Char-Broil 463436214 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
Grilling's Juicy Little Secret TM
Serial number I Num6ro de s6rie I NOmero de eerie
See rating Labe[ on gri[[ for seria[ number.
Ce num6ro se trouve sur K6tiquette signal6tique situ6e eur Kapparei{.
E{nt_mero de serie se eneuentra en [a etiqueta de especificaciones
de [a parri{[a.
Date purchased I Dated'chat I Fechadecompra
If you have questions or need assistance
during assembly, please call 1-800-241-7548.
Si vous avez des questions ou besoin d'aide pendant
I'assemblage, S'il vous plait appelez 1-800-241-7548
Si tiene a[guna pregunta o si Necesita ayuda
durante el Ensamblado, 119menosAI 1-800-241-7548
@
©
@2013 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Imprim6 en Chine. Impreso en China
@2013 Assembly instructions. @2013 Assemb[6e des instructions. 02013 Instrucciones de ensamb[ado,
10/29/13. G432-001-490801
Pourvotresecurit6............................. 9
Guidedecuisson........................... 10-11
Utilisationetentretien ....................... 12-14
Garantielimitee............................... 15
Nomenclaturedes pi@es....................... 24
Schemades pi@es ........................... 26
Assemblage............................... 27-36
D@annage ............................... 39-40
Fiched'enregistrement......................... 43
Symboles de s6curit_
Voustrouverezci-dessousuneexplicationdusensde
chaquesymbole.Lisezetrespecteztouteslesconsignes
qui apparaissentpartoutdansce guide.
ATTENTION: indiqueunesituationpotentiellement
dangereuseouunepratiquea risquequi, sielle n'est
pas@itee,pourraitentra'fnerdes blessuresmineuresou
mod@ementgraves.
AVERTISSEMENT:indiquedes conditionsqui
represententunrisqued'accident;adefautde prendreles
mesurescorrectivesappropriees,la mortoudegraves
blessuress'ensuivront.
DANGER:indiquedesconditionsqui represententun
dangerimminent;adefautde prendrelesmesures
correctivesappropriees,la mortoudegravesblessures
s'ensuivront.
|NSTALLEUR / ASSElVIBLEUR :
Vousdevezlaisserle pr6sentmanuelauclient.
CLIENT :
Conservezcemanuelpourconsultationfuture.
S'il y a une odeur degaz :
!, CoupezI'admission degaz de I'appareil.
2. Eteindre routeflamme hue.
3. Ouvrirle couvercle.
4. Si I'odeur persiste, _loignez-vous deI'appareil et
appelez immediatementlefournisseur de gaz ou
le service d'incendie,
1. Nepas entreposer ni utiliser de I'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables dartsle
voisinage de I'appareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccord_e
en rue son utilisation, ne doit pas 6tre entreposee
darts le voisinage decet appareil ou detout autre
apparei.
Nepassuivretouteslesinstructionsdufabricantpourrait
causerdes prejudicesphysiquesgraveset des
dommagesmat@iels.
.TTE.T,o.
Pourutilisation domestique uniquement. Nepas
utiliser _ desfins commerciales.
1|
Lireet respectertoutesles consignesdes@urite,les
instructionsd'assemblageet lesdirectivesd'emploiet
d'entretienavantd'essayerd'assemblercet appareilou
de I'utiliserpourla cuisson.
,..-,o.
Certainespi@espeuvent_tremuniesde bords
coupantsl.Portezdesgantsdeprotectionaubesoin.
CALIFORNIAPROPOSITION65
1.Les sous-produits decombustion gen_r_s Iorsde
I'utilisation dece produit contiennent des produits
chimiques qui, scionI'Etat de la Californie, causent
le cancer,des anomalies congenitales ou d'autres
dangers pour la reproduction.
2.Cetarticle contient des produits chimiques, y
compris du plomb et descomposes de plomb, qui,
scion I'Etatde laCalifornie, causent le cancer,des
anomalies congenitalesou d'autres dangers pour
la reproduction.
Veuillezvous laver les mains apr_s avoir manipul_
cej_produit.
N'essayezpas der_parer ou de modifier le tuyau, le
systeme de valve ou le regulateur pour corriger un
defaut _presume _, Toutemodification acet
assemblageannule votre garantieen plus de creer un
risque defuite degazet d'incendie. N'utilisezquedes
pieces de rechange approuvees,fournies par le
fabricant.
IVlesuresde securit6 pendantI'installation
Utilisezgrill,commeI'achat,avecseulementLP
(propane)dugazet leregulateur/valve demontage
fourni.Si votrebarbecueest pr6tDualFuel,un kitde
conversiondolt_tre achetepouruneutilisationavec
dugaznaturel.
L'installationdugril doltse conformerauxcodes
Iocaux,ouenleurabsence,auNationalFuelGas
Code,ANSIZ223.1/NFPA54,NaturalGasand
PropaneInstallationCode,CSAB149.1,auCodesur
le dockage et lamanipulationdupropaneB149.2
Tousles accessoireselectriques(lar6tissoire,par
exemple)doivent_tre misa la terreconformementaux
codesIocauxouauNationalElectricalCode,ANSI/
NFPA70ouau Codecanadiende1'6lectricit_CSA
C22.1.Tenezlescordonsd'alimentationet lestuyaux
d'alimentationencombustibleloindetoute surface
chaude.
C,egril esthomologueenmati@edesecurit6aux
Etats-UnisouauCanadaseulement.Ne lemodifiez
pas pouruneutilisationdans unautreendroit.Toute
modificationcreeraunrisqued'accident.
ATTENTION __
Incendies de Graisse
IIn'est pas possible d'eteindre des incendies de
graisse enfermant le couvercle. Leegrils sont
bien acres pour des raisonsde s_curit_,
Si legril n'a pas erenettoye r_gulierement, unfeu
de graisse pourrait s'ensuivre et endommager le
produit, Surveillez bien legril durantle
pr_chauffage ou Iorsque vous brOlezdes r_sidus
d'aliments au cas ou unfeu degraisse se
produirait. Suivez lee instructions d'entretien
general du gril et de nettoyagedesbr_leurs afin
de pr_venir les feux degraisse.
N'utilisez pas d'eau pour eteindre un incendiede
graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si
un incendie de graisse se declare,fermez les
boutons et I'alimentation en gaz du reservoir de
GPL.
, La meilleurefa§onde prevenirlesfeux
diegraisse est de nettoyer
reguli_rementvotre griL
ATTENTION __J
Utiliser despots de plus de 6quarts de lacapacite
pourrait d_passerle poids limite du plateau brOleur
lat@alou C6t_plateauce qui entra'inela defaillance du
gril partiercomposants.
N'entreposezJAMAIS un r_servoir degaz de
rechangesous un appare[Iau gaz, aproxJmitede
celui-ci ou dartsun endroitfermi.
Neremplissez jamaisle reservoir _ plus de80%
desa capacite.
Un r_servoir derecbange rempli excessivement
ou mal entrepose constitue undangeren raison
despossibilites defuite de gaz _partir dela
soupape des_rete et dedecharge, Cela peut
causer un incendie intense avec risques de
dommages materiels, de blessures graves, voire
de mort.
Si vous voyez, sentez, ou entendezunefuite de
gaz, eloignez-vous imm_diatement du r_servoir
de gazet de I'appareil et appelezvotre service
d'incendie.
Premiere utilisation
Lisezle manueld'assemblageetassurez-vousque votre
grilest assemblecorrectement.Retireztous lesmat@iaux
publicitairesde pointde ventedetouteslessurfacesdugril
avantd'utilisercelui-cipourla premi@efois. Nousvous
recommandonsdefairefonctionnervotregril ason reglage
le pluselev6pendant15a20 minutesavantdeI'utiliser
pourla premi@efois. Celaaide aeliminerleshuiles
utiliseesIorsdela fabrication.
Plerres de laveet briquettes
Cegril augaza et6concu,fabriqueet testepourune
utilisationavecdestentesdechaleurafinde produireune
chaleurplusuniforme,d'ameliorerle processusde
nettoyageet dereduirelesembrasementssoudains.
L'ajoutdepierresdelaved'apr_s-march&decharbonou
debriquettesden'importequeltype reduiralacombustion,
augmenterale risqued'incendieprovoqueparla graisse,et
enconsequencen'est pasrecommand& L'utilisationde
briquettes,de pierresdelaveoudecharbondansce gril
annuleravotregarantie. Sivousvoulezuneplusgrande
saveurdefumee, nousvousrecommandonsI'utilisation
d'unfumoir avecdes copeauxdebois.
Temperature
Lajauge detemp@aturequi setrouve danslecouvercle
devotrenouveaugril mesurelatemp@aturedeI'air. La
temp@aturedeI'aira I'int@ieurdevotregril neserajamais
aussielev6equela temp@aturedela surfacede cuisson.
Remarque:depuis1995,tousles regulateurs(lapi@e
fixeeau reservoirdegaz pourcontr61erle debitdugaz)
comprennentunecaract@istiquedes@uritequi limitele
debitdugazen casdefuite. IIest possibled'activercette
caract@istiqueaccidentellement,sansqu'iln'y ait defuite.
Celase produitgen@alementIorsquevousouvrezle gaz
I'aideduboutondereglagedugrilavantd'ouvrirle robinet
degazdu reservoirdeGPL.Sicettecaract@istiquede
securit6s'active,le gril n'atteindraquedes temp@atures
entre250°Fet 300 °F,m6meIorsquetousles br01eurs
sentaureglageelev&
Tpr6chauffage devotre gril
Toutcommevotre fourdecuisine,votre grildoit _tre
pr@hauffeafindeproduireunrendementoptimal.
Pr@hauffezle grila temp@atureelev6ependant10a 15
minutes,ouplusIongtempssi lesconditions
met6orologiquesI'exigent.Veuillezvousreporteraux
instructionsd'allumagequi figurentdansleguide
d'utilisationduproduitsivousavezdesquestionsace
sujet. Unporte-allumettesaveccha;neetunorificesent
fournispourplusdecommodit&
Lacuissona I'ext@ieuresttr_sfacile. Fn gen@al,vous
reussireza fairecuire deshamburgers,deshot-dogsou
dessteaksdes votrepremieressai. Lorsquevousprendez
deI'exp@ience,vousapprendeza mieuxutiliservotregril
etvousferez preuvededavantaged'imaginationpour
creerdesrepas. Ces connaissancesconstituentI'artdu
gril. Avantdecommencerlacuisson,organisezles
alimentsselonla techniquedecuissonet letempsde
cuissonn@essaireetoptimisezI'utilisationde lasurface
decuisson.
Cuisson directe
Lacuissondirecteconsisteafaire grillervotreviande
directementau-dessusd'unesourcedechaleurelev6e.
Cettetechniqueest idealepoursaisirlessteaks,les
c6telettes,depetitsmorceauxdeviandeetdes legumes
quifinirontsur la tableenpeu detemps.
2,,,,,,,_iv' , ,Y
Cuisson indirecte
Lacuissonindirecteconsisteautilisercertainsbrt_leurs
pourfairecirculerlachaleurdansI'ensembledugril,sans
contactdirectentrela viandeetla flamme. Laviandeest
placeeau-dessusdu braleureteint. Cettemethodeest
gen@alementutiliseepourfairecuireaveclenteurdegros
morceauxdeviandeetdela volaille. Unrecipientpeut_tre
placesousla viandeafin derecueillirla graisseetles
particulesdenourriture,minimisantle nettoyage
necessaire.
Cuisson au moyende la r6tissoire
Lacuissonau moyendela r6tissoireest approprieesurtout
pourdes pi@esde viande_<rondes>>,tellesque lesgros
r6tis,lesvolaillesenti@esetle porc. File necessite
gen@alementun moteuraccessoireetunetigequi
permettentdefaire tournerla viandeaunevitesse
constante. Lacuissonau moyendela r6tissoirese fait
I'aided'unbrt_leurspecialdela r6tissoireoud'un
arrangementde brt_leurspourla cuissonindirecte. Un
recipientpeut6tre placesousla viandeafinderecueillirla
graisseet lesparticulesde nourriture,minimisantle
nettoyagenecessaire.
S6curite alimentaire
Lasecuritealimentairecontribuedefagonimportante
assureruneexp@ienceagreableIorsd'unbarbecueen
pleinair. Pourprotegerla nourriturecontrelesbact@ies,
respectezlesquatreetapesde basesuivantes.
Lavez:lavez-vouslesmains,lavezlesustensilesettoutes
lessurfacesa I'eauchaudesavonneuseavantet apr_s
avoirmanipuledela viandeoudela volaillecrue.
s@arez laviandeetla volaillecruesdesaliments
pr_tsa _treconsommesafin d'@itertoutecontamination
entrelesaliments. Utilisezunplateauet desustensiles
proprespourservirdes alimentscuits.
Cuisez:cuisezenti@ementla viandeetla volailleafin
d'eliminerlesbact@ies.Utilisezunthermom_trepourvous
assurerquela nourriturea atteintdestemp@atures
internesadequates.
Refri_ refrig@ezsanstarder lesalimentscuitset les
restes.
Regulateur Ecrou de raccord
Si latemperature devotre gril ne d@asse pas 250 ° F
300°F,suivez d'abord ces _tapes afin de reinitialiser le
dispositif des_curite du regulateur degaz :
1.Ouvrezle couvercledugrill.
2.Fermeztousles boutonsdereglagesurle tableaude
commande,surle devantdugril.
3.Fermezle robinetdegaz.
4.Debranchezle regulateurdureservoirdeGPL.
5.Attendez30secondes.
6.Rebranchezle regulateuraureservoirdeGPL.
7.Ouvrezlentementle robinetdureservoirdeGPL
jusqu'aubout.N'appliquezpasdeforce excessivesurle
robinetdegazIorsqu'ilest completementouvertafindene
pasI'endommager.
8.Ouvrezle boutondereglageapproprieetallumezle gril
selonlesinstructions.
Voustrouverezuneillustrationdece processusdansce
guided'utilisationduproduit.Voir la sectionD@annage
pourplusd'informations.
10
Lacuissonsurvotrenouveaugril estuneexperiencequi
necessitevotre presence,et nousvousrecommandonsde
restera I'exterieur,a proximitedevotregril,pendantla
cuissondesaliments. Plusieursconditionsexterieures
peuventavoiruneffet surlacuissonaugril. Partemps
froid,unechaleurplusimportanteseranecessaireafin
d'atteindrela temperaturedecuissonoptimale,etla duree
dela cuissonsera peut-_treprolongee.Latemperature
interneetI'epaisseurdela viandeontegalementuneffet
surle tempsdecuisson. Les viandesfroideset epaisses
mettrontplusdetempsa cuire.
Temperatureinternedela viande
Laviandecuiteaugril brunitsouventtr_s viteensurface.
Enconsequence,vousdevezutiliserunthermom_tre
viandepourvousassurerquela viandeaatteint une
temperatureinternesansdanger.
TEMPERATURESINTERNESMINIMALES
RECOMMANDEESPARLE MINISTEREAMERICAIN
DE L'AGRICULTURE(USDA)
Bceuf,veau,agneau,steaks,r6tiset porcentier 63° C
(AVECUNDELAID'ATTENTEDETROISMINUTES)
Poisson 63° C
Bceuf,veau,agneauet porchache 71° C
Platsabased'oeufs 71° C
Dinde,pouletetcanard- enentier,en morceaux
ouhaches 74° C
Veuillezconsulterle siteWebdeI'USDApourobtenirles
informationscompleteslesplusrecentes. Notretableau
destemperaturesinternesest basesur lesnormesde
I'USDArelativesa lacuissondela viande. Voustrouverez
cesinformationsa I'adressewww.isitdoneyet.qov.
Sauces
Lessaucescontenantdusucreet desgraissespeuvent
causerdes embrasementssoudainsetvosaliments
peuventbraler. Engen6ral,badigeonnezlesalimentsavec
cessaucespendantles 10derni_resminutesdecuisson.
N'oubliezpasquedesquantitesexcessivesdesaucesou
deglacacenecessiterontegalementunnettoyageplus
importantpar lasuite.
Marinadeset epices _frotter
Pourrehausserlasaveurdesalimentsgrilles,une
marinadeliquideoudesepicesafrotter peuvent_tre
appliqueesavantla cuisson. Unemarinadeliquidepeut
6treinjecteedans laviande,oucelle-cipeuttremperdans
la marinadependantunmaximumde24heuresavantla
cuisson. Lesepicesafrotterpeuvent6treappliquees
directementsurla viande,immediatementavantla cuisson.
Copeauxde bois
Pourune plusgrandesaveurdefumeeIorsde lacuisson,
essayezd'ajouterdes copeauxde bois. Faitestremperles
copeauxdans I'eaupendantenviron30minutesavantde
lesplacerdansunfumoir ouunrecipient. Placezle fumoir
oule recipientsur lagrilleacuisson,au-dessusde la
flamme.Faiteschaufferlegril atemperatureelev6ejusqu'a
ceque le boisse metteafumer. Reduisezlachaleura la
temperaturedesir6epourla cuisson,et placezlesaliments
surla grillea cuisson.Fermezle couvercledugrilpour
conserverlafumee. Lesvariet6sde boisdurqui
s'harmonisentpariculi_rementbienaveclesalimentsgrilles
comprennentI'aulne,le pommier,le cerisier,le hickory,le
mesquite,etle p6can.
Broches
Les brochesenmetaldoivent6treplatesetpourvuesde
Ionguespoignees. Les brochesrondeslaissentles
alimentsroulerIorsqu'onlestourne,cequi peut produire
unecuissonmoinsuniforme. Utilisezdes brochesen
metalIorsquevouspreparezdes brochettesdeviande.
Les brochesenboisdoivent_tre trempeesdansI'eau
pendantuneheureavantleurutilisation.Elles
conviennentsurtoutpourla cuissond'alimentsquicuisent
rapidement,telsqueleslegumeset lesfruits.
Ustensiles
Pourmanipulerlanourriture,utilisezdespincesouune
spatuleplut6tqu'unefourchette,etne retournezpas les
alimentstropsouvent. Lefait depiquerlesalimentsavec
unefouchettefera sortirlessucs quevousvoulez
conserverdanslaviande, etpeutcauserdes
embrasementssoudains.
Pourquoi nettoyer votre gril?
Nousconnaissonstousle dicton<<Mieuxvautprevenir
queguerir.>>Ceconseils'appliquebienaunettoyagede
votregril.
Entretien courant
IIest necessairedenettoyerr6guli_rementcegril, car
des incendiespeuvent_treprovoquesIorsquelagraisse
etles particulesde nourritures'accumulentsurle fond
dugril.Apr_schaqueutilisationeta I'aided'unebrosse
grill,enlevezles particulesde nourriturecolleessurla
grillea cuissoneta I'interieurdugril. Cela doit_trefait
Iorsquele gril aeu letempsderefroidir.Cegril n'estpas
concN pour_tre <<nettoyeparcombustion>>enfermant
le couvercleetenfaisantchaufferlesbrQleursa la
temperaturemaximalependantuneIongueperiode. La
chaleurexcessivegenereepeutenflammerles restesde
graisseetpeut causerdes dommagespermanents
votregril.
Nettoyagegeneral
Pi_cesde plastique: laveza I'eausavonneusechaude
etsechezenessuyant.N'utilisezpasdeproduitsde
nettoyageabrasifs,d'agentsdedegraissageoude
produitsdenettoyagedegril concentresurlespi_cesen
plastique,Celapourraitlesendommageretcauserdes
defaillancesdans leurfonctionnement.
Surfacesenporcelaine: la compositiondecessurfaces
etantsemblableau verre,la plupartdes residus
peuvent_tre nettoyesavecunchiffona I'aided'une
solutiondebicarbonatedesodiumetd'eauoud'un
nettoyantpur leverre.Utilisezdela poudrea recurer
nonabrasivepourlestachestenaces.
Surfacespeintes: lavezavecundetergentdouxouavec
un nettoyantnonabrasifet deI'eauchaude.Essuyezavec
unchiffondoux nonabrasif.
Surfacesenacierinoxvdable: dans
certainesconditions,I'acierinoxydablepeut
rouiller. Celapeut_trecausepardes
conditionsenvironnementalestellesquele
chloreouI'eausalee,ouencorepardes
outilsde nettoyageinappropries,telsquela
lained'acier.L'acierinoxydablepeut
egalementsedecolorera causede la
chaleur,des produitschimiquesoude
I'accumulationdegraisse. Pourmaintenirla
belleapparencedevotregril, lavez-leavec
undetergentdouxetdeI'eauchaude,ou
utilisezunproduitnettoyantpourI'acier
inoxydable.Les dep6tsdegraissecuits
peuventnecessiterI'utilisationd'untampon
nettoyeuren plastiqueabrasif.Frottezdansle sensdufini
afin d'eviterd'endommagerlessurfaces. N'utilisezpasde
tamponabrasifsur lesendroitsComportantdeselements
graphiques.
Surfacedecuisson:Assurez-vousqu'aucunesoienereste
surlessurfacesavantdeprocederala cuisson.IIest
deconseilledenettoyerlessurfacesdecuissonalorsque le
gril estencorechaud.
Entreposaqedevotre gril
Netfoyez-lesgrillesdecuisson.
EntreposezI'appareildansunendroitsec.
Lorsquele reservoirde gazest attacheaugril,
entreposez-lesa I'exterieurdansunendroitbienaereet
horsdela porteedesenfants.
Couvrezle gril s'ilestentreposea I'exterieur.Lefabricant
offreunchoix completde couverturesde.qril.
Entreposezvotregril aI'interieurSEULEMENTsi le
reservoirdegazest ferme,debrancheet retiredugril.
N'entreposezjamais le reservoirdegaza I'interieur.
Lorsquevoussortezvotregril deI'endroitoQvousI'avez
entrepose,suivezlesinstructionsde<<Nettoyagedu
brQleur>>dans lasectionintituleeUtilisationetentretien
duguided'utilisationduproduit.
Insectes
On trouvesouventdesaraigneesquiIogentdanslestubes
venturidesgrils. Cestubesdoivent_treinspecteset
nettoyesreguli_rementafindes'assurerqu'ilsnesont pas
obstrues. Pource faire, consultezla sectionintitulee
Utilisationet entretiendece guided'utilisationduproduit.
Legril Char-Broil®est munidudispositifGearTraxTM qui
facilitele montagedenotregammeuniqued'accessoires
GearTrax.Pourunelistecompletedes accessoiresGear
Trax,visitezlesitecharbroil.corn *Disponiblesurla plupart
des modules
.¢h rbroi|,¢om
Tout ce qu'il faut pourgriller.
11
Demontage, transport et entreposage du
r6servoir de gaz
FERMEZtousles boutonsdereglageet la valvedu
reservoirdegaz. Tournezala mainrecrou
d'accouplementdansle sonscontraltodesaiguilles
d'unemontre;n'utilisezpasd'outilspourdebrancherle
reservoir. Desserrezla visdu reservoirsitueesousla
tabletteinf@ieureoudeconnectezlesautresdispositifs
de retenue,puissoulevezle reservoirdegaz etretirez-
le duchariot.Installezlecapuchonde@rotesurla
valvedu reservoiragaz. Utiliseztoujoursle capuchon
et la bretellederetenuefournisavecla valve. Faute
d'utJlJserJecapuchonde s_ret_ selon les
consignes, des blessures gravesetdes dommages
materiels pourraient s'ensuivre..
Un reservoirdegazqui aet6 debranch6pourle
transportoupourrentreposagedolt comporterun
capuchonde securit6(telqu'illustre).N'entreposezpas
un reservoirdegazdans unendroitfermetel qu'unabri
d'auto,ungarage,unporche,unpatiocouvertou
d'autresconstructions.Nelaissezjamais unreservoir
degaz dansunvehiculequi pourraits'echaufferau
soleil.
N'entreposezpasunreservoirde gazdansunendroit
ot_lesenfantsjouent.
Valve du reservoir Capuchon des_rete
de gaz
Bretelle de retenue
R_servoir de c
. Le r_servoir de GPLutilis_ avecvotre gril doit
satisfaireaux exigences suivantes :
Utilisezseulementunreservoirde GPLavecles
dimensionssuivantes:diam_trede30,5cm (12pc)x
hauteurde45,7 cm (18pc)etdecapacitemaximalede
(20 Ib).
' Lesreservoirsde GPLdoivent_trefabriqueset etiquet6s
conformementaux sp@ificationspourlesreservoirsde
GPLdu minist@eduTransport(Departmentof
Transportation:DOT)des Etats-Unisou,auCanada,des
normesCAN/CSA-B339relativesauxcylindres,sph@eset
tubespourletransportdes mati@esdangereusesde
TransportCanada(TC).Voirretiquettesurle collierdu
reservoirdeGPL.
Lavalvedureservoirde GPLdolt comporter:
Unorificede sortiedetype 1
compatibleavecle regulateurou legril.
Unesoupapedest_ret6et dedecharge.
Undispositifdeprotectioncontrele
remplissageexcessifhomologueUL.
Cedispositifdesecurit6est identifie
parununiquevolantdemanoeuvre
triangulaire.Utilisez seulement des
reservoirs dotes de ce type de
valve..
Volant de
manoeuvredu
dispositif de
protection
contre le
remplissage
excessif
' LereservoirdeGPLdolt6tredisposedemani@e
permettrereliminationdes vapeursetdolt comporterun
collierde protectionde lavalvedu reservoir.Gardez
toujourslesreservoirsdeGPLa la verticaleIorsde
rutilisation,dutransportetde rentreposage.
Reservoirdegaza la verticale
pourpermettrerelimination
desvapeurs
GPL(Gazde p_troleliqu6fi& ougazpropane
liquide)
LeGPLn'estpastoxique;ilest incoloreetinodoreIorsqu'il
est produit.Pourvotre propre protection, uneodeurest
ajouteeauGPL(semblablea rodeurdechoupourri)afin
quevouspuissiezlesentir.
LeGPLest tr_sinflammableetpeuts'allumerde mani@e
inattendue
Remplissagedu r6servoir de GPL
Nefaitesappelqu'auxservicesdedistributeurs
autorisesd'exp@ience.
LereservoirdeGPLdoit _tre purgeavantle
remplissage.
LedistributeurNEdolt JAMAIS remplirle reservoirde
GPLa plusde80 %desa capacitevolumetrique,Le
volumedepropanedansun reservoirvarieselonla
temp@ature.
Lapresencedegivresurle regulateurindiqueun
remplissageexcessif.Fermezimmediatementla
valvedu reservoirdeGPLetappelezvotre
distributeurdeGPL localpourobtenirde raide.
Nerel_chezpas degazde petroleliquefi6(propane)
dans rair.Celaconstitueunepratiquedangereuse.
Pourviderle gazcontenudans unreservoirdeGPL,
demandezraided'un distributeurdeGPLouduservice
d'incendielocal. Regardezdansrannuairetel@honique
sous<<Fournisseursdegaz >>afinde Iocaliserle
distributeurdegaz agre6le plusprochedechezvous.
I_changede r_servoir de GPL
. Plusieurscommergantsqui vendentla uniteoffrentla
possibilitedesouscrirea unserviced'echangede
reservoirsvides.Nefaresappelqu'auxservices
d'entreprisesdignesdeconfiancequi soumettentleurs
bouteillesdegaza desinspectionsetdesessaisetqui
certifientleursbouteillesdegaz. N'echangezvotre
r_servoir quecontre unr_servoir equipe d'un
dispositif de protection contre le remplissage
excessif tel que decrit darts la section sur Je<<
R6servoir de GPL>>du present guide.
Gardeztoujoursle reservoirdeGPLneufou@hangeen
positionverticaleIorsdeson utilisation,desontransport
etdeson entreposage.
. Effectuez un essai d'etanch_ite des r_servoirs deGPL
neufs et _changes AVANTde los connecter _l
I'appareil,
Mettrecapuchondest_reteantipoussi@esurla sortiedu
robinetd'unebouteillequi n'estpas utilisee,Utiliser
uniquementle typecapuchondest_reteantipoussi@e
fourniavecle robinetdela bouteille.D'autrestypes de
bouchonspourraientnepas_treetanchesetpermettre
desfuitesdepropane.
Essaid'etanch_ited'un r_servoir de GPL
Pour votrepropres6curit_
IIest necessairede procedera unessaid'etancheite
chaquefoisquele reservoirde GPLest echangeou
rempli.
Nefumezpaspendantressaid'etancheit&
N'utilisezpasdeflammenue pourdetecterunefuite de
gaz.
L'essaid'etancheitederappareildoltse fairea rext@ieur,
dansunendroitbienventil& loindesourcesd'ignition
tellesquelesappareilsmenagersfonctionnantaugaz ou
relectricit&Aucoursderessaid'etancheit&gardez
rappareilloindesflammesnuesetdes etincelles.
. Utilisezunpinceaupropreetune solutiona mesures
egalesd'eauetd'unsavondoux.Appliquezla solution
savonneusesurlesendroitsmarquesd'uneflechesurle
schemaci-dessous,
N'utJlisezpas deproduits d'entretien m_nagers.IIs
pourraientendommagerdescomposantsdu circuitde
gaz.
Si des bulles<<moussantes>>apparaissent,n'utilisezpas
le reservoirdeGPLet nele d@lacezpas.Appelezun
fournisseurdeGPLouvotre serviced'incendie!
Connexion du regulateurau reservoir de
GPL
1. LereservoirdeGPLdolt _treattachea rappareilde
fagonsecuritaire.(Reportez-vousa lasectionsur
rassemblage.)
2. FERMEZtousles boutonsde reglage.
3. Fermezle reservoirdegaz entournantle volantde
manoeuvredela valveafond dans lesensdesaiguilles
d'unemontre.
4. Enlevezlecapuchonde s0retede la valvedureservoir.
Utiliseztoujoursle capuchonet la bretellederetenue
fournisavecla valve.
Fermerclans __ Volant demanoeuvre
lesens des (_ _ du dispositif de
.... [X___@ _ protection contrele
a_gu_Hesa une_._L_---_% "-_ remplissage excessif
montre S] _ _ Orifice desortie de
4"I _\_'_//_-_,[ type 1compatible
/ ____ \,_,,_\ avecfiletage
Soupape des_rete _\ _terJeur
Bretelle et capuchon
N'utilisez pas de bouchon de
transport de produits p6troliers
(pieceen plastique avecfiletage
ext_rieur)! IIemp6chera le
dispositif
des=3ret_dela valve de
fonctionner.
5. Entenant leregulateur,ins@ezle
mamelonadaptateurdansla
valve dureservoirde GPL Serrez
recrouderaccorda la main,en
tenant le regulateuraligneavecla
valve dureservoirde GPLde
manierea nepasfausserle
filetage.
Lemamelon doJt6tre centre clans
la valve du reservoir deGPL.
L'ecrouderaccord
TenezI'ecroude
raccord et le
r_gulateur tel
qu'indique pour
assurer une
connexioncorrecte
_lla valve du
r_servoir deGPL.
6. Serrezafond I'ecrouderaccordentournantdansle
sensdesaiguillesd'unemontre.Leregulateur
s'attacheradefaconetancheaudispositifde non-retour
dela valvedu reservoirdeGPLce qui occasionnera
unecertaineresistance,Unerotation suppl_mentaire
d'un demi _ trois quart de tour est necessaire pour
achever le raccordement. Neserrez qu'_lla main -
n'utilisez pas d'outils.
REMARQUE:Si vousn'arrivezpasa completerle
raccordement,debranchezle regulateuretr@etez les
etapes5 et6, S'ilvousest toujoursimpossibled'acheverle
raccordement,nevous servez pasde ce regulateur!
N'ins@ezaucuncorpsetrangerdans rorificede sortie
dela valveoudansla soupapedest_ret&Vous
pourriezendommagerlavalveetprovoquerunefuite.
Unefuite depropanepeut provoquerune explosion,un
incendie,des blessuresgravesoula mort.
12
i 'utilisez pasle grilavantd'enavoirv@ifieI'etanch6it&
D_squ'unefuite estd@elee,ARRETEZ!
Si vousn'arrivezpasa arr6terunefuite degazen
fermantlazonedecongedevannedela bouteillede
GPLetappelezle serviced'incendie!
Essai d'etanch_it_ dies valves, des tuyaux et
du r6gulateur
1.Tournez tous los boutons de reglage en position
d'arr_t (OFF).
2.Assurez-vousquele regulateurest attachedefacon
etanchea lavalvedu reservoir.
3. Ouvrezla valvedureservoircompletementenla tournant
danslesenscontrairedesaiguillesd'unemontre.Si vous
entendezunsouffleou unsifflement,fermez
immediatementla valvedugaz. Celaindiquequele
raccordcomporteunefuite importante.Corrigez le
probleme avant de poursuivre.
4. Badigeonnezlesraccordssuivantsdesolution
savonneuse:ou d'autresaccessoiressurvotregrille.
REMARQUE:bordurede la
tablettedubraleurlat@alet I REMARQUE:Votre
d'autrespartiesnon gril peut nepas
represent6espourplusde avoirun braleurde
Carte: I c6ted'eta,q@e.
5. Si des bulles <_moussantes >_apparaissent,c'estqu'il
aunefuite. Fermezimmediatementlavalvedu reservoir
degazet resserreztousles raccords.Si vous n'arrivez
pas_arr_ter losfuites, n'essayez pas delos colmater
vous-m_me.Appelez-nouspourobtenirdes pi_cesde
rechange.Pourcommanderdespi_cesderechange,
appelezleCentredeservicepourgrilset donnezle
num@odes@ie,le mod_leetle noradespi@esdent
vousavezbesoin.
6. Fermeztoujoursla valvedureservoirde GPLapr_s
chaqueessaid'etanch6it6entournantle volantde
manoeuvredansle sensdesaiguillesd'unemontre.
I! 'appareild'utilisationext@ieuredugazn'est pas
concupour6tre installesurou dansunbateau.
L'appareild'utilisationext@ieuredugazn'estpas
congupour6tre installesurou dansunYR.
Netentez amaisde raccorderce grilausyst_medeGPL
autonomedunetente-caravaneoud uneautocaravane.
Consignes des6curite
oAvant_'ouvrirla valvedureservoirde GPL,v@ifiezque
I'@rouderaccordest bienserr&
oLorsquevousn'utilisezpasle gril,metteztousles boutons
de reglageet lavalvedu reservoirdeGPLenposition
d'arr_t.
o Ned@lacezjamais legril Iorsde I'utilisationou pendant
qu'il estencorechaud.
o CertainessurfacesserontchaudespendnatI'utilisationde
I'appareil. Utilisezdesustensilesdecuissona long
mancheetdes gantsafind'eviterlesbn_luresetles
eclaboussures.
oLebn_leurlat@alet latablettelat@alesupportentune
chargemaximalede 10lb.
o Leplateauou le reservoird'ecoulementde lagraissedolt
6treenplacequandvousutilisez legril et_trevideapr_s
chaqueutilisation.N'enlevez pasleplateauoule
reservoird'@oulementdela graisseavantquelegril ne
soitcompletementrefroidi.
o Sivousremarquezque dela graisseouqu'uneautre
mati@echaudes'egouttedugril surla valve,letuyauou
le regulateur,coupezimmediatementI'alimentationen
gaz.DeterminezI'origineduprobleme,corrigez-le,puis
nettoyezet inspectezlesyst#mede valve,letuyauou le
regulateuravantdecontinuer.Effectuezunessai
d'etancheit&
o Nettoyezsouventlegril, depref@enceapr_schaque
emploi.Si unebrosseavecsolesestemployeepour
nettoyerlessurfacesdecuissondu gril,assurez-vous
qu'aucunesolenerestesur lessurfacesavantdeproceder
lacuisson. IIest deconseilledenettoyerlessurfacesde
cuissonalorsquele grilest chaud.
o Gardezlesorificesducylindre(chariotdugril) degageset
libresdetoutdebris.
o Nerangezpasd'objetsoude mat@iauxa I'int@ieurdu
chariotdugril etcontribuanta bloquerlacirculationd'air
dans lapartieinf@ieuredutableaudecommandeoude
la cuvettedufoyer.
o Leregulateurpeutemettreunbourdonnementou un
sifflementencoursdefonctionnement.Celan'affectenila
securitenile bonfonctionnementdu gril.
o Encasdeproblemeavecvotregril,consultezlasection
<<O@annage)>.
o Si dugivrese formesur leregulateur,fermezle gril
immediatement,ainsiquela valvedureservoirde GPL.
Cela indiqueque le reservoirestdefectueuxetqu'il ne
fautI'utiliseravecaucunappareil.Adressez-vousau
fournisseurdegaz!
Pourutiliser votre gril enroute securit_ et
_oureviter des blessuresgraves :
Nelaissezpaslesenfantsutiliserlegril oujouer
proximitedecelui-ci.
GardezI'espaceautourdugril propreetlibredetout
mat@ielinflammable.
Nebouchezpaslestroussituessur lesc6tesou
I'arri@edugril.
Wrifiez p@iodiquementlesflammesdubn_leur.
Nevousservezdugril quedansunendroitbiena@&
NeI'utilisezJAMAISdansunendroitfermecommeun
abrid'auto,ungarage,unporche,unpatiocouvertou
soustoute surfacesurplombantequelle qu'ellesoit.
N'utilisezpasde charbonnidebriquettesenc@amique
dansungrila gaz.
Necouvrezpas lesgrillesavecdes feuillesd'aluminium
outout autremat@iau.Cela emp_cherala ventilation
du brOleuretseraaI'originede conditions
potentiellementdangereusespouvantentra;nerdes
dommagesmat@ielsoudes blessuresgraves.
Gardezunedistance d'aumoins 1 m(3 pieds) entre
le gril et tout mur ousurface, Gardezunedistance
de3 m(10pi)entrele gril ettout objetinflammableou
toutesourced'ignitiontellequela veilleused'un
chauffe-eau,unappareilelectromenagersoustension,
etc
N'essayezJAIViAISd'allumerun br_leur Iorsque le
couvercle dugril est form& Uneaccumulation de
gaz non br_l_ _rinterieur d'un grilferme constitue
un danger.
N'utilisez pas le grilIorsque le r_servoir deGPL n'est
pas dartsla position appropriee telle que specifiee
dartslos instructionsd'assemblage,
Refermeztoujours la valve du r_servoir et enlevez
I'ecrou deraccord avant de deplacer ler_servoir de
GPLdesa position defeactionnement.
Residentsd'appartements:
Renseignez-vousaupr_sde I'administrationpour
conna;trequellessentlesexigenceset lescodes
d'incendieapplicablesaI'utilisationd'ungril agaz dans
votreimmeuble.Si I'utilisationdugril estpermise,
utilisez-lea I'ext@ieuraurez-de-chausseea une
distancede 1m(3 pi)destours oudesrampes.Ne
I'utilisezpassurunbalconouendessousdecelui-ci.
13
Allumage
- Nevous penchez pas au-dessusdu grilIors de
I'allumage.
1. Mettretouteslesvalvesdecontr61edu bn_leur
augaz a O ARRET.
2. OuvrirI'alimentationdegaz a lasourceouaureservoirON.
3. Ouvrir le couvercle durant rallurnage.
4. Pourallumer,pousserettournerle boutond'allumage
du bn_leura _ maximale.
5. Imm6diatement,appuyersur le boutond'allumage
electroniqueetle maintenirenfonc&
6. Sile bn_leurnes'allumePASdans les5secondes,
metteztouslesboutonsdecontr61edesbn_leursen
positionO d'arr_t,attendez5minutes,puisr@etez
la procedured'allumage.Si I'allumeurnefonctionne
pas,suivezcorrespondreinstructionsd'allumage.
7. Pourallumerlesautres brOleurs,tournera
maximale encommencantpar lesbrt_leurssituesle
pluspr6s duBRULEURD'ALLUMAGE.
8. Pourdes grilsequipes deI'ALLUMAGE
ELECTRONIQUE_ chaque br_leur :
R@etez lesetapes4 a6 pourallumerchaquebrOleur
9. UnefoisquechaquebrOleura misafeu, tournezles
boutonsa I'arrangementdesir&
Fermezles boutons decontr61eet le gazau niveau du
reservoir ou de la source d'alimentation quand
I'appareil n'est pas utilis&
ATTENTION ]_
Sile br_leur nes'allumePASdansles 5 secondes,
mettez tousles boutons decontr_ledes br_leurs en
position O d'arr_t, attendez 5minutes, puis r@_tez
la procedure d'allumage. Sile br_leur nes'allume pas
Iorsque la valveest ouverte, le gaz continuera de
s'echapper du br_leur et pourrait s'enflammer
accidentellement et causer des blessures.
Allumage avec uneallumette
oNevous penchez pas au-dessus du grilIors de
I'allumage.
1. Mettretouteslesvalvesdecontr61edubrOleur
augazaO ARRET,
2. OuvrirI'alimentationdegaz ala sourceouaureservoirON.
3. Ouvrirle couvercledurantI'allumage.
4. PlacezI'allumettedansle supportd'allumette(pendant
dupanneaulat@aldugauchedugril).Allumez
I'allumette; allumezalorsle brt_leuren plagant
rallumetteparle troude lumi@ed'allumettedugauche
dugril.
5. EnfoncezettournezJeboutondubn31eura I'extr_me
gaucheenposition_ maximale.Assurez-vousquele
bn_leurs'estallume etqu'ille reste.
6. Allumezlesbn_leursadjacentsunapr_s I'autreen
enfongantet entournantlesboutonscorrespondantssur
la position_ maximale.
Remarque: il sepeutque votregrilNE soitPAS
_quipe d'un br_leurlateral!
Allurnagedubr_leurlateral
Nevouspenchezpasau-dessus dugrilIorsde
I'allumage.
1. Mettretouteslesvalvesdecontr61edubrGleur
augaz aO ARRET.
2. OuvrirI'alimentationdegaz a lasourceouaur6servoirON.
3. Ouvrez le couvercle le brQJeurJat_raL
4. Tournezle boutondubrGleurlat@alsurla position
maximale,enfoncezleboutond'ALLUMAGE
€:LECTRONIQUEettenez-leenfonc6.
5. Si lebrGleurlat_l NEs'allumePAS,tournezle bouton
surla positionU ARRET,attendez 5minutes,puis
recommencezla proc6dured'allumage.
Allumageavec uneallumette du
br01eur lateral
Nevouspenchezpasau-dessus dugril Iorsde
I'aliumage.
1. Mettretout_ lesvalvesdecontr61edubr01eur
augaza U ARRET.
2. OuvrirI'alimentationdegaz ala sourceou aur6servoirON.
3. Ouvrez ie couvercle le brl31eurlateral
4. Posezune allumetteallum6epros dubrt_leur.
5. Tournezle boutondubrt_leurlat@alsurlaposition
maximale.Assurez-vousquele brGleurs'allumeetqu'il
resteallum6.
V_rificationdu r6glagede la flamme
, Enlevezlesgrillesetlescouvre-br01eurs.Allumezles
brGleursettournezlesboutonsdela positionmaximale
(HIGH)a la positionminimale(LOW).Laflammedolt 6tre
pluspetiteenpositionminimalequ'enpositionmaximale.
Effectuez6galementunev@ificationdela flammesurle
brGleur[email protected]toujoursunev@ificationdu
r6glagedela flammeavantchaqueutilisation. Sivousne
voyezquede petitesflammes,consultezle paragraphe_<
Baissesoudaineoufaibleflamme>>dela section
D@annage.
_ ntensit_ maximale (HIGH)
intensit_ minimaie (LOW)
Poureteindre le gril
, Tourneztousles boutonsenpositionO d'arr6t.FERMEZ
ler6servoirde GPLentournant levolant demanoeuvre
fonddansle senshoraire.
Verification du dispositif d'allumage
FermezI'alimentationengaz au niveaudu r_servoir de
GPL. Poussezleboutond'allumage61ectroniqueet
tenez-leenfonc6. Vousdevriezentendredes <<clics>>et
voir des6tincelleschaquefois entrele bottlerdu
collecteuroule brGleuret1'61ectrode.Consultezla
section<_D@annage>>s'ilnese produitpasdeclics ou
d'6tincelles.
V_rificationdusystemedevalve
Important : assurez-vous que la source d'alimentation
en gazest ferm_eavant deverifier lesvalves. Mettez
lesboutonsenpositiond'arr6t(OFF).Pourv@ifierles
valves,poussezetrel_cherlesboutonsdecommande.
Ces derniersdevraientrevenirenpositioninitialepareffet
de ressort. Si cen'estpasle cas,remplacez
rassemblagedevalveavantd'utiliserle gril. Tournezles
boutonsenpositionminimale(LOW),puisdenouveauen
positiond'arr6t(OFF).Les valvesdoiventtourner
facilement.
Verificationdes tuyau× de gaz
Avantchaqueutilisation,examinezlestuyauxafin devoir
s'ils sontcoup6s, us6soupli6s.Remplacezlestuyaux
endommag6savantd'utiliserle gril. N'utilisezquele
syst_medevalve,letuyauet ler6gulateurexig6sparle
fabricant.
r
ATTENTION ALl]( ARAIGNEES!
ARAtGNEESETTOILESA
Si votregril devientdifficile_allumerou quela
flammeestfaible,v@ifiezet nettoyezlestubes
venturietlesbr01eurs.
Des araign_esoude petitsinsectespeuventcrier
des probl_mesde_{retourdeflamme>>en
construisantdes nidsetenpondantdanslestubes
venturioulesbrt_leursetenobstruantainsi
I'_coulementdegaz.Legaz refoul_peuts'enflammer
derri@eletableaudecommande.Ceretourde
flammepeutendommagerlegriletcauserdes
blessures.Afin depr@enirles retoursdeflammeet
degarantir lebonfonctionnementdubrOleuretdu
tubeventuri,il fautretireretnettoyerI'assemblage
IorsqueI'appareiln'apas_t_utilis_depuis
Nettoyageg_n_ral du gril
, Neconfondezpasles accumulationsbrunesounoires
degraisseetdefum_eavecdela peinture. Utilisez
unesolutionpuissanteded_tergentetd'eauouutilisez
unproduitdenettoyagepourgrilset unebrosse
r_curersurles surfaces_nt@ieuresducouvercledugril
etdufond decelui-ci.Rincezetlaissezs_cher
compl_tementa I'air.N'utilisez pas de produit de
nettoyage caustique pour griloufour sur les
surfacespeintes.
, Pieces depiastique : lavezaI'eausavonneusechaude
et s_chezenessuyant.
N'utilisezpasde Citrisol,deproduitsdenettoyage
abrasifs,d'agentsded_graissageou deproduitsde
nettoyagedegril concentr_surles pi_cesen plastique.
Celapourraitlesendommageretcauserdesd_faillances
dansleurfonctionnement.
Surfaces enporcelaine :la compositiondecessurfaces
_tantsemblableauverre,laplupartdesr_siduspeuvent
_tre nettoy_savecunchiffonaI'aided'unesolutionde
bicarbonatedesodiumetd'eauoud'unnettoyant
sp@ialementformula.Utilisezdela poudrear_curernon
abrasivepourlestachestenaces.
Surfaces peintes : lavezavecund_tergentdouxou
avecunnettoyantnonabrasifetdeI'eauchaude
savonneuse,puisessuyezavecunchiffondouxnon
abrasif.
Surfaces d'acier ino×ydable :afinde conserver
rapparencedequalit_sup@ieuredevotregril, lavezles
surfacesd'acierinoxydableaumoyende d_tergentdoux
etd'eauchaudesavonneusepuisessuyezdesau
moyend'unchiffondouxapr_schaqueutilisation.Les
d@6ts degraissecultssurla surfacepeuventn_cessiter
rutilisationd'untamponnettoyeur enplastiqueabrasif.
Frottezdansle sensdufiniafin d'@iterd'endommager
lessurfaces.N'utilisezpasdetamponabrasifsurles
endroitscomportantdes_l_mentsgraphiques.
Surfaces de cuisson :Si unebrosseavecsolesest
employeepournettoyerlessurfacesdecuissondugril,
assurez-vousqu'aucunesolenerestesurlessurfaces
avantdeproc_derala cuisson.IIest d_conseill_de
nettoyerlessurfacesde cuissonalorsquelegril est
chaud.
Entreposagedevotregril
, Nettoyezlesgrillesde cuisson.
, Entreposezle gril dansunendroitsec.
, Lorsqueler_servoirdeGPLest connect_augril,
entreposez-lesaI'ext@ieurdansunendroitbien a@_et
horsde port_edesenfants.
, Couvrezle grils'il estentrepos_a I'ext@ieur.Lefabricant
offreunchoixcompletdecouverturesde gril.
, Entreposezle grila I'int@ieurSEULEMENTsile r_servoir
deGPLest fermi, d_tach_du griletentrepos_
I'ext@ieur.
, Lorsquevousvoulezr_utiliserle grilapr_s unep@iode
d'entreposage,suivezles instructionsde _Nettoyagedu
br_leur_ avantd'allumerle gril.
14
Nettoyagede rassernblagedu br_leur
Suivezcesinstructionspournettoyerouremplacerdes
pi_cesdubrOleurousi vous@rouvezdela difficult_
allumerle gril.
1.Fermeztousles boutons de reglage, ainsi que lavalve
du reservoir degaz.
2. Enlevezlesgrillesetlescouvre-brOleurs.
3.Suppressionde reportdestubesetdepi_cesdefixation
brOleurs.
4.D_tacher_lectrodedebr_leur.
REMARQUE:la suppressionI D_tachementdela
m_thoded@enddela configurationdu brOleur.Voirles
diff@entesconfigurationsdanslesillustrationsci-dessous.
5.Soulevezchaquebrt_leuravecsoinenI'_loignantdes
ouverturesdusyst_medevalve.
Nousrecommandonstrois fagonsdenettoyerlestubesdes
brOleurs.Choisissezcelle quivoussemblela plusfacile.
(A) Faitesunpetitcrocheta I'aided'unfil raide(uncintre
I_gerfaittr_sbien I'affaire).Passezle crochet
plusieursreprisesdanschaquetubedebrt_leur.
(B) Enutilisantungoupillon@oit amanchesouple (ne
vousservezpasd'unebrossem_talliqueenlaiton),
passez-enlespolls plusieursfois danschaquetube
debrQleur.
(C) Portezdes lunettes de s_curit6 : servez-vousd'un
tuyaua airpourforcerunjet d'airdansle tubedu
brQleurquisortirapar lesorificesde combustion.
Examinezchaqueorificeafindevousassurerquede
rairsort parchacundestrous.
6.Passezune brossem_talliquesurtoute la surface
ext@ieuredubr_leurpourenleverlesr_sidusde
nourritureetlessalet_s.
7.Nettoyeztout orificebouch_avecunfil raidetel qu'un
tromboned_pli_.
8.V@ifiezsiles brQleursnesontpas endommag_s.En
raisondeI'usurenormaleet delacorrosion,certainstrous
peuvents'_treagrandis. Sivousnotezdelargesfissures
oudegrandstrous,remplacezle brQleur.
TRESIMPORTANT: lestubes Mani@ecorrecte
debr_leur doivententrer _ defixer le br_leur
nouveau darts les ouvertures au syst_mede ,/,7
dela valve. Voir lesschemas_ valve _/
droite.
9. FixezI'_lectrodeaubr_31eur.
10.Replacezsoigneusementles
brt_leurs.
11.Fixezlesbrt_leursa leursupportdans lefoyer.
12. Repositionnezlesrenfortsdetubeetfixezdesaux
brt_leurs.R@ssemblezlescouvre-breleursetles grilles
de cuisson.
13.Avantd'utilisera nouveaule grilpourla cuisson,faitesun_
essaid'etanch_ite_et une<<v_rificationdureglagedela
flamme_.
tournevis plat
La presente garantie n'est valide que pour les appareils achetes aupres d'un detaillant autorise. Le fabricant garantit a I'acheteur initial, et uniquement
celui-ci, que le produit est exempt de tout defaut de materiel et de main-d'ceuvre, dans la mesure oQ il a et6 assemble correctement, qu'il est utilise de fa(_on
normale et raisonnable a des fins personnelles, et ce, pendant la duree de la periode indiquee ci-dessous et commen#ant le jour de la d'achat du produit*.
Le fabricant se reserve le droit de demander au client que les pieces defectueuses lui soient expedi6es, port ou fret prepay6, pour fins d'examen.
Pottle de la eouverture
Brfileur en acier inoxydable
fen et couvercle
Reste des pibces
P&riode de eouverture
5 ans/_ compter de la date d'achat *
2 ans/_ compter de la date d'achat *
l an/_ compter de la date d'achat *
X_y_pe de d_faillances couvertes
Perforation, Defauts de
fabrication et de materiel
Uniquement
*Remarque :dans la mesure oO le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du regu de caisse ou de la facture portant la date de I'achat, la periode de
couverture de la garantie sera etendue de fa(_on a commencer a la date d'achat du produit.
L'acheteur initial assume la responsabilite de I'ensemble des frais d'expedition pour le remplacement de pieces en vertu des modalites de la
presente garantie limitee.
Cette garantie limitee n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour I'acheteur initial du produit et n'est pas transferable, Le
fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par consequent, vous devez conserver votre regu de caisse ou votre facture. L'enregistrement
du produit ne constitue pas une preuve d'achat. IIn'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.
La presente garantie limitee vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthetiques, telles les
egratignures, les bosses, la corrosion ou la decoloration causee par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employe
Iors de I'assemblage ou de I'installation de I'appareil, la rouille en surface, ni la decoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie
et requiert des retouches. Rouille n'est pas considere comme un materiel de fabrication ou de defaut.
La presente garantie limitee ne couvre pas le remboursement de frais associes _ un inconvenient, _ une perte de nourriture, _ des
blessures personnelles ou au bris de biens materiels.
I_LI_MENTS NON REMBOURSf2S PAR LE FABRICANT :
1. Frais d'expedition, service regulier ou accelere, tant pour une piece couverte par la garantie que pour une piece de mchange.
2. Visite d'un reparateur a votre domicile.
3. Les reparations Iorsque le produit est employe a des fins autres qu'un usage normal residentiel pour une seule famille.
4.Des dommages, des defaillances ou des difficultes de fonctionnement decoulant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation negligente, d'une
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadequats, d'un
montage non conforme aux codes de I'electricite et de plomberie en vigueur, ou de I'utilisation de produits non approuves par le fabricant.
5. Toute perte de nourriture causee par une defaillance du produit ou des difficultes de fonctionnement.
6. Les pieces de rechange ou les coots de la main-d'ceuvre pour un appareil ayant fonctionne hors des Etats-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison du produit.
8. La reparation de pieces ou de systemes suite a des modifications non autorisees apportees au produit.
9. Le demontage ou la reinstallation de I'appareil.
STIPULATION D'EXONE_RATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS
La reparation ou le remplacement d'une piece defectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalites de la presente garantie limitee. En cas de
problemes de disponibilite des pieces, le constructeur se reserve le droit de remplacer des pieces similaires qui sont egalement fonctionnels. Le fabricant
n'assume aucune responsabilite pour tout dommage consecutif ou accessoire decoulant d'une violation soit de la presente garantie soit de toute autre
garantie tacite, ou pour une defaillance ou des dommages resultant d'une calamite naturelle, d'un entretien inadequat, d'un incendie de graisse, d'un
accident, d'une modification apportee a I'appareil, du remplacement de pieces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport,
d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la presence d'environnements hostiles (temps non clement, catastrophes naturelles, alteration par les
animaux), d'une installation inadequate ou non conforme aux codes Iocaux, ou des instructions imprimees du fabricant.
LA PRESENTE GARANTIE LIMtTEE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE EMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE
AUCUNE DECLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENTASSOCIC:EAU PRODUIT, PEU IMPORTE O0 CELLE-Cl POURRAIT FIGURER, SAUF
DANS LES ENONCES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. TOUTE PROTECTION DE GARANTtE TACITE DECOULANT DES LOIS D'UN €:TAT
OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE OU OBJECTIF
PARTICULIER., SE LIMITE _,LA DURC:E DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
Ni les representants commerciaux ni les detaillants vendant I'appareil n'ont I'autorisation de produire une garantie supplementaire ni de promettre des
recours s'ajoutant a ceux mentionnes ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Darts tousles cas, la responsabilite maximale du fabricant
ne pourra depasser le prix d'achat de I'appareil paye par I'acheteur initial.
REMARQUE : certains Etats ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consecutifs ou accessoires, de sorte
qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas a vous. La presente garantie limitee vous donne des droits
juridiques specifiques qui sont exposes aux presentes. IIest possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un Etat et d'une province
I'autre. Dans I'Etat de Californie uniquement, si la remise en etat ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le detaillant ayant
vendu I'appareil ou le fabricant rembourseront le montant paye par I'acheteur, et deduiront une somme directement proportionnelle a I'utilisation par
I'acheteur initial avant la decouverte de la non-conformite. De plus, dans I'etat de Californie uniquement, vous pouvez rapporter I'appareil au detaillant qui
vous a vendu le produit afin de beneficier des privileges que vous donne la presente garantie limitee.
Si vous desimz qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit executee en vertu de la presente garantie limitee, vous devez ecrire a :
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Les retours de marchandise des clients ne seront acceptes que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a ete obtenue au prealable. Les
retours autorises doivent etre clairement identifies par leur numero sur I'exterieur de I'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expedition doivent 6tre
prepayes. Tout retourde marchandise d'un client qui ne satisfait pas aces criteres sera refuse.
15
1 1 FIREBOX
2 4 TUBEBURNER
3 1 ELECTRODE,MAINBURNER
4 3 CARRYOVERTUBE
5 1 CONTROLPANEL,MAIN
6 1 ELECTRONICMODULE,W/BU-I-rON
7 1 BU-I-rON,F/ELECTRONICMODULE
8 1 VALVE/HOSE/REGULATOR
9 5 BEZELF/ KNOB
10 5 CONTROLKNOB
11 1 GRILLLID
12 1 LOGOPLATE
13 1 TEMPERATUREGAUGE
14 1 BEZEL,F/THERMOMETER
15 2 LIDBUMPER,RECTANGLE
16 1 GRILLLIDHANDLE
17 1 TOPLIDHARDWARE
18 4 HEATTENT
19 3 COOKINGGRATE
20 1 SWINGAWAYGRID
21 1 LEFTSIDESHELF
22 1 DRIPPANF/SlDEBURNER
23 1 SlDEBURNERLID
24 1 CONTROLPANELF/LEFTSHELF
25 1 SlDEBURNERGRATE
26 1 SlDEBURNER
27 1 ELECTRODE,F/SB
28 1 RIGHTSIDESHELF
29 1 CONTROLPANELF/RIGHTSIDESHELF
30 1 CART,RIGHTSIDE
31 1 MATCHHOLDER
32 1 CART,LEFTSIDE
33 2 FRONTPANEL
34 1 REARBRACE
35 1 BOTTOMSHELF
36 2 WHEEL
37 1 AXLE,F/WHEEL
38 1 GREASEHOOK
39 1 GREASECUP
40 2 TANKEXCLUSION
41 2 LEGEXTENDER
42 1 WINGSCREWF/ TANK
43 2 LIDBUMPER,ROUND
44 1 HEATSHIELDF/El MODULE
45 1 ELECTRODEWIRE,F/SlDEBURNER
46 2 LEGCAP
NOTPictured
... 1 VENTURICLIPF/SB
... 1 HARDWAREPACK
ASSEMBLYMANUAL,ENGLISH,SPANISH,
... 1
FRENCH
r
23
NOTE:DONOTovertightenscrewsandwashersthatcomeintocontactwithporcelaincoatedsurfaces.Overtighteningmaycausethe porcelaincoatingtocrackandbreak, resultingin
exposedmetalthatwillbepronetorust.
REMARQUE:NE serrezPASexcessivementlesvis etles rondellesquisont encontactaveclessurfacesaurev_tementenporcelaine.Unserrageexcessifpeutfissureroubriserle
rev_tementen porcelaine,entrdnant rexpositiondumetalqui pourraitrouiller.
Nora: NOaprietedemasiadolostornillosy arandelas queentrenencontactocon lassuperficiesrevestidasde porcelana.Si losaprietademasiado,se puedequebraryromperel
revestimientode porcelanaIoquedejaraexpuestoel metalalprocesodeoxidaci6n.
O
©
O
#30
®
1/4-20X1-1/2"Screw
Qty: 4
Vis &m_taux1/4-20×1-1/2po
Qt& 4
Tornilloparametales
de 1/4-20x 1-1/2"
Cant.4
1/4-20Flange Nut
Qty: 4
#crou &embase1/4-20
Qt& 4
Tuercaconbridade 1/4-20
Cant.4
27
#34
AxleWasher
Qty:l
Rondelled'essieu
Qt6:1
Arandelaparael eje
Cant.1
AxleSpacer
Qty:2
(_) Pallierde roue
Qte:2
Separadordeleje
Cant 2
©
HitchPin
Qty:l
Tigediefixation
Qt_: 1
Pasadordeacoplamiento
Cant.1
o
29
®
1/4-20Xl/2" Screw
Qty:4
Vis &m_taux1/4-20×1/2po
Qt& 4
Tornilloparametales
de 1/4-20x 1/2"
Cant 4
/#41
#41
®
®
#9
#24
/
#8
@
#8
©
#45
®
#8-32X3/8"
StainlessSteelScrew
Qty:2
Vis &m6tauxno8-32×3/8po
Qt6:2
Tomilloparametales
No.8-32de3/8"
Cant.2
@
#8 WingNut
Qty.1
#crou &oreilles no8
Qt6:1
Tuercade mariposaNo.8
Cant.1
1#26
©
VenturiClip
Qty:l
Agrafe du braleur
Qte: 1
Presillaparael quemador
Cant.1
#8
34
|
@
\
\
X#39
®®
#35
(noviene incMdo)
E .c,.
Unavez que el tanquehayaquedado instalado,lavalvula
del tanquedebe quedarorientadahacia la parte
delanteradel carrito. Si no seinstalacorrectamenteel
tanque,se puededaSarla manguerade gas duranteel
suministro, Ioque puedeocasionar el riesgo dieincendio.
36
ll l cAuTioNJill
Cylinder valve must faceto front of cart oncetank is
attached. Failureto install cylinder correctly may allow
gas hoseto be damagedin operation, resulting in the
riskof fire.
ATTENTION
Lerobinet du reservoir dolt _treorientevers le devant
du chariot une lois le r6servoir fi×_ en position.Une
mauvaiseinstallationdu reservoir pourraitendommager
le tuyau a gaz,creant un risqued'incendie.
Fuitedegazsuruntuyau o Tuyauendommage.
casse,coupeoubrale.
Fuitedegazdureservoirde o Defaillancem@aniquedueala rouilleoua une
GPL. mauvaisemanipulation.
URGENCES ; si une fuite de gaz nepeutpas_tre arr_t_e,ou siun incendiese propage enraison d'une fuite de gaz, appelezle serviced'incendie.
Fuitedegazdela valvedu
reservoirde GPL.
Fuitedegazentrele
reservoirde GPLet le
raccordduregulateur.
Feusortantdupanneaude
commande.
oDefaillancedela valvedureservoirduea une
mauvaisemanipulationoua unedefaillance
m@anique,
o Installationincorrecte,connexionnonetanche,
defaillancedujointd'etanch6it6.
oFeudansletubedubraleurau niveaudu
braleurdaa unblocage.
oAccumulationexcessivedegraisseautourdu
braleur.
Feudegraisseou grosses
flammescontinuesau
dessusdela surfacede
cuisson.
° FermezI'alimentationengazauniveaudu reservoiroua lasourceauniveaudu
syst_mededistributiondugaznaturel.Cessezd'utiliserce produitetremplacer
la vanne/ tuyau/ regulateur.Unefoisvalve/ tuyau/ regulateurremplace
conduitev@ificationdefuite completeparmanuel.
o Remplacezle reservoirdegaz.
oFermezI'alimentationengaz auniveaude lavalvedu reservoirdeGPL.
Rapportezle reservoirdeGPLaufournisseur.
o FermezI'alimentationengazau niveaudela valvedureservoir.Retirezle
regulateurdureservoiretv@ifiezparinspectionvisuellesi lejointd'etanch6it6
aet6endommageou non. Consultezlessections<<Essaid'etanch6it6d'un
reservoirdeGPL)>et<<Connexiondu regulateuraureservoirde GPL )>.
o Fermeztousles boutonsde reglage,ainsiquela valvedu reservoir,Laissezle
couvercleouvertpourpermettreauxflammesdes'eteindre.Unefois lefeu
eteintetI'appareilrefroidi,enlevezle braleuret inspectez-leafin d'identifierla
presencederouilleoudenidsd'araignees.Consultezlespagesconcernant
lesdangersnaturelsetcellessurle nettoyagedubraleur.
oFermeztousles boutonsde reglage,ainsiquela valvedureservoir.Laissezle
couvercleouvertpourpermettreauxflammesdes'eteindre.Unefois le
refroidissementtermine,enlevezlesparticulesd'alimentsetla graisse
accumulesa I'int@ieurdufoyer, duplateaud'ecoulementdela graisseetdes
autressurfaces.
D_pannage
Ledispositifd'allumage
n'allumepas le(s)
braleur(s).
(Voiregalementla section
D@annagepourles
dispositifsd'allumage
electroniques)
suitebla page suivante.
Lebraleurnes'allumepas
avecdesallumettes.
PROBLI_MESRELATIFSAU GAZ :
oVousessayezd'allumerlemauvaisbraleur.
oLebraleurn'estpas brancheausyst_mede
valve.
oLebraleurestobstrue.
oLegaznecirculepas.
oIIy a unbouchondevapeurau niveaude
I'ecrouderaccorddureservoirdeGPL.
oL'@roude raccordet le reservoirdeGPLne
sontpascompletementbranches.
PROBLEMESI_LECTRIQUES:
o L'electrodeest fendueoucassee.Des
etincellesseproduisenta I'endroitdela
fissure.
o LapointedeI'electroden'est pasplaceeau
bonendroit,
(Nes'appliquepas SUREFIRE)
o DesfilsouI'electrodesontcouvertsde
residusdecuisson.
o Lesfils sontdebranch6sou lecontactest
mauvais.
o Court-circuit(etincelles)entrele dispositif
d'allumageet I'electrode.
o Lapileest@uisee.
ALLUIViAGE€:LECTRONIQUE:
o Pasd'etincelles,pasdebruitd'allumage.
o Pasd'etincelles,quelquesbruitsd'allumage.
o Lesetincellessontpresentes,maispasau
niveaude I'electrodeoupas apleine
puissance.
o Consultezlasection<<PROBLEMES
RELATIFSAU GAZ>>
o L'allumetteesttropcourte.
o Methodeincorrected'allumageavecune
allumette.
oVoir lesinstructionssur lepanneaudecommandeetdans lasection
Utilisationetentretien.
oAssurez-vousque le syst_medevalve estbien ins@edanslestubesdu
brOleur.
oAssurez-vousque lestubesdu brt31eurnesontpasobstruespardestoiles
d'araigneesou pard'autresmati@es.Voirlasectionsur le nettoyageet
I'entretien.
oWrifiez que le reservoirdeGPLn'est pasvide.Si le reservoirde GPLn'est
pasvide,consultezI'article<<Baissesubite dela circulationdugaz )>.
oFermeztousles boutonsdereglageetdebranchezI'ecrouderaccorddu
reservoirdegaz. Rebranchez-leetessayeza nouveau.
oTournezI'ecroude raccordd'environundemi-touroudetroisquartsde
toursupplementairejusqu'ace qu'ilsoitbloqueafond. Neserrezqu'a la
main- n'utilisezpasd'outils.
oRemplacezla ouleselectrodes.
BrOleursprincipaux:
oLa pointedeI'electrodedoit_treorienteeversI'orificedegazdu brOleur.
Ladistancedoit sesituerentre1/8poet 1/4po.Ajustezaubesoin.
Br01eurlat@al:
oLa pointedeI'electrodedoit_treorienteeversI'orificedegazdu brOleur.
Ladistancedoit sesituerentre1/8poet 3/16po. Ajustezaubesoin.
o Nettoyezlesfils ouleselectrodesaumoyend'alcoola frictionetd'un
chiffonpropre.
o Rebranchezlesfils ouremplacezleselectrodesetlesills.
o Remplacezle@ble d'allumageou I'electrode.
o Remplacezparunenouvellepilealcaline.
oReportez-vousa la sectionIdusyst_med'allumageelectronique.
oReportez-vousa la sectionIIdusyst_med'allumageelectronique.
oReportez-vousa la sectionIIIdusyst_med'allumageelectronique.
o Utilisezdes allumettesa tigeIongue(allumettesconcuespourI'allumagede
foyers).
o Reportez-vousa lasection_<Allumageavecuneallumette)>dansle
manueld'utilisationetd'entretien.
39
D_pannage (suite)
Baissesubiteduflux de
gazouflammefaible.
Lesflammess'eteignent.
, Legazest @uis&
, Lasoupalpederemplissageexcessifaet6
declenchee.
, IIexisteunbouchondevapeurauniveaude
I'ecrouderaccorddureservoirdeGPL.
, Ventsforts ourafales.
, Niveaudegaz bas.
, Laso@apederemplissageexcessifa et6
declenchee.
, V@ifiezque lereservoirde GPLcontientbiendugaz.
, Fermezlesboutons,attendez30secondesetallumezle gril. Si les
flammessent toujoursfaibles,fermez lesboutonsetla valvedureservoir.
Debranchezle regulateur.Rebranchezle requlateuretfaitesunessai
d'etanch6it&Ouvrezla valvedureservoir,a_tendez30secondes,puis
allumezlegril.
, Fermeztousles boutonsde reglage,ainsique la valvedu reservoir.
DebranchezI'ecrouderaccorddureservoir.Rebranchez-leetessayezde
nouveau.
, Tournezle grilafin defaireface auventouaugmentezla hauteurdes
flammes.
, Remplissezlereservoirdegaz.
. Reportez-vousa la section<<Baissesubite deI'ecoulementdugaz >>ci-
dessus.
Flambeessoudaines. , Accumulationdegraisse. , Nettoyezlesbraleurset la partieint@ieuredugril oudufoyer.
' Ex@sde grasdansla viande. , Enlevezle grasde laviandeavantlacuisson.
, Temp@aturede cuissonexcessive. , Ajustez(abaissez)latemp@atureselonle cas.
Incendiede graisse , GraissecoinceeparI'accumulationde , Tournezlesboutonsen positiond'arr6t(OFF).FermezI'alimentationengaz
persistant, nourritureautourdusyst_medu braleur, auniveaudureservoirdeGPL.Laissezlecouvercleen positionetlaissez
lefeu s'@uiser.Lorsquele grila refroidi,enlevezetnettoyeztoutesles
p_eces.
Retourdeflamme... , Lebraleurou lestubesdu braleursent , Tournezlesboutonsen positiond'arr_t(OFF).Nettoyezlesbraleursoules
(incendiedanslestubes bloques, tubesdebraleur.Voir lasectionsurle nettoyagedu braleurdumanuel
dubraleur), d'utilisationetd'entretien.
Unbraleurnes'allume , Accumulationdegraisseoudeparticules , Nettoyezle(s)renfort(s)de tubeau moyend'unebrossemetallique.
pasa partird'autres d'alimentsdansle(s)extremit6(s)des
braleurs, renfortsdetube.
D_pannage - Allumage _lectronique
SECTIONI
Pasd'etincellesapparaissent
toutmomentdes electrodes
d'allumageelectronique
Buttonispresses,pasde bruit
)eut_treentenduapartirde
bougiesmodule.
SECTIONII
Pasd'etincellesapparaissent
toutmomentdeselectrodes
d'allumageelectronique
Buttonispress&le bruitpeut
6treentenduapartirde
bougiesmodule.
SECTIONIII
Des etincellessent
presentes,maispasvis-
a-visdetoutesles
electrodesou alors,les
etincellesnesontpas
pleinepuissance.
, Lapilen'est pasinstallee
correctement.
, Lapileest @uisee.
, Leboutonn'est pas
installecorrectement.
, Lemodulede production
d'etincellesest
defectueux.
, Lesills desortienesent
pasbranches.
, Lesfilsdesortienesent
pasbranches.
, Amorcaged'arc
electriqueloindes
bn_leurs.
, Pilefaible.
, Leselectrodessent
mouillees.
, Wrifiez I'orientationdela pile.
Cettepilea-t-elledeja et6
utilisee?
Wrifiez quelefiletageest bien
engag& Leboutondoit se
d@lacerlibrementdehaut enbas.
Si aucuneetincellen'est
produiteavecune nouvellepile
et unbenraccorddeills, le
moduleest defectueux.
, Lesills desortiesont-il
branchesetetanches?
, Leselectrodessent ,
fenduesoucassees.Des
etincellesapparaissent
I'endroitde lafissure.
Lesills desortiesont-il
branchesetetanches?
Si possible,observezle gril
dansI'obscurit& Faites
fonctionnerle dispositif
d'allumageet cherchez
I'amorgagedeI'arcentre lesfils
desortieetle cadredugril.
Touteslesetincellessent
presentes,maisfaiblesou
lentes.
Y-a-t-iluneaccumulation
d'humiditesurI'electrodeou
danslesouverturesdubrt_leur?
Examinezleselectrodespour
d'eventuellesfissures.
1
° Installezlapile(assurez-veusquelespelarit@s<<->>et<<
+ >>sontorient@escorrectement,aveclec6t@
<<+>>surlafinde laPAC.)
° Remplacezlapileavecuneneuvellepilealcaline.
, DesserrezI'assemblageducapuchondu boutonet
installez-ledenouveau,envousassurantquelefiletage
est aligneetengagecompletement.
, Remplacezle moduled'etincelles.
, Enlevezet rebrancheztousles fils desortiedu moduleet
des electrodes.
, Enlevezet rebrancheztous lesfils desortiedu moduleet
des electrodes.
, Si vousvoyezdes etincellesautresque cellesdes
bn_leurs,lesfils d'isolationsent peut-_treendommages.
Remplacezlesills.
, Remplacezla pileavecunenouvellepilealcaline.
. EssuyezI'humiditeavecuneserviettede papier.
, Remplacezleselectrodesfenduesoucassees.
40
Three convenient ways to register your product:
Trois fa(;ons pratiques d'enregistrer votre produit:
Tres formas convenientes de registrar su producto:
O Online
En ligne
En Ifnea
Scan QR Code
En scannant le code QR
Escaneando el c6digo QR
By mail I Par la poste I Por correo
PLEASE FILL OUT THIS CARD AND ATTACH A COPY OF YOUR SALES RECEIPT. RETURN IT WITHIN 10 DAYS OF PURCHASE. FOR WARRANTY SERVICE PROOF OF PURCHASE
WILL BE REQUIRED. THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE,
LLENE ESTA TARJETA Y DEVUELVALA DENTRO DE LOS 10 DIAS DE LA COMPRA. PARA ELSERVlCIO DE GARANTIA ES NECESARIO QUE PRESENTE SU COMPROBANTE DE
COMPRA, CONSERVE LA FACTURA. ESTA GARANTIA ESINTRANSFERIBLE.
VEUILLEZ COMPLETER CETTE CARTE ET LA RETOURNER DANS LES 10 JOURS SUIVANT L'ACHAT, POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE, UNE PREUVE D'ACHAT DOlT
ETRE PRESENTEE. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE. LA PRESENTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFERABLE.
*Required I Necesario I Exig6 ~ PLEASEPRINT~ IMPRIMA PORFAVOR ~S'IL VOUSPLA'fTIMPRIMER ~
* 1. First Name I Nombre I Pr_nom
Ini_al ! Inicial I Ini_ale Last Name I Apellido I Nora de Famillie
Address (number & street) I Direcci6n (nt_mero V calle) I Adresse (num_ro et rue) Apt Number I N-°de apart I N°-d'appt
Zip Code I C6digo Zip I Code PostalCity I Cludad I Ville State [ Estado I Province
* 2, E-mail Address I Direcci6n de correo electr6nico ! Adresse (}lectronique
*4.
* 3. Phone Number I N_mero telef6nico _ Num_ro de t_l_phone
Model Number I N_mero de modelo I Num_ro de mode e I __,_ _ _,_',_f-_z._
ST_C_ERON PRODUCT
Serial Number I N_mero de seriel Num_ro de s_rie
6. Date of Purchase I Fecha de compra I Date de I'achat
$
_, Purchase Price I Precio de compra [ Prix d'achat
10.
Which product are you registering?
?.Qu_ producto est_ registrando?
Quel produit enregistrez-vous?
1. [_Gas Grill ] Parrilla a gas ]Gril au gaz
2. [] Electric Grill ] Parrilla el_ctrica ] Gril _lectrique
3. []Smoker I Ahumador [ Fumoir
4. []Charcoal Grill ] Parrilla a carb6n [ Barbecue au charbon
5. E_ Cooker/Fryer ] Cocina/freidora ] Cuiseur/Friteuse
6. []Other I Otro I Autre
7. Store Name I Nombre de la tienda I Nora du magasin
9. Your Gender I Sexo I Sexe:
[] Male I Masculino I Masculin
[]Female ] Femenino I F_minin
Mail to: / Enviar a: / Envoyer _ :
Char-Broil Warranty Registration
P.O.Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
* S. Attach copy o[your
sales receipt here.
Adjunte aqui la copia
de su recibo de
corn pra
Veuillezattacherune
copiede votrere_u
We respect your privacy. I Respetamos su privacidad. [ Nous respectons votre vie priv_e.
O If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here: [ ]
o Marque aquf si no desea recibir ofertas y promociones especiales de Char-Broih
® Si vous pr_f_rez ne pas recevoir d'informations concernant des offres sp_ciales et des
promotions de Charbroil, veuillez cocher ici:
Thank you for completing this questionnaire. I Gracias per completer este cuestionario. I Merci d'avoir bien voulu remplir ce questionnaire.
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Char-Broil 463436214 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à