Samsung PN42B400P3DXZA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Dimensions (PN50B400P3D)
484
43?
I
Y _
TOP VIEW FRONT VIEW
f
®
_r
®® @i®i
"-_ __X-UNK SERVICE
JACK PANEL DETAIL 7:2 x
_: 15 7(400ram} _1
/5 7(40Omm)
SJOEVJEW
t L
NOTE: All drawings not necessarily to scaEe Some
dimensions are subject to change without prior notice.
Refer to dimensions on each unit prior to performing
any carpentry Not responsible for typographical or
printed errors
© 2009 Samsung Electronics America, Inc
i Informationimportantesur lagarantierelativeauformatdel'imagedut l viseur ]
Leformat _cran large des 6crans a plasma (16:9, soit le rapport hauteur/largeur de I'image) est con9u principalement pour le visionnement
de videos plein ecran. Les images affich_es sur ces _crans devraient _tre principalement auformat d'ecran large de rapport 16:9, ou
_largies pour remplir I'_cran, si votre modele offre cette fonction et si les images sont continuellement en mouvement. L'affichage de
graphiques et d'images fixes a I'_cran, comme les barres noires lat_rales des video format6s pour les t_16viseursstandard et les emissions
de ce format, dolt _tre limite a 5 % du temps d'ecoute hebdomadaire.
Enoutre, I'affichage d'autres images et textes fixes, comme des rapports boursiers, des jeux videos, le logo des stations, des sites Web
ou des graphiques etfonds d'ecran d'ordinateur dolt respecter la limite ci-dessus sur tousles t_16viseurs.L'affichage d'images fixes
qui ne respecte pas les directives ci=dessuspeut causer un vieillissement inegal des ecrans a plasma en y creant des images
r_manentes subtiles, mais permanentes, Pour 6viter ce probleme, variez les emissions et les images et visionnez principalement
des images en mouvement en plein _cran et non pas des fonds d'ecran fixes ou des barres noires,
Sur les modeles d'_cran a plasma dot6s de fonctions de redimensionnement de I'image, ces commandes permettent d'afficher differents
formats en plein _cran.
Prenez garde au choix du format eta leur duree d'utilisation. La garantie limit_e de Samsung ne couvre pas le vieillissement in_gal d'un
_cran a plasma caus_ par la s_lection et I'utilisation d'un format, ni par les images r_manentes.
Etats-Unis seulement
L'appareil qui accompagne ce guide de I'utilisateur est fabriqu_ sous licence en vertu de droits de propri6t6 intellectuelle de certaines
tierces parties. Ce produit est prot6g_ en vertu des brevets americains suivants : 5 991 715, 5 740 317, 4 972 484, 5 214 678,
5 323 396, 5 539 829, 5 606 618, 5 530 655, 5 777 992, 6 289 308, 5 610 985, 5 481 643, 5 544247, 5 960037, 6 023490,
5 878 080, ainsi que par la demande de brevet en instance 2001-44713-A1, d_pos_e aux Etats-Unis.
Cette licence se limite a une utilisation non commerciale, par le consommateur final, du contenu sous licence.Aucun droit n'est
octroy_ a I'egard d'une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil et ne s'applique ni aux produits ou
processus non pourvus d'une licence, conform_ment a la norme ISO/IEC 11172-3ou ISO/IEC 13818-3 et utilis_ ou vendu de pair
avec ce produit. La licence ne couvre que rutilisation de cet appareil a des fins d'encodage ou de decodage de fichiers audio,
conformement a la norme ISO/IEC 11172-3ou ISO/IEC 13818-3. Elle n'octroie aucun droit en ce qui a trait aux caracteristiques ou
fonctions du produit non conformes a la norme ISO/IEC 11172-3ou ISO/IEC 13818-3.
Autres pays
L'appareil qul accompagne ce guide de I'utilisateur est fabriqu_ sous licence en vertu de droits de propri_t_ intellectuelle de certaines
tierces parties. Cette licence se limite a une utilisation non commerciale, par le consommateur final, du contenu sous licence.
Aucun droit n'est octroy_ a I'_gard d'une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil et nes'applique ni
aux produits ou processus non pourvus d'une licence, conformement a la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3et utilise
ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que I'utilisation de cet appareil a des fins d'encodage ou de d_codage de
fichiers audio, conform_ment & la norme ISO/IEC 11172-3ou ISO/IEC 13818-3. Erien'octroie aucun droit en ce qui a trait aux
caract_ristiques oufonctions du produit nonconformes a la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
8AMSUN6 ELECTRONICS GARANTIE LIMITEE POUR L'AMI_RIQUE DU NORD
Assujettie aux exigences, conditions, exclusions et limitations de la garantie limit_e originale fournie avec les produits de Samsung
Electronics (SAMSUNG) et les exigences, conditions, exclusions et limitations de la presente garantie, SAMSUNG offrira en plus un
service de reparation sous garantie aux #tats-Unis pour les produits achet_s au Canada et un service de reparation sous garantie
au Canada pour les produits achet_s aux Etats-Unis pendant la periode de garantie precisee a rorigine et pour I'acheteur initial
seulement.
Les r_parations sous garantie decrites ci-dessus doivent 6tre effectu_es dans un centre de r_paration agree SAMSUNG. En plus de
la presente garantie, la garantie limit_e originale et unefacture dat_e entant que preuve d'achat doivent _tre pr_sent6es au centre
de r_paration. Letransport de I'appareil au eta partir du centre de r_paration demeure la responsabilite de I'acheteur. Les conditions
couvertes ne sont limit_es qu'aux vices de materiaux et defabrication dans des conditions d'utilisation normale.
Exclues, mais non pas limit_es a, sont les dispositions precis_es a I'origine pour le service a domicile ou sur place, durees de
reparation minimales et maximales, echanges ou remplacements, accessoires, options, extensions ou produits non durables.
Pourobtenir le nom d'un centre de r_paration agree Samsung, appelez sans frais:
Aux Etats-Unis : 1-800-SAIVlSUNG (1-800-726=7864) Au Canada : 1-800-SAIVI$UNG
Voir le bon de garantie pour avoir plus d'information sur les conditions de garantie.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd.Tous droits r_serves.
l Mode d'ernploi j
O R6manence a I'_cran
N'affichez pas d'images fixes (comme celle des jeux videos) sur un ecran a plasma pendant plus que quelques minutes. Cela pourrait
causer une remanence a I'ecran. Cette r_manence est 6galement connue sous le nom de "brOlurea r6cran". Pour eviter une telle
r_manence, reportez-vous a la page 24 pour reduire le niveau de luminosite et de contraste de I'ecran pendant raffichage d'une image
fixe.
Altitude
L'ecran a plasma nefonctionne normalement qu'a une altitude inf_rieure a 1 981,2 m (6 500 pi).
Chaleur clansle haut du t_l_viseur & plasma
Le dessus de I'appareil peut chauffer apres une Iongue p_riode d'utilisation. La chaleur s'echappe du panneau par I'orifice d'aeration
situe dans la portion sup_rieure du t61eviseur.
Ce ph6nomene est normal et n'indique aucune d_fectuosite ou mauvais fonctionnement de rappareil.
#vitez toutefois que des enfants ne touchent la portion sup6rieure de I'appareil.
L'appareit laJsse entendre un craquement.
Un craquement peut se produire Iorsque I'appareil se contracte ou se dilate a la suite d'un changement dans le milieu ambiant, comme
la temperature ou le niveau d'humidit& Ce phenomene est normal; il ne s'agit pas d'une d_fectuosit6 de rappareil.
D6faillanee de cellutes
L'ecran a plasma fait appel a un panneau comportant entre 1,230,000 pixels (definition standard) et 3,150,000 pixels (haute definition)
produits par une technologie de pointe. IIse peut toutefois que certains pixels s'assombrissent ou soient plus lumineux a I'_cran.
Ce ph_nomene n'a aucune incidence sur la performance de I'appareil.
_:vitez de faire fonetionner votre televiseur a des temperatures inferieures a 5°C (41°F),
Une image fixe affichee trop Iongtemps peut endommager 1'6cran&plasma de fa£:on permanente.
Le fait de regarder I'ecran a plasma en format 4:3 durant une Iongue periode peut laisser des traces de
bordures a gauche, a droite et au centre de I'ecran, _tant donn6 lesvariantes de luminosit6 a I'_cran.
La lecture d'un DVDou une console de jeu peuvent causer les m_mes effets a I'ecran.
Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
R6manence a 1'6cran.
L'affichage sur une Iongue p_riode des images fixes des jeux video et des ordinateurs peutcauser une remanence a I'extinction
partielle.
Pour eviter cet effet, reduisez la luminosit_ et le contraste 3endant raffichage prolong_ d'images fixes.
Garantie
La garantie ne couvre pas les dommages causes par la remanence.
La brOlure d'ecran n'est pas couverte par la garantie
I Table des mati res 1
= Liste des caract6ristiques .......................................................... 5
= V_rification des pi_ces .............................................................. 5
= Presentation du panneau de commande .................................. 6
= Presentation du panneau de branchement ............................... 7
= Tel6commande .......................................................................... 8
= Branchement des antennes VHF et UHF.................................. 9
= Branchement a la c_blodiffusion .............................................. 9
= Branchement d'un lecteur DVD/Blu-Ray, d'un c_blos61ecteur
ou d'un recepteur satellite (boftier d_codeur) par HDMI ......... 11
= Branchement d'un lecteur DVD/Blu-Ray, d'un c_blos61ecteur
ou d'un recepteur satellite (boftier d_codeur) par DVl............. 11
= Branchement d'un lecteur DVD/Blu-Ray,
d'un c_blos61ecteurou d'un recepteur satellite
(boTtierdecodeur) par les c_bles de composante ................... 12
= Branchement d'un camescope ............................................... 12
= Branchement d'un magnetoscope........................................... 13
= Branchement d'un systeme audionumerique .......................... 14
= Branchement d'un ordinateur ................................................. 14
= Mise sous tension et hors tension du t61_viseur...................... 15
= Changement de canal ............................................................ 15
= Reglage du volume ................................................................. 15
= La touche TOOLS.................................................................... 16
= Visualisation de I'affichage ..................................................... 16
= Visualisation des menus.......................................................... 17
= Fonction Pr6t a I'emploi........................................................... 18
= Enregistrement des canaux .................................................... 19
= Gestion des canaux ................................................................ 19
= Modification des parametres de I'image .................................. 21
= Modification des parametres du son ....................................... 25
= Reglage du menu Configuration .............................................. 26
= Reglage de I'horloge ............................................................... 30
= Liste source / Entrer le nom .................................................... 31
= Support technique .................................................................. 31
[] Utilisation devotre televiseur comme ecran d'ordinateur (PC). 33
[] Modes d'affichage ................................................................... 33
[] Depannage .............................................................................. 34
[] Preparation avant I'installation du support mural .................... 37
[] Assemblage du socle .............................................................. 37
[] Fixation dut_16viseurau mur.................................................. 38
[] Specifications pour la trousse de fixation murale (VESA) .......39
[] Securisation de I'espace d'installation ..................................... 40
[] Specifications .......................................................................... 40
[] Dimensions (PN42B400P3D) .................................................. 41
[] Dimensions (PN50B400P3D) .................................................. 42
Syrnbole
A
Appuyer Remarque
Touche a effleurement Outils
l Branchement et preparation de votre t l viseur
Liste des caract ristiques
Parametres d'image r_glables pouvant _tre enregistr_s dans la m6moire du t616viseur.
Minuterie automatique pour mettre le t_16viseursous tension et hors tension.
Minuterie de mise en veille speciale.
Fonction de contr61eparental V-Chip.
Interface numerique etde reseau exceptionnelle :
grace au syntoniseur numerique HD int6gr_, la programmation HD non payante peut6tre visualis_e sans c_blos_lecteur ou
r_cepteur satellite (bo'kier decodeur).
Branchement HDMI/DVl entre votre ordinateur etvotre t_16viseur.
Latechnologie SRS TruSurround HD offre un son ambiophonique virtuel.
V6rification des pieces
Veillez a ce que les articles suivants soient inclus avec votre t_l_viseur. 8'il en manque, communiquez avec votre detaillant.
La forme et la couleur des articles peuvent varier selon le modele.
L
Tel6commande
(BN59-00857A) /
Piles AAA (4301-000103)
Cordon d'alimentation
'3903-000144)
Mode d'emploi/ Carte de garantie/ Lingede nettoyage
Guide de configuration Guide de securit6 (BN63-01798B)
rapide (n'est pas offert dans toutes
les regions)
Tore magnetique pour le Panneaudu fond/ Anneau desupport(4ea) Support du t61eviseur
cordon d'alimentation Vis (4ea) (reportez-vous &la page 37) (BN96-10788A)
(3301-001305) (reportez-vousa Ispage 37) (reportez-vousa Ispage 38)
Tore magnetique
Les tores magn6tiques protegent les c_bles contre les interferences.
Lorsque vous branchez un c_ble, ouvrez le tore magnetique etfixez-le autour du c_ble, pres de la fiche,
conformement a I'illustration.
Cordond'alimentation
.............................
Presentation du panneau de commande
Les touches du panneau inf_rieur droit permettent de commander les principales fonctions du t_leviseur, y compris ie menu
i'_cran.
@ Pour acceder aux fonctions plus avancees, utilisez la tel6commande.La couleur et la forme du produit peuvent varier selon le
modele.
@ Si vous appuyez sur la touche du panneau frontal, chaque touche devient active.
w...........................................................................................................
r
l
m
e
,
Jo
..I
=........................................................................................................... =
@ SOURCED
Appuyez sur cette touche pour passer d'une source d'entr@ea une autre
(TV, AV,Component, HDMIIlDVI, HDMI2).
Dans le menu a I'@cran,cette touche fonctionne comme la touche ENTER_de la t616commande.
O MENU
Appuyez surcette touche pour affioher lemenu des fonctions de votre t_16viseuL
O +VOL=
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou baisser le volume. Dans le menu a I'_cran, les touches + VOL = fonctionnent comme
les touches _ et i_ de la tel6commande.
O ACHV
Appuyezsurcestouchespourchangerde canal.Dans lemenu a l'ecranlestouchesA CH V fonctionnentcomme lestouches
A et_rde lat@l@commande.
TEMOIN D'ALIMENTATION
Ce t6moin clignote et s'_teint pour indiquer que le t61eviseurest sous tension et il s'allume en mode veille.
_ (ALIMENTATION)
Appuyezsurcettetouchepourmettrelet@l@viseursoustensionethorstension.
O CAPTEUR DE LA T_:LECOMMANDE
Pointez la tel6commande vers ce capteur sur le tel@iseur.
0 HAUT-PARLEUR8
Presentation du panneau de branchement
Les prises du panneau de branchement vous permettent de brancher des composantes AV qui doivent i'_tre en permanence,
comme des lecteurs Blu-Ray/DVD ou un magnetoscope,
La couleur et la forme du produit peuvent varier selon le modele.
........................................................................................................... i
Panneau arriere du televiseur
O POWER IN
,&,brancher au cordon d'alimentation fourni avec le tel6viseur.
O SERVICE
Connecteur pour entretien seulement.
O DiGiTALAUDIO OUT (OPTICAL)
A brancher a une composante audionum_rique.
@ ANT mN
Cette prise utilise unconnecteur coaxial de 750 pour
I'antenne et le r@seauc_bl&
O HDMI IN I(DVl), 2
,_brancher a laprise HDMI d'un appareil pourvu d'une softie
HDMI.
HDMI I peut @galementservir de branchement DVI avec
deux entrees audio analogiques distinctes. Un c_ble
HDMI/DVl en option est necessaire pour effectuer ce
branchement.
O
@
O
DVI AUDIO IN
,_brancher a la prise de sortie audio DVl d'un appareil
exteme.
COMPONENT IN/AV IN
,_brancher a une composante vid6o ou audio. La prise
COMPONENT IN sert @galementde prise d'entree AV IN.
Branchez le c_ble vid@oa la prise de composante
COMPONENT IN [Y/VIDEO] et le c_ble audio aux prises
de composante droite et gauche COMPONENT IN
[R-AUDIO-L].
EX-LINK
Ce connecteur ne sert qu'aux r@parations.
T616commande
La distance maxJrnale a laquelle vous pouvez utiiiser lat_lecornrnande est d'environ 7 rn(23 pieds),
La couleur et la forme du produit peuvent varier selon le modele.
Une lumiere intense peut nuire au bon fonctionnement de la t616commande.
POWER
0-----4
S.MSUNG )/
0
e
O
O
O
O
e
O
O
e
¢
¢
POWER _)
Appuyez sur cette touche pour mettre le
t61eviseur sous tension et hors tension.
TOUCHES NUMI_RIQUES
Appuyez sur ces touches pour changer de
canal.
Appuyez sur cette touche pour selectionner
des canaux supplementaires (numeriques et
anaiogiques) diffuses par une m6me station.
Par exemple, pour setectionner le cana{ 54-3,
appuyer sur 54, puis sur "_,"-_" et sur 3.
_(MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper
temporairement le son.
+ VOL :J
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou _)
baisser le volume.
SOURCE
Appuyez sur cette touche pour afficher et
choisir les sources video accessibles. _)
OH LIST
Appuyez sur cette touche pour afficher les i_)
listes de canaux a I'ecran.
TOOLS
Appuyez sur cette touche pour selectionner
rapidement ies fonctions les plus courantes.
HAUT A / BAS _' / GAUCHE 4 /
DROITE _ / ENTER(3_
Appuyez sur ces touches pour selectionner les
el6ments du menu a I'ecran et en modifier la
valeur.
INFO
Appuyez sur cette touche pour afficher de
I'information &1'6cran.
TOUCHES DE COULEUR
Utiliser ces touches &partir de la iiste des
canaux.
P.SIZE
Appuyez surcette touchepour s61ectionner
leformat det'image.
TV
Appuyez sur cette touche pour selectionner
directement le mode TV.
_) PRE-CH
Appuyez sur cette touche pour revenir au canal
prec6dent.
@ [_i CH
Appuyez sur ces touches pour changer de canal.
_) MENU
Appuyez surcettetouchepourafficherlemenu
& 1'6cran.
@
FAV.CH
Appuyez sur cette touche pour naviguer dans
yes canaux favoris.
RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu
precedent.
EXIT
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu.
cc
Appuyez surcettetouche pourr6gter la
fonction desous-titrage.
MTS
Appuyezsur cettetouche pours6tectionner
temodestereo, temodemono oule mode
de diffusiondelaseconde pisteaudio
(SAP).
1.
2.
Insertion des piles darts la telecommande
Soulevez le oouverole &I'arriere de la tel6commande, comme illustr&
Ins6rez deux piles AAA.
Veillez ace que les bornes + et- des piles correspondent a ceux du schema dessin6 a I'int6rieur du
compartiment.
Fermez le couvercle, comme illustr&
Si vous ne comptez pas utiliser la t616commande pendant une Iongue p6riode, retirez les piles et
rangez-les dans un endroit frais et sec. (Si le tel_viseur est utilise de fagon normale, les piles ont une
duree de vie d'environ unan.)
Si la telecommande ne fonctionne pas, verifiez les elements suivants
I. Le tel_viseur est-il sous tension?
2. Les p61es+ et- des piles sont-ils invers6s?
3. Les piles sont-elles a plat?
4. Y a-t-il une panne de courant? Le cordon d'alimentation est-il debranch_?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou unneon a proximite?
I Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si votre antenne est dotee de pattes de branchement semblables _ celles-ci, reportez-vous
ia rubrique "Antenne 300 Q b deux pattes de branchement plates" ci-dessous.
8i votre antenne est dotee d'une patte de branchement semblable a celle-ci, reportez-vous
ia rubrique "Antenne 75 Q b patte de branchement ronde".
8i le televiseur est pourvu de deux antennes, reportez-vous b ia rubrique "Antennes VHF et
UHF distinctes",
1
[] Antennes 300 £_b deu× pattes de branchement plates
8i vous utilisez une antenne conventionnelle (comme une antenne de toit ou des
"oreilles de lapin") dotee de deux pattes de branehement plates de 300 Q procedez
comme suit :
1. Placez les ills des deux pattes de branchement sous les vis d'un adaptateur de 300-75
(non compris).
Serrez les visa I'aide d'un toumevis.
2. Branchez I'adaptateur dans la borne ANT IN situee a I'arriere dut61_viseur.
/ (
[] Antennes 75£__ pattesde branchementrondes
Branchez le c_ble de I'antenne dans la borne ANT INsitu_e a I'arriere dut616viseur.
[] Antennes VHF et UHFdistinctes
Si vous avez deux antennes de televiseur distinctes (VHF et UHF), vous devez combiner
les deux signaux d'antenne avant de brancher les antennes au t_l_viseur, Pour cette
operation, vous aurez besoin d'un multipiexeur-adaptateur en option (en vente dans la
plupart des magasins d'_lectronique),
1. Branchez les pattes de branchement des deux antennes au multiplexeur.
2. Branchez le multiplexeur dans la borne ANT IN situee dans le bas du panneau arriere.
Branchement a la c biodiffusion
Suivezlesinstructionsci-dessouspourbranchervotret616viseur_lac_blodiffusion
[] C_blocliffusion sans c_bloselecteur
Branchez le c_ble d'arrivee dans la borne ANT IN situee a I'arriere du t61_viseur.
Ce t61_viseuretant configure pour la c_blodiffusion, vous n'avez pas besoin d'un
c_blos_lecteur pour recevoir les canaux de c_blodistribution debrouill6s.
[] Branchement _ un ¢_blos_lecteur de debrouillage de tousles ¢anau×
1. Reperezlec_blebranchealaborneANTOUTdevotrec_blos_lecteur.
Cettebornepeuts'appelerANTOUT,VHFOUTousimplementOUT.
2. Branchez I'autre extremit6 de ce c_ble a la borne d'antenne ANT IN, situ_e a I'arriere du
t61_viseur.
ANT IN ANT OUT_m_.
Suite...
[] Branchement_ un ¢_blos_lecteurde d_brouill_gedeterrains canaux
8i votre c_b!os_lecteur debrouille seulement certains canaux (comme les canaux sp_cialises), suivez les directives
ci-dessous. Un r_partiteur b deux voles, un commutateur RF (A/B) et quatre c_bles d'antenne sont n_cessaires, (Ces
articles sont vendus darts ia plupart des magasins d'_lectronique,)
1. Reperez et d_branchez le c_ble branch_ a la
borne ANT IN du c_blos_lecteur.
Cette borne peut porter I'inscription ANT
IN, VHF INou simplement IN.
2. Branchez ce c_ble a un r_partiteur a deux
voies.
C_ble d'
entree
R_partiteur
3. Branchez un c&ble d'antenne entre la borne
OUTPUT du r_partiteur et la borne IN du
c_blos_lecteur.
4. Branchez un c_ble d'antenne entre la borne
ANT OUT du c_blos61ecteuret la borne B-IN
du commutateur RF (A/B).
C_ble d'entr&e
Repartiteur
IN CABLE OUT /
J
C_blos_lecteur
C_ble d'
entr6e
Repartiteur
..........
RF (A/B)
C&bloselecteur Commutateur
6. Branchez un autre c_ble entre borne OUT du
r_partiteur et la borne A-IN du commutateur
RE(A/B).
C_ble d'entree tN CABLE OUT
L_ J RF (A/B)
C_blos_lecteur Commutateur
6. Branchez le demier c_ble d'antenne entre la
borne OUT du commutateur RF (A/B) et la
borne ANT IN situee a I'arriere du t61_viseur.
IN CABLE OUT
entree R_partiteur _.
Arriere du
_ _ telgViSAN_TliUr
RF (A/B)
Commutateur
Apres ce branchement, reglez I'interrupteur A/B a la position A pour le visionnement normal. Reglez le commutateur A/B a la
position B pour visionner les canaux brouilles. (Lorsque vous placez I'interrupteur A/B a la position B, vous devez syntoniser votre
televiseur sur le canal de sortie du c_blos_lecteur, habituellement le canal 3 ou 4.)
Branchement d'un lec@ur DVD/Blu-Ray, d'un c blos61ec@ur ou d'un
r6cepteur satellite (boitier d codeur) par HDlVll
Ce branchement n'est possible que si i'appareii externe est pourvu d'une prise de sortie HDIVII,li offre la meilleure qualite d'
image.
1. Branchez unC_ble HDMI entre la prise HDMI IN I(DVI) ou 2du t616viseur etla prise HDMI du lecteur DVD/Blu-Ray, du
c_blos61ecteurou du r_cepteur satellite (bo'kier decodeur).
Lecteur DVD/Blu-Ray,
c_btos_lecteur ou r_cepteur
satellite
Panneau arri_re du t_l_viseur
/
Que signifie HDMI?
La HDMI est une interface multimedia a haute definition qui permet la transmission de signaux numeriques audio et video
I'aide d'un seul c_ble.
Ladifference entre les interfaces HDMI et DVl r_side dans le fait que les appareils HDMI sont plus petits et qu'ils sont dotes de
la fonction de codage HDCP (protection contre la copie numerique a large bande passante).
La configuration du panneau arriere de chaque lecteur DVD, c_blos_lecteur ou r_cepteur satellite (boTtlerdecodeur) varie.
Le t_16viseurpeut ne pas emettre de son ou afficher des images de couleur anormale si le lecteur DVD, le c_blos61ecteurou le
r6cepteur satellite prennent en charge des versions HDMI ant6rieures a la version 1.3. Lorsque vous branchez un c_ble HDMI dote
d'une version anterieure et qu'aucun son n'est _mis, branchez le c_ble HDMI a la prise HDMI IN I(DVl) et les c_bles audio aux
prises droite et gauche DVl AUDIO INsitu_es a I'arriere du t_16viseur.Dans ce cas, contactez le fournisseur du lecteur DVD/Blu-
Ray, du c_blos_lecteur ou du r_cepteur satellite afin de confirmer la version de HDMI et pour demander une mise a jour.
Les c_bles HDMI de versions autres que 1.3 peuvent provoquer un papillotement ou I'absence de I'image.
Branchement d'un lecteur DVD/Blu-Ray, d'un c blos61ecteur ou d'un
r6cepteur satellite (boitier d codeur) par DVl
Ce branchement n'est possible que si I'appareil externe est pourvu d'une prise de sortie DVI.
1. Branchez unc&ble HDMI/DVI ou un adaptateur HDMI-DVI entre la prise HDMI IN I(DVI) du t61_viseuret la prise DVIdu lecteur
DVD / Blu-Ray,du c_blos_lecteur ou du recepteur satellite (boi'tierd_codeur).
2. Branchez les c_bles audio entre les prises droite et gauche DVl AUDIO IN du t61eviseuret le lecteur DVD / Blu-Ray,le
c&blos61ecteurou le r_cepteur satellite.
Lecteur DVD/Blu-Ray, c_blos_leeteur
ou r_cepteur satellite
Panneau arri_re du t_l_viseur
_ C_ble audio (non compris}
_ C_ble HDMI/DVI (non compris)
La configuration du panneau arriere de chaque lecteur DVD/Blu-Ray, c_blos_lecteur ou recepteur satellite (boi'tierd_codeur) varie.
Au moment du branchement d'un lecteur DVD, d'un c_blos_lecteur ou d'un r_cepteur satellite (boTtlerdecodeur), faites
correspondre les couleurs du c_ble et de la borne de branchement.
Utilisez la prise d'entr_e HDMI IN I(DVl) pour le branchement a raide d'un c_ble HDMI/DVl.
Branchernent d'un lecteur DVD/Blu-Ray, d'un c_blos_iecteur ou d'un
r_cepteur satellite (bo_tier d6codeur) par ies c_bles de composante
Les prises du panneau arriere du televiseur sont congues pour faciliter le branehement d'un lecteur DVD/Blu-Ray, d'un
c_bloselecteur ou d'un recepteur satellite (boitier decodeur),
1. Branchez un c&ble de composante entre les prises COMPONENT IN [Y, PB,PR]duteleviseur et les prises COMPONENT [Y,PB,PR]
du lecteur DVDIBlu-Ray, du c_blos_lecteur ou du recepteur satellite (bottler d_codeur).
2. Branchez les c&bles audio entre les prises droite et gauche COMPONENT IN [R-AUDIO-L] du t_l_viseur et les prisesAUDIO OUT
du lecteur DVDIBlu- Ray, du c&blos_lecteur ou du recepteur satellite (bo'_tierd_codeur).
Panneau artiste du t_l@viseur
Lecteur DVD/BIu-Ray,
c_blos_lecteur ou r_cepteur
satellite
La composante video s_pare la video en Y (Luminance (luminositY)), PB(bleu) et PR(rouge) pour offrir une qualit_ d'image
sup_rieure.
La configuration du panneau arriere de chaque lecteur DVD/Blu-Ray, c_bloselecteur ou r_cepteur satellite (boi"tierdecodeur) varie.
Au moment du branchement d'un lecteur DVDIBlu-Ray, d'un c&bloselecteur oud'un r_cepteur satellite (bottler decodeur), faites
correspondre les couleurs du c&ble et de la borne de branchement.
Branchement d'un cam6scope
Les prises du panneau lateral de votre televiseur facilitent le branehement d'un d'un camescope,
[] A I'aided'unc_ble HDIVll
1. Branchez un c_ble HDMI entre la prise d'entree HDMI IN I(DVl) or 2 du tel_viseur et la prise de sortie HDMI OUT du
camescope.
Cam_scope
Panneau arri_re du t@l_viseur
f--T
La configuration arriere de chaque camescope varie.
Branchement d'un magn toscope
[]
Branchement video
Ces instructions supposent que le t_16viseurest deja branche a une antenne ou a un systeme de c_blodiffusion (conformement aux
instructions des pages 9 et 10). Ignorez I'_tape I si le tel@iseur n'est pas branch_ a une antenne ou un systeme de c_blodiffusion.
1. D6branchez le c_ble ou I'antenne de I'arri@e du t_16viseur.
2. Branchez le c_ble ou I'antenne a la borneANT IN situ_e a I'arriere du magnetoscope,
3. Branchez un c_ble d'antenne entre la borne ANT OUT du magnetoscope et la borne ANT IN duteleviseur,
4. Branchez un c_ble video entre la prise AV IN [Y/VIDEO] du tel@iseur et la prise VIDEO OUT du magnetoscope,
6. Branchez les c_bles audio entre les prises droite et gauche AV IN [R-AUDIO-L] du t_16viseuret les prises AUDIO OUT du
magnetoscope.
Panneau arri_re du t_l_viseur
Panneau arrJ_re du
magn_toscope
D C&ble d'antenne (non compris)
D C_ble audio (non compris)
_ C&ble video (non compris)
@ Si le magn6toscope est un modele "mono" (non st@eo), branchez les prises d'entree audio droite et gauche du tel6viseur
I'aide d'un connecteur enY (non compris). II est 6galement possible de brancher le c_ble a la prise R.
Si le magn_toscope fonctionne en st@eo, vous devez brancher deux c_bles.
La configuration du panneau arriere de chaque magnetoscope varie.
Lorsque vous branchez un magn_toscope, faites correspondre la couleur de la borne de branchement au c_ble.
Lorsque vous branchez le c_ble a la prise AV IN, la couleur dela priseAV IN[Y/VIDEO] (verte) ne correspond pas a la couleur du
c_blevideo (jaune).
Branchement d'un syst me auclionum6rique
Les prises du panneau arriere du televiseur faeilitent le branehement d'un systeme audionumerique (cinema maison/
r_eepteur).
Branchez un c_ble optique entre les prises DIGITALAUDIO OUT (OPTICAL) dut61_viseuret les prises DIGITALAUDIO INPUT
(OPTICAL) du systeme audionum_rique.
Lorsqu'un systeme audionum6rique est branche a la prise DIGITALAUDIO OUT (OPTICAL) :baissez le volume du t61_viseu_puis
r_glez-le a I'aide de la commande de volume du systeme.
Panneau arri_re du t_l_viseur
Syst_me
audionum_rique
La diffusion audio en 5.1 canaux est possible Iorsque le tel6viseur est branche a un appareil externe prenant en charge cette
fonction audio.
La configuration du panneau arriere de chaque systeme audionum_rique varie.
Lorsque le recepteur (cinema maison) est r_gl6 a On, il est possible d'entendre du son provenant de la prise optique du t_l_viseur.
Lorsque le t61_viseurre_,oitdes signaux numeriques (air), il transmet le son en5.1 canaux au recepteur du cin6ma maison. Lorsque
la source est une composante num_rique, comme un lecteur DVD et qu'elle est branch_e au t61_viseura I'aide d'un c_ble HDMI, le
r6cepteur du cin6ma maison ne peut emettre qu'un son a 2 canaux.
Pour entendre le son en 5.1 canaux, reliez directement la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du lecteur DVD/Blu-Ray,du
c_blos_lecteur ou du r_cepteur satellite a unamplificateur ou a un cinema maison et non pas au tel6viseur.
Branchement d'un ordinateur
[]
A I'aide d'un¢_ble HDMI/DVI
1. Branchez un c_ble HDMI/DVI entre la prise HDMI IN I(DVl) du t61_viseuret la prise desortie PC de I'ordinateur.
2. Branchez un c_ble st6r_o a fiche de 3,5 mm/2RCA entre les prises droite et gauche DVl AUDIO IN du t616viseuret la prise
Audio Out de la carte son de votre ordinateur.
Panneau arri_re du t_l_viseur
PC
_ C_tble stereo afiche de 3,5 mm 2 RCA (non compris}
_ C_tble HDMI/DVI (non compris)
Laconfiguration du panneau arriere de chaque ordinateur varie.
Lorsque vous branchez un ordinateur, faites correspondre la couleur de la borne et du c_ble.
Utilisez la borne HDMI IN I(DVl) pour le branchement a I'aide d'un c_ble HDMI/DVl.
i Fonction i
Mise sous tension et hors tension du t_l_viseur
Appuyez sur la touche POWER de la telecommande, Vous pouvez egalement appuyer
sur la touche POWER du t_leviseur,
Votre t61_viseurpeut prendre un certain temps avant dese mettre sous tension.
Changement de canal
[]
[]
[]
[]
A raide des touches de canal
Appuyez sur la touche CH [ii^] ou CH ivJ pour changer de canal.
Lorsque vous appuyez sur la touche CH -2" ou CH , le t61eviseurchange de
canal en s_quence. Tousles canaux memoris6s par le t61_viseurdefilent &I'_cran.
(Au trois canaux doivent 6tre memoris6s dans le t61_viseur.)Vous neverrez pas les
canaux effaces ou non m_moris_s. Reportez-vous a la consulter la page 19 pour la
memorisation des canaux.
A I'aide destouches numeriques
,&,I'aide des touches num_riques, entrez directement le num_ro du canal. Par exemple,
pour selectionner le canal "27", appuyer sur "2", puis sur "7".
Pour changer rapidement de canal, appuyez sur les touches numeriques, puis sur la
touche ENTERS.
A I'aide de la touche" =_"
La touche "_- j" permet de choisir les stations qui diffusent un signal num_rique.
1. Par exemple, pour selectionner le canal "7-1", appuyez sur "7",puis sur" -i "et enfin
sur I.
Le code HD indique que le t61_viseurre9oit un signal numerique a haute d6finition.
Le code SD indique que le t_16viseurre_,oitunsignal de definition standard.
Pour changer rapidement de canal, appuyez sur la touche ENTERS.
Revenir au canal precedent& I'aide de la touche PRE-CH
1. Appuyez sur la touche PRE-CH Let_16viseursyntonise le canal visionne
pr_c6demment.
Pour passer rapidement d'un canal a un autre canal qui enest eloign& acc_dez au
premier canal, puis choisissez le second canal a I'aide des touches numeriques.
Appuyez ensuite sur la touche PRE-CH pour passer de run a rautre.
......!
_-q F--4qr--4q ¢
LL-Z..J _ L_Z_JJ V_, i
.........._l._._....Jl ......J
[.....[ I.....]
[.....II© .....]
R_glage du volume
[]
[]
A raide des touches de volume
1. AppuyezsurlatoucheVOL.....+ ouVOL_ pouraugmenteroubaisserle volume.
A raide de la touche_ MUTE
Vous pouvez couper le son en touttemps a I'aide de la touche _MUTE.
1. Appuyez sur la touche _MLITE. Le son est coup&
Le symbole _ s'affiche a I'ecran.
2. Pour annuler la sourdine, appuyez a nouveau sur la touche _MLITE, ou encore sur la
toucheVOL [_]ouVOL, = J.
La touche TOOLS
La touche TOOLS facJlite la s_lection rapide des fonctions courantes. Le menu OutHs
varie selon ie mode d'entree externe visionn&
1. Appuyez sur la touche TOOLS. Le menu Outils s'affiche.
2. Appuyez sur les touches A/_' pour selectionner un menu, puis sur la touche ENTER _*'.
3. Appuyez sur les touches A/T/_I/_,,/ENTER _*' pour afficher, modifier ou utiliser les
_16mentss61ectionn_s.
Pour une description plus detaill6e de chaque fonction, reportez-vous a la page
correspondante.
Image Model cOnsUlter!aPage 2!
Mode Sonl c0nsulte[ la page 25
; Mise enVeillel c0nsulteila page 30
Ajouter aUXfavoris (ouSupprimer des favoris), consu!te[ Ia page 20
, Passer au c_ble (ou Passer aAir),consulter la page t9
VisualisatJon de I'affichage
L'affichage indique ie canal actif et I'etat de terrains r_gtages audiovisuels.
1. Appuyez sur la touche INFO de la t_16commande. Let616viseuraffiche alors le canal,
le type de son et I'_tat de certains parametres de son etd'image.
@ Appuyez une fois de plus sur la touche INFO ou attendez environ 10secondes
I'information disparaTtautomatiquement.
iII.....o oo.....
Visualisation des menus
Avant d'utiliser votre televiseur, suivez ces crapes pour comprendre la navigation dans le menu, pour seiectionner et regier
differentes fonctions.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal s'affiche. Ces ic6nes figurent sur le c6te gauche du menu : Image, Son, ChaJne,Configuration, Entree,
Support technique.
2. Appuyez sur la touche A ou T pour selectionner une ic6nes.
Appuyez sur la touche _ ou 1_pour acceder au sous-menu de I'ic6ne.
3. Appuyez sur la touche A ou T pour acceder aux _16mentsdu menu.
Appuyez sur la touche ENTER_ pour acceder aux _16mentsdu menu.
4. Appuyez sur les touches A/T/4/_- pour modifier les elements selectionn6s.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu prec6dent.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Les touches de la tel6commande
[] E×emple: R_glage dela luminosite dutel6viseur dartsle menu image.
_ RegJage de la lumJnosJt6a 80
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.
2. Appuyez sur la touche ENTER_ pour selectionner Image.
3. Appuyez sur la touche A ou Tpour selectionner Luminosit6.
4. Appuyez sur la touche ENTERS.
6. Appuyez sur la touche_ ou _. jusqu'a ce que la valeur de la luminosit_ soit 80.
6. Appuyez sur la touche ENTERS.
@ Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Fonction Pr t I'emploi
A la raise sous tension initiale du televiseur, ies parametres de base sont automatiquement regles. D'autres parametres sont
r_gles en tours d'utilisation.
L'ecran de veille est active sile t61_viseurne re;oit aucune commande de la t61_commande pendant plus d'une minute alors que la
fonction Pr6t a I'emploi est activ_e.
L'ecran de veille est active s'il n'y a pas designal de fonctionnement pendant plus de
15minutes.
Appuyez sur la touche POWER de la t61_commande.
Le message Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will be set.
s'affiche.
Appuyez sur la toucheENTER_ et le menu Select Language of the OSD.
s'affiche automatiquement.
Appuyez sur la touche ENTERS.
Appuyez sur la touche A ou T pour selectionner la langue, puis sur la touche
ENTERS. Le message Choisir 'Utilisation a domicile' pour un t61_viseura la maison.
s'affiche.
Appuyez sur la touche ,_ ou _. pour selectionner Dome magasin ou Util. &domicile,
puis sur la touche ENTERS.
Nous vous recommandons de r_gler le t_16viseurau mode Util. a domicile afin
d'obtenir la meilleure qualit_ d'image dans votre demeure.
@ Le mode Dome magasin ne dolt 6tre utilise qu'en magasin.
Si rappareil est r_gl_ par inadvertance au mode D6mo magasin et que vous voulez
revenir au mode Util. a domicile (Standard) :appuyez sur la touche de volume du
t61_viseur.Lorsque le r_glage du volume est affiche a recran, appuyez sur la touche
MENU du t_16viseurpendant 5 secondes.
Le message Memoriser une source d'antenne..
Appuyez sur la touche A ou T pour memoriser los canaux du branchement s_lectionn&
Appuyez sur la touche ENTER_ pour selectionner Demarrer.
Air : Signal d'antenne de type Air.
C_ble :Signal d'antenne de type C_ble.
Auto : Signaux d'antenne de type Air et C_ble.
@ En mode C_ble, vous pouvez choisir la source de signal appropriee parmi
STD, HRC et IRC en appuyant sur la touche A, T, .,qou _., puis sur la touche
ENTERS. Si vous recevez un un signal de c_ble numerique, selectionnez le
systeme de c_blodiffusion pour recevoir les diffusions analogique et numerique.
Communiquez avec votre c_blodistributeur pour d_terminer le systeme de c_blodiffusion de votre region.
Le t_leviseur commence la m_morisation des canaux accessibles.
Pour arr6ter la recherche avant la fin, appuyez sur la touche ENTER_ IorsqueArr_t est selectionn&
Une lois tousles canaux memorises, le t_l_viseur commence a eliminer les canaux brouilles. Lemenu de programmation
automatique s'affiche alors de nouveau.
Appuyez sur la touche ENTER_ une lois la memorisation des canaux terminee.
6. Le message R_gter le mode horloge, s'affiche. Appuyez sur la touche ENTER _.Appuyez sur la touche ou _' pour
s_lectionner Auto, puis sur la touche ENTER _. Le message Regler sur I'utilisation de I'heure d'_te s'affiche.
Si vous choisissez Manuel, le message Regler la date et I'heure du jour s'affiche. Pour une description d_taillee de I'option
Manuel, consultez la page 30.
7. Appuyez sur la touche ou T pour selectionner Off, On ou Auto, puis sur la touche ENTER _.
L'image de selection du fuseau horaire s'affiche automatiquement.
8. Appuyez sur lest touches ,& ou V' pour selectionner votre fuseau horaire, puis sur la touche ENTERS.
Si vous recevez un signal num_rique, I'horloge se regle automatiquement. Dans le cas contraire, reportez-vous a la page 30 pour
savoir comment r_gler I'horloge.
9. La courte directive Comment utiliser de mani_re optimale votre TVHD s'affiche.
Appuyez sur la touche ENTERS.
Vous pouvez acceder au Guide de connexion HD du menu Support technique.
10. Appuyez sur la touche ENTERS. Le message En mode diffusion, s'affiche.
Lorsque vous avez termin& appuyez sur la touche ENTERS.
Si vous souhaitez r6initialiser ce parametre...
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. Appuyez sur la touche A ou V
pour selectionner Choisir, puis sur la touche ENTERS.
2. Appuyez sur la touche ENTER_ de nouveau pour selectionner Pr_t & I'emptoi. Pour
plus d'informations sur los options de configuration initiale, appuyez de nouveau sur la
touche ENTERS.
@ Lafonction Pr_t-&=l'emploin'est accessible qu'en mode TV.
I Commande des canau×
Enregistrement des canaux
[] Antenne _ Air/ C&ble
Avant quevotre t,l,viseur ne puisse m,moriser les canaux accessibles, vous devez
pr,ciser letype de la source de signal branch,e au t,l,viseur (c'est-a-dire une antenne
ou un syst,me de c&blodiffusion).
AppUyez sur !atouche TOOLS p0ur afficher !e menu outil&
ii est _galement possible de r, gler !'antenne en choisissant Outils
passer au C_ble (ou Passer a I'antenne)
[]
[]
[]
Prog.auto
Air : Signal d'antenne de type Air.
C_ble :Signal d'antenne de type C_ble.
Auto : Signaux d'antenne de type Air et C_ble.
STD, HRC et IRO d,signent diff, rents syst, mes de c_blodiffusion. Communiquez avec votre c_blodistributeur pour d,terminer
le syst, me de c_blodiffusion de votre r,gion. La s,lection de la source de signal est maintenant termin,e.
Une fois tousles canaux m,moris,s, le t,l,viseur commence a ,liminer les canaux brouill,s.
Le menu de programmation automatique s'affiche alors de nouveau.
Pour arrTter la programmation automatique, appuyez sur ENTERS.
Le message Arr_ter Prog. auto? s'affiche. R,pondes Oui en appuyant sur la touche
4 ou _-. puis sur ENTERS.
Effacerlos canauxbrouilles(Num_rique)
La fonction Effacer los canaux brouill_s pertnet d',liminer les canaux brouill,s une fois
la Preg. auto termin,e.
Cette proc,dure peut prendre de 20 a 30 minutes.
@ Pour arrTter la recherche des canaux brouill,s :Appuyez sur ENTER_ pour
s,lectionner ArrTt.
@ Appuyez sur la touche _1pour s,lectionner Oui. puis sur la touche ENTER_.Cette
fonction n'est accessible qu'en mode O_ble.
Syn. PrTcise(Analogique)
La syntonisation de pr,cision permet de r, gler manuellement un canal pour en optimiser
la r, ception.
Si vous n'enregistrez pas les canaux syntonis,s avec pr, cision dans la memoire, les
r,glages ne sont pas sauvegard,s.
Le symbole .....s'affiche a c6t, du nom des canaux syntonis,s avec pr, cision.
Pour r,tablir les parametres de syntonisation de pr, cision, appuyez sur la touche T
pour s,lectionner R_tablir. puis sur ENTERS.
Gestion des canaux
[] Liste des ¢anaux
Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de d,finir les canaux favoris et d'utiliser le t,I,-horaire des diffusions num,riques.
Tousles canaux :Affiche tousles canaux actuellement accessibles.
Canaux ajoutes Affiche tous los canaux ajout,s. _ _?_ fiL__ _"_
Favori : Affiche tousles canaux favoris.
Enregistrement par minuterie :Affiche toutes los ,missions r,serv,es. ___
Appuyez sur la touche OH LIST de la t, lecommande pour afficher les listes de canaux.
d_ Los touches de ¢ouleur darts la liste des canaux
Verte (Zoom) :Agrandir ou r,duire un num,ro de canal.
Jaune (Choisir) : Choisir plusieurs listes de canaux.
J;=qTOOLS(Outi!s) Afficher les menus Ajouter(ou Supprimer), Ajouter aux favoris (ou Effacer des favoris), Ecoute
par minuterie, Edition du nora du canal, Choisir tout, DTselect. tout, et Prog. auto (les options peuvent varier selon la
situation).
Ic6nes d'affichage de I',tat des canaux
Suite...
[]
@
@
@
@
@
[]
@
@
@
@
Option du menu de la liste des eanaux (clans Tous les eanaux/Canaux ajoutes/Favori)
@ Appuyez sur la touche TOOLS pour utiliser le menu.
@ Los options du menu peuvent varier selon I'_tat ducanal.
Ajouter / Supprimer
IIest possible d'ajouter oude supprimer un canal afin d'afficher seulement les canaux
d6sir_s.
@ Tous les canaux supprimes sont affich_s dans le menu Tous los canaux.
@ Un canal affiche en gris indique qu'il a _t6 supprim&
@ Le menu Ajouter ne s'affiche que pour los canaux supprim_s.
@ IIest 6galement possible de supprimer un canal du menu Canaux ajeut6s ou Favori.
Ajouter aux favoris / Supprimer des favoris
Vous pouvez _tablir comme favoris los canaux souvent visionn_s.
Appuyez sur la touche TOOLS p0u[ affjcher !e menu Outi!s:
Vous pouvez 6galement 6tablir un canal comme favori en ch0is!ssant Outi!s
Ajouter aux favods (ou Supprirner des favods)
@ Le symbole v s'affiche et le canal est enregistre comme canal favori.
@ Tousles canaux favoris sont affich_s dans le menu Favori.
Pour s_lectionner les canaux favoris, appuyez sur la touche FAV.OH de la
t61_commande.
Ecoute par rninuterie
Si vous r_servez unvisionnement d'_mission, le tel6viseur passe automatiquement au
canal r_serv6 dans la liste des canaux, m6me si vous visionnez une autre _mission
sur un autre canal.
Pour reserver une emission, reglez d'abord I'horloge.
@Seuls les canaux memoris6s peuvent 6tre r6serv_s.
@ IIest possible de r_gler directement le canal, le jour, le tools, I'ann6e, I'heure et les
minutes a I'aide des touches numeriques de la t_16commande.
@ La r6servation d'une emission s'affiche dans le menu Enregistrement par minuterie.
@ T61_=horaJrenum_rique et r6servation d'emissions : Lorsqu'un canal num_rique
est selectionne et que la touche _. est enfonc6e, le t61_-horairedu canal s'affiche.
IIest possible de r_server une 6mission en suivant los procedures ci-dessus.
I_ditJondu nora du canal (AnaiogJclue)
Les canaux peuvent _tre nommes de sorte que leur indicatif d'appel s'affiche chaque fois que le canal est selectionn&
Le nom des canaux num6riques est automatiquement assigne et ne peut 6tre modifi&
Select. tout / D_select. tout
861ect. tout :Vous pouvez choisir tousles canaux dans la liste des canaux.
Deselect. tout : Vous pouvez d_selectionner tousles canaux choisis dans la liste des canaux.
@ Vous pouvez ajouter / supprimer, ajouter aux favoris / supprimer des favoris plusieurs canaux a la fois. Choisissez les canaux
d_sires. Appuyez ensuite sur la touche jaune pour regler tous los canaux choisis en m_me temps.
@ Le symbole -,/ s'affiche a la gauche des canaux choisis.
@ Seule I'option D_setect. tout peut _tre choisie Iorsqu'un canal est selectionn&
Options du menu de la liste deseanaux(clans Enregistrementpar
minuterie)
IIest possible d'afficher, de modifier ou de supprimer une r_servation.
Appuyez sur la touche TOOLS pour utiliser le menu.
Modifier I'info
Choisissez cette option pour modifier une reservation d'emission.
Annuler les r6servations
Choisissez cette option pour annuler une r_servation d'_mission.
Information
Choisissez cette option pour afficher une reservation d'emission. (Vous pouvez egalement modifier I'information relative a une
r_servation.)
Select. tout / D6selecto tout
Vous pouvez s_lectionner ou deselectionner tousles canaux de la liste.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Samsung PN42B400P3DXZA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à