Braun 5443 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Deutsch 4, 56, 61
English 8, 56, 61
Français 12, 56, 61
Español 16, 57, 61
Português 20, 57, 61
Italiano 24, 57, 61
Nederlands 28, 58, 61
Dansk 32, 58, 61
Norsk 36, 58, 61
Svenska 40, 59, 61
Suomi 44, 59, 61
Türkçe 48, 61
∂ÏÏËÓÈο 52, 59, 61
5-476-301/00/VII-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5476301_S2 Seite 1 Dienstag, 12. Juli 2005 10:35 10
12
Français
Nos produits sond conçus pour satisfaire aux plus
hautes exigences en motière de qualité, fonction-
nalité et design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Précautions
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
1 Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Tondeuse escamotable (« trimmer »)
5 Verrou de blocage de mise en marche « lock »
6 Interrupteur marche/arrêt (« on/off »)
7 Témoin lumineux vert de charge
8 Prise d’alimentation du rasoir
9 Interrupteur pour bloquer la tête pivotante
head lock ») et pour activer la tondeuse
escamotable (« trimmer »)
j Bouton d’ouverture
2 Mise en charge du rasoir
La température idéale pour la mise en charge est
comprise entre 15 °C et 35 °C.
Brancher le rasoir sur le secteur et le laisser en
charge pendant au moins 16 heures (l’interrupteur
sur la position « off ») puis se raser sans le cordon
d’alimentation jusqu’à ce que le rasoir ralentisse
distinctement. La pleine capacité est atteinte après
plusieurs cycles de mise en charge et décharge.
Les recharges suivantes ne prendront que 8 heures
(
Modèle 5444 :
16 heures).
Le témoin lumineux vert de charge indique que le
rasoir est branché sur le secteur.
Le témoin vert s’éteint lorsque les batteries sont
complètement rechargées. Si par la suite, le témoin
vert s’allume de nouveau, cela indique que le rasoir
est en train de se recharger pour retrouver sa pleine
capacité.
+35°C
+15°C
off on
lock
5476301_S4_66 Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 10:20 10
13
3 Rasage
3.1 Verrou de blocage
Le rasoir est livré avec le verrou de blocage activé en
position « lock ». Poussez le verrou vers le haut
avant la première utilisation.
Pour éviter une mise en marche accidentelle (par
exemple en voyage), poussez le verrou sur la
position « lock ».
3.2 Positions de l’interrupteur
off = arrêt
on = marche Rasage avec la tête pivotante.
Le système de coupe pivotant s’adapte
automatiquement aux contours du
visage.
head lock Rasage avec la tête pivotante bloquée
(pour faciliter le rasage sur les zones
difficiles, telles que sous le nez).
trimmer Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache
et la barbe).
3.3 Rasage avec le cordon d’alimentation
Lorsque les batteries sont déchargées, vous pouvez
vous raser directement sur le secteur (100–240 V ~).
(Si le rasoir ne se met pas en marche immédiate-
ment, laissez-le relié au courant environ 1 minute
avec l’interrupteur en position « off ».)
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant de se nettoyer le visage
car la peau a tendance à gonfler légèrement
lorsqu’elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire
de la pousse du poil.
Pour une performance de rasage optimale,
changez la grille et le bloc-couteaux tous les
18 mois ou lorsqu’ils sont usés.
trimmer
head lock
trimmer
head lock
off on
lock
off on
lock
off on
lock
90°
5476301_S4_66 Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 10:20 10
14
4 Maintenir le rasoir au meilleur
de sa forme
4.1 Nettoyage
Après le rasage, arrêtez l’appareil. Appuyez sur le
bouton d’ouverture de la tête de coupe, retirez la
grille de rasage et tapotez-la doucement sur une
surface plane.
Puis nettoyer soigneusement le bloc-couteaux ainsi
que la face interne de la tête pivotante avec la
brossette.
Environ toutes le 4 semaines, nettoyer le bloc-
couteaux avec la lotion de nettoyage Braun.
Si vous avez une peau très sèche et constatez en
même temps une diminution du temps de rasage,
versez une goutte d’huile pour machine à coudre sur
la grille de rasage.
4.2 Remplacement des pièces de rasage
Pour une performance de rasage optimale, changez
vos grilles et bloc-couteaux tous les 18 mois ou
lorsqu’ils sont usés. Pour un rasage précis sans
irritations de la peau, changez les deux éléments
simultanément.
4.3 Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la
batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger
complètement, tous les six mois environ, dans le
cadre d’une utilisation courante. Puis rechargez-la
de nouveau à pleine capacité. N’exposez pas votre
rasoir à des températures supérieures à 50 °C
pendant une longue durée.
5 Accessoires
Disponibles auprès de votre revendeur ou d’un
centre-service agrée Braun.
(Grille et bloc-couteaux : 5000 Series)
lock
5476301_S4_66 Seite 14 Dienstag, 12. Juli 2005 10:20 10
15
6 Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais l’appareil
dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de
vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives 89/336/
EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions sur
le boîtier.
5476301_S4_66 Seite 15 Dienstag, 12. Juli 2005 10:20 10
56
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-
lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf-
datum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfeh-
lern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern
in Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen
an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß
(z.B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel,
die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbe-
leg bitte an einen autorisierten Braun Kunden-
dienstpartner. Die Anschrift für Deutschland
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing
or replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear and tear (e.g. shaver
foil or cutter block) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun Customer
Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de
l’appareil. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à http:/
/www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
5476301_S4_66 Seite 56 Dienstag, 12. Juli 2005 10:20 10
1 / 1

Braun 5443 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à