HQ JC40 spécification

Taper
spécification
HQ-JC40
MANUAL (p. 2)
Ultrasonic Cleaner
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Nettoyeur à ultrasons
MANUALE (p. 18)
Dispositivo di Pulizia ad Ultrasuoni
BRUKSANVISNING (s. 34)
Ultraljudsrengörare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 42)
Sistem de curăţare cu ultrasunete
BRUGERVEJLEDNING (p. 50)
Ultrasonisk Renser
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 26.)
Ultrahangos tisztító
KÄYTTÖOHJE (s. 30)
Ulträänipuhdistin
ANLEITUNG (s. 6)
Ultraschallreiniger
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Ultrasonische Reiniger
MANUAL DE USO (p. 22)
Limpiador Ultrasónico
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 38)
Ultrazvuková čistička
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 46)
Συσκευή Καθαρισμού με Υπερήχους
VEILEDNING (p. 54)
Ultrasonisk rengjører
10
FRANÇAIS
1
3
2
4
1. Couvercle
2. Réservoir en acier inoxydable
3. Touche Marche
4. Touche Arrêt
Fiche technique
NOM Nettoyeur à ultrasons ALIMENTATION CA, 100 – 120 V, 60 Hz
CA, 220 – 240 V, 50 Hz
Numéro du modèle HQ-JC40 ALIMENTATION Puissance nominale : 35 W
Max. : 50 W
DIMENSIONS 210X144X125mm REGLAGE DE LA DUREE Arrêt automatique au bout
de 3 minutes
TAILLE DU
RESERVOIR
400ml POIDS 0,63kg
Applications
Bijoux et objets de décoration Optiques et montres Ustensiles
Colliers, bagues, boucles
d’oreille, bracelets, etc.
Lunettes, lunettes de soleil,
chaînes de montres, montres
étanches, etc.
Têtes de rasoirs
électriques, lames de
rasage, dentiers, peignes,
brosses à dent, etc.
11
Fournitures de bureau Articles en métal Coutellerie
Pens, printer heads, etc. Watch parts, coins, badges valves,
nozzles, etc.
Fourchettes, couteaux,
cuillères, etc.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Ouvrez le couvercle puis remplissez le réservoir d’eau.
Insérez l’objet à nettoyer (celui-ci doit être immergé dans
l’eau, l’eau ne doit cependant pas dépasser l’indication de
niveau d’eau maximal).
Ne faites jamais fonctionner l’unité à vide, ceci peut
endommager l’unité.
2. Refermez le couvercle. Raccordez l’unité au secteur.
3. Appuyez sur la touche MARCHE pour démarrer le cycle
de nettoyage, le témoin (bleu) situé près du panneau de
commande s’allume.
Durant le nettoyage, le bruit de « grésillement » est normal,
celui-ci est émis par le réservoir de l’unité.
4. Une fois le nettoyage terminé, débranchez le cordon
d’alimentation de la pris de courant. Ouvrez le couvercle,
retirez l’objet nettoyé puis videz l’eau.
12
METHODES DE NETTOYAGE :
Trois méthodes de nettoyage sont disponibles selon la situation rencontrée.
Nettoyage classique
Pour cette méthode, utilisez seulement l’eau courante. Pour
être nettoyé, l’article doit être immergé dans l’eau. N’excédez
jamais l’indication « Maximum ».
Nettoyage en profondeur
Lorsque l’article est très sale, ajoutez env. 5 à 10 ml de liquide
lave-vaisselle dans l’eau pour améliorer le résultat.
Nettoyage partiel de l’article
Positionnez l’article tel qu’illustré pour le nettoyer partiellement.
IMPORTANT
Les objets insérés en équilibre peuvent être endommagés, assurez-vous que ceux-ci restent
immobiles lors du nettoyage.
Ne tentez pas de nettoyer des objets pouvant être aisément décolorés, tels que les textiles, les
objets en cuir, les objets en bois, etc.
Ne tentez pas de nettoyer un téléphone portable ou une montre non étanche.
Ne tentez pas de nettoyer des montures de lunettes ou des objets d’art composés de coquille ou
de caret.
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un
de ses agents de service ou un technicien spécialisé an de prévenir tout risque.
13
L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée à des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance et les instructions d’une
personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants an de vous assurer que ceux-ci ne jouent pas avec l’appareil.
SOIN ET ENTRETIEN
Déconnectez le nettoyeur à ultrasons du secteur puis
videz son réservoir après utilisation.
Ne conservez pas d’eau dans le réservoir pendant une
période prolongée.
An de prolonger la durée de service de l’unité, laissez
reposer l’unité pendant 15 minutes tous les 3 cycles de
fonctionnement.
Nettoyez le réservoir et le boîtier avec une serviette sèche.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide.
Rangez le nettoyeur à ultrasons dans un endroit frais et
sec, à l’écart des sources de chaleur et de l’humidité.
L’idéal est de ranger l’unité dans son emballage original,
ceci permet également de garantir la sécurité de l’appareil.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert
que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez
l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation
du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent
pour ce genre de produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

HQ JC40 spécification

Taper
spécification