Wolf ICBCT30I/S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Vous remarquerez tout au long de ce manuel
d’instructions les mentions AVERTISSEMENT
et MISE EN GARDE destinées à fournir des
recommandations importantes afin d’assurer
la sécurité et l’efficacité de l’installation
de l’équipement Wolf. Deux types de
dangers potentiels peuvent se présenter
pendant l’installation.
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE
met l’accent sur un renseignement
particulièrement important pour assurer
une installation parfaite.
signale un danger qui pourrait causer une
blessure mineure ou endommager le produit
si vous ne suivez pas les instructions.
signale un danger qui pourrait causer des
blessures graves voire fatales si vous ne
prenez pas certaines précautions.
WOLF
®
est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc.
C O N TA C T
S
ite Internet :
wolfappliance.com
39
P L A Q U E S D E   C U I S S O N I N D U C T I O N WOL F
AVA N T D E C O M M E N C E R
C’est à vous qu’incombe d’installer
c
orrectement votre appareil. Demandez
à un poseur qualifd’installer cette plaque
de cuisson. Vous devez également vous
assurer que l’installation électrique est
adéquate et conforme à tous les codes
et ordonnances locaux.
Les installations et les réparations doivent
être exécutées par un entrepreneur ou un
électricien qualifié ou agréé par l’État, la
province ou la région dans laquelle cet
appareil ménager est installé.
Assurez-vous de disposer de tous les
éléments nécessaires à une installation
correcte. Le poseur doit observer les
précautions d’installation indiquées sur la
plaque des caractéristiques du produit. La
plaque des caractéristiques se trouve sur
le dessous de la plaque de cuisson.
Une mise à la terre est requise ; reportez-
vous à la section Configuration électrique,
pages 50 et 51.
Cette plaque de cuisson est réservée à un
usage intérieur.
EX I G E N C E S R E L AT I VES À
L I N S T A L L A T I O N
REMARQUE IMPORTANTE :
Conservez ces
i
nstructions d’installation pour le technicien local.
Veuillez lire les instructions d’installation
dans leur intégralité avant de procéder
à l’installation.
L’installation doit être effectuée par un poseur
qualifié.
Poseur :
veuillez conserver ces instructions
afin que le technicien puisse s’y reporter,
puis laissez-les au propriétaire.
Propriétaire :
veuillez lire et conserver ces
instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement et assurez-vous de lire le
Guide d’utilisation et d’entretien dans son
intégralité avant d’utiliser votre appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Cet appareil
ménager doit être instalconformément
aux codes locaux. La tension, la fréquence et
l’ampérage appropriés doivent être fournis à
cet appareil à partir d’un circuit spécial, mis à
la terre et protégé par un disjoncteur ou un
fusible à fusion temporisée adapté à l’intensité
de courant requise. La tension, la fréquence et
l’ampérage requis sont indiqués sur la plaque
des caractéristiques du produit.
Consignez les référence et numéro de série
avant d’installer la plaque de cuisson. Ces
deux numéros figurent sur la plaque des
caractéristiques du produit située sur le
dessous de la plaque de cuisson. Reportez-
vous à l’illustration ci-après.
INFORMATIONS
FIGURANT SUR
LA PLAQUE DES
CARACTÉRISTIQUES
Référence
Numéro de série
Emplacement de la plaque
des caractéristiques
Emplacement de la plaque
des caractéristiques sous
la plaque de cuisson
40
P L A Q U E S D E   C U I S S O N I N D U C T I O N WOL F
E M P L A C E M E N T D A N S L E P L A N D E
T R AVA I L
A
)
S
urface plane minimale du plan de travail,
égale ou supérieure à la largeur de la
plaque de cuisson.
B)
Dégagement minimum de 25 mm entre
le bord latéral de la plaque de cuisson et
toute autre surface combustible, et pouvant
atteindre jusqu’à 457 mm au-dessus de la
plaque (zone en gris).
D I M E N S I O N S D E S É L É M E N T S D E
C U I S I N E S U P É R I E U R S
C)
L’espacement minimum entre les éléments
latéraux supérieurs doit être supérieur ou
égal à la largeur nominale de(s) plaque(s)
de cuisson.
D)
La distance verticale doit être de 457 mm
minimum du plan de travail à la base des
éléments de cuisine latéraux, dans le
dégagement latéral minimum.
E)
La distance verticale minimale entre le plan
de travail et les matériaux combustibles
au-dessus de la plaque de cuisson doit
être de 762 mm.
F)
La distance depuis le mur arrière doit
être de 25 mm minimum.
G)
La profondeur maximale des éléments
de cuisine latéraux et supérieurs se
trouvant directement au-dessus et dans le
dégagement latéral, doit être de 330 mm.
PR É PA RAT I O N D E
L E M P L A C E M E N T
REMARQUE IMPORTANTE :
L’installation
de la plaque de cuisson induction Wolf doit
satisfaire aux exigences suivantes en matière
d’emplacement. Toutes les dimensions indiquées
représentent les contraintes minimales pour
assurer une utilisation en toute curité.
Reportez-vous à la figure ci-après.
Afin d’éliminer tout risque de brûlure ou
d’incendie, nous conseillons l’installation
de placards au dessus de la plaque de
cuisson. Si l’installation d’un placard est
incontournable, nous vous recommandons
d’installer une hotte de ventilation se
projetant horizontalement à une
distance minimum de 127 mm au-delà
des éléments de cuisine inférieurs.
Le non-respect des contraintes de dégage-
ment lors de la mise en place de la plaque
de cuisson représente un risque d’incendie.
C
G
D
A
B
B
E
F
Contraintes minimales d’installation
41
IN S TRU CT I ON S D I N S T A L L A T I O N
REMARQUE IMPORTANTE :
Si de multiples
plaques de cuisson et/ou dominos sont installés
c
ôte à côte, reportez-vous à la page 45 pour
obtenir les dimensions des découpes du plan de
travail.
Les plaques de cuisson induction Wolf peuvent
être utilisées avec un système de ventilation
escamotable Wolf. Reportez-vous aux instructions
d’installation fournies avec le système de ventila-
tion escamotable pour obtenir des spécifications
supplémentaires.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N
A F F L E U R A N T E S
REMARQUE IMPORTANTE :
Un dégagement en
hauteur de 165 mm minimum est requis entre le
plan de travail et toute surface combustible se
trouvant directement au-dessous de la plaque
de cuisson. Ceci concerne également les rebords
supérieurs des tiroirs se trouvant directement
au-dessous de l’appareil. Si une étagère est
installée au-dessous de l’appareil, vous devez
prévoir un espace de 25 mm à l’arrière de
l’étagère de l’élément de cuisine pour permettre
une ventilation suffisante. Le non-respect de cette
consigne pourrait affecter la performance du
produit ou l’endommager.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les plaques de
cuisson induction affleurantes Wolf ne sont
pas conçues pour être installées avec d’autres
plaques de cuisson.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les plaques de
cuisson induction affleurantes Wolf ne peuvent
pas être installées avec un système de ventilation
escamotable.
Pour connaître les options de plaques de cuisson
induction affleurantes disponibles, reportez-vous
à la section Installation des modèles affleurants
pages 48 et 49.
S
P É C I F I C AT I O N S
D
I N S TA L L AT I O N
Les illustrations figurant pages 42 47 four-
nissent les dimensions hors tout, les spécifica-
t
ions d’installation et les dimensions des
découpes dans le plan de travail relatives aux
modèles de plaques de cuisson induction Wolf.
Ces plaques de cuisson sont conçues pour
s’adapter à un élément de cuisine inférieur de
profondeur standard de 610 mm dans un plan
de travail de 635 mm de profondeur. Avant d’ef-
fectuer la découpe dans le plan de travail,
assurez-vous que la plaque de cuisson ne
t
ouchera pas les tés de l’élément de cuisine
inférieur.
Un dégagement est requis pour le bloc de
branchement situé sur le côté arrière droit de la
plaque de cuisson. Reportez-vous à l’illustration
ci-après pour prendre connaissance des dimen-
sions.
P L AQ U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N
AV E C C A D R E
REMARQUE IMPORTANTE :
Un dégagement en
hauteur de 152 mm minimum est requis entre le
plan de travail et toute surface combustible se
trouvant directement au-dessous de la plaque
de cuisson. Ceci concerne également les rebords
supérieurs des tiroirs se trouvant directement
au-dessous de l’appareil. Si une étagère est
installée au-dessous de l’appareil, vous devez
prévoir un espace de 25 mm à l’arrière de
l’étagère de l’élément de cuisine pour permettre
une ventilation suffisante. Le non-respect de cette
consigne pourrait affecter la performance du
produit ou l’endommager.
Les plaques de cuisson induction Wolf sont
conçues pour être installées conjointement
avec d’autres appareils de plaque de cuisson.
84
mm
56
mm
24
mm
22 mm
32 mm
Dimensions du bloc de branchement
42
914 mm
DU SOL
AU PLAN
DE TRAVAIL
762 mm min.
DU PLAN DE
TRAVAIL AUX
MATÉRIAUX
C
OMBUSTIBLES
VOIR LA DÉCOUPE DU PLAN
DE TRAVAIL CI-DESSOUS
340 mm
LARGEUR DE
LA DÉCOUPE
DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAIL
AVANT
489 mm
PROFONDEUR
DE LA DÉCOUPE
64 mm min.
51 mm AUX
M
ATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
*
51 mm AUX
M
ATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
*
51
mm*
ÉLÉMENT
DE CUISINE
L
ATÉRAL
330 mm
max.
*Dégagement minimum de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.
REMARQUE : L’installation illustrée permet la pose de deux dominos de 381 mm côte à côte.
E
381 mm
381
mm
114 mm
457 mm
min.
Dimensions hors tout
533 mm
PROFONDEUR
HORS TOUT
381 mm
LARGEUR
HORS TOUT
64 mm
BOÎTE DE BORNES
96 mm
M O D È L E I C B C T 1 5 I / S
Largeur hors tout 381 mm
Hauteur hors tout 64 mm
Profondeur hors tout 533 mm
Profondeur minimale
de l’élément de cuisine 578 mm
Dégagement minimal
en hauteur * 96 mm
Largeur de la découpe 340 mm
Profondeur de la coupe 489 mm
S P É C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O N MODÈLE I C B C T 1 5 I / S
M O D È L E I C B C T 1 5 I / S
AV E C C A D R E
L
es illustrations ci-dessous fournissent
les spécifications d’installation du modèle
ICBCT15I/S.
S
i le modèle ICBCT15I/S est installé au-dessus
des éléments de cuisine, l’emplacement de
l’alimentation électrique n’est pas important.
L’appareil doit être installé de façon à pouvoir
débrancher l’appareil de l’alimentation
principale une fois installé.
* Un dégagement en hauteur de 152 mm
minimum est requis entre le plan de
travail et toute surface combustible se
trouvant directement au-dessous de
la plaque de cuisson.
Pour de plus amples renseignements sur
les dimensions du bloc de branchement,
reportez-vous à la page 41.
Les dimensions peuvent varier de
±
3 mm.
P L A Q U E S D E   C U I S S O N I N D U C T I O N WOL F
457 mm min.
914 mm
DU SOL
AU PLAN
DE TRAVAIL
762 mm min.
DU PLAN DE
TRAVAIL AUX
M
ATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
762 mm OUVERTURE DU FOUR
114 mm
254 mm
89 mm
E
VOIR LA DÉCOUPE
D
U PLAN DE
TRAVAIL CI-DESSOUS
51 mm AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES*
51 mm AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES*
51
mm*
ÉLÉMENT
DE CUISINE
LATÉRAL
330 mm
max.
721 mm
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAIL
AVANT
489 mm
PROFONDEUR
DE LA DÉCOUPE
64 mm min.
*Dégagement minimum de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.
REMARQUE : L'emplacement de l'alimentation en électricité ne s'applique qu'aux installations avec four encastré.
43
Dimensions hors tout
533 mm
PROFONDEUR
HORS TOUT
762 mm
LARGEUR HORS TOUT
BOÎTE DE BORNES
64 mm
96 mm
M O D È L E I C B C T 3 0 I / S AV E C C ADRE
Les illustrations ci-dessous fournissent les
spécifications d’installation du modèle
ICBCT30I/S.
Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT30I/S,
nous vous recommandons d’utiliser des éléments
de cuisine d’une largeur de 838 mm.
Sauf si vous utilisez des éléments de cuisine
d’une profondeur supérieure à 610 mm,
lorsqu’un four encastrable simple Wolf de 762
mm ou 914 mm est installé sous le modèle
ICBCT30I/S, il est recommandé de placer
l’alimentation électrique dans l’élément
de cuisine inférieur, à droite du four.
Reportez-vous aux instructions d’installation
fournies avec le four encastrable pour obtenir
des spécifications supplémentaires.
Si le modèle ICBCT30I/S est installé au-dessus
des éléments de cuisine, l’emplacement de
l’alimentation électrique n’est pas important.
L’appareil doit être installé de façon à pouvoir
débrancher l’appareil de l’alimentation
principale une fois installé.
M O D È L E I C B C T 3 0 I / S
Largeur hors tout 762 mm
Hauteur hors tout 64 mm
Profondeur hors tout 533 mm
Profondeur minimale
de l’élément de cuisine 578 mm
Dégagement minimal
en hauteur * 96 mm
Largeur de la découpe 721 mm
Profondeur de la coupe 489 mm
S P É C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O N M O D È L E I C B C T 3 0 I / S
* Un dégagement en hauteur de 152 mm
minimum est requis entre le plan de travail
et toute surface combustible se trouvant
directement au-dessous de la plaque de
cuisson.
Pour de plus amples renseignements sur
les dimensions du bloc de branchement,
reportez-vous à la page 41.
Les dimensions peuvent varier de
±
3 mm.
I N S T R U C T I O N S D I N S TA L L AT I O N
44
P L A Q U E S D E   C U I S S O N I N D U C T I O N WOL F
M O D È L E   I C B C T 3 6 I / S AVEC C A D R E
Les illustrations ci-dessous fournissent les
spécifications d’installation du modèle
ICBCT36I/S.
Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT36I/S,
nous vous recommandons d’utiliser des éléments
de cuisine d’une largeur de 991 mm.
Sauf si vous utilisez des éléments de cuisine
d’une profondeur supérieure à 610 mm,
lorsqu’un four encastrable simple Wolf de 762
mm ou 914 mm est installé sous le modèle
ICBCT36I/S, il est recommandé de placer
l’alimentation électrique dans l’élément
de cuisine inférieur, à droite du four.
Reportez-vous aux instructions d’installation
fournies avec le four encastrable pour obtenir
des spécifications supplémentaires.
Si le modèle ICBCT36I/S est installé au-dessus
des éléments de cuisine, l’emplacement de
l’alimentation électrique n’est pas important.
L’appareil doit être installé de façon à pouvoir
débrancher l’appareil de l’alimentation
principale une fois installé.
457 mm
min.
914 mm
DU SOL
AU PLAN
DE TRAVAIL
762 mm min.
DU PLAN DE
TRAVAIL AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
914 mm OUVERTURE DU FOUR
114 mm
254 mm
89 mm
E
VOIR LA DÉCOUPE
DU PLAN DE
TRAVAIL CI-DESSOUS
873 mm
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAIL
AVANT
489 mm
PROFONDEUR
DE LA DÉCOUPE
64 mm min.
51 mm AUX
M
ATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
*
51 mm AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES*
51
mm*
ÉLÉMENT
DE CUISINE
LATÉRAL
330 mm
max.
*Dégagement minimum de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.
REMARQUE : L'emplacement de l'alimentation en électricité ne s'applique qu'aux installations avec four encastré.
Dimensions hors tout
533 mm
PROFONDEUR
HORS TOUT
914 mm
LARGEUR HORS TOUT
BOÎTE DE BORNES
64 mm
96 mm
M O D È L E I C B C T 3 6 I / S
Largeur hors tout 914 mm
Hauteur hors tout 64 mm
Profondeur hors tout 533 mm
Profondeur minimale
de l’élément de cuisine 578 mm
Dégagement minimal
en hauteur * 96 mm
Largeur de la découpe 873 mm
Profondeur de la coupe 489 mm
S P É C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O N M O D È L E I C B C T 3 6 I / S
* Un dégagement en hauteur de 152 mm
minimum est requis entre le plan de travail
et toute surface combustible se trouvant
directement au-dessous de la plaque de
cuisson.
Pour de plus amples renseignements sur
les dimensions du bloc de branchement,
reportez-vous à la page 41.
Les dimensions peuvent varier de
±
3 mm.
45
IN S TRU CT I ON S D I N S T A L L A T I O N
IN S TA L L ATIO N DE P L A Q U E S D E
C U I S S O N   M U L T I P L E S
Si la plaque de cuisson induction avec cadre
d
oit être utilisée avec une combinaison
d’appareils de plaque de cuisson ou de dominos
supplémentaires et un filler, la largeur de la
découpe est obtenue en ajoutant les dimensions
des coupes des appareils correspondants plus
32 mm pour chaque appareil supplémentaire.
Reportez-vous à la figure ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si le modèle
ICBCT15I/S est installé avec des appareils
multiples, la largeur de la coupe devrait
être augmentée de 340 mm à 356 mm.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les plaques de
cuisson induction affleurantes Wolf ne sont
pas conçues pour être installées avec d’autres
plaques de cuisson.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si les appareils
multiples sont installés côte à côte, chaque
appareil doit disposer de son propre circuit
électrique recommandé.
64 mm
min.
FACADE DU PLAN DE TRAVAIL
489 mm
PROFONDEUR
DE LA DÉCOUPE
743 mm
LARGEUR POUR DEUX DOMINOS
1 130 mm LARGEUR POUR TROIS DOMINOS OU
1 124 mm - 762 mm LA PLAQUE DE CUISSON
ET UN DOMINO
1 518 mm – LARGEUR POUR 4 DOMINOS OU
1 511 mm – 762 mm LA PLAQUE DE CUISSON ET 2 DOMINOS OU
1 276 mm – 914 mm LA PLAQUE DE CUISSON ET 1 DOMINO
356 mm
LARGEUR
DE LA DÉCOUPE
Dimensions de la découpe dans le plan de travail pour l’installation de
plaques de cuisson multiples
A C C E S S O I R E S
V
ous pouvez
vous procurer
l
es accessoires
o
ptionnels auprès
de votre revendeur
Wolf. Pour obtenir
l
es coordonnées
de votre revendeur
local, consultez
n
otre site Internet,
wolfappliance.com.
Si deux dominos ou plus sont installés
e
nsemble, l’utilisation d’un filler de domino
intégré (IFILLER/S) est recommandée. Si un
système de ventilation escamotable de 762 mm
est également installé, un support de domino
intégré (ISUPPORT) est également requis. Pour de
plus amples renseignements sur ces accessoires,
adressez-vous à votre revendeur Wolf.
457 mm min.
914 mm
DU SOL AU
PLAN DE
TRAVAIL
762 mm min.
DU PLAN DE
T
RAVAIL AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
762 mm OUVERTURE DU FOUR
114 mm
254 mm
89 mm
E
VOIR LA DÉCOUPE
DU PLAN DE
TRAVAIL CI-DESSOUS
721 mm
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAIL RENFONCEMENT POUR UNE
INSTALLATION À FLEUR UNIQUEMENT
AVANT
492 mm
PROFONDEUR
DE LA DÉCOUPE
62 mm min.
537 mm
RENFONCEMENT
POUR UNE
INSTALLATION
À FLEUR
UNIQUEMENT
40 mm
51 mm AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES*
51 mm AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES*
51
mm*
ÉLÉMENT
D
E CUISINE
LATÉRAL
330 mm
max.
*Dégagement minimum de la découpe de la plaque de cuisson aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.
REMARQUE : L'emplacement de l'alimentation en électricité ne s'applique qu'aux installations avec four encastré.
8 mm
22
mm max.
PROFIL DU
PLAN DE TRAVAIL
33 mm
RADIUS
11 mm RAYON
765 mm
RENFONCEMENT POUR UNE
INSTALLATION À FLEUR UNIQUEMENT
533 mm
PROFONDEUR
HORS TOUT
762 mm
LARGEUR HORS TOUT
98 mm
76 mm
BOÎTE DE BORNES
46
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F
Dimensions hors tout
M
O D È L E I C B C T 3 0 I U
A
F F L E U R A N T
Les illustrations ci-après fournissent les
spécifications d’installation pour le modèle
I
CBCT30IU.
Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT30IU,
nous vous recommandons d’utiliser des éléments
de cuisine d’une largeur de 838 mm.
Vous pouvez installer un four encastrable simple
Wolf de 762 mm sous le modèle ICBCT30IU. Dans
ce cas, sauf si vous utilisez des éléments de
cuisine d’une profondeur supérieure à 610 mm, il
est recommande placer l’alimentation en élec-
tricité dans l’élément de cuisine inférieur, à droite
du four. Reportez-vous aux instructions d’installa-
tion fournies avec le four encastrable pour obtenir
des spécifications supplémentaires.
Si le modèle ICBCT30IU est installé au-dessus
des éléments de cuisine, l’emplacement de l’ali-
m
entation électrique n’est pas important. L’ap-
pareil doit être installé de façon à pouvoir
débrancher l’appareil de l’alimentation principale
une fois installé.
Pour connaître les options d’installation
disponibles pour le modèle ICBCT30IU, reportez-
vous à la section Installation des modèles affleu-
rants pages 48 et 49.
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour un ajustement
parfait des appareils encastrés, il est recom-
mandé de mesurer la vitre de la plaque de
cuisson avant d’effectuer la découpe dans le plan
de travail. Vous pourriez constater des différences
mineures entre le gabarit et la plaque de cuisson.
M O D È L E I C B C T 3 0 I U
Largeur hors tout 762 mm
Hauteur hors tout 76 mm
Profondeur hors tout 533 mm
Profondeur minimale
de l’élément de cuisine 578 mm
Dégagement minimum
en hauteur*
98 mm
Largeur de la découpe 721 mm
Profondeur de la coupe 492 mm
S P É C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O N M O D È L E I C B C T 3 0 I U
*Un dégagement de 165 mm minimum
est requis entre le plan de travail et toute
surface combustible se trouvant directement
au-dessous de la plaque de cuisson.
Pour de plus amples renseignements sur
les dimensions du bloc de branchement,
reportez-vous à la page 41.
Les dimensions peuvent varier de
±
3 mm.
457 mm min.
914 mm
DU SOL
AU PLAN
DE TRAVAIL
762 mm
min.
DU PLAN DE
T
RAVAIL AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
914 mm OUVERTURE DU FOUR
114 mm
254 mm
89 mm
E
VOIR LA DÉCOUPE
DU PLAN DE
TRAVAIL CI-DESSOUS
873 mm
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAILRENFONCEMENT POUR
UNE INSTALLATION
À FLEUR UNIQUEMENT
AVANT
492 mm
PROFONDEUR
DE LA DÉCOUPE
62 mm min.
537 mm
RENFONCEMENT
POUR UNE
INSTALLATION
À FLEUR
UNIQUEMENT
40 mm
51 mm AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES*
51 mm AUX
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES*
51
mm*
ÉLÉMENT
DE CUISINE
LATÉRAL
330 mm
max.
*Dégagement minimum de l'ouverture aux matériaux combustibles : jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail.
REMARQUE : L'emplacement de l'alimentation en électricité ne s'applique qu'aux installations avec four encastré.
8 mm
22
mm max.
PROFIL DU
PLAN DE TRAVAIL
33 mm
RAYON
11 mm RAYON
918 mm
RENFONCEMENT POUR UNE
INSTALLATION À FLEUR UNIQUEMENT
533 mm
PROFONDEUR
HORS TOUT
914 mm
LARGEUR HORS TOUT
98 mm
76 mm
BOÎTE DE BORNES
47
I N S T R U C T I O N S D I N S TA L L AT I O N
M O D È L E I C B C T 3 6 I U A F F L E U R A N T
L
es illustrations ci-dessous fournissent les spécifi-
cations d’installation pour le modèle ICBCT36IU.
Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT36IU,
nous vous recommandons d’utiliser des éléments
de cuisine d’une largeur de 991 mm.
Vous pouvez installer un four encastrable simple
Wolf de 914 mm sous le modèle ICBCT36IU. Dans
ce cas, sauf si vous utilisez des éléments de
cuisine d’une profondeur supérieure à 610 mm,
il est recommandé de placer l’alimentation en
électricité dans l’élément de cuisine inférieur, à
droite du four. Reportez-vous aux instructions d’in-
stallation fournies avec le four encastrable pour
obtenir des spécifications supplémentaires.
Si le modèle ICBCT36IU est installé au-dessus des
éléments de cuisine, l’emplacement de l’alimenta-
tion électrique n’est pas important. L’appareil doit
être installé de façon à pouvoir débrancher l’ap-
pareil de l’alimentation principale une fois installé.
Pour connaître les options d’installation disponibles
pour le modèle ICBCT36IU, reportez-vous à la
section Installation des modèles affleurants
pages 48 et 49.
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour un ajustement
parfait des appareils encastrés, il est recommandé
de mesurer la vitre de la plaque de cuisson avant
d’effectuer la découpe dans le plan de travail. Vous
pourriez constater des différences mineures entre
le gabarit et la plaque de cuisson.
Dimensions hors tout
M O D È L E I C B C T 3 6 I U
Largeur hors tout 914 mm
Hauteur hors tout 76 mm
Profondeur hors tout 533 mm
Profondeur minimale
de l’élément de cuisine 578 mm
Dégagement minimum
en hauteur*
98 mm
Largeur de la découpe 873 mm
Profondeur de la coupe 492 mm
S P É C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O N M O D È L E I C B C T 3 6 I U
*Un dégagement de 165 mm minimum
est requis entre le plan de travail et toute
surface combustible se trouvant directement
au-dessous de la plaque de cuisson.
Pour de plus amples renseignements sur
les dimensions du bloc de branchement,
reportez-vous à la page 41.
Les dimensions peuvent varier de
±
3 mm.
48
P L A Q U E S D E   C U I S S O N I N D U C T I O N WOL F
IN S TA L L ATIO N D E S M O D È L E S
A F F L E U R A N T S
M O D È L E S I C B C T 3 0 I U E T I C B C T 3 6 I U
Les modèles de plaques de cuisson induction
affleurants ICBCT30IU et ICBCT36IU peuvent être
installés à fleur du plan de travail (encastré), ou
en version affleurante, avec la vitre posée sur le
dessus de la surface du plan de travail.
REMARQUE IMPORTANTE :
Le matériel requis
pour une installation encastrée est fourni avec
les modèles affleurants ICBCT30IU et ICBCT36IU.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le
kit d’installation de plaque de cuisson affleurante
pour obtenir des spécifications supplémentaires.
Le gabarit fourni avec les plaques de cuisson
affleurantes ne sert que de férence. Utiliser la
plaque de cuisson elle-même pour marquer les
contours de la découpe.
I N S TA L L AT I O N E N C A S T R É E
Deux options sont offertes pour réaliser une
installation encastrée de la plaque de cuisson
induction affleurante : l’option 1 et l’option 2.
OPTION 1 :
Pour réaliser ce type d’installation
encastrée, un renfoncement doit être exécuté
autour de la découpe standard effectuée dans le
plan de travail. Ce renfoncement doit être réalisé
avant l’installation finale du plan de travail. Un
g
abarit de coupe du plan de travail est fourni
à cette fin avec la plaque de cuisson affleurante.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ce type
d’installation n’est pas recommandé sur les plans
de travail à dosseret moulé triple gorge).
Pour connaître les dimensions des découpes
de plan de travail, reportez-vous aux illustrations
des Spécifications d’installation figurant pages 46
(Modèle ICBCT30IU) et 47 (Modèle ICBCT36IU).
Pour évider le renfoncement requis par cette
installation encastrée, un second gabarit doit
être réalisé dans du contreplaqué de 13 mm
d’épaisseur. Ce gabarit servira de guide à la
mèche de fraise à coussinet supérieur.
Fabriquez un gabarit en bois suffisamment grand
pour que les serre-joints utilisés pour le maintenir
sur le plan de travail ne fassent pas obstacle à la
base de la fraise. Les dimensions de la coupe
du gabarit en bois devraient correspondre au
périmètre extérieur du gabarit fourni avec la
plaque de cuisson.
Centrez le gabarit en bois sur la coupe
ménagée dans le plan de travail et fixez-le avec
les serre-joints. Vous pourriez utiliser du ruban
adhésif double face pour faire adhérer le gabarit
au plan de travail afin de l’empêcher de bouger
pendant l’opération de défoncement. Toutefois,
assurez-vous que vous pourrez facilement
enlever le ruban adhésif en effectuant un test
sur une chute de plan de travail. En vous servant
du gabarit en bois en guise de guide, évidez
un renfoncement de 8 mm de profondeur dans
la découpe du plan de travail à l’aide de la fraise
à coussinet supérieur.
Les installations encastrées sont
compatibles uniquement avec les surfaces
de plan de travail en granit, en pierre ou en
matériaux composites. L’utilisation d’une
surface qui ne résiste pas à un degré élevé
de chaleur peut entraîner des dommages
du plan de travail si les ustensiles sont
déplacés par inadvertance de la surface
de cuisson.
49
IN S TRU CT I ON S D I N S T A L L AT I O N
I N S TA L L AT I O N A F F L E U R A N T E
L
es modèles de plaque de cuisson induction
affleurante ICBCT30IU et ICBCT36IU peuvent
être installés en version affleurante, avec la
vitre montée sur le dessus de la surface du
plan de travail. Pour connaître les dimensions
des coupes de plan de travail, reportez-vous
aux illustrations des Spécifications d’installation
figurant pages 46 (Modèle ICBCT30IU) et 47
(Modèle ICBCT36IU).
IN S TA L L ATIO N D E S M O D È L E S
A F F L E U R A N T S
I N S TA L L AT I O N E N C A S T R É E
OPTION 2 :
Pour cette option d’installation, les
dimensions de la découpe du plan de travail
seront équivalentes aux dimensions du périmètre
extérieur du dessus en vitre. Il est recommandé
d’utiliser la plaque de cuisson comme gabarit
de découpe. Retournez-la et tracez le périmètre
de l’ouverture en vous servant du dessus en
vitre comme d’un gabarit.
Pour soutenir la plaque de cuisson, vous devez
fixer les supports en « L » ou tasseaux sur le
périmètre intérieur de la découpe. La largeur du
bord supérieur du support ne doit pas dépasser
22 mm et celui-ci sera fixé 8 mm au-dessous
de la surface du plan de travail. Reportez-vous
à la figure ci-après. La fixation des supports
sera effectuée au gré du poseur, aux endroits
la surface ou l’épaisseur du plan de travail
est suffisante.
Pour renforcer le soutien dans la zone de la
découpe, collez une chute de plan de travail
à la base de celui-ci. Consultez votre fournisseur
de plan de travail pour vous renseigner sur
les meilleures méthodes de fixation.
22 mm
8 mm
Supports
en « L »
Supports d’installation encastrée
50
P L A Q U E S D E   C U I S S O N I N D U C T I O N WOL F
R E M A R Q U E
I M P O RTA N T E
Renseignez-
vous sur les
ordonnances
et codes locaux
lorsque vous
installez votre
alimentation
électrique.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N
3 8 1 m m
Alimentation électrique requise :
Circuit monophasé : 220 - 240 V c.a. ; 50 Hz
Circuit triphasé : 380 - 410 V c.a. ; 50 Hz
Charge maximum connectée :
Circuit monophasé : 3,6 kW
Circuit triphasé : 3,6 kW
Ampérage total :
Circuit monophasé : 16 A
Circuit triphasé : 16 A
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N
7 6 2 m m
Alimentation électrique requise :
Circuit monophasé : 220 - 240 V c.a. ; 50 Hz
Circuit triphasé : 380 - 410 V c.a. ; 50 Hz
Charge maximum connectée :
Circuit monophasé : 7,2 kW
Circuit triphasé : 3,6 kW
Ampérage total :
Circuit monophasé : 32 A
Circuit triphasé : 16 A
CON F I G U R AT I O N E L E C T R I Q U E
ATTENTION
Avant de poursuivre, assurez-vous
que le courant est coupé à partir du
coffret électrique.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N
9 1 4 m m
Alimentation électrique requise :
Circuit monophasé : 220 - 240 V c.a. ; 50 Hz
Circuit triphasé : 380 - 410 V c.a. ; 50 Hz
Charge maximum connectée :
Circuit monophasé : 11,2 kW
C
ircuit triphasé : 4 kW
Ampérage total :
Circuit monophasé : 49 A
Circuit triphasé : 18 A
Reportez-vous au schéma de câblage illustrant
les branchements de chaque fil à la boîte de
raccordement de l’appareil.
N
L1
Schéma de câblage monopha
N
L1
L2
L3
Schéma de câblage triphasé
3N
˜
˜
51
IN S TRU CT I ON S D I N S T A L L A T I O N
CON F I G U R AT I O N E L E C T R I Q U E
ATTENTION
Lappareil au complet doit être
correctement mis à la terre en tout
t
emps lorsqu’il est sous tension.
REMARQUE : Un branchement inadéquat
peut provoquer un incendie.
Avant d’accéder aux bornes, tous les
circuits d'alimentation doivent être
débranchés.
REMARQUE IMPORTANTE :
Le branchement de
cet appareil ménager doit se faire par le biais
d’une prise avec fusible de protection ou un
sectionneur adapté conformément à la règlemen-
tation nationale et locale en matière de sécurité
électrique. On doit pouvoir accéder facilement à
l‘interrupteur une fois l’appareil ménager installé.
Si ce n’est pas le cas, il faudra, en fonction de la
réglementation en vigueur dans le pays, fournir
un moyen supplémentaire de déconnecter tous les
pôles de l’alimentation. Une fois déconnecté, il
doit y avoir une distance de 3 mm entre les
contacts des pôles dans le sectionneur. Cet écart
de 3 mm entre les contacts des pôles doit s’appli-
quer à tout sectionneur, fusible ou relais confor-
mément à la norme EN60335.
Ouvrez la boîte de connexions pour faire appa-
raître les vis avec les numéros correspondants.
Insérez le cordon dans l'orifice du serre-câble,
puis dans la boîte de connexions.
Installation monophasée (ligne, neutre, terre) :
Desserrez les vis 1, 5 et de borne de terre.
Attachez le fil neutre à l'emplacement 5. La ligne
doit être raccordée à l'emplacement 1 ; branchez
le fil de terre à la vis de borne de terre correspon-
dante.
Installation triphasée (L1, L2, L3, neutre, terre) :
Desserrez les vis 1, 2, 3, puis retirez les lames de
cuivre. Desserrez les vis 5 et de borne de terre.
Attachez L1 à l’emplacement 1, L2 à l’emplace-
ment 2, L3 à l’emplacement 3, le fil neutre à l’em-
placement 5 ; branchez le fil de terre à la vis de
borne de terre correspondante.
Après avoir serré les vis, serrez le serre-câble du
cordon, puis rabattez le couvercle de la boîte de
connexions en veillant à ne pincer aucun fil.
ATTENTION
Les lames de cuivre doivent être enlevés
des emplacements 1, 2 et 3 pour un
câblage triphasé.
52
AV A N T L U T I L I S AT I ON
Nettoyez le dessus en vitrocéramique à l’aide
d
e la crème de nettoyage de plaque de cuisson
fournie avec l’appareil. Enlevez tous les résidus
du produit nettoyant.
Lisez entièrement le Guide d’utilisation et
d’entretien des plaques de cuisson induction
Wolf fourni avec l’appareil. Il fournit des
renseignements importants sur la curité
et l’entretien.
R E T R A I T D E L A PLAQ U E DE CUI S S O N
REMARQUE IMPORTANTE :
Cette opération ne
devrait être confiée qu’à une antenne de service
autorisée Wolf.
Si vous devez retirer la plaque de cuisson pour
la nettoyer ou la réparer, coupez l’alimentation
électrique. Retirez les supports de montage du
côté droit et du gauche de l’unité et enlevez
la plaque de cuisson. installez-la en exécutant
les étapes dans l’ordre inverse.
REMARQUE IMPORTANTE :
S’il s’agit d’une
installation encastrée, utilisez une lame de
rasoir pour découper autour du joint en silicone
résistant aux variations de températures. Un
nouveau kit d’installation de silicone sistant
aux variations de températures (811358) est
nécessaire pour installer la plaque de cuisson.
Vous pouvez vous procurer ce kit auprès de votre
revendeur Wolf. Pour obtenir les coordonnées
de votre revendeur local, consultez notre site
Internet, wolfappliance.com.
I N S T A L L A T I O N D E L A PL AQUE
DE CUIS S O N
Fixez la bande de mousse sur le dessous du
c
adre de la plaque de cuisson. Reportez-vous
à la figure ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
Dans le cas d’une
installation affleurante, fixez la bande de mousse
sur le bord extérieur de la vitre et non sur le
cadre d’appui.
A
baissez avec précaution l’appareil dans la
zone découpée du plan de travail et centrez-la.
Assurez-vous que le bord avant de la plaque
de cuisson est parallèle au bord avant du plan
de travail. Vérifiez si toutes les contraintes sont
satisfaites en matière d’espacement.
Fixez les supports à la base de l’appareil, tel
qu’illustré ci-après. Vissez les vis de blocage
dans le support et serrez jusqu’à ce qu’elles
entrent en contact avec le dessous du plan
de travail.
Toutefois, ne les serrez pas
excessivement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ne scellez pas
la plaque de cuisson au plan de travail. Elle
devra pouvoir être retirée si une paration
est cessaire.
PLAQUE DE CUISSON
BANDE
DE
MOUSSE
PLAQUE DE CUISSON
PLAN DE TRAVAIL
VIS DE SUPPORT
SUPPORT
89 mm
VIS DE
BLOCAGE
Bande de mousse Supports d’installation
Si le dessus en vitrocéramique de la plaque
de cuisson est cassé, coupez l’alimentation
électrique vers votre appareil. N’utilisez
pas l’appareil tant que la vitre n’a pas
été changée par une antenne de service
agréée Wolf.
P L A Q U E S D E   C U I S S O N I N D U C T I O N WOL F
A C C E S S O I R E S
V
ous pouvez vous
procurer les acces-
soires optionnels
a
uprès de votre
revendeur Wolf.
Pour obtenir les
c
oordonnées de
votre revendeur
local, consultez
n
otre site Internet,
wolfappliance.com.
53
IN S TRU CT I ON S D I N S T A L L A T I O N
DÉ P I S TAGE D E S P A N N E S
S I L A P L A Q U E D E C U I S S O N N E
F O N C T I O N N E P A S
R
EMARQUE IMPORTANTE :
S
i la plaque de
cuisson induction ne fonctionne pas correcte-
ment, suivez les étapes de dépistage des
pannes suivantes :
Vérifiez si la plaque de cuisson est branchée
à l’électricité.
V
érifiez les branchements électriques afin
de vous assurer que l’installation a été
effectuée correctement.
Suivez les procédures de dépistage des
pannes décrites dans le Guide d’utilisation
et d’entretien
des plaques de cuisson induction Wolf.
Si les indicateurs de la barre de puissance
fonctionnent, alors que l’appareil indique
qu’il est en mode verrouillage, l’appareil est
en mode salle d’exposition. Contactez votre
revendeur Wolf.
Si la plaque de cuisson ne fonctionne toujours
pas, contactez une antenne de service agréée
Wolf. N’essayez pas de réparer la plaque de
cuisson vous-même. Wolf n’est pas
responsable des pannages requis en
raison d’une mauvaise installation.
Avant de procéder à la réparation,
débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique.
54
S E R V I C E AP R È S - V E NTE
Si un service après-vente est nécessaire,
faites appel à une antenne de service agréée
Wolf afin de préserver la qualité inhérente
à votre plaque de cuisson induction.
Pour obtenir le nom et le numéro d’une
antenne de service agréée Wolf, consultez
notre site Internet,
wolfappliance.com
.
Lorsque vous contactez le service après-
vente, vous devez fournir les référence et
numéro de rie du modèle de plaque de
cuisson. Ces deux numéros figurent sur la
plaque des caractéristiques du produit située
sur le dessous de la plaque de cuisson. Pour
repérer l’emplacement de la plaque des
caractéristiques, reportez-vous à la
figure page 39.
P L A Q U E S D E   C U I S S O N I N D U C T I O N WOL F
Les informations et les images contenues dans ce
guide sont protégées par des droits d’auteur et sont
la propriéde Wolf Appliance, Inc., une filiale de
Sub-Zero, Inc. Ni le guide, ni ces informations et
images ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie
ou en totalité, sans l’autorisation écrite expresse
de Wolf Appliance, Inc., filiale de Sub-Zero Inc.
©Wolf Appliance, Inc. tous droits réservés.
C O N TA C T
S
ite Internet :
wolfappliance.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Wolf ICBCT30I/S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur