Little Tikes Tikes Mobile™ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
2
D
R
C
D x2
x2
3
D x2
Wheel Assembly / Assemblage des roues / Montaje de las ruedas
Using Capnut Tool (R),
hammer the Front and
Rear axles (C) into the Top
Hat (D).
À l’aide de l’outil à écrou
borgne (R), martelez les
essieux avant et arrière (C)
dans le chapeau supérieur
(D).
Usando el dispositivo para
tuerca tapón (R) martille los
ejes delantero y trasero (C)
en el remate (D).
To start, slide a wheel (B) then washer (F) onto front axle. Slide the wheel assembly through the front axle
guides as shown. Slide on washer (F) and wheel (B) on the other side. Repeat for Rear wheel assembly.
Pour commencer, faites glisser une roue (B), puis la roundelle (F) sur l’essieu avant. Insérez l’ensemble de roues dans
les guides de l’essieu avant comme indiqué. Faites glisser la roundelle (F) et la roue (B) sur l’autre côté. Répétez pour
l’ensemble de roues arrière.
Primero pase una rueda (B) y luego una arandela (F) por el eje delantero. Deslice el conjunto de la rueda por las guías
del eje delantero tal y como se muestra. Pase una arandela (F) y una rueda (B) en el otro lado. Repita para el montaje
de las ruedas traseras.
F x4
4
Holding wheel assembly in place, turn the
Tikes Mobile onto it's side and place the
Capnut Tool (R) under the rear wheel onto
the top hat. Using the 2nd Capnut Tool,
hammer Top Hat (D) onto the axle to secure.
Repeat for front wheel assembly.
Tout en maintenant les roues en place, tournez
la Tikes Mobile sur son côté et placez l’outil
à écrou borgne (R) sous la roue arrière sur le
chapeau supérieur. À l’aide du deuxième outil
à écrou borgne, martelez le chapeau supérieur
(D) sur l’essieu pour le xer. Répétez pour
l’ensemble de roues avant.
Mientras sostiene el conjunto de las ruedas
en su lugar apoye el automóvil Tikes sobre
su lado y coloque el dispositivo para tuerca
tapón (R) debajo de la rueda trasera en el
remate. Usando el segundo dispositivo para
tuerca tapón martille el remate (D) en el eje
para asegurarlo. Repita para el montaje de las
ruedas delanteras.
1
Snap Hubcaps (E) onto wheels.
Emboîtez les enjoliveurs (E) sur les roues.
Coloque a presión los tapacubos (E) en las ruedas.
D
R
R
D
R
E
E
C
B
F
B
F
F
F
B
B
C
Drink Holder / Porte-Boisson / Porta Bebidas
Attach sides of Drink Holder (H) using 2 screws (T).
Fixez les côtés du porte-boisson (H) avec 2 vis (T).
Fije los lados del porta bebidas (H) con 2 tornillos (T).
Attach bottom of Drink Holder (H) using screw (T).
Fixez le dessous du porte-boisson (H) avec la vis (T).
Fije la parte inferior del porta bebidas (H) con un tornillo (T).
T
H
H
T
T
5
T x 6 -
3
/4" (1.9 cm)
O
M
Steering Wheel / Volant / Volante
7
2
1
Insert Steering
Wheel Retainer (N)
into body recess.
Insérez le dispositif
de retenue du
volant (N) dans le
logement de la
carrosserie.
Inserte el retén
del volante (N) en
la cavidad de la
carrocería.
Insert Steering
Wheel (M) through
dashboard into
Steering Wheel
Retainer (N)
Insérez le volant
(M) par le tableau
de bord et dans son
dispositif de retenue
(N).
Pase el volante (M)
por el tablero y
colóquelo en el
retén del volante (N).
Pressez l’extrémité de la broche de l’attache de direction (O) tout en
l’insérant dans le volant (M). Emboîtez dans le 1
er
ensemble de trous.
Apriete la punta de la abrazadera del volante (O) mientras la
introduce en el volante (M). Encájela en el primer conjunto de
oricios.
6
Squeeze the prong end of
the Steering Clip (O) while
inserting it into Steering
Wheel (M). Snap it into the
1st set of holes.
NOTE: Steering wheel should click
into place once in the Steering Wheel
Retainer (N).
REMARQUE : le volant doit sencliqueter
en place une fois dans son dispositif de
retenue (N).
NOTA: Una vez en el retén (N), el volante
debe quedar encajado en su lugar.
9
8
Handle Assembly / Assemblage de la poignée / Handle Assembly
Slide parts (J) over Handle (K) as shown.
Faites coulisser les pces (J) sur la poignée (K) comme indiqué.
Deslice las piezas (J) en el mango (K) tal y como se muestra.
J
10
Insert Axle (I) into handle to secure parts (J) in place.
Insérez l'essieu (I) dans la poignée pour xer les pièces
(J) en place.
Inserte el eje (I) en el mango para asegurar las piezas (J)
en su lugar.
I
I
L
Attach part (L) to body of car using 2
screws (S) as shown.
Fixez la pce (L) sur la carrosserie de la
voiture à l'aide de 2 vis (S) comme indiqué.
Coloque la parte (L) en la carrocería y fíjela
con 2 tornillos (S) tal y como se muestra.
S x 2 -
3
/4" (1.9 cm)
3
M
N
11
REMOVE AXLE I ONCE SCREWS ARE TIGHTENED.
Retirez l'essieu (I) lorsque les vis sont serrées.
Quite el eje (I) una vez que haya ajustado los tornillos.
I
S x 4 -
3
/4" (1.9 cm)
K
Secure parts (J) to handle using 4 screws (S).
Fixez les pièces (J) sur la poignée à l'aide de la vis (S).
Fije las piezas (J) al mango con tornillos (S).
4
13
Handle Assembly / Assemblage de la poige / Montaje del mango
I
Insert Handle (K) into body of car.
Thread axle (I) through openings.
Hammer axle to lock in place.
Insérez la poignée dans la carrosserie de
la voiture. Faites passer l’essieu (I) dans
les ouvertures. Martelez l’essieu pour le
verrouiller en place.
Coloque el mango en la carrocería del
coche. Atraviese el eje (I) por las aberturas.
Martíllelo para trabarlo en su lugar.
2
1
K
14
Hood & Seat Belts / Ceintures de sécurité / Cinturones de seguridad
Attach Seat Belt (P) to seat
using 2 screws (U).
Fixez la ceinture de sécurité (P)
au siège à l’aide de 2 vis (U).
Fije el cinturón de seguridad (P)
al asiento con 2 tornillos (U).
P
U x 2 -
5
/8" (1.6 cm)
16
Attach Handle Strap (Q) to
handle using 1 screw (U).
Fixez la sangle (Q) sur la
poignée avec 1 vis (U).
Fije la correa del mango (Q) al
mango con 1 tornillo (U).
Q
U x 1 -
5
/8" (1.6 cm)
U
15
To fold handle forward, pull up on the
ring on Spring Latch (X) then move
handle to the forward position.
Pour replier la poignée vers l’avant, tirez
sur l’anneau sur le loquet à ressort (X) et
placez la poignée en position avant.
Para plegar el mango hacia adelante tire
del anillo en el pasador de resorte (X).
Luego mueva el mango hacia adelante.
2
1
12
Insert Spring Latch (X) into handle,
aligning with screw holes. Attach to handle
using 2 screws (S).
Insérez le verrou à ressort (X) dans la
poignée, en l'alignant avec les trous de vis.
Fixez sur la poignée à l'aide de deux vis (S).
Inserte el pasador de resorte (X) en el mango,
haciéndolo coincidir con los oricios de los
tornillos. Fíjelo al mango con 2 tornillos (S).
X
S
S x 2 -
3
/4" (1.9 cm)
U
5
Decals must be applied to a clean, dry surface. Wipe
clean with a dry rag before application. Remove air
from under decals by applying pressure to the decals
starting from the center, and work towards edges.
TIP: For large decals, dampen or mist the surface with
water before applying.
Les autocollants doivent être appliqués sur une surface
propre et sèche. Essuyez avec un chion sec avant
l’application. Retirez l’air sous les autocollants en
appliquant une pression sur ceux-ci, en partant du centre
et en travaillant vers les bords.
CONSEIL : pour les grands autocollants, humidiez la
surface avec de l’eau ou vaporisez un brouillard avant
l’application.
Las calcomanías deben aplicarse en una supercie
limpia y seca. Limpie la supercie con un trapo seco
antes de colocarlas. Quite el aire atrapado debajo de las
calcomanías haciendo presión desde el centro hacia los
bordes.
CONSEJO: Para calcomanías grandes, humedezca o rocíe
la supercie con agua antes de aplicarlas.
17
2
8
6
7
Decal Placement / Placement d‘autocollants / Colocación de calcomanías
18
19
Thread one end of Handle Strap (Q) through the steering wheel, then
through the opening in the handle (as shown).
Faites passer une extrémité de la sangle de poige (Q) dans le volant,
puis dans l’ouverture de la poignée (comme illustré).
Pase un extremo de la correa del mango (Q) por el volante y luego por la
abertura en el mango (tal y como se muestra).
Thread other end of Handle Strap (Q) through handle (as shown). Snap
closed.
Faites passer l’autre extrémité de la sangle (Q) dans la poige (comme
illustré). Fermez.
Pase el otro extremo de la correa (Q) por el mango (tal y como se
muestra). Abróchela.
Pull strap to tighten.
Tirez sur la sangle pour serrer.
Tire de la correa para ajustarla.
20
Storage / Rangement / Almacenamiento
1
5
4
3
6
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Milton Keynes MK8 OES
Bucks, UK
Email: Info.LittleT[email protected]
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the U.S. and
other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of
Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important information. Contents, including
specications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of
defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of
purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be either
replacement of the defective part of the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only
if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident,
cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and
workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com,
call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.
Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
FRANÇAIS
TIKES MOBILE
Âge: de 1 1/2 à 4 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
AVERTISSEMENT:
Conserver ces instructions à titre de référence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pièces de matériel qui peuvent présenter
un risque détouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de pore des enfants avant
l’assemblage complet.
La surveillance par un adulte est recommane. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes ou
d’endroits en pente.
Toujours porter des chaussures.
Un seul usager à la fois.
Poids maximal par enfant : 23 kg. (50 lbs.)
Ce produit n’a pas été conçu pour les enfants de 1 1/2 - 4
ans et plus.
Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’extérieur.
Il est recommandé de se protéger les yeux lors du
montage en portant des lunettes de sécurité.
Il est recommandé de ne pas utiliser le produit à
l’extérieur à des températures inférieures à -18°C. Par
temps extrêmement froid, le plastique perd de sa
souplesse et peut devenir fragile et cassant. Mettre le
produit à l’abri dans un endroit tempéré.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de Little Tikes
aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage
sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations
importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce
produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté
est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul
recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La
présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La
présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle
les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication.
*La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces
veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little
Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après
l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’exrieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin le produit a été acheté pour vous
informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se peut que
vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède
peut ne pas s’appliquer à votre cas.
ESPAÑOL
TIKES MOBILE
Edades: 1 1/2 a 4 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO.
ADVERTENCIA:
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
Los juguetes para montar no deben usarse cerca de
piscinas, sobre o cerca de escalones, montañas, caminos
o pendientes.
Debe usarse calzado en todo momento.
Sólo un niño por vez.
Peso máximo por niño: 23 kg. (50 lbs.)
Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre
1 1/2 - 4 años en adelante.
Este producto está diseñado para uso familiar en
exteriores solamente.
Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando
utilice herramientas.
No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo
los materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven
frágiles y se rompen con el impacto. Guarde este
producto en un sitio cálido y protegido.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
Mexico:
MGAE de Mexico, S. de R.L. de C.V.
RFC: MME0404153B4
Insurgentes Sur 1898 Piso 15, Col. Florida
C.P.01030, Del. Alvaro Obregón México, D.F.
Tel: 01-800-52-27289
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little Tikes
en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del
embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información
importante. El contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en el
paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas,
amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que este producto
está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de
compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta
garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta
garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre
abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni
ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía es de tres (3) meses para
guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos países/
estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión
mencionada puede no aplicarse a usted.
DEUTSCH
TIKES MOBILE
Alter: ab 1 1/2 -4 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
WARNUNG:
Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen
Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Fahr- oder rutschbares Spielzeug sollte niemals in der Nähe
von Schwimmbecken, auf oder in der Nähe von Stufen,
Hügeln, Straßen oder Abhängen benutzt werden.
Zu allen Zeiten Schuhe tragen.
Niemals das Spielzeug durch mehr als ein Kind zugleich
benutzen lassen.
Höchstbelastung: 23 kg. pro Kind.
Dieses Produkt ist für Kinder ab 1 1/2-4Jahre gedacht.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch unter freiem Himmel bestimmt.
Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers immer
Schutzbrille tragen.
Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet, wenn die
Temperatur unter -18°C sinkt. In extremer Kälte verlieren
die Plastikteile ihre Geschmeidigkeit, können spröde
werden und bei Berührung brechen. Das Gerät an einem
warmen, geschützten Platz lagern.
ANBRINGEN DER RÄDER
Schritt 1: Die Vorder- und Hinterachsen (C) mithilfe
des Werkzeugs für Hutmuttern (R) in die Hutmutter (D)
hämmern.
Schritt 2: Ein Rad (B), dann die Unterlegscheibe (F) auf die
Vorderachse schieben. Das vormontierte Rad dann wie im
Bild gezeigt durch die Führungen der Vorderachse schieben.
Unterlegscheibe (F) und Rad (B) auf die andere Seite
schieben. Für das Anbringen der Hinterräder wiederholen.
Schritt 3: Die vormontierten Räder festhalten, das
Tikes Mobil auf die Seite drehen und das Werkzeug für
Hutmuttern (R) unter das Hinterrad auf die Hutmutter legen.
Mithilfe des 2. Hutmutterwerkzeugs die Hutmutter (D) auf
die Achse hämmern und sichern. Für das Anbringen der
Vorderräder wiederholen.
Schritt 4: Radkappen (E) an den Rädern anbringen.
TRINKHALTERUNG
Schritt 5: Den Boden der Trinkhalterung (H) mithilfe der
Schraube (T) befestigen. Seiten der Trinkhalterung (H) mit 2
Schrauben (T) befestigen.
LENKRAD
Schritt 6: Die Zinken der Klammer (O) beim Einsetzen in
das Lenkrad (M) zusammendrücken. In die ersten Löcher
einrasten lassen.
Schritt 7: Die Lenkradhalterung (N) in die Aussparung
einsetzen. Das Lenkrad (M) durch das Armaturenbrett in die
Lenkradhalterung (N) einsetzen. HINWEIS: Das Lenkrad rastet
in die Lenkradhalterung (N) ein.
ANBRINGEN DER STANGE
Schritt 8: Teil (L) mit 2 Schrauben (S) wie in der Abb. gezeigt
am Auto befestigen.
Schritt 9: Teile (J) über den Gri (K) wie in der Abb. gezeigt
schieben.
Schritt 10: Welle (I) in Gri einsetzen, um die Teile (J) zu
sichern.
Schritt 11: Teile (J) am Gri mithilfe von 4 Schrauben
(S) befestigen. Welle (I) entfernen, sobald Schrauben
festgezogen sind.
Schritt 12: Spannfeder (X) in Gri einsetzen und mit
Schraubenlöchern ausrichten.
Schritt 13: Stange in das Autogehäuse einführen. Achse (I)
durch die Önungen führen. Achse festhämmern.
SICHERHEITSGURT
Schritt 14: Sicherheitsgurt (P) mithilfe von 2 Schrauben (U)
am Sitz anbringen.
Schritt 15: Um die Stange nach vorne zu klappen, am
Ring des Schnappriegels (X) ziehen, dann Stange in die
Vorderposition bringen.
Schritt 16: Gurt an der Stange mit 1 Schraube (U) befestigen.
ANBRINGEN DER KLEBEBILDER
Schritt 17: Klebebilder müssen auf eine saubere, trockene
Oberäche geklebt werden. Vor dem Anbringen mit
einem trockenen Lappen abwischen. Luftblasen unter den
Klebebildern entfernen, indem die Klebebilder von der
Mitte nach außen festgedrückt werden. TIPP: Bei großen
Klebebildern die Oberäche vor dem Anbringen mit etwas
Wasser befeuchten oder einsprühen.
LAGERUNG
Schritt 18: Ein Ende des Gurts an der Stange (Q) durch das
Lenkrad führen, dann durch die Önung in der Stange (wie
gezeigt).
Schritt 19: Das andere Ende des Gurts (Q) durch die Stange
führen (wie gezeigt). Zuschnappen lassen.
Schritt 20: Gurt festziehen.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein Markenzeichen von Little
Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns
sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt
in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der
Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt
des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist
erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The Little Tikes Company und beschränken sich
auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht nur,
wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich
nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen
Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für
Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle. Diese Garantie
gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat
unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden,
so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise nicht zutreen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Little Tikes Tikes Mobile™ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à