pas d'aliments
chauds dans le
réfrigérateur
Laissez toujours refroidir les
aliments à température ambiante
avant de les mettre au réfrigérateur.
La chaleur dégagée par des
aliments chauds entraînerait une
hausse de température à l'intérieur
du réfrigérateur, ce qui pourrait
nuire à la conservation des autres
aliments.
Nettoyez les aliments
avant de les introduire
dans le réfrigérateur.
And'assurerunebonnehygiène
à l'intérieur du réfrigérateur, il
est recommandé de nettoyer les
aliments avant des les stocker et
d'essuyer les gouttes éventuelles.
Triez et organisez
les aliments dans le
réfrigérateur.
Regroupez les aliments par
type, placez devant les aliments
consommés chaque jour de
manière à limiter la durée
d'ouverture des porte et à éviter
que les aliments ne dépassent leur
date limite de consommation parce
qu'ils ont été oubliés au fond du
frigo.
Ne bouchez pas les
sorties d'air.
Si la sortie d'air froid est bouchée,
la température à l'intérieur
du réfrigérateur ne diminuera
de sorte que le compresseur
tournera constamment en causant
d'énormes gaspillages d'énergie.
Ne bloquez pas une
sonde de température.
Le compartiment de réfrigération
est équipé d'une sonde de
température située dans la position
indiquéesurlagure.Vériezque
la sonde n'est pas complètement
bloquée par des aliments, car elle
ne mesurerait pas correctement la
température, ce qui causerait des
gaspillages d'énergie.
Ne mettez pas les aliments
en contact avec les parois
du réfrigérateur.
Les aliments stockés dans le
réfrigérateur, notamment les
aliments gras, ne doivent pas entrer
en contact avec les parois car ils
provoqueraient leur corrosion.
Faites donc attention à ce que
les aliments ne touchent pas les
parois. Nettoyez immédiatement
toute tache d'huile sur une paroi du
réfrigérateur.
Limitez le nombre
d'ouvertures des portes
et leur durée d'ouverture.
En limitant la fréquence et la
durée d'ouverture des portes, vous
réduisez les déperditions d'air froid
et faites des économies d'énergie.
Ne remplissez pas
excessivement votre
réfrigérateur.
Laissez un espace entre les
aliments de manière à ce que
l'air puisse circuler librement tout
autour et permette une meilleure
réfrigération.
Précautions avant le stockage
d'aliments
au réfrigérateur
18
F
Compartiments de congélation et précautions d'emploi
La température dans le congélateur est très basse pour
permettre de conserver longtemps vos aliments ; si vous
ne devez pas consommer rapidement vos aliments, il
est conseillé de les placer dans ce compartiment tout
en respectant les durées de stockage indiqués sur les
emballages.
Avertissement
Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques jouer
dans le tiroirs, car ils pourraient les endommager.
Ne retirez pas la cloison du grand tiroir de congélation sans
motif.
Attention
N'utilisez pas de boîtes à œufs en carton pour le stockage de
glaçons et ne les mettez pas au congélateur.
Les aliments glacés (par exemple, les crèmes glacées) doivent
être stockés dans le congélateur et pas dans le porte-bouteille.
En effet, la température du porte-bouteilles est susceptible
d'augmenter avec l'ouverture des portes et la glace pourrait
fondre.
Guide de congélation
Il est conseillé
d'emballer les aliments
avant de les congeler.
L'extérieur de l'emballage doit être
sec pour éviter qu'il ne colle aux
aliments. Le matériau d'emballage
doit être inodore, hermétique,
étanche, non toxique et non
polluant,and'éviterlesodeurset
baisse de qualité.
Ne placez pas trop
d'aliments à l'intérieur.
Ne placez pas trop d'aliments
frais en même temps dans le
congélateur. Il est déconseillé de
dépasser la capacité de congélation
de l'appareil (voir «Fiche Produit»,
page 28).
Ne recongelez jamais un
aliment décongelé.
En principe, sortez du congélateur
juste la quantité d'aliments
nécessaire. Les aliments
décongelés ne doivent pas être
recongelés, sauf s'ils ont été cuits.
Ne mettez jamais de
préparations chaudes au
congélateur
Avant de mettre les aliments au
congélateur, laissez les refroidir à
température ambiante.
Inscrivez sur l'emballage
les dates de congélation
des aliments et leur
durée de conservation.
La date de congélation, la date
limite de consommation et le nom
des aliments doivent être inscrits
sur l'emballage.
Ne mettez pas de
bouteilles de boissons
au congélateur.
Ne mettez pas de bouteilles
de bière, de boissons, etc.
au congélateur car elles se
casseraient.
Subdiviser les aliments
en portions
Les paquets de petites dimensions
permettent d'obtenir une
congélation rapide et uniforme,
préservent mieux la qualité
des aliments et facilitent la
décongélation et la cuisson. Quoi
qu'il en soit, chaque portion ne doit
pas peser plus de 2,5 kg.
≤2.5kg
Date limite de consommation : XX XX
19
F
Conseils d'utilisation du réfrigérateur
• Coupez les feuilles de radis pour empêcher l'absorption des
nutriments par les feuilles.
• Vous pouvez déplacer les boîtes à œufs selon vos besoins
et choisir la boîte en fonction du nombre d'œufs.
• Faites décongeler les aliments congelés dans un
compartimentderéfrigération;voustirezainsiprotdela
basse température des aliments congelés ce qui vous permet
de faire des économies d'énergie.
• Évitez de conserver des courgettes, melons, papayes,
bananes, ananas, etc. car leur réfrigération entraîne
l'accélération de leur métabolisme. Par contre, il est
préférable de conserver les fruit verts dans un compartiment
deréfrigérationand'accélérerleurmaturation.
• Certains aliments, comme les oignons, l'ail, le gingembre,
les châtaignes, les tubercules, etc., peuvent être stockés
pendant de longues périodes à température ambiante ; il est
donc inutile de les mettre au réfrigérateur.
• Lavez les légumes frais avant de les mettre au réfrigérateur
and'empêcherlareproductionoulapropagationdes
bactéries,
Économies d'énergie
• Le réfrigérateur doit être installé dans un endroit frais et
bien ventilé, autant que possible à l'abri de la chaleur et des
rayons du soleil.
• Limitez la fréquence et la durée d'ouverture des portes. Par
exemple : disposez les aliments de manière à limiter leur
temps d'accès et donc la durée d'ouverture des portes.
• Couvrez ou enveloppez les aliments à conserver.
• Laissez refroidir les préparations ou les boissons chaudes
avant de les mettre au réfrigérateur.
• Pour décongeler des aliments, placez-les d'abord dans
le compartiment réfrigérateur (ou le tiroir MY ZONE), de
manièreàtirerprotdeleurbassetempératurepourrefroidir
les aliments dans le compartiment réfrigérateur (ou le tiroir
MY ZONE);
• Ne remplissez pas excessivement votre réfrigérateur.
• Pour le réglage de la température du réfrigérateur, sachez
que plus la température est basse, plus vous consommez
d'énergie. Compte tenu de ces considérations, la température
à l'intérieur du réfrigérateur doit être la plus haute possible.
• Si vous manquez d'espace dans le congélateur, vous pouvez
retirer le petit tiroir de congélation et le tirant ; vous pourrez
ensuite introduire et sortir directement les aliments par la
cloison en verre du congélateur, ce qui permet également de
limiter la consommation d'énergie.
• Laissezunespaceconfortableautourdel’appareilan
d’assurer une bonne ventilation. Voir page 7.
Une mauvaise ventilation entraîne une augmentation de la
consommation d’énergie de l’appareil et donc de ses coûts
de fonctionnement.
Utilisation du réservoir d’eau du
réfrigérateur
Ce modèle de réfrigérateur est équipé d’un réservoir d’eau
intégré dans la porte gauche. La pompe à eau, intégrée dans
la porte gauche, aspire l’eau du réservoir et la refoule par un
tuyau dans le petit tiroir de congélation de la machine à glaçons
semi-automatique.
Les utilisateurs doivent remplir manuellement le réservoir d’eau.
Pour le remplissage du réservoir d’eau, procédez comme suit :
1. Tournez les bords verticaux de 90 degrés. Appuyez sur les
boutons de chaque côté du réservoir d’eau.
2. Après avoir appuyé sur les boutons, sortez délicatement le
réservoir en le tirant horizontalementt.
3. Tournez dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre
le couvercle à l’arrière du réservoir, puis versez de l’eau à
l’intérieur.
4. Pour le remontage, procédez dans le sens inverse du
démontage.
Dévissez le couvercle en le tournant dans
le sens contraire aux aiguilles d’une
montre et remplissez le réservoir d’eau
puis revissez le couvercle en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Bouton de remplissage du réservoir
(situé à l’arrière du réservoir)
Attention
Le réservoir d’eau a été monté et contrôlé en usine. Si vous
devez nettoyer le réservoir d’eau, reportez-vous au point
« Nettoyage du réservoir d’eau » pour ne pas risquer de
l’endommager.
Nettoyage du réservoir d’eau
1. Faitesleviersurlespointdexation(4autotal)situésà
l’avant, à l’arrière et de chaque côté du réservoir.
2. Séparez la partie supérieure de la partie inférieure du
réservoir d’eau.
3. Nettoyez chaque partie puis essuyez-les.
4. Pour le remontage, procédez dans le sens inverse du
démontage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313

Haier HB25FSSAAA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à