Samsung NK36R9600CM/AA Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
16 Français
Sommaire
Sommaire
Importantes Consignes de Sécurité 17
Exigences d’Installation 19
Spécications Électriques 19
Exigences Concernant l’évacuation 19
Méthodes d’évacuation 19
Outils et Pièces 20
Dimensions et Espaces 20
Installation de la Hotte 21
Instructions d´installation 21
Installation sur le mur 22
Montage de la hotte 23
Installation du moteur interne de la hotte 23
Utilisation de la hotte 24
Conexion Électrique 24
Achever l`ínstallation 24
Description de la hotte 25
Commandes de la hotte 25
Entretien de la hotte 27
Nettoyage 27
Filtres meétalliques et plateaux d´egouttement 27
Remplacement de la Lampe à DEL 27
Garantie (USA) 28
Garantie (Canada) 29
Français 17
APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR
UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE
COMMENCER.
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES
CODES EN VIGUEUR.
IMPORTANT:
INSTALLATEUR:
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ces instructions an de pouvoir les
remettre à l’inspecteur-électricien de votre
région.
Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil
pour le propriétaire.
Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir
vous y référer plus tard.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou practiques dangereuses qui peuvent entraîner un choc
électrique, des blessures personnelles ou des dommages matériels.
REMARQUE
Des conseils et des instructions utiles
Ces icônes et ces symboles d’avertissement sont là pour prévenir des
blessures qui peuvent vous arriver aussi bien à vous qu’aux autres.
S’il vous plaît suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section,
le conserver dans un endroit sure pour des références futures.
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez
le panneau avant de raccorder les ls de cet appareil.
Exigence 120 V c.a., 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c.a., 20 Hz, de
15 ou 20 A.
Etat de Californie Proposition 65 avertissement (Etats-Unis
seulement)
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’Etat de
Californie comme pouvant provoquer des cancers et des malformations
c o n g éni t a l e s o u a u t r e s pro b l è m e s d e r e p r o duc t i o n .
Avis de la FCC
ATTENTION
Mise en garde de la FCC: Tout changement ou modication qui n’est
pas expressément approuvés par la partie responsable de cet appareil
électrique (l’entreprise) pourrait annuler les droits des consommateurs à
utiliser l’équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis à deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
Pour les produits vendus sur les marchés américains et canadiens, seuls
les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionnez
d’autres canaux.
Importantes Consignes de Sécurité
Importantes Consignes de Sécurité
DECLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les néfastes interférences dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radio
fréquence et, si il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences néfastes dans des
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences néfastes à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l’appareil hors tension, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteurÇ
Connecter l’appareil à une prise qui se trouve sur un circuit différent
de celui de la radio ou de la télévision.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/ TV.
FCC EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet équipement est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations
dénies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 8 pouces (20 cm)
entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son antenne ne doivent
pas être situés ou opérer en accord avec une autre antenne ou émetteur.
2.AVIS IC
Le terme « IC » avant le numéro de certication radio signie uniquement
que les spécications techniques d’industrie canadienne ont été
respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
du Canada. Pour les produits vendus sur les marchés américains et
canadiens, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas
sélectionner d’autres canaux.
DECLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS DE L’IC :
Cet équipement est conforme aux normes de l’IC RSS-102 limites
d’exposition aux radiations dénies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au
moins 8 pouces (20cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et
son antenne ne doivent pas être situés ou opérer en accord avec une
autre antenne ou émetteur.
18 Français
Importantes Consignes de Sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE
OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES:
Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par
le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage,
interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de
disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher
tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il
n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer
sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement
proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation.
Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par
une personne qualiée, dans le respect des prescriptions de tous
les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et
de protection contre les incendies.
Une source d’air de débit sufsant est nécessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et
évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu’il
n’y ait pas de reux des gaz de combustion. Respecter les
directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les
prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un
plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou
canalisations qui peuvent s’y trouver.
Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger l’air à
l’extérieur.
ATTENTION
Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas
l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explo-
sives.
ATTENTION
Pour minimiser le risque d’incendie et évacuer adéquatement les gaz,
veiller à acheminer l’air aspiré par un conduit jusqu’à l’extérieur - ne
pas décharger l’air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une
cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT
DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT
POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUI-
SINIÈRE:
Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de
chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une
inammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de
chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile.
Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la
cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la
cuisson d’un mets à amber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée,
steak au poivre ambé).
Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas
laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des
ltres.
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un
ustensile adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS
LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE,
APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
a
Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou
un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis
éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les
ammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET
APPELER LES POMPIERS.
NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ -
vous risquez de vous brûler.
NE PAS UTILISER D’EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait
provoquer une explosion de vapeur brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si:
-Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît
le fonctionnement.
– Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est
déclaré.
– Les pompiers ont été contactés.
– YIl est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant
l’opération de lutte contre le feu.
a
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d’incendie de
cuisine publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser
ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à
semiconducteurs.
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants à proximité de cet appareil. Ne laissez pas
les enfants jouer avec cet appareil. Conservez tous les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Jetez les matériaux d’emballage après que cet appareil ait été déballé.
Importantes Consignes de Sécurité
Lire et conserver ces Instructions
Français 19
Spécications Électriques
IMPORTANT
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Le client a la responsabilité de:
Contacter un électricien-installateur.
Vérier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le
Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition*), ou
les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2
No.0-M91(La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes
et les ordonnances de votre région.
Si le code le permet et que vous utilisez un l de mise à la terre distinct, il
est recommandé de faire vérier le chemin du l par un électricien.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement,
60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en
queue de cochon.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage
en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement
conçus et homologués UL pour xer le cuivre à l’aluminium.
Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs
électriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent
satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l’industrie, et être
conformes aux pratiques de câblage reconnues.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles
avec les caractéristiques électriques de l’appareil spéciées sur la
plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située
derrière le ltre, sur la paroi arrière de la hotte.
Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du
National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/
NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de
l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (édition la plus récente) et de
tous les codes et règlements en vigueur.
Exigences Concernant l’évacuation
Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur.
Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un
autre espace fermé.
Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4” (10,2 cm)
normalement utilisée pour un équipement de buanderie).
Utiliser uniquement des conduits métalliques. Des conduits en métal
rigide sont recommandés. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou
en aluminium.
La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes doivent
être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance.
Pour un fonctionnement efcace et silencieux:
Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit de 24” (61 cm) ou
plus entre les coudes, si on doit utiliser plus d’un raccord coudé.
Ne pas connecter 2 coudes ensemble.
Au niveau de chaque jointure du circuit d’évacuation, assurer
l’étanchéité avec les brides de serrage.
Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet antireux.
Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne
pas utiliser le clapet fourni avec la hotte d’extraction.
Assurer l’étanchéité avec un composé de calfeutrage autour de la
bouche de décharge à l’extérieur (mur ou toit).
La taille du conduit doit être uniforme.
Méthodes d’évacuation
Pour utiliser la sortie d’air supérieure de votre hotte, vous aurez besoin
d’un conduit d’évacuation rond de 10” (25.4 cm). Aucun de ces conduits
n’est inclus dans cette campagne et doit être acheté séparément.
REMARQUE
On déconseille l’emploi de conduit exible. Un conduit exible peut
causer une rétropression et des turbulences de l’air, ce qui réduit
considérablement la performance. La sortie à l’extérieur du circuit
d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la
sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé (90°).
Hauteur de Montage
Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de
30” (76.2 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de
32“ (81.2 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum sug-
géré de 36” (91.4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le bas de la
hotte.
Décharge horizontale
Un coude à 90 ° peut être installé immédiatement au-dessus de la hotte.
Décharge à travers le toit Évacuation par le mur
A
B
C
A
B
C
A. Transition de 10” (25.4 cm)
B. Conduit rond de 10” (25.4 cm)
C. 90° coude
A. Transition de 10” (25.4 cm)
B. Conduit rond de 10” (25.4 cm)
C. Placard
Exigences d’Installation
Exigences d’Installation
20 Français
Outils et Pièces
Enlever l’emballage
ATTENTION
Enlever délicatement le carton. Porter des gants pour se protéger
des bords coupants.
AVERTISSEMENT
Enlever le lm de protection recouvrant le produit avant de
commencer l’opération.
Outils et pièces
Hotte avec ventilateur et lampes DEL
Kit quincaillerie comprenant:
Part Qty Part Qty
6x80 mm
6
Adaptateur Torx 20
1
6x16 mm
4
Rondelles Ø 6.4x11 mm
4
4.2x19 mm
6
Rondelles Ø 5.3x20 mm
2
Vis de plateau d’égouttemen
2
Support du plateau d’égouttement
1
10x60 mm
6
6- 9 wire blower
connector
1
Raccord de conduit
carré de 10” (25.4 cm)
1
Plateau d’égouttement
2
3.5x9.5 mm
4
Outils nécessaires
Niveau
Perceuse avec forets de 1¼” (3.0 cm),
1
8” (3.0 mm) and
5
8” (15.8 mm)
drill bits
Crayon
Pince à dénuder ou couteau utilitaire
Mètre-ruban ou règle
Pince
Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux
intempéries
Brides de conduit
Scie sauteuse ou scie à guichet
Tournevis à lame plate
Cisaille de ferblantier
Tournevis Phillips (Pozidrive) et tournevis Torx 20
Pièces nécessaires
Câble d’alimentation électrique du domicile
Serre-câble de
1
2” (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)
3 connecteurs de ls homologués UL
1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
Circuit d’évacuation métallique
Exigences d’Installation
Exigences d’Installation
Dimensions et Espaces
A
B
C
D
E
F
G
H
I
NK36R9600CS
NK36R9600CM
A 36″ (91.2 cm)
B 25″ (63.5 cm)
C 18″ (45.7 cm)
D 12″ (30.5 cm)
E 2
3
4″ (7 cm)
F 35
1
8″ (89.2 cm)
G 7
1
2″ (19 cm)
H 2
9
16″ (6.5 cm)
I
3
8″ (1 cm)
Accessoires optionnels et consommables
MODÈLE NK36R9600CS NK36R9600CM
Kit de cachè
conduit
NK-AE907LCS/AA NK-AE907LCM/AA
Français 21
Instructions d’installation
Nous recommandons qu’un technicien qualié installe la hotte. Il est de
la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la hotte de cuisine est
conforme aux tolérances d’installation spéciées pour le produit.
Il est recommandé d’installer le système d’évacuation avant de
procéder à l’installation de la hotte.
Si l’on installe un dosseret avec des tablettes pour les lampes à rayons
infrarouges, suivre les instructions fournies avec ce produit-là.
Avant d’exécuter les découpages, vérier la disponibilité d’un
dégagement sufsant dans le plafond ou le mur pour le conduit
d’évacuation.
Vérier que les pièces d’installation ont été retirées du carton
d’expédition.
1. Déconnecter la source de courant électrique
2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser: par le toit ou le mur.
REMARQUE: Cette hotte est congurée pour expulser l’air par
la sortie supérieure.
3. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer
le matériau de protection sur cette surface.
Methodes d’evacuation
Évacuation extérieure
Vertical Conduit de Ø 10” (25,4 cm)
Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l’armoire
l’emplacement des conduits, des ls électriques et les fentes réglables
pour les vis.
A
D
C
CL
B
E
FRONT OF THE HOOD
5
1
4
(13.3 cm)
MUR
5
1
4
(13.3 cm)
3
4” (19 mm)
10
1
2
(26.6 cm)
NK36R9600CS
NK36R9600CM
A 36″ (91.2 cm)
B 12″ (30.5 cm)
C 1″ (2.54 cm)
D 2
5
8″ (6.5 cm)
E 7
1
2″ (19 cm)
Schéma d’installation par l’arrière de la hotte
Utilisez le schéma ou la hotte comme modèle et marquez les emplace-
ments sur le mur pour le câblage électrique et les fentes pour vis en trou
de serrure.
Ø 1”
2.5 cm
B B
A
C
C
CL
D
D
E
E
F
G
H
I
TOP OF THE
HOOD
J
NK36R9600CS
NK36R9600CM
A 36″ (91.2 cm)
B 9
7
8″ (25 cm)
C 4″ (10 cm)
D 3
11
16″ (9.3 cm)
E 3
7
16″ (8.69 cm)
F 2” (5 cm)
G 3
6
16″ (8.55 cm)
H 3
13
16″ (9.6 cm)
I 11
9
16″ (29.32 cm)
J 12
10
16″ (32 cm)
Installation
Installation
22 Français
Installation sur le mur
ADVERTISSEMENT
UTILISER DEUX OU PLUS DE PERSONNES POUR DÉPLACER
ET INSTALLER LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE.
LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT CAUSER
UNE BLESSURE AU DOS OU D’AUTRE BLESSURE.
La hotte est xée au mur avec un support en bois xé à l’arrière de la
hotte. Pour maintenir la hotte en toute sécurité, le support en bois doit
être fermement xé à au moins deux montants en bois verticaux situés
derrière la plaque de plâtre qui constitue le mur.
REMARQUE: Ces instructions ne s’appliquent pas aux murs en
maçonnerie (brique, béton, etc.). Si vous avez un mur maçonné,
consultez un installateur professionnel.
IMPORTANT: Les montants (ou le mur si vous avez un mur maçonné)
doivent pouvoir supporter jusqu’à 150 lb.
REMARQUE: Si votre cuisine est dotée d’une ossature en bois, vous
devez xer au moins deux vis pour le montage de cette hotte de cuisine
dans des montants en bois massif. Ne xez pas uniquement dans le
sheetrock.
REMARQUE: Marquez les entrées défonçables de la hotte de cuisine sur
le mur et faites les découpes nécessaires avant d’installer la hotte.
Instructions d’installation si vous avez une ossature en bois:
1. Déterminez et marquez l’axe central sur le mur où la hotte sera installée.
2. Sélectionnez une hauteur de montage “X” (voir D ci-dessous).
3. Pour les tables de cuisson au gaz et les cuisinières: Montez la hotte
de sorte que le fond se trouve à au moins 32 po (81,2 cm) au-dessus
de la surface de cuisson.
4. Pour les installations de table de cuisson et cuisinière électriques / à
induction: Montez la hotte de sorte que le fond se trouve à au moins
30 po (76.2 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
5. Tracez une ligne de référence horizontale sur le mur (B ci-dessous)
pour le bas de la hotte. Utilisez un niveau pour conrmer que la ligne
est de niveau.
6. Trouvez et marquez l’emplacement des poteaux en bois ou des
supports en bois derrière le mur.
7. Tracez une ligne de 39,1 cm (15
3
8 po) sur la ligne de référence pour le
bas de la hotte pour marquer l’emplacement du support en bois sur le
mur. Utilisez un niveau pour conrmer que la ligne est de niveau.
A
B
C
D
“x”
15
3
8
(39 cm)
E
Ø 1”
2.5 cm
A. Support en bois
B. Bas de la hotte
C. Ligne médiane
D. Dimension “x” =
hauteur de montage
de la hotte
E. Knockout pour le trous
de câblage
8. Retirez le support en bois à l’arrière de la hotte en desserrant les 2
vis de l’intérieur.
9. Alignez le haut du support en bois avec la ligne d’emplacement du
support en bois sur le mur, puis centrez-le sur la ligne centrale.
10. Repérez les marques pour les poteaux, puis tracez deux lignes
verticales sur le repère du support en bois à l’intersection des
poteaux et du support en bois.
11. Marquez le centre de chaque ligne, retirez le support en bois du mur,
puis percez un avant-trou à chaque marque.
12. Encore une fois, alignez le sommet du support en bois avec la ligne
d’emplacement du support en bois, puis centrez-le sur la ligne centrale.
13. Poussez une pointe de crayon ou un poinçon dans les trous que vous
venez de percer dans le support en bois (A) pour marquer
l’emplacement des avant-trous des deux vis qui vont pénétrer dan
les montants.
14. Marquez également les emplacements de deux avant-trous
supplémentaires (B) en poussant une pointe de crayon ou un poinçon
dans les trous pré-percés au centre du support en bois. Ces trous
sont destinés aux ancrages muraux fournis. Voir le schéma ci-dessous.
C
B
A
1
3
16
(3 cm)
1
3
16
(3 cm)
1 ”
(2.5 cm)
1 ”
(2.5 cm)
A. Trous de vis
B. Trous de vis (préalablement fait )
C. Support en bois
15. Retirez le support en bois, puis percez quatre trous pilotes dans le
mur.
16. Poussez deux des ancrages muraux fournis dans les deux trous
pilotes du centre.
17. Fixez le support en bois au mur en vissant 2 vis de xation
6 x 80 mm (0,25 x 3,15 po) à travers le support en bois dans les
avant-trous que vous avez percés dans les montants
18. En vous guidant sur le schéma d’installation arrière (voir page 21),
découpez les trous de câblage défonçables dans le mur.
19. Visser deux vis de 6 x 80 mm (0,25 x 3,15 po) dans les trous (B)
au centre du support en bois. Les visser à travers le support dans les
ancrages en dessous.
20. Laissez un espace de 6,4 mm (
1
4 po) entre le mur et l’arrière de la
tête de la vis pour faire glisser la hotte en place.
1
4
(6.4 mm)
15
1
16
(38.5 cm)
REMARQUE: Une fois la hotte montée, vous devez serrer ces vis.
Complètez la Préparation
1. Déterminez et faites toutes les coupes nécessaires dans le mur ou le
toit pour le système de ventilation. Installez le système de ventilation
avant d’installer la hotte. Voir la section “Méthodes d’évacuation”.
2. Déterminez l’emplacement où le câble d’alimentation traversera le
mur.
Installation
Installation
Français 23
5. Installez les 4 vis (B) de 4,2,2 x 19 mm (0,17 x 0,75 po) à travers le
dos du hotte dans le support en bois, puis serrez.
6. Connectez le système de ventilation à la hotte. Scellez tous les joints
avec des colliers.
Installation du moteur interne de la hotte
1. Installer le moteur de la hotte de cuisinière à l’intérieur de la hotte
Ensemble à un seul moteur-ventilateur
A
A. Connexion du câblage
2. Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le support de
montage du moteur.
A
B
A. Support de montage du moteur
B. Rebord gauche de la plaque de montage
3. Poussez l’extrémité droite de la plaque de montage du moteur
vers le haut et enclenchez-la dans la languette à ressort.
REMARQUE: la languette à ressort doit se trouver à l’extérieur de la
fente de la plaque de montage.
A
B
A A. Support de montage du moteur
B. Plaque de montage
Installation
Installation
3. Percez un trou de 1
1
4 po (3,2 cm) à cet endroit.
4. Tirez sufsamment de câble d’alimentation à travers le mur pour
permettre une connexion facile à la boîte à bornes.
5. Retirez le couvercle de la boîte à bornes et mettez-le de côté.
6. Installez la transition d’évent circulaire ronde de 25,4 cm (10 po) x
25,4 cm (10 po) avec amortisseur jusqu’au sommet de la hotte (en
fonction de votre installation), en utilisant 4 vis mm de 3,5 mm.
7. Retirez l’embout à l’arrière de la hotte et installez un serre-câble de
1
2 po (1.3 cm) approuvé par UL et CSA.
A
A
B
A. 4 vis du 3.5x9.5 mm
B. Opercule arrachable
REMARQUE: L’adaptateur / registre d’échappement peut être installé
jusqu’à 1 pouce de chaque côté du centre de la hotte an de permettre
l’installation de conduits décentrés.
Dans les installations extrêmement excentrées, il peut être nécessaire
de couper une extrémité du connecteur de gaine pour dégager le serre-
câble électrique.
8. Placez la hotte près de sa position de montage et faites passer
le câble d’alimentation par le serre-câble dans la boîte à bornes
(sufsamment pour établir la connexion).
9. Serrer les vis du serre-câble.
10. Faites le raccordement électrique. Voir la section “Branchement
électrique”
Montez la hotte
REMARQUE: Marquez les entrées défonçables de la hotte de cuisine sur
le mur, puis effectuez les découpes nécessaires avant l’installation.
REMARQUE: La hotte de cuisine se xe au mur à l’aide des 6 vis de
xation du support en bois xé au mur.
Pour monter la hotte, procédez comme suit:
1. Avec 2 personnes ou plus, suspendez la hotte au mur en plaçant les
2 vis montées sur le support en bois xé au mur à travers la partie
large des trous fendus à l’arrière de la hotte.
REMARQUE: Si votre installation utilise le couvercle de conduit en
option, l’évent
2. Le système doit être connecté à la hotte de cuisine et le couvercle de
la gaine monté au sommet de la hotte de cuisine avant de serrer les
vis de xation.
3. Tirez la hotte de cuisine vers le bas an que les vis dépassent des
parties étroites des fentes, alignez le bas de la hotte avec la ligne
horizontale marquant le bas de la hotte, mettez la hotte à niveau,
puis serrez les 2 vis de xation.
4. Marquez 2 emplacements de trou de montage inférieurs. Percez des
avant-trous de
1
8 po (0,32 cm) si les trous doivent être percés dans
des montants en bois ou dans une ossature. Si les trous ne sont pas
percés dans le bois, percez deux avant-trous de
3
8 po (0,95 cm) et
insérez des ancrages muraux de 10 x 50 mm (0,4 x 2 po). Installez
2 - 6 vis de 80 mm (0,25 x 3,15 po) avec des rondelles de 5,3 x 20
mm (0,21 x 0,8 po) (D et C) dans les trous de montage inférieurs,
puis serrez.
24 Français
4. Aligner les trous de montage, puis visser les vis de 6x16 mm et
rondelles de blocage de 6,4 mm.
B
A
A. Vis avec rondelle-frein
B. Trou de montage
5. Brancher le connecteur de l’alimentation électrique de la hotte au
connecteur qui se trouve sur le boîtier de connexion de l’ensemble
moteur-ventilateur.
A
B
A. Plaque de montage du moteur
B. Connecteur de l d’alimentation
Connexion Électrique
ADVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE
AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX
AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN
CHOC ÉLECTRIQUE.
Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un
serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA).
A. Couvercle de la boîte de jonction
B. Knockout
C. Connecteur de l d’alimentation
A
B
C
Passez 3 ls - noir, blanc et vert - conformément au code national de
l’électricité et aux codes et ordonnances locaux, dans un conduit de
1
2″ allant du panneau de service à la boîte de jonction.
A
F
E
D
C
B
A.Conducteurs blancs
B. Conducteurs noirs
C. Connecteurs de ls
(homologation UL)
D. Conducteurs verts (ou
nus) ou vertjaune de liaison
à la terre.
E. Câble d’alimentation
électrique du
domicile
F. Serre-câble (homologa-
tion UL ou CSA)
ADVERTISSEMENT
RELIER LE VENTILATEUR À LA TERRE.
BRANCHER LE FIL RELIÉ À LA TERRE AU FIL VERT ET JAUNE RE
RELIÉ À LA TERRE DANS LA BOITE DE LA BORNE.
Connectez le l noir du panneau de service au l noir ou rouge de
la boîte de jonction. Connectez le blanc au blanc et le vert au vert-
jaune.
Fermez et xez le couvercle de la boîte de jonction.
Achever l’installation
Mettez en place le ltre à graisse.
Vérier le fonctionnement de la hotte.
Si la hotte ne fonctionne pas:
Vériez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que le fusible
n’est pas grillé.
Débranchez l’alimentation. Vériez que les raccords électriques ont
été effectués correctement.
Utilisation de la Hotte
Utilisation de la Hotte
Français 25
Utilisation de la Hotte
Description de la hotte
1
2
3
2
1. Lampes DEL
2. Poignée du ltre à graisse
3. Filtre à graisse
4. Control
4
Utilisation de la Hotte
Commandes de la Hotte
A B C D E F G H I J
A. Mise en marche
B. Vitesse Basse
C. Moyenne (MED)
D. Haute (High)
E. Acelerateur (Boost)
F. Auto
G. Afchage du minuteur
H. Minuteur
I. Lumière
J. Auto
Connectivité
Bluetooth
A. MISE EN MARCHE (POWER)
Appuyez sur le bouton POWER et la hotte sera activé en cas de
défaut vitesse (vitesse par défaut : LOW).
Appuyez à nouveau et la hotte sera de nouveau en mode veille.
B. FAIBLE (LOW)
Appuyez sur le bouton LOW et la hotte sera activée à une vitesse
lente.
C. MOYENNE (MED)
Appuyez sur le bouton MED et la hotte sera activée à une vitesse
moyenne.
D. HAUTE (HIGH)
Appuyez sur le bouton HIGH et la hotte sera activée à haute vitesse.
E. ACCELERATEUR (BOOST)
Appuyez sur le bouton BOOST et la hotte sera activée à la vitesse
maximale pendant 10 minutes.
Après 10 minutes, la hotte va ralentir et va se repositionner sur la
vitesse haute.
F. AUTO
Appuyez sur le bouton Auto pour activer la fonction de détection
automatique de chaleur.
Lorsque la fonction Auto est activée, la vitesse du ventilateur
augmente à mesure que la table de cuisson
la chaleur augmente et diminue à mesure que la chaleur de la table
de cuisson diminue.
Pour désactiver la détection automatique de la chaleur, appuyez sur
l’un des boutons de vitesse du capot.
(Faible, moyenne, élevée ou forte). Cela désactivera la fonction
de détection automatique de la chaleur. Pour réactiver la fonction de
détection automatique de chaleur, appuyez sur le bouton Auto.
G. Afchage du minuteur
Afche les réglages de la minuterie
H. Minuteur
Régler la minuterie ON
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour entrer les données du
temps de travail.
Chaque fois que vous appuyez sur la minuterie, vous ajoutez
10 minutes à l’heure afchée, jusqu’à un maximum de 99
minutes. La hotte restera allumée pendant la durée du temps
que vous aurez déni.
Après que la minuterie est fait son compte à rebours jusqu’à
zéro, la minuterie LED commencera à clignoter.
La LED minuterie clignotera pendant 5 secondes, puis la hotte
s’éteindra automatiquement.
Régler la minuterie OFF
Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant 3 secondes et la
fonction Timer sera désactivée.
26 Français
Utilisation de la Hotte
Utilisation de la Hotte
I. Lumière
Appuyez sur le bouton d’éclairage et les lampes s’allumeront.
Appuyez sur le bouton d’éclairage à nouveau et les lampes
réduisent leur intensité.
Appuyez sur le bouton d’éclairage à nouveau et les lampes
s’éteindront.
Sonne
Activer / désactiver la hotte
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’éclairage pendant 3
secondes pour désactiver la sonne de la hotte.
Appuyez à nouveau pour réactiver.
Connexion Plaque de Cuisson / Hotte
Cet appareil dispose d’une fonction qui vous permet de connecter (ju-
meler) les plaques de cuisson Samsung avec votre hotte via Bluetooth.
Après avoir activé cette fonction et jumeler votre hotte avec une table de
cuisson compatible, le ventilateur de la hotte se mettra automatiquement
à basse vitesse lorsque vous mettrez un élément sur la table de cuisson.
Le ventilateur de la hotte sera également éteint automatiquement lorsque
vous éteindrez les éléments de la table de cuisson.
De plus, après que la hotte et la table de cuisson compatibles aient été
synchronisés, vous pouvez télécharger l’application Smart Things app sur
un appareil mobile, puis utiliser cette application Smart Things app pour:
Surveiller et contrôler le statut marche/arrêt de la hotte.
Surveiller et contrôler la vitesse du ventilateur.
Surveiller et contrôler les lumières.
Régler la minuterie d’arrêt de la hotte avec l’alarme de n.
Pour plus d’informations sur le téléchargement de Smart Things app
sur votre appareil mobile, et pour savoir comment contrôler votre hotte,
visitez www.samsung.com.
Synchroniser avec la connexion Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity qui se trouve sur la hotte.
Le mode de synchronisation sera activé et l’indicateur sur le bouton
Bluetooth clignotera.
2. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity sur la table de cuisson.
REMARQUE
Pour toutes informations sur la méthode d’appariement détaillée avec la
table de cuisson, s’il vous plaît se référer au mode d’emploi de la table de
cuisson.
3. Après que le processus de synchronisation se termine, les lumières
Bluetooth et le parole
des deux appareils resteront allumées.
Comment Déconnecter (désynchroniser) Bluetooth
1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes la touche Bluetooth de la
hotte.
2. La connexion Bluetooth sera déconnectée.
J. La Connection automatique
La fonction de connexion automatique vous permet de connecter rapide-
ment la hotte via Bluetooth avec une table de cuisson Samsung compat-
ible une fois que la hotte et la table de cuisson aient été synchronisées.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Auto Connectivity pour ac-
tiver la fonction hors tension et débranchez la hotte et la table de cuisson,
appuyez à nouveau sur le bouton Auto Connectivity.
Pendant que la hotte et la grille sont connectés, le moteur du la hotte
s’allume automatiquement lorsque vous allumez le gril. La hotte s’éteint
automatiquement lorsque vous éteignez le gril.
Vous pourrez également contrôler la hotte avec l’application Smart
Things, comme décrit dans les instructions ci-dessus.
La hotte s’allume à la vitesse suivante:
Vitesse Automatique (si le bouton Auto était précédemment activé)
Vitesse Basse (si le bouton Auto était précédemment désactivé)
1. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity pour activer la fonction.
2. La hotte fonctionnera automatiquement lorsque vous allumerez la
table de cuisson.
3. Appuyez à nouveau pour désactiver la fonction.
Image
Prise de contrôle
à distance par
Smart Things app
Auto
Connexion
Fonction
de la Hotte
O X O
O O O
REMARQUE
Seul le Bluetooth disponible de la table de cuisson de la marque
Samsung peut utiliser cette fonction.
Réinitialiser l’alarme du ltre
Appuyez sur le bouton POWER pendant 3 secondes pour réinitialiser
l’alarme du ltre.
ATTENTION
Ne pas activer cette fonction sans personnel qualié.
L’Installateur est responsable de veiller à ce que la hotte répond avec
les spécications d’installation pour ce produit indiqué. Pour activer le
Mode Power, le système d’air d’appoint doit être installé
Makeup Air
Lors de l’utilisation des systèmes CFM de supérieures à celles
spéciées, vérier les codes locaux depuis que la construction
pourrait nécessiter un système d’air d’appoint.
Consulter un professionnel de HVAC pour les besoins spéciques
de votre localité, car ceux-ci peuvent varier.
Consulter un professionnel de HVAC pour sélectionner la hotte avec
la capacité de CFM correcte pour votre application. La capacité
de CFM dépend de la classication de BTU del poêle, la taille et
l’emplacement, la taille de la cuisine et les conduits de la hotte.
Français 27
Entretien de la Hotte
Nettoyage
Surfaces externes:
An d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons
en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. Ne pas utiliser de
nettoyants à base de chlore. Frotter dans la direction des lignes du grain
pour ne pas détériorer la surface. Toujours essuyer pour éviter de laisser
des marques d’eau.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable.
Détergent liquide doux et eau.
Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge nonabrasive,
puis rincer avec de l’eau propre et essuyer.
Filtres métalliques et plateaux d’égouttement:
1. Utiliser les 2 mains pour retirer les ltres.
2. Saisir les poignées du ltre, tirer vers l’avant de la hotte et tirer sur la
poignée arrière pour retirer le ltre. Répéter pour chaque ltre.
A
A. Filtre à graisse
3. Retirer le plateau d’égouttement à graiss
A
A. Plateau d’égouttement
4. Placez le support du plateau d’égouttement à l’aide des vis fournies.
C
B
A
A. Plateau d’égouttement
B.Support du plateau
d’égouttement
C. Vis du support du plateau
d’égouttement
5. Laver les ltre métalliques et les plateaux à graisse selon le besoin
au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.
6. Réinstaller le plateau d’égouttement à graisse.
7. Réinstaller les ltres: saisir les poignées du ltre et placer le rebord
avant du ltre dans la hotte.
8. Pour bien xer le ltre, pousser vers le haut sur la poigné arrière et
installer l’arrière du ltre dans la plateau d’égouttement. Répéter pour
chaque ltre.
A
A. Grase lter
Remplacement de la lampe à DEL
Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de service
seulement.Voir les informations de contact de support dans la section
Garantie.
Entretien de la Hotte
garantie (USA)
HOTTE SAMSUNG
Garantie limitée à l’acheteur d’origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué
par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine,
est garanti par Samsung contre les défauts de fabrication à la
fois dans les matériaux et de fabrication pour une période de
garantie limitée de:
UN (1) AN PIECES ET MAIN D’ŒUVRE
Cette garantie limitée commence à la date d’achat originale, et
est valable uniquement sur les produits achetés et utilisés aux
Etats-Unis. An de bénécier du service de garantie, l’acheteur
doit contacter SAMSUNG pour la détermination du problème et
connaître les procédures de service. Le service garantie ne peut
être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé. Le
projet de loi original date de vente doit être présenté sur de-
mande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou dans un centre
de service SAMSUNG autorisé.
SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit, à notre gré et
sans frais comme stipulé ici, avec des pièces ou des produits
neufs ou reconditionnés si ils sont jugés défectueux pendant la
période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toutes les pièces
et les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG
et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits
de rechange reprennent la garantie d’origine ou quatre-vingt-dix
(90) jours, la plus longue des deux étant la valable.
Le service à domicile sera assuré pendant la période de travail
de garantie sous réserve de disponibilité dans les Etats-Unis. Le
service à domicile n’est pas disponible dans tous les domaines.
Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être non
bloqué et accessible au personnel. Si au cours de la réparation
à domicile cela ne peut être possible, il peut être nécessaire
d’enlever, réparer et de retourner (renvoyer) le produit.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des
matériaux et de fabrication rencontrés dans l’utilisation non
commerciale normale de ce produit et ne sont pas applicables
à celui-ci, y compris, mais pas limiter : aux dommages qui se
produisent lors de l’expédition ; la livraison et l’installation ; les
applications et utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas
prévu : modie les produits ou numéros de série ; les dommages
esthétiques ou nition extérieure ; accidents ; abus ; négligences
; le feu ; l’eau ; la foudre ; et d’autres actes qui émanent de la
nature ; utilisation des produits, équipements, systèmes, ser-
vices publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applica-
tions, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs
non fournis ou autorisés par SAMSUNG qui endommagent ce
produit ou peut entraîner des problèmes d’utilisation ; incorrecte
tension de la ligne électrique, les uctuations et les surtensions
; ajustement fait par les clients et le non-respect des instruc-
tions d’utilisation, le nettoyage, l’entretien, et les instructions
de l’environnement qui sont couverts et prescrits dans le livre
d’instruction ; les problèmes causés par les infestations de rava-
geurs, et la surchauffe par l’utilisateur.
IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE
FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN-
TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA
PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE
PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE
PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE
SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS
OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU
AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE-
CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION,
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE
PRODUIT QUELLE QUE SOITLA THEORIE JURIDIQUE SUR
LAQUELLE LA RECLAMATION REPOSE, ET MEME SI SAM-
SUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAG-
ES. NI DE RECUPERATION DE QUELQUE NATURE QUE CON-
TRE SAMSUNG NE SERA SUPERIEUR AU MONTANT DU PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSER
LE DOMMAGE ALLEGUE. SANS LIMITER CE QUI PRECEDE,
L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPON-
SABILITES POUR LES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES
POUR L’ACHETEUR ET LES BIENS DE L’ACHETEUR ET AUX
AUTRES ET DE LEURS BIENS PROVENANT DE L’UTILISATION
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE
PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG QUI NE SOIT PAS DIRECTE-
MENT CAUSES PAR LA NEGLIGENCE DE SAMSUNG. CETTE
GARANTIE LIMITEE NE S’ETEND A PERSONNE D’AUTRE
QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT ET EST NON
TRANSFERABLE ET EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent ou peuvent ne
pas permettre de limiter la durée d’une garantie implicite ou
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécu-
tifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits spéciques
légaux, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un Etat
à l’autre.
Pour obtenir un service de garantie, s’il vous plaît contactez
SAMSUNG à:
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou
www.samsung.com/us/support
garantie (Canada)
HOTTE SAMSUNG
Garantie limitée à l’acheteur d’origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué
par la société Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG)
et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine,
est garanti par Samsung contre les défauts de fabrication à la
fois dans les matériaux et de fabrication pour une période de
garantie limitée de:
UN (1) AN PIECES ET MAIN D’ŒUVRE
Cette garantie limitée commence à la date d’achat originale, et
est valable uniquement sur les produits achetés et utilisés aux
Canada. An de bénécier du service de garantie, l’acheteur
doit contacter SAMSUNG pour la détermination du problème et
connaître les procédures de service. Le service garantie ne peut
être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé. Le
projet de loi original date de vente doit être présenté sur de-
mande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou dans un centre
de service SAMSUNG autorisé.
SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit, à notre gré et
sans frais comme stipulé ici, avec des pièces ou des produits
neufs ou reconditionnés si ils sont jugés défectueux pendant la
période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toutes les pièces
et les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG
et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits
de rechange reprennent la garantie d’origine ou quatre-vingt-dix
(90) jours, la plus longue des deux étant la valable.
Le service à domicile sera assuré pendant la période de tra-
vail de garantie sous réserve de disponibilité dans Canada. Le
service à domicile n’est pas disponible dans tous les domaines.
Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être non
bloqué et accessible au personnel. Si au cours de la réparation
à domicile cela ne peut être possible, il peut être nécessaire
d’enlever, réparer et de retourner (renvoyer) le produit.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des
matériaux et de fabrication rencontrés dans l’utilisation non
commerciale normale de ce produit et ne sont pas applicables
à celui-ci, y compris, mais pas limiter : aux dommages qui se
produisent lors de l’expédition ; la livraison et l’installation ; les
applications et utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas
prévu : modie les produits ou numéros de série ; les dommages
esthétiques ou nition extérieure ; accidents ; abus ; négligences
; le feu ; l’eau ; la foudre ; et d’autres actes qui émanent de la
nature ; utilisation des produits, équipements, systèmes, ser-
vices publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applica-
tions, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs
non fournis ou autorisés par SAMSUNG qui endommagent ce
produit ou peut entraîner des problèmes d’utilisation ; incorrecte
tension de la ligne électrique, les uctuations et les surtensions
; ajustement fait par les clients et le non-respect des instruc-
tions d’utilisation, le nettoyage, l’entretien, et les instructions
de l’environnement qui sont couverts et prescrits dans le livre
d’instruction ; les problèmes causés par les infestations de rava-
geurs, et la surchauffe par l’utilisateur. SAMSUNG ne garantit
pas l’utilisation ininterrompue ou l’opération erronée du produit.
IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE
FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN-
TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA
PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE
PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE
PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE
SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS
OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU
AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE-
CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION,
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE
PRODUIT QUELLE QUE SOITLA THEORIE JURIDIQUE SUR
LAQUELLE LA RECLAMATION REPOSE, ET MEME SI SAM-
SUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAG-
ES. NI DE RECUPERATION DE QUELQUE NATURE QUE CON-
TRE SAMSUNG NE SERA SUPERIEUR AU MONTANT DU PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSER
LE DOMMAGE ALLEGUE. SANS LIMITER CE QUI PRECEDE,
L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPON-
SABILITES POUR LES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES
POUR L’ACHETEUR ET LES BIENS DE L’ACHETEUR ET AUX
AUTRES ET DE LEURS BIENS PROVENANT DE L’UTILISATION
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE
PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG QUI NE SOIT PAS DIRECTE-
MENT CAUSES PAR LA NEGLIGENCE DE SAMSUNG. CETTE
GARANTIE LIMITEE NE S’ETEND A PERSONNE D’AUTRE
QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT ET EST NON
TRANSFERABLE ET EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent ou peuvent ne
pas permettre de limiter la durée d’une garantie implicite ou
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécu-
tifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits spéciques
légaux, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un Etat
à l’autre.
Pour obtenir un service de garantie, s’il vous plaît contactez
SAMSUNG à:
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou
www.samsung.com/us/support (Anglais),
www.samsung.com/ca_fr/support (Français)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung NK36R9600CM/AA Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur