Rowenta Anti-Ageing Eye Massager LV2020 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

4
Lisez attentivement les instructions.
ainsi que les consignes de sécurité avant l’utilisation.
1. DESCRIPTION
A. Plaque conductrice
B. Couvercle de la batterie
C. Tête de massage
D. LED
E. Mode de vibration
F. Mode LED
G. Bouton Marche/Arrêt
H. Film protecteur (à enlever avant la première utilisation)
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (directives Basse tension, Compatibilité
électromagnétique, Environnement etc.)
Pour les pays soumis à la
réglementation de l'UE
( ) : cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants. Cet appareil
peut être utilisé par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et
FR
5
si les risques encourus ont été
appréhendés. Le nettoyage et
l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l'UE : cet
appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l'appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance
afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Votre appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique. Il
ne doit pas être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient
nulle et non avenue si l’appareil est utilisé incorrectement.
Avant toute utilisation, veuillez vous assurer que le produit et ses
accessoires sont défectueux. Si votre appareil est endommagé ou
présente un défaut, cessez de l'utiliser. Si votre appareil tombe et
fonctionne ensuite anormalement, cessez de l’utiliser et contactez le
service après-vente.
ATTENTION : Conservez-le dans un
endroit sec. N'utilisez jamais votre
appareil avec les mains mouillées
ou près de l'eau contenue dans les
baignoires, les douches, les éviers
ou autres récipients... N'immergez
pas l'appareil et ne le mettez pas
sous l'eau courante, même à des
fins de nettoyage.
6
N'utilisez jamais le lave-vaisselle pour nettoyer l’appareil. Ne nettoyez
pas votre appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.
N'utilisez pas cet appareil lorsque la température est inférieure à 15 °
C et supérieure à 35 ° C. Gardez-le toujours sur une surface plane et
résistante à la chaleur. Ne le mettez jamais en contact avec d'autres
matériaux inflammables. Si l'appareil chauffe beaucoup en cours
d'utilisation, évitez tout contact avec la peau.
Pour éviter qu’il ne chauffe trop, vous devez utiliser l'appareil
lentement et sans le forcer.
Cet appareil est un dispositif de soin pour la peau ; ce nest pas un
appareil médical. Si vous prenez des médicaments ou si vous avez un
problème médical, veuillez contacter votre médecin avant d'utiliser
cet appareil. Veillez à utiliser l'appareil uniquement sur la peau du
visage, et non sur les yeux ni sur le corps. Utilisez toujours l'appareil en
mouvement sur votre peau. Utilisez cet appareil uniquement avec une
crème pour le contour des yeux.
N’utilisez pas cet appareil :
Sur une peau mouillée et gercée, sur des plaies ouvertes ou si vous
souffrez de maladies des yeux, d'irritation des yeux, d'infection des
yeux, etc.
Sur une peau endommagée ou malsaine pouvant présenter un
risque pour la santé (varices, grains de beauté, taches de naissance).
Sur une peau ayant pris des coups de soleil ou sur une peau brûlée
Sur le corps, directement sur les yeux, sur les cils et les paupières. Son
utilisation est exclusivement réservée à la zone du visage.
Si vous souffrez d'affections cutanées et de maladies telles que
l'eczéma, une inflammation, de l’acné
Si vous êtes allergique à certains métaux
Si vous êtes enceinte
Si vous prenez des stéroïdes ou des substances photosensibles
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou un implant dentaire
Si vous avez un tatouage sur votre visage ou un maquillage
permanent
Si vous avez subi une intervention chirurgicale au visage / aux yeux
(Botox, lifting, etc.)
Avec des cosmétiques exfoliants, des peelings, des cosmétiques
faits maison, des huiles essentielles, des crèmes médicales ou des
produits corrosifs.
Il est conseillé de retirer les lentilles de contact avant d'utiliser l'appareil.
7
Arrêtez d'utiliser l'appareil en cas de douleur, d'allergie, d'irritation,
de rougeur ou d’un inconfort. Si vous portez des piercings au visage,
retirez-les avant d'utiliser l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil
près de ces zones. Avant l’utilisation, veillez également à enlever les
lunettes et les bijoux. Ne regardez pas directement les LED .
Cet appareil fonctionne avec une pile de type AA 1.5V LR6 :
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées ;
Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant de
les recharger ;
Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et
usagées ;
Les piles doivent être insérées selon le sens correct des polarités ;
Les piles usées doivent être retirées de l'appareil et éliminées en
toute sécurité.
Si l'appareil doit être rangé et non utilisé pendant une longue période,
la pile doit être retirée. Les bornes d'alimentation ne doivent pas être
mises en court-circuit.
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Vous avez acheté le tout premier produit de massage pour les yeux
Rowenta : conçu pour compléter votre routine quotidienne de soin de
la peau, utilisez-le en seulement deux minutes pour obtenir un regard
plus brillant.
Nouveau : Combinaison de vibrations et de la technologie LED pour
améliorer les bénéfices.
Pour commencer, veuillez lire attentivement les instructions suivantes
et conservez le manuel dans un endroit sûr.
Cet appareil fonctionne avec une pile de type AA 1.5V
LR6 Insérez une pile comme suit lorsque vous utilisez
l’appareil pour la première fois. Prenez soin de retirer la pile
lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Commencez par déverrouiller le capuchon situé en bas.
Assurez-vous que le sens des polarités est correct lors de
l'insertion de la pile.
4. UTILISATION DE L'APPAREIL
Avant de commencer, vous pouvez appliquer votre crème de contour
des yeux si nécessaire.
Veuillez mettre l'appareil en marche en faisant glisser le bouton en
battery
cover
8
position V pour décongestionner vos poches sous les yeux grâce aux
vibrations.
En partant du coin interne de l’œil, déplacez l’appareil autour de la
peau sous vos yeux, en maintenant le doigt sur le capteur situé derrière
l’appareil. Utilisez ce mode pendant 1 minute par œil. Veillez à toujours
utiliser l'appareil avec des mains propres et sèches pour assurer le bon
fonctionnement du capteur.
Placez l’appareil en position L pour allumer la LED :
Si vous possédez l’appareil Contour des Yeux Anti-Fatigue :
appliquez-le sur vos imperfections. La LED bleue est connue pour ses
propriétés purifiantes.
Si vous possédez l’appareil Contour des Yeux Anti-âge : pour lisser
les pattes d'oie dans le coin externe de l'œil grâce à la LED rouge connue
pour ses propriétés anti-âge.
Lorsque vous avez terminé, éteignez l'appareil en faisant glisser le
bouton dans la position centrale « - ».
Vous pouvez utiliser l’appareil Contour des Yeux tous les jours pendant
votre routine de beauté du matin ou du soir.
5. RECYCLAGE DU PRODUIT
Cet appareil utilise une pile.
Pour protéger l'environnement, ne jetez pas les piles usées, mais
amenez-les à un point de collecte des batteries / piles. Ne les jetez pas
avec les déchets ménagers.
LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT AVANT TOUT !
Votre appareil contient des matériaux précieux pouvant
être récupérés ou recyclés.
Déposez-le dans un centre de collecte municipal des
déchets recyclables.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Web
www.rowenta.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Rowenta Anti-Ageing Eye Massager LV2020 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à