Chauvet MAVERICK Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Maverick MK2 Wash User Manual Rev. 11
Notes d’édition
Le manuel d’utilisation Maverick MK2 Wash comporte la description, les mesures de précautions, les
instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance du Maverick MK2 Wash á la date de parution de
cette édition.
Marques
CHAUVET, le lego Chauvet et Maverick MK2 Wash sont des marques déposées ou des marques de
Chauvet & Sons, LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d’autres pays. Les
autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques
commerciales de leurs sociétés respectives.
Avis de Copyright
Les œuvres d’auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s’y limiter, l’ensemble des
conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2020 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux-États-Unis.
Utilisation du Manuel
Chauvet autorise ses clients à télécharger et à imprimer ce manuel uniquement à des fins d’information
professionnelle. Chauvet interdit expressément l’utilisation, la copie, le stockage, la distribution, la
modification ou l’impression de ce manuel ou de son contenu à d’autres fins sans son consentement écrit.
Impression du Document
Pour obtenir les meilleurs résultats, imprimez ce document en couleur, sur du papier au format lettre (8,5 x
11 pouces), recto-verso. Si vous utilisez du papier A4 (210 x 297 mm), configurez votre imprimante afin
que le contenu soit correctement mis à l’échelle.
Public visé
Toute personne en charge de l’installation, de l’utilisation et/ou de la maintenance de cet appareil doit lire
le guide qui a été livré avec l’appareil ainsi que ce manuel dans leur intégralité avant toute installation,
utilisation ou maintenance de l’appareil.
Clause de Non Responsabilité
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards.
Cependant, Chauvet n’assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers
toute partie de toute perte, tout dommage ou tout dérangement qui aurait été causé par des erreurs ou des
omissions dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d’une négligence, d’un accident ou
de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune
obligation d’en notifier quelque personne ou société que ce soit. Cependant, Chauvet n’a ni d’obligation de
réaliser de telles révisions, ni d’engagement à les réaliser. Téléchargez la dernière version sur
www.chauvetprofessional.com
.
Révision du Document
Le présent manuel d’utilisation Maverick MK2 Wash est la 11éme édition de ce document. Rendez-vous
sur www.chauvetprofessional.com
pour obtenir la dernière version.
Maverick MK2 Wash User Manual Rev. 11
Table des matières
v
TABLE DES MATIÈRES
1. Avant de Commencer...................................................................................
106
Ce Qui Est Compris ................................................................................................. 106
Instructions Relatives au Déballage......................................................................... 106
Réclamations ................................................................................................................. 106
Conventions manuelles............................................................................................ 106
Symboles ................................................................................................................. 106
Consignes de Sécurité............................................................................................. 107
Sécurité des Personnes ................................................................................................. 107
Montage et Fixation........................................................................................................ 107
Alimentation et Câblage................................................................................................. 107
Utilisation........................................................................................................................ 107
Durée de Vie des LED ............................................................................................. 107
2. Introduction................................................................................................... 108
Description ............................................................................................................... 108
Caractéristiques ....................................................................................................... 108
Vue d'ensemble du Produit ...................................................................................... 108
Dimensions du Produit............................................................................................. 109
3. Configuration................................................................................................ 110
Alimentation CA ....................................................................................................... 110
Prise CA......................................................................................................................... 110
Remplacement des Fusibles.......................................................................................... 110
Remote Device Management (RDM)....................................................................... 110
Installation................................................................................................................ 111
Orientation...................................................................................................................... 111
Suspension .................................................................................................................... 111
Schéma de installation.................................................................................................... 111
Signal Connections .................................................................................................. 112
Art-Net™ Connection ..................................................................................................... 112
sACN Connection........................................................................................................... 112
Kling-Net Connection ..................................................................................................... 112
Diagramme de connexion............................................................................................... 112
4. Fonctionnement............................................................................................ 113
Panneau de Commande Tactile............................................................................... 113
Description du Tableau de Commandes........................................................................ 113
Affichage à piles.............................................................................................................. 113
Menu Map ................................................................................................................ 114
Configuration du Protocole....................................................................................... 119
Personnalités de Contrôle.............................................................................................. 119
Single Control................................................................................................................. 119
Protocole de single control.............................................................................................. 119
Personnalité de single control......................................................................................... 119
Adresse de départ en mode de single control ................................................................ 120
Univers à single control................................................................................................... 120
Dual Control ................................................................................................................... 121
Mouvement en dual control............................................................................................. 121
Pixels de dual control...................................................................................................... 122
Zones pour le Contrôle de Pixels............................................................................. 123
Valeurs de Single Control ........................................................................................ 123
Single Control: Mode « Tour » (146 canaux) ................................................................. 123
Single Control: Mode « Advanced » (122 canaux)......................................................... 128
Single Control: Mode « Standard » (68 canaux) ............................................................ 132
Single Control: Mode « Basic » (20 canaux).................................................................. 135
Valeurs de Dual Control........................................................................................... 137
Mouvement à Double Commande ................................................................................. 137
Dual Control: Mode de Mouvement Avancé (26 canaux) .............................................. 137
Dual Control: Mode de Mouvement Standard (20 canaux)............................................ 139
Dual Control: Mode de Mouvement de Base (8 canaux) ............................................... 141
Pixels de Dual Control.............................................................................................. 142
Dual Control: Mode Pixel Avancé (96 canaux) .............................................................. 142
Dual Control: Mode Pixel Standard (48 canaux)............................................................ 144
Dual Control: Mode Pixel de Base (36 canaux) ............................................................. 145
Maverick MK2 Wash User Manual Rev. 11
vi
Configuration des Paramètres de Fonctionnement..................................................
146
Écran d'accueil............................................................................................................... 146
Mode Test ...................................................................................................................... 146
Test auto......................................................................................................................... 146
Test manuel .................................................................................................................... 146
Configuration.................................................................................................................. 146
Paramètres réseau ......................................................................................................... 146
Orientation du panoramique/inclinaison.......................................................................... 148
Orientation du zoom........................................................................................................ 148
Orientation de l'affichage ................................................................................................ 148
Amplitude d'angle de panoramique/inclinaison............................................................... 148
Noir général pendant mouvement de panoramique/inclinaison...................................... 148
Calibrage de l'écran tactile.............................................................................................. 149
Verrouillage de l'écran tactile.......................................................................................... 149
Verrouillage de l'écran .................................................................................................... 149
Permutation du panoramique et de l'inclinaison ............................................................. 149
Vitesse de panoramique/inclinaison ............................................................................... 149
Réinitialisation WDMX .................................................................................................... 150
Délai de rétro-éclairage................................................................................................... 150
Perte de données............................................................................................................ 150
Vitesse du ventilateur...................................................................................................... 150
Mode de mélange de couleurs........................................................................................ 150
Courbe de gradation ....................................................................................................... 151
Vitesse du gradateur....................................................................................................... 151
Balance de couleurs ....................................................................................................... 151
Sélection de préréglage.................................................................................................. 151
Synchronisation des préréglages.................................................................................... 152
Fonctions de réinitialisation............................................................................................. 152
Réinitialisation aux réglages d'usine............................................................................... 152
Informations système...................................................................................................... 152
Mode Décalage........................................................................................................ 153
Serveur Web ............................................................................................................ 154
5. Entretien........................................................................................................ 155
Entretien de l'appareil .............................................................................................. 155
6. Spécificités Techniques............................................................................... 156
Renvois.............................................................................................................. 157
Nous Contacter................................................................................................. 158
Page 106 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Avant de Commencer
1. Avant de Commencer
Ce Qui Est Compris
Instructions Relatives au Déballage
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne vous manque et
que tout est en bon état.
Réclamations
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé pendant
le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier
immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en
temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous les matériaux
d'emballage pour inspection. Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants,
des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation
auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions manuelles
Symboles
Avertissement à l’exposition aux fréquences radio pour l’Amérique du
Nord et l’Australie
Attention ! Cet équipement est conforme aux limites de la FCC d'exposition aux radiations définies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner conjointement
avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité
pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'equipement.
•MaverickMK2Wash
Seetronic Powerkon IP65 cordon
d’alimentation
2 fixations Omega avec matériel de montage
Manuel d'Utilisation
Convention Signification
1–512 Une plage de valeurs
50/60 Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings Une option de menu ne pouvant être modifiée
<ENTER> Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symbole Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou
lui causer des dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut
ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles.
Tous les codes et règlements locaux applicables s'appliquent pour une installation
correcte de cet appareil.
Page 107 sur 267
Avant de Commencer
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Consignes de Sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité qui suivent avant d'utiliser cet appareil. Ces consignes comprennent
d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance de l'appareil.
Sécurité des Personnes
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer le fusible.
Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
Montage et Fixation
Ce luminaire est uniquement réservé à un usage professionnel.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité. (IP20).
ATTENTION : Lorsque l'appareil est déplad'un environnement à température extrême à un autre
(par exemple d'un camion froid vers une salle de spectacle chaude et humide), de la condensation
peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages,
laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
Installez cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Le luminaire doit être placé de manière à ce qu'il ne soit pas possible de le regarder de manière
fixe à une distance inférieure à 2,3 m".
Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en fonctionnement.
En cas de suspension de l'appareil, veillez à toujours le fixer à un dispositif d'attache en utilisant un
câble de sécurité.
Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute autre pièce mobile.
Alimentation et Câblage
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé.
Assurez-vous de toujours brancher cet appareil sur la bonne tension comme indiqué dans les
spécifications techniques de ce manuel ou sur l'étiquette des spécifications de l'appareil.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais cet appareil à un bloc de gradateurs ou à un rhéostat.
Ne remplacez jamais le fusible par un type et une qualification différents.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un
câble ou cordon spécial disponible exclusivement auprès du fabricant ou de son prestataire de service.
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant ou
son prestataire de service ou une personne suffisamment qualifiée.
Utilisation
Ne pas utiliser cet appareil si vous constatez que le boîtier, les lentilles ou les câbles ont subit des
dommages. Faites remplacer les pièces endommagées dès que possible par un technicien agréé.
Ne recouvrez pas les fentes de ventilation lors du fonctionnement pour éviter toute surchauffe interne.
La température ambiante maximale est de 45 °C (113 °F). Ne faites pas fonctionner l'appareil à des
températures plus élevées.
En cas de problème de fonctionnement grave, arrêtez l'appareil immédiatement !
Durée de Vie des LED
La luminosité des LED décline au fil du temps, principalement à cause de la chaleur. Les LED agencées en
groupes ont des températures de fonctionnement plus élevées que les LED simples. Pour cette raison, le
fonctionnement de LED en groupe à leur intensité maximale réduit leur durée de vie de manière significative.
Dans des conditions normales, cette durée de vie est de 40 000 à 50 000 heures. Si votre priorité est de
maximiser la durée de vie, il est nécessaire de faire baisser la température de fonctionnement en améliorant
la ventilation autour de l'appareil, ce qui fait baisser la température ambiante. En outre, limiter l'intensité
globale de la projection peut prolonger la durée de vie des LED.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Toute référence à des
réparations dans ce manuel d'utilisation ne s'applique qu'à des techniciens certifiés ayant
reçu une formation adéquate. Ne pas ouvrir le boîtier ou essayer d'effectuer des réparations.
Si votre appareil Chauvet nécessite une réparation, veuillez contacter le support technique de
Chauvet.
Page 108 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Introduction
2. Introduction
Description
Le Maverick MK2 Wash est une lyre polyvalente équipée de 12 DEL RGBW quadrichromes de 40 watts.
Le Maverick MK2 Wash est un puissant projecteur de type wash doté de mouvements de panoramique et
d'inclinaison fluides, d'une plage de zoom de 7.9° à 55.1° et d'un système de lentilles unique qui vous offre
un effet wash uniforme avec des combinaisons de couleurs de qualité professionnelle. Le
Maverick MK2 Wash utilise les protocoles Art-Net™, sACN, Kling-Net, DMX et WDMX. Il peut être contrôlé
par des consoles d'éclairage ou des serveurs multimédia, ce qui offre donc un maximum de flexibilité de
choix d'intégration pour son contrôle. Il permet de convertir les protocoles TCP/IP en sorties DMX pour
réduire la longueur des câbles.
Caractéristiques
Projecteur lyre LED RGBW polyvalent de type wash avec fonctionnalités de mappage de pixel et
zoom
Gradation 16 bits du gradateur maître et de chaque couleur pour un contrôle en douceur des fondus
enchaînés
Couleurs intégrées offrant des capacité de conception rapide
Roue de gobos virtuelle intégrée avec des couleurs de fond pour des effets atmosphériques
impressionnants
Déplacement rapide du panoramique, de l'inclinaison et du zoom
Fonctionnement silencieux pour un large éventail de situations d'installation
Contrôle par DMX, WDMX, sACN, Art-Net™ et Kling-Net pour une flexibilité totale
Conversion TCP/IP vers DMX pour réduire la longueur des câbles
Angle de zoom de 7.9° à 55.1° pour des tailles de faisceaux variables
Entrée d'alimentation compatible True 1
Afficheur avec batterie de secours avec une rotation automatique en fonction de l'orientation de
l'appareil
3 préréglages de menu de configuration et une synchronisation de préréglage pour le chargement
croisé de plusieurs appareils similaires pour une configuration facile
Vue d'ensemble du Produit
Tête mobile
Joug
Écran tactile
Entrées /
sorties DMX
Boutons
de menu
Ports
Ethernet
Pieds en
caoutchouc (x4)
Seetronic
Powerkon
entrée/sortie
Antenne
Port
fusible
Poignées de
transport
Page 109 sur 267
Introduction
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Dimensions du Produit
12.72 in
323 mm
9.21 in
234 mm
8.12 in
206 mm
11.13 in
283 mm
16.49 in
419 mm
4.42 in
112 mm
12.20 in
310 mm
9.17 in
233 mm
8.84 in
225 mm
10.16 in
258 mm
18.53 in
471 mm
Page 110 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Configuration
3. Configuration
Alimentation CA
Le Maverick MK2 Wash est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des
tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de
l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette
apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécificités Techniques
de ce manuel.
La capacité nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales
d'utilisation. Pour plus d'informations, téléchargez les disjoncteurs sizing du site Web Chauvet :
www.chauvetprofessional.com
.
Prise CA
Le Maverick MK2 Wash est livré avec un cordon d’alimentation avec un connecteur Seetronic Powerkon à
une extrémité et une fiche Edison à l’autre extrémité (marché américain). Si le cordon d'alimentation fourni
avec votre produit n'a pas de fiche ou si vous avez besoin de changer la fiche, utilisez le tableau ci-
dessous pour câbler la nouvelle fiche.
Remplacement des Fusibles
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez avec un de même type et même ampérage.
5. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
Remote Device Management (RDM)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication
bidirectionnelle des appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Vérifiez le manuel
d'utilisation du contrôleur DMX ou demandez au fabricant car tous les contrôleurs DMX ne disposent pas
de cette fonctionnalité. Le Maverick MK2 Wash prend en charge le protocole RDM qui permet au signal
DMX retour d'apporter des modifications aux options du plan de menu de l'appareil.
Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit
gradateur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal
d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%.
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible. Remplacez toujours
un fusible obsolète avec un de même type et même ampérage.
Page 111 sur 267
Configuration
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises
dans la section Consignes de Sécurité
. Pour notre gamme de brides de montage CHAUVET Professional,
visitez le site : http://trusst.com/products/
Orientation
Installez toujours ce produit dans une position sûre et veillez à ce qu'il y ait suffisamment de place pour la
ventilation, la configuration et la maintenance. Le Maverick MK2 Wash peut être suspendu à la verticale ou
à l'envers à l'aide des 2 supports Omega inclus, ou bien il peut être placé sur ses pieds en caoutchouc sur
une surface plane et à niveau.
Suspension
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour
toute opération de maintenance et de programmation.
Le produit n'est pas destiné à une installation permanente.
Assurez-vous de monter ce produit loin de tout matériau inflammable.
Ne montez jamais dans des endroits où la pluie, une humidité élevée, des changements de
température extrêmes ou une ventilation limitée peuvent affecter le produit.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut en supporter
le poids (voir les Spécificités Techniques
)
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en
mesure de supporter la charge nécessaire. Pour la ligne de câbles de sécurité CHAUVET
Professional, visitez le site http://trusst.com/products/
.
Lors du montage du produit sur le sol, assurez-vous que le produit et ses câbles sont éloignés des
personnes et des véhicules.
Placez le Maverick MK2 Wash de sorte qu'il puisse se déplacer librement sans toucher quoi que ce
soit.
Laissez suffisamment de mou sur les câbles pour éviter les tensions et tirez sur les fiches.
Schéma de installation
Montage en Hauteur
Montage au Sol
Pieds en caoutchouc (x4)
Clip de fixation
Support Omega (x2)
Câble de
sécurité
Page 112 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Configuration
Signal Connections
Le Maverick MK2 Wash peut recevoir le signal DMX, WDMX, Art-Net™, sACN ou Kling-Net. Le
Maverick MK2 Wash est doté de deux port Amphenol XLRnet et du ports DMX à 3 et 5 broches. Pour plus
d’informations sur le DMX, lisez l’amorce DMX à l’adresse suivante :
https://www.chauvetprofessional.com/wp-content/uploads/2016/06/DMX_Primer.pdf
.
Art-Net™ Connection
Art-Net™ est un protocol Ethernet par TCP/IP qui permet de transférer de grandes quantités de données
DMX512 en utilisant une connexion Amphenol XLRnet RJ45 sur un grand réseau. Une introduction au
protocole Art-Net™ est disponible sur le site internet www.chauvetprofessional.com
. Chauvet Professional
recommande d’utiliser le mode Unicast pour de meilleurs résultats.
Art-Net™ conçu et droit d’auteur par Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN Connection
Également appelé ANSI E1.31, le streaming ACN est un protocole Ethernet qui utilise les couches et le
formatage de l’Architecture for Control Networks pour transporter des données DMX512 pa IP ou tout
autre réseau compatible ACN. L’ACN est maintenu pa la PLASA (Professional Lighting and Sound
Association).
Kling-Net Connection
Kling-Net est un protocole réseau qui permet la configuration automatique des appareils d’affichage en
utilisant une connexion Amphenol XLRnet RJ45. Referez-vous au manuel du logiciel ArKaos pour des
instructions détaillées sur la programmation de cet appareil.
Diagramme de connexion
ArKaos Kling-Net ne prend pas en charge les fonctions de panoramique et
d'inclinaison et doit être associé à un autre protocole pour une fonctionnalité
complète du Maverick MK2 Wash.
Les trois LED indicateur situés entre les ports Ethernet indiquent une connexion à un
réseau et un activité sur ce réseau. Ils n’indiquent pas si le Maverick MK2 Wash reçoit
ou non un signal d’un contrôleur.
Commutateur ou Routeur
(comme le NET-Switch de CHAUVET Professional)
Maverick MK2
Wash
Ordinateur/
Contrôleur
(exécutant le
protocole Art-Net™,
sACN ou Kling-Net)
Autres périphériques Art-Net™, sACN ou Kling-Net
Page 113 sur 267
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
4. Fonctionnement
Panneau de Commande Tactile
Le Maverick MK2 Wash est équipé d’un affichage avec un écran tactile ainsi que de 6 boutons de
commande. L’écran tactile peut être verrouillé et calibré via ‘option Setup (paramétrage) de menu
(voir Calibrage de l'écran tactile
et Verrouillage de l'écran tactile).
Description du Tableau de Commandes
Affichage à piles
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran du menu apparaisse (environ 15
secondes).
Bouton Fonction
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou d’incrémenter une valeur
numérique dans une fonction
Permet de sortir de menu ou de la fonction en cours
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de décrémenter une valeur
numérique dans une fonction
Permet de se déplacer vers la gauche dans le menu
Active l’entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuallement
sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
Permet de se déplacer vers la droite dans le menu
Page 114 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Fonctionnement
Menu Map
Niveaux de Programmation Description
Control Settings Control Settings Niveaux Principal
Control Settings
Single
Control
DMX
Personality
Basic
Définir la personnalité
(voir Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Tour
Start
Address
1–512 Définir l’adresse DMX de départ
ArtNet
Personality
Basic
Définir la personnalité Art-Net™
(voir Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Tour
Start
Address
1–512 Définir l’adresse Art-Net™ de départ
Universe 0–254 Définir l’univers Art-Net™
sACN
Personality
Basic
Définir la personnalité sACN
(see Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Tour
Start
Address
1–512 Définir l’adresse sACN
Universe 0–255 Définir l’univers sACN
WDMX
Personality
Basic
Définir la personnalité WDMX
(voir Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Tour
Start
Address
1–512 Définir l’adresse WDMX
Page 115 sur 267
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Niveaux de Programmation Description
Control Settings
Control Settings Niveau
Principal
Control Settings
Dual Control
Movement
DMX
Personality
Basic
Définir la personnalité DMX
(see Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Start
Address
1–512 Définir l’adresse DMX de départ
ArtNet
Personality
Basic
Définir la personnalité Art-Net™
(see Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Start
Address
1–512
Définir l’adresse Art-Net™ de
départ
Universe 0–254 Définir l’univers Art-Net™
sACN
Personality
Basic
Définir la personnalité sACN
(see Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Start
Address
1–512 Définir l’adresse sACN de départ
Universe 0–255 Définir l’univers sACN
Pixels
DMX
Personality
Basic
Définir la personnalité DMX
(see Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Start
Address
1–512 Définir l’adresse DMX de départ
ArtNet
Personality
Basic
Définir la personnalité Art-Net™
(see Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Start
Address
1–512
Définir l’adresse Art-Net™ de
départ
Universe 0–254 Définir l’univers Art-Net™
sACN
Personality
Basic
Définir la personnalité sACN
(see Personnalités de Contrôle
)
Standard
Advanced
Start
Address
1–512 Définir l’adresse sACN de départ
Universe 0–255 Définir l’univers sACN
Kling-Net Personality
Basic
Définir la personnalité Kling-Net
(see Personnalités de Contrôle
)
Standard
En mode Dual Control (contrôle double), les protocoles Movement (déplacement) et
Pixel ne peuvent pas être identiques.
Page 116 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Fonctionnement
Niveaux de Programmation Description
Test Mode Test Mode Niveau Principal
Test Mode
Auto Test
Effectuer un test automatique de toutes les
fonctions
Manual Test
Pan
000–255
Contrôler et tester manuellement chaque
paramètre depuis le panneau de commande
Tilt
P/T Speed
Red
Green
Blue
White
CTC
Color
Pattern
LED Macro
LED Ma. Speed
LED Ma. Fade
Background
Background
Dim.
Dimmer
Shutter
Function
Zoom
Setup Setup Niveau Principal
Setup
Network Settings
IP Mode
Manual Réglage manuel de l’adresse IP
DHCP L’adresse IP est définie pa le réseau
Static L’adresse IP est définie pa l’appareil
IP _ _ _._ _ _._ _ Réglage de l’adresse IP en mode manuel
SubMask _ _ _._ _ _._ _
Réglage du masque de sous-réseau en mode
manuel
Pan Reverse
NO Fonctionnement normal du pan
YES Fonctionnement inversé du pan
Tilt Reverse
NO Fonctionnement normal du tilt
YES Fonctionnement inversé du tilt
Zoom Reverse
NO Zoom normal
YES Zoom inverse
Screen Reverse
NO L’écran s’affiche à normal
YES L’écran s’affiche à l’envers
AUTO Orientation automatique de l’écran
Pan Angle
540 Plage d’angle de pan: 540°
360 Plage d’angle de pan: 360°
180 Plage d’angle de pan: 180°
Tilt Angle
270 Plage d’angle de tilt: 270°
180 Plage d’angle de tilt: 180°
90 Plage d’angle de tilt: 90°
BL. O. P/T Move
NO
Pas de noir général pendant le balayage/
basculement
YES Noir général pendant le balayage/bacsulement
Calibration
NO Conserver le paramètres actuels
YES Calibration de l’écran tactile
Touchscreen
Lock
NO L’écran réponds au toucher
YES L’écran ne réponds pas au toucher
Lock Screen
NO
Boutons de verrouillage et écran tactile
Mot de Passe: 0920
YES
Swap XY
NO Ne pas permuter le balayage et le basculement
YES
Le balayage contrôle le basculement et
inversement
Page 117 sur 267
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Niveaux de Programmation Description
Setup (cont.) Setup Niveau Principal (cont.)
Setup (cont.)
XY Mode
Slow Balayage et basculement lents
Fast Balayage et basculement rapides
WDMX Reset
NO Ne pas réinitialiser le WDMX
YES Réinitialiser le WDMX
Backlight Timer
30S
L’affichage s’éteint après 30 secondes
d’inactivité
1M
L’affichage s’éteint après 1 minute
d’inactivité
5M
L’affichage s’éteint après 5 minutes
d’inactivité
ON L’affichage reste allumé
Loss of Data
Hold Conservation du dernier signal reçu
Close Extinction de l’unité
Fans
Auto
La vitesse du ventilateur s’adapte à la
température d’appareil
Full
La vitesse du ventilateur est réglée sur la
vitesse haute
ECO Mode silencieux
C Mixing Mode
RGBW
Mélange de couleur supplémentaire
(0 à 100%)
CMY Mélange de couleur retiréle (100 à 0%)
Dimmer Curve
Linear
Définir la courbe de gradation
Square
I Squa
SCurve
Dimmer Speed
Smooth
Modifier la vitesse de gradation
Fast
PWM Option
600Hz
Définir le réglage Pulse Width Modulation
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
15000Hz
Color Balance
Red
100–255
Définir la valeur maximum de LED rouge
Green Définir la valeur maximum de LED verte
Blue Définir la valeur maximum de LED bleu
White Définir la valeur maximum de LED blanc
Preset Select
PRESET A
Options de menu des préréglages
enregistrés
PRESET B
PRESET C
Preset Sync
NO Permet de transférer les options de menu
des préréglages enregistrés vers
d’autres appareils Maverick MK2 Wash
de la chaîne DMX en guirlande
YES
Reset Function
Pan
NO
Réinitialiser chaque fonction de manière
individuelle ou toutes les fonctions à
partir du démarrage
YES
Tilt
NO
YES
All
NO
YES
Factory Settings
NO
Réinitialisation aux paramètres par
défaut d’usine
YES
Page 118 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Fonctionnement
Niveaux de Programmation Description
Sys Info Sys Info Niveau Principal
Sys Info
Fixture Information
Ver V_ Affiche la version du micrologiciel
Running Mode _ _ _
Affiche le mode d’exécution
actuel
Address _ _ _
Affiche l’adresse de départ
actuelle
Temperature _ _ _
Affiche la température actuelle
de l’appareil en °C
Fixture Hours _ _ _ _ _
Affiche le nombre d’heure
pendant lequel l’appareil est
resté allumé
IP _ _ _._ _ _._ _ _._ _ Affiche l’adresse IP actuelle
SubMask _ _ _._ _ _._ _ _._ _
Affiche le masque de sous-
réseau actuel
MAC _ _._ _._ _._ _._ _._ Affiche l’adresse MAC actuelle
Fan Information
Head Fan1 Speed _ _ _ _
Affiche la vitesse des ventilateurs
de tête en tr/min
Head Fan2 Speed _ _ _ _
Error Information No Error!*
Affiche n’importe erreurs ou
“No Error!”
Channel Information
Frequency
_ _ _
Affiche toutes les valeurs
actuelles des signaux en entrée,
000 à 255
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
CTC
Color
Pattern
LED Macro
LED Ma. Speed
LED Ma. Fade
Background
Background Dimmer
Bg. Dim. Fine
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Zoom
Function
Red (tous, 1–12)
Red Fine (tous, 1–12)
Green (tous, 1–12)
Green fine (tous, 1–12)
Blue (tous, 1–12)
Blue Fine (tous, 1–12)
White (tous, 1–12)
White Fine (tous, 1–12)
Page 119 sur 267
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Configuration du Protocole
Le programme de Maverick MK2 Wash peut être configuré pour répondre à DMX, WDMX, Art-Net ™,
sACN, Kling-Net ou à une combinaison de ces protocoles. La configuration du protocole doit être définie
pour que le produit réponde correctement au (x) contrôleur (s).
Personnalités de Contrôle
Les personnalités de contrôle suivantes sont disponibles sur le Maverick MK2 Wash:
Single Control
En mode de Single Control, le Maverick MK2 Wash est contrôlé par une seule entrée de protocole.
Choisissez parmi les protocoles DMX, Art-Net™, sACN ou WDMX. Dans ce mode, les quatre
personnalités disponibles sont : Basic (20 canaux), Standard (68 canaux), Advanced (122 canaux) et
Tour (146 canaux).
Protocole de single control
Pour sélectionner le protocole de Single Control, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'Écran d'accueil
s'affiche sur
l'écran. Appuyez sur la touche <ENTER>.
2. Sélectionnez l'élément Control Settings en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>,
<DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> Control Settings.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l'élément <UP> ou <DOWN> en touchant l'écran ou en utilisant les touches Single
Control.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Sélectionnez un protocole parmi les choix DMX, ArtNet, sACN ou WDMX en touchant l'écran ou
en utilisant les touches <UP> ou <DOWN>.
7. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
Personnalité de single control
Pour sélectionner la personnalité Single Control, paramétrez le Protocole puis effectuez les actions
suivantes :
1. Sélectionnez l'élément
Personality
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Sélectionnez une personnalité parmi les choix Basic (20-canal), Standard (68-canal), Advanced
(122-canal) ou Tour (146-canal) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>,
<LEFT> ou <RIGHT>.
4. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
Single Control Dual Control Movement Dual Control Pixels
Basic (20-canal) Basic (8-canal) Basic (36-canal)
Standard (68-canal) Standard (20-canal) Standard (48-canal)
Advanced (122-canal) Advanced (26-canal) Advanced (96-canal)
Tour (146-canal)
Utilise DMX, Art-Net™ ou
sACN
Utilise DMX, Art-Net™, sACN
ou Kling-Net
Utilise DMX, Art-Net™, sACN
ou WDMX
Pour le contrôle par WDMX, assurez-vous que l'antenne soit bien droite et qu'il n'y
ait aucun obstacle dans la ligne directe entre le contrôleur et l'appareil. Consultez la
section Réinitialisation WDMX
pour plus d'informations sur la résolution des
problèmes.
Page 120 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Fonctionnement
Adresse de départ en mode de single control
Pour définir l'adresse de départ du mode de contrôle simple, définissez le Protocole puis suivez les
instructions qui suivent :
1. Sélectionnez l'élément
Start Address
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Saisissez l'adresse de départ (de 1 à 512) avec l'une des méthodes qui suivent :
Saisissez le numéro de l'adresse en utilisant le clavier numérique qui s'affiche sur l'écran
tactile.
Utilisez les boutons (ou les boutons en forme d'icônes sur les bords de l'écran) :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner le chiffre à modifier.
b. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de ce
chiffre.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse soit configurée comme souhaitée.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Univers à single control
Pour définir l'adresse de l'univers du mode de contrôle simple lors de l'utilisation des Protocoles Art-Net™
ou sACN, définissez le protocole sur ArtNet ou sACN, puis procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'élément
Universe
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Saisissez l'adresse de l'univers (0–254 pour Art-Net™, 0–255 pour sACN) avec l'une des
méthodes suivantes :
Saisissez le numéro de l'adresse en utilisant le clavier numérique qui s'affiche sur l'écran tactile.
Utilisez les boutons (ou les boutons en forme d'icônes sur les bords de l'écran) :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner le chiffre à modifier.
b. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de ce
chiffre.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse soit configurée comme souhaitée.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 121 sur 267
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Dual Control
En mode de Dual Control, le Maverick MK2 Wash est contrôlé par deux entrées de protocole. L'un contrôle
le mouvement de la lyre et du zoom, ainsi que les gradateurs et l'obturateur, tandis que l'autre contrôle
chaque sortie LED.
Mouvement en dual control
Le protocole de mouvement contrôle le mouvement de la lyre et du zoom, ainsi que les gradateurs et
l'obturateur. Choisissez parmi les protocoles DMX, Art-Net™ ou sACN. Dans ce mode, les trois
personnalités disponibles sont : Basic (8 canaux), Standard (20 canaux) et Advanced (26 canaux).
Protocole de mouvement en dual control
Pour sélectionner le protocole de Dual Control, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'Écran d'accueil
s'affiche sur
l'écran. Appuyez sur la touche <ENTER>.
2. Sélectionnez l'élément Control Settings en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>,
<DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l'élément Dual Control en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Sélectionnez l'élément Movement en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
7. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
8. Sélectionnez un protocole parmi les choix DMX, ArtNet ou sACN en touchant l'écran ou en
utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
9. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
Personnalité de mouvement dual control
Pour sélectionner la personnalité de mouvement en contrôle double, paramétrez le Protocole, puis
effectuez les actions suivantes :
1. Sélectionnez l'élément
Personality
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Sélectionnez une personnalité parmi les choix Basic (8-canal), Standard (20-canal) ou
Advanced (26-canal) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou
<RIGHT>.
4. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
Adresse de départ de mouvement en dual control movement
Pour définir l'adresse de départ du mode de mouvement par contrôle double, définissez le Protocole, puis
suivez les instructions qui suivent :
1. Sélectionnez l'élément
Start Address
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Saisissez l'adresse de départ (1–512) avec l'une des méthodes qui suivent :
Saisissez le numéro de l'adresse en utilisant le clavier numérique qui s'affiche sur l'écran tactile
.
Utilisez les boutons (ou les boutons en forme d'icônes sur les bords de l'écran) :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner le chiffre à modifier.
b. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour augmenter ou diminuer la valeur de ce chiffre.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse soit configurée comme souhaitée.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Univers de mouvement en dual control
Pour définir l'adresse de l'univers du mode de mouvement en contrôle double lors de l'utilisation des
Protocoles
Art-Net™ ou sACN, définissez le protocole sur ArtNet or sACN, puis procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'élément
Universe
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<Down>
.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Saisissez l'adresse de l'univers (0–254 pour Art-Net™, 0–255 pour sACN) avec l'une des
méthodes qui suivent :
Saisissez le numéro de l'adresse en utilisant le clavier numérique qui s'affiche sur l'écran tactile.
Utilisez les boutons (ou les boutons en forme d'icônes sur les bords de l'écran) :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner le chiffre à modifier.
b. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour augmenter ou diminuer la valeur de ce chiffre.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse soit configurée comme souhaitée.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 122 sur 267
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Wash Rév. 11
Fonctionnement
Pixels de dual control
Le protocole Pixels permet de contrôler la sortie de chaque LED. Choisissez parmi les protocoles DMX,
Art-Net™, sACN ou Kling-Net. Dans ce mode, les trois personnalités disponibles sont : Basic (36 canaux),
Standard (48 canaux) et Advanced (96 canaux).
Protocole de dual control des pixels
Pour sélectionner le protocole de contrôle double des pixels, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'Écran d'accueil
l s'affiche sur
l'écran. Appuyez sur la touche <ENTER>.
2. Sélectionnez l'élément Control Settings en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>,
<DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l'élément Dual Control en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche<ENTER>.
6. Sélectionnez l'élément Pixels en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou <DOWN>.
7. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
8. Sélectionnez un protocole parmi les choix DMX, ArtNet, sACN ou Kling-Net en touchant l'écran
ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
9. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
Personnalité de dual control des pixels
Pour sélectionner la personnalité Dual Control Pixels, paramétrez le Protocole, puis effectuez les actions
suivantes :
1. Sélectionnez l'élément
Personality
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Sélectionnez une personnalité parmi les choix : Basic (36-canal), Standard (48-canal) ou
Advanced (96-canal) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou
<RIGHT>.
4. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
Adresse de départ de dual control des pixels
Pour définir l'adresse du mode de contrôle double des pixels, définissez le Protocole, puis suivez les
instructions qui suivent :
1. Sélectionnez l'élément
Start Address
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Saisissez l'adresse de départ (1–512) avec l'une des méthodes qui suivent :
Saisissez le numéro de l'adresse en utilisant le clavier numérique qui s'affiche sur l'écran tactile.
Utilisez les boutons (ou les boutons en forme d'icônes sur les bords de l'écran) :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner le chiffre à modifier.
b. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour augmenter ou diminuer la valeur de ce chiffre.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse soit configurée comme souhaitée.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Univers de dual control des pixels
Pour définir l'adresse de l'univers Dual Control Pixels lors de l'utilisation des Protocole Art-Net™ ou
sACN, définissez le protocole sur ArtNet ou sACN, puis procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'élément
Universe
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>.
2. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Saisissez l'adresse de départ (0–254 pour Art-Net™, 0–255 pour sACN) avec l'une des méthodes
qui suivent :
Saisissez le numéro de l'adresse en utilisant le clavier numérique qui s'affiche sur l'écran tactile.
Utilisez les boutons (ou les boutons en forme d'icônes sur les bords de l'écran) :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner le chiffre à modifier.
b. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour augmenter ou diminuer la valeur de ce chiffre.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse soit configurée comme souhaitée.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
En protocole ArKaos Kling-Net, vous pouvez uniquement attribuer les personnalités
de Pixels Basic et Standard.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282

Chauvet MAVERICK Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur