19 20
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INFANT
CAR SEAT
POUR BÉBÉ
INFANT
CAR SEAT
POUR BÉBÉ
Fig. 12a
INFANT CAR SEAT ATTACHMENT
WARNING: Avoid serious injury from falling or
sliding out, always use the Infant Car Seat harness.
ADVERTENCIA: Evite una lesión grave por
caídas o resbalones, siempre use el arnés de la Sillita
para el automóvil.
AVERTISSEMENT :
Evite una lesión grave por caídas o resbalones,
siempre use el arnés de la Sillita para el automóvil.
Fig. 12b
Locks into tray
Se traba en la bandeja
S’ enclenche dans le plateau
• Coloque el respaldo en la posición más alta
(Fig. 12a).
NOTA: Lengüetas de soporte del asiento
de coche sólo se utilizan para el asiento de
coche. Verique que la bandeja delantera
para niños esté rmemente sujetada a los
apoyabrazos del carrito.
• Coloque la Sillita para el Automóvil en dirección
a la parte trasera del carrito, de modo que el
armazón de la sillita se incorpore a la bandeja
delantera y se sujete bien (Fig. 12b). Verique
que la sillita para el automóvil esté rmemente
trabada en la bandeja para niños, luego je la
sillita infantil para el altomóvil con el gancho
corto metiéndolo en la ranura y guía ubicada
en la sillita infantil para el automóvil (Fig. 12c).
ES MUY IMPORTANTE AMARRAR BIEN
• Para retirar la Sillita para el Automóvil, apriete
la manija de liberación ubicada en el extremo
inferior del asiento y levante cuidadosamente
la silla (Fig. 12d).
NOTA: Levante las lengüetas de apoyo cuando
la sillita para el automóvil no esté en uso.
Fig. 12d
Fig. 12c
Short clip
Gancho corto
Agrafe courte
• Soulever le dos du siège à la position plus haut (Fig. 12a).
REMARQUE : Languettes de support de siège d’auto ne sont utilisés que
pour le siège d’auto. Vériez que le plateau pour enfant est solidement xé
aux accoudoirs de la poussette.
• Placez le siège d’auto orienté vers l’arrière de la poussette et la coquille
du siège est bien monté et verouillé sûr la plateau (Fig. 12b). Avec le siège
d’auto installé, attachez le seul agrafe courte par-dessus le siège d’auto
pour bébé à travers la fente pour la ceinture de sécurité sur le siège d’auto
pour bébé (Fig. 12c).
• Pour démonter le siège d’auto pour bébé, pressez la poignée de
dégagement située à l’extrémité inférieure du siège d’auto, puis soulevez
avec soin. (Fig. 12d)
REMARQUE : Remontez les languettes d’appui lorsque vous n’utilisez pas
le siège d’auto.
12) • Turn car seat support tabs on the stroller
frame (Fig 12a).
NOTE: Car Seat Support Tabs are Only used
for the infant car seat. Check that the front
child tray is rmly attached to the stroller
armrests.
• Position the infant car seat so that it faces
toward the rear of the stroller and the seat
shell goes into the front tray and latches into
place (Fig. 12b). When the infant car seat is
locked rmly into place, strap the single short
clip over the infant car seat through the seat
belt slot on the infant car seat (Fig. 12c). IT
IS VERY IMPORTANT THAT THE SHORT
AROUND THE INFANT CAR SEAT.
• To remove the Infant Car Seat, squeeze the
release handle located at the foot-end of
the seat and carefully lift upward on the seat
(Fig. 12d).
NOTE: Raise the support tabs when the car
seat is not in use.