ProfiCook HWS 1145 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ....................................................................................Pagina 11
Mode d’emploi ................................................................................................ Page 17
Manual de instrucciones ............................................................................Página 23
Istruzioni per l’uso ......................................................................................Pagina 29
Instruction Manual ......................................................................................... Page 35
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 41
Használati utasítás ........................................................................................ Oldal 48
Руководство по эксплуатации ....................................................................стр. 54
64  .................................................................................................................................... 
17
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .................... 3
Notes générales .................................................................. 17
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil .............17
Utilisation conforme ........................................................... 19
Liste des différents éléments de commande / Livraison
..19
Déballer l’appareil ...............................................................19
Notes d’utilisation ...............................................................19
Positionnement ............................................................... 19
Insérez le plateau pour les tasses .................................. 19
Branchement électrique .................................................. 20
Puissance électrique ....................................................... 20
Standby (État de veille) ...................................................20
Panneau de commande ................................................. 20
Fonctions des boutons ................................................... 20
Fonctionnalités de l’appareil ........................................... 20
Première utilisation .............................................................20
Utilisation .............................................................................20
Détartrage ............................................................................ 21
Nettoyage .............................................................................21
Nettoyer le bec verseur...................................................21
Stockage .............................................................................. 21
Dépannage ...........................................................................22
Données techniques ...........................................................22
Élimination ...........................................................................22
Signication du symbole « Élimination » ........................ 22
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage-
ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y
a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT :
Risque de brûlure par vapeur !
Ne pas approcher les mains du bec verseur lorsque vous prépa-
rez de l’eau chaude.
18
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Ce dernier devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne pas
le toucher.
Même après utilisation, la surface du bec verseur reste chaude
pendant une certaine durée.
ATTENTION :
Cet appareil n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pendant
le nettoyage. Suivez les instructions du chapitre « Nettoyage ».
Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
N’utilisez l’appareil que si le récipient à eau est rempli d’eau.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Veillez à ne jamais mettre d’eau en contact avec la source d’ali-
mentation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils
sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l’appa-
reil et s’ils comprennent les risques encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effec-
tués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et
supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bé-
nécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques
encourus.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact
avec du personnel qualié. Si le cordon d’alimentation est endom-
19
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou
des personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
Utilisation conforme
Cet appareil est utilisé pour chauffer et faire bouillir de l’eau. N’utili-
sez jamais celui-ci pour chauffer d’autres liquides ou aliments.
Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé
comme par exemple :
- Les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et
autres zones commerciales;
- Pour les invites des hôtels, motels et autre hébergement.
- dans les gites touristiques.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans les domaines
agricoles.
Liste des différents éléments
de commande / Livraison
1 Couvercle du réservoir d’eau
2 Languette pour ouvrir le couvercle du réservoir d’eau
3 Témoin du niveau d’eau
4 Réservoir d’eau
5 Plateau / plateau de recueil des égouttements avec sur-
face en acier inoxydable
6 Boîtier
7 Clef pour réinitialiser un message d’erreur
8 Bec verseur
9 Panneau de commande avec écran
10 Ouverture de drainage
11 Indicateur de température en °C
12 Indicateur de volume d’eau en ml
13 Boutons tactiles
Pas d’illustration :
Haut plateau de recueil des égouttements avec surface en
acier inoxydable
Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tout le matériel d’emballage tel que les lms plas-
tiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage
et le carton.
3. Vériez la présence de toutes les pièces.
4. En cas de contenu d’emballage incomplet et de dom-
mages apparents, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le
immédiatement au détaillant.
NOTE :
L’appareil peut contenir des résidus de production et de
la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil
comme décrit sous « Nettoyage ».
Notes d’utilisation
Positionnement
Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
En raison de l’augmentation de la chaleur et de la vapeur,
n’utilisez pas l’appareil sous des armoires.
N’installez pas l’appareil très prés d’une cuisinière élec-
trique ou à gaz ou de toute autre source de chaleur.
Insérez le plateau pour les tasses
Deux grilles du tiroir à égouttements à surface en acier inoxy-
dable sont livrés dans la boîte. Choisissez le tiroir à égoutte-
ments adapté à la hauteur de vos tasses ou du récipient.
Montez l’un des des deux tiroirs dans le boîtier.
Vous pouvez mettre le tiroir plus haut sur le plus plat, pour
l’utiliser comme accessoire.
20
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Branchement électrique
Veillez à ce que la tension de votre domicile corresponde
aux caractéristiques de l’appareil. Les caractéristiques sont
imprimées sur l’étiquette.
Puissance électrique
Au total, l’appareil peut absorber une puissance de 2600 W. Il
est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir re-
cours à une canalisation électrique séparée et une protection
par fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION : Surcharge !
Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-ci
doivent avoir une section de câble de 1,5 mm² au
minimum.
N‘utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Standby (État de veille)
Connectez le câble secteur à une prise électrique correcte-
ment installée et mise à la terre. Le bouton « Lock » s’illumine.
La notication « 0 » s’afche sur l’écran. L’appareil est en
mode standby.
Panneau de commande
L’appareil utilise des boutons tactiles. Un léger contact du
panneau de commande avec le doigt suft. Utilisez l’extrémité
du doigt, non la face supérieure.
Fonctions des boutons
Lock Verrouille / déverrouille l’appareil :
Pour déverrouiller l’appareil, touchez le bouton
pendant 3 secondes. L’appareil basculera au-
tomatiquement en Standby si vous ne touchez
aucun bouton pendant 10 secondes.
Temp.
Pour sélectionner la température de l’eau en °C :
000 / 55 / 65 / 75 / 85 / 100
Volume Pour sélectionner le volume d’eau en ml :
100 / 200 / 300 / 400 / 500
Start / Stop Active ou coupe prématurément la distribution
d’eau
Fonctionnalités de l’appareil
L’appareil mémorise les réglages de température et du
volume d’eau, tant que la prise d’alimentation n’est pas
débranchée.
Une fois la quantité d’eau dénie distribuée, l’appareil
coupe l’écoulement automatiquement. Vous entendrez
une tonalité.
L’appareil émet différents types de tonalités :
- Série de 6 tonalités : Quantité d’eau désirée distri-
buée.
- Série de 10 tonalités : La quantité d’eau désirée n’a
pas pu être distribuée
- Série de 20 tonalités : Réservoir d’eau vide (message
d’erreur « E7 »)
Première utilisation
ATTENTION :
Avant la première utilisation, il est nécessaire de faire cou-
ler de l‘eau fraîche dans le système de chauffage pour évi-
ter le déclenchement de la protection contre la surchauffe.
1. Versez de l’eau propre et fraîche dans le réservoir d’eau
jusqu’à la marque MAX. Refermez le couvercle.
2. Placez un récipient vide pouvant contenir un volume mini-
mum de 500 ml sur le cache du tiroir à égouttements.
3. Touchez le bouton « Lock » pendant 3 secondes pour -
verrouiller l’appareil. Les boutons « Temp. » et « Volume »
s’illuminent. La température et le volume d’eau sont
afchés sur l’écran.
4. Vériez le réglage de température. II doit être réglé sur
« 000 ».
5. Tapez sur le bouton « Volume » jusqu’à ce que la valeur
« 500 » s’afche sur l’écran.
6. Pour commencer à distribuer l’eau, appuyez sur le bouton
« Start / Stop ».
7. L’appareil émettra une série de 6 tonalités pour indiquer
que la distribution est terminée. Jetez l’eau distribuée.
Remettez le récipient en place.
8. Dénissez la température sur « 100 » °C.
9. Lancez la distribution de nouveau. Cette procédure est
nécessaire pour assurer que l’appareil puisse correcte-
ment identier le point d’ébullition de l’eau.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
NOTE :
Si vous avez chauffé l‘eau à 100 °C lors de la première
utilisation, la protection contre la surchauffe pourrait avoir
été déclenchée. Lors de la prochaine utilisation, l‘appareil
ne dispenserait que de l‘eau froide. Si cela est le cas,
consultez la section « Dépannage ».
Utilisation
AVERTISSEMENT :
Risque de brûlure par vapeur !
Ne pas approcher les mains du bec verseur lorsque vous
préparez de l’eau chaude.
NOTE :
Utilisez toujours de l’eau froide et fraîche.
1. Assurez-vous qu’une quantité d’eau sufsante est res-
tante dans le réservoir.
2. Placez un récipient avec assez de contenance sur le
cache du tiroir à égouttements.
3. Appuyez sur le bouton « Lock » pour déverrouiller
l’appareil.
4. Tapez sur le bouton « Temp. » pour sélectionner la tem-
pérature désirée.
5. Tapez sur le bouton « Volume. » pour sélectionner la
quantité d’eau désirée.
21
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
6. Commencez la distribution en appuyant sur le bouton
« Start / Stop ».
NOTE :
Tapez sur le bouton « Start / Stop » pour couper la
distribution de l‘eau.
Détartrage
La décalcication est nécessaire si le temps de préparation
augmente ou si la quantité d’eau issue varie. Dans tous les
cas, nous vous recommandons de décalcier l‘appareil après
avoir rempli le réservoir 2 à 4 fois, selon le degré de dureté
de l’eau du robinet.
Pour le détartrage, veuillez utiliser exclusivement des
produits de détartrage à base d’acide citrique que l’on
trouve dans le commerce.
Veuillez doser tel qu’indiqué sur l’emballage ou la notice
jointe.
Distribuez de l’eau à 100 °C une fois. Ne jetez pas cette
eau immédiatement. Tant qu’elle est chaude, vous pouvez
l’utiliser pour détartrer le bec verseur si nécessaire. Sui-
vez les instructions du chapitre « Nettoyage ».
AVERTISSEMENT :
Distribuez ensuite le plus grand volume (500 ml) d’eau
chaude possible à une température de 100 °C trois fois
pour rincer tout résidu de produit détartrant.
Ne consommez en aucun cas cette eau.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter
jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.
Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. Vous risqueriez de provo-
quer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION :
Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Videz le réservoir d’eau complètement.
Essuyez le réservoir d’eau avec un chiffon doux (sans
produits nettoyants). Puis, essuyez-le à l’aide d’un tissu
sec.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, rincez le
réservoir à l’eau propre. Utilisez un chiffon pour essuyer le
réservoir et le sécher. Répétez cette étape plusieurs fois.
Videz les tiroirs de recueil des égouttements. Essuyez-les
pour les sécher.
Utilisez un tissu en microbres pour retirer les taches des
surfaces en acier inoxydable.
En cas de besoin, vous nettoierez la face extérieure de
l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé - sans
adjuvant.
Nettoyer le bec verseur
Le bec verseur est amovible.
1. Faites-le légèrement tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre et retirez-le.
2. Retirez le joint en silicone.
3. Retirez les résidus de tartres éventuels avec une brosse
en nylon. Si vous venez de détartrer la machine et que
vous avez conservé l’eau chaude avec le produit de
détartrage, plongez-y le bec verseur pendant environ une
demie heure. Préparez sinon un bain à détartrer.
4. Rincez ensuite le bec verseur sous le robinet plusieurs
fois.
5. Montez le joint de silicone sur le bec verseur.
6. Remettez le bec verseur en place dans l’appareil. Faites
pivoter le bec dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Stockage
Nettoyez l’appareil comme décrit et laissez-le entièrement
sécher.
Videz entièrement l’appareil si vous ne souhaitez pas l’utiliser
pendant une période de temps prolongée. Pour cela, repor-
tez-vous à la gure B de la page 3 et continuez comme suit :
1. Allongez l’appareil sur le côté.
2. Faites tourner l’ouverture de drainage dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, avec une petite pièce
de monnaie par exemple.
3. Mettez l’appareil à la verticale. L’appareil se videra.
4. Refermez l’ouverture de drainage. Sécurisez-la en la
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
22
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Pour des périodes d’inactivité plus longues, nous conseil-
lons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien
ventilé hors de la portée des enfants.
Dépannage
Problème Raison possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil n’est pas bran-
ché à l’alimentation.
Vériez la sortie murale avec un autre appareil.
Insérez correctement la che dans la prise murale.
Vériez le fusible.
L’appareil est défectueux. Contactez notre service ou un centre d’entretien.
« E7 » s’afche sur
l’écran. Vous en-
tendrez une série
de 20 tonalités.
Le réservoir d’eau est
vide.
1. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide immédiatement.
2. Appuyez sur le bouton « Lock » pour déverrouiller l’appareil. L’appareil a
mémorisé les derniers réglages effectués. Aucune option n’est présente
pour les modier. Lorsque vous tapez sur les boutons illuminés, les
réglages changent, mais aucune valeur n’apparaît sur l’écran.
3. Vous pouvez soit placer un récipient vide sur le cache du tiroir à
égouttements pour distribuer la quantité totale d’eau prédénie. Ou vous
pouvez couper la distribution manuellement en appuyant sur le bouton
« Start / Stop » une fois que la quantité d’eau désirée a été distribuée.
4. Le message disparaît lorsque vous distribuez l’eau. Les dernières
valeurs sélectionnées sont visibles sur l’écran.
Autre option :
1. Débranchez l’appareil de l’alimentation.
2. Après remplissage du réservoir d’eau, rebranchez l’appareil à l’alimen-
tation.
3. Appuyez sur le bouton « Lock » pour déverrouiller l’appareil. Le réglage
par défaut s’afche à l’écran.
4. Suivez les étapes décrites dans le chapitre « Utilisation », étape 4.
L’appareil distribue
l’eau sans la
chauffer.
La protection contre la
surchauffe est activée.
1. Utilisez la clef pour réinitialiser le message d’erreur. Utilisez cette clef
pour appuyer sur le bouton « RESET » sur le boîtier.
2. Suivez les étapes du chapitre « Première utilisation ».
Données techniques
Modèle : ............................................................ PC-HWS 1145
Alimentation : ....................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation : ..................................................2200 - 2600 W
Classe de protection : ..............................................................
Quantité de remplissage : ...................................... max. 4 litres
Poids net : .........................................................environ 2,95 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signication du symbole « Élimination »
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter
des appareils électriques avec les ordures mé-
nagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou
défectueux dans les centres de récupération
municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

ProfiCook HWS 1145 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à